summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2020-02-09 10:36:03 +0100
committerClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2020-02-09 10:36:03 +0100
commitbd1af1c0e704634d31c4e205071d16cdce85746f (patch)
tree6c1f119ad13a295dff2714654dd7a6fbc491f95b
parente62060c2c19a4aa1dd68632b98ba9131edd5538f (diff)
downloadgnome-logs-bd1af1c0e704634d31c4e205071d16cdce85746f.tar.gz
Updated French translation
-rw-r--r--po/fr.po41
1 files changed, 19 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ef3297..ab87322 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,8 +1,7 @@
# French translation for gnome-logs.
-# Copyright (C) 2014-2017 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2014-2020 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
#
-#
# Jérôme Sirgue <jsirgue@free.fr>, 2014.
# Alexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>, 2015.
# José Fournier <jaaf64@zoraldia.com>, 2017.
@@ -13,16 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-05 09:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 09:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -77,7 +75,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Aide"
#: data/gl-eventtoolbar.ui:21
-#| msgid "_About"
msgid "_About Logs"
msgstr "À _propos de Journaux"
@@ -133,7 +130,7 @@ msgstr "Prise en charge"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr ""
"Choisir les options de filtrage « champ de journal » et « intervalle de "
@@ -310,11 +307,11 @@ msgstr "Le journal tout entier"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Définir un intervalle de temps personnalisé…"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
@@ -368,7 +365,11 @@ msgstr ""
"terme et visualiser des informations détaillées à propos de chaque évènement "
"en cliquant dessus."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Le projet GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "Journaux"
@@ -381,12 +382,6 @@ msgstr "Visionneur de journaux"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;journaux;debug;erreur;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Ignorer l’avertissement"
@@ -421,12 +416,12 @@ msgstr ""
msgid "View and search logs"
msgstr "Visualiser et rechercher dans les journaux"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Afficher les informations sur la version et quitter."
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "Démarrage"
@@ -471,10 +466,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "a.m."
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "p.m."
@@ -618,15 +615,15 @@ msgstr "messages de journal"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Impossible d’exporter les messages de journalisation dans un fichier"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Impossible de lire les journaux systèmes"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Impossible de lire les journaux utilisateurs"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Aucun journal disponible"