summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMilo Casagrande <milo@ubuntu.com>2019-10-29 07:29:00 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-10-29 07:29:00 +0000
commita9a417d9e2107afd5d7af1fdbf5760d356578691 (patch)
treef52989df2dd7bc7c340fcf5e1e1b4fff15ca2dba
parent6a4f3edaf51e80177709cc9c1612e4371f8524de (diff)
downloadgnome-logs-a9a417d9e2107afd5d7af1fdbf5760d356578691.tar.gz
Update Italian translation
-rw-r--r--po/it.po40
1 files changed, 22 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 512f25d..348e778 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 10:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-28 10:21+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
msgid "Important"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Supporto"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr "Seleziona le opzioni di filtro per il campo e l'intervallo temporale"
@@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "Tutto il giornale"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "Imposta intervallo personalizzato…"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
@@ -361,7 +361,11 @@ msgstr ""
"ricerca e visualizzare informazioni dettagliate sugli eventi facendo clic su "
"di essi."
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Il progetto GNOME"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "Registri"
@@ -374,12 +378,6 @@ msgstr "Visualizzatore di registro"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "registro;log;journal;diario;debug;errore;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "Ignora gli avvisi"
@@ -412,12 +410,12 @@ msgstr ""
msgid "View and search logs"
msgstr "Visualizza e cerca registri"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Stampa informazioni sulla versione ed esce"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
@@ -462,10 +460,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %B %Y"
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "am"
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "pm"
@@ -609,14 +609,18 @@ msgstr "messaggi del registro"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Impossibile esportare i messaggi del registro su file"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Impossibile leggere i registri di sistema"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Impossibile leggere i registri utente"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "Nessun registro disponibile"
+
+#~| msgid "gnome-logs"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"