diff options
author | Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com> | 2022-04-04 10:58:21 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2022-04-04 10:58:21 +0000 |
commit | 921a0ccd9b39b375c9665613534f3046f8252567 (patch) | |
tree | d5acd856d48d90d5bbccd829b1d9c7f8f8bb75ee | |
parent | e340a0fce84b06b7a28d7be4401856eadd2bf825 (diff) | |
download | gnome-logs-921a0ccd9b39b375c9665613534f3046f8252567.tar.gz |
Update Russian translation
-rw-r--r-- | po/ru.po | 61 |
1 files changed, 27 insertions, 34 deletions
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-27 22:08+0300\n" -"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-01 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-01 16:44+0300\n" +"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n" "Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: data/gl-categorylist.ui:15 msgid "Important" @@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Избранные" msgid "All" msgstr "Все" -#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:207 +#: data/gl-categorylist.ui:75 src/gl-eventviewrow.c:209 msgid "Applications" msgstr "Приложения" -#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:216 +#: data/gl-categorylist.ui:90 src/gl-eventviewrow.c:218 msgid "System" msgstr "Система" -#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:220 +#: data/gl-categorylist.ui:105 src/gl-eventviewrow.c:222 msgid "Security" msgstr "Безопасность" -#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:212 +#: data/gl-categorylist.ui:120 src/gl-eventviewrow.c:214 msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Поддержка" msgid "Documentation" msgstr "Документация" -#: data/gl-eventviewlist.ui:43 +#: data/gl-eventviewlist.ui:42 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "Выберите параметры фильтрации: поле журнала и диапазон меток времени" @@ -222,15 +222,15 @@ msgstr "Выберите время начала…" #: data/gl-searchpopover.ui:550 data/gl-searchpopover.ui:857 msgid "Hr" -msgstr "ч" +msgstr "Ч" #: data/gl-searchpopover.ui:585 data/gl-searchpopover.ui:892 msgid "Min" -msgstr "мин" +msgstr "Мин" #: data/gl-searchpopover.ui:620 data/gl-searchpopover.ui:927 msgid "Sec" -msgstr "сек" +msgstr "Сек" #: data/gl-searchpopover.ui:655 data/gl-searchpopover.ui:962 msgid "AM/PM" @@ -304,11 +304,11 @@ msgstr "Весь журнал" msgid "Set Custom Range…" msgstr "Указать другой диапазон…" -#: data/gl-window.ui:31 +#: data/gl-window.ui:26 msgid "Help" msgstr "Справка" -#: data/gl-window.ui:39 +#: data/gl-window.ui:34 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" @@ -361,7 +361,11 @@ msgstr "" "С помощью приложения «Журналы» вы можете выполнять поиск по журналам и " "просматривать подробную информацию о событиях." -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139 +#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30 +msgid "The GNOME Project" +msgstr "Проект GNOME" + +#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143 msgid "Logs" msgstr "Журналы" @@ -374,11 +378,6 @@ msgstr "Журнал событий" msgid "log;journal;debug;error;" msgstr "логи;журнал;debug;ошибка;отладка;" -#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)! -#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12 -msgid "org.gnome.Logs" -msgstr "org.gnome.Logs" - #: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5 msgid "Ignore warning" msgstr "Игнорировать предупреждения" @@ -411,12 +410,12 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Просмотр и поиск событий" -#: src/gl-application.c:231 +#: src/gl-application.c:225 msgid "Print version information and exit" msgstr "Показать информацию о версии и выйти" #. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system -#: src/gl-eventtoolbar.c:130 +#: src/gl-eventtoolbar.c:134 msgid "Boot" msgstr "Загрузка" @@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Загрузка" msgid "No results" msgstr "Результаты отсутствуют" -#: src/gl-eventviewrow.c:224 +#: src/gl-eventviewrow.c:226 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -461,10 +460,12 @@ msgid "%e %B %Y" msgstr "%e %b. %Y" #: src/gl-searchpopover.c:875 +#, c-format msgid "AM" msgstr "AM" #: src/gl-searchpopover.c:879 +#, c-format msgid "PM" msgstr "PM" @@ -616,23 +617,15 @@ msgstr "cообщения журнала" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Не удалось экспортировать сообщения журнала в файл" -#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505 +#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Не удалось прочитать системные журналы" -#: src/gl-window.c:488 +#: src/gl-window.c:495 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Не удалось прочитать пользовательские журналы" -#: src/gl-window.c:520 +#: src/gl-window.c:527 msgid "No logs available" msgstr "Нет доступных журналов" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Завершить" - -#~ msgid "Go back to the event view" -#~ msgstr "Вернуться к просмотру событий" - -#~ msgid "Search the displayed logs" -#~ msgstr "Поиск по журналам" |