summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorYi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>2019-11-27 16:07:10 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2019-11-27 16:07:10 +0000
commit06bd007e3daeb7602511e5b744e1e19578638bc1 (patch)
treee3450c51b71cce2f9cbbe17ff82dc35326a6101e
parent3c1b4b0b9ad7a72c910370cbbfd586bf769f1d60 (diff)
downloadgnome-logs-06bd007e3daeb7602511e5b744e1e19578638bc1.tar.gz
Update Chinese (Taiwan) translation
-rw-r--r--po/zh_TW.po41
1 files changed, 22 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 02c925e..5a2a065 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-17 23:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-09 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-23 22:30+0800\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 18.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.11.80\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/gl-categorylist.ui:15
@@ -71,7 +71,6 @@ msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"
#: data/gl-eventtoolbar.ui:21
-#| msgid "_About"
msgid "_About Logs"
msgstr "關於記錄(_A)"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "支援"
msgid "Documentation"
msgstr "文件"
-#: data/gl-eventviewlist.ui:43
+#: data/gl-eventviewlist.ui:42
msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
msgstr "選擇日誌欄位和時間戳記範圍過濾選項"
@@ -302,11 +301,11 @@ msgstr "整個日誌"
msgid "Set Custom Range…"
msgstr "設定自訂範圍…"
-#: data/gl-window.ui:31
+#: data/gl-window.ui:26
msgid "Help"
msgstr "求助"
-#: data/gl-window.ui:39
+#: data/gl-window.ui:34
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
@@ -357,7 +356,11 @@ msgstr ""
"透過《紀錄》您可以輸入搜尋詞語來搜尋您的紀錄檔,並且點選每個事件就能檢視詳細"
"的資訊。"
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:139
+#: data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in:30
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME 專案"
+
+#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:3 src/gl-eventtoolbar.c:143
msgid "Logs"
msgstr "紀錄檔"
@@ -370,12 +373,6 @@ msgstr "紀錄檔檢視器"
msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;debug;error;紀錄;日誌;除錯;錯誤;"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Logs.desktop.in:12
-#| msgid "gnome-logs"
-msgid "org.gnome.Logs"
-msgstr "org.gnome.Logs"
-
#: data/org.gnome.Logs.gschema.xml:5
msgid "Ignore warning"
msgstr "忽略警告"
@@ -402,12 +399,12 @@ msgstr "Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2014"
msgid "View and search logs"
msgstr "檢視與搜尋紀錄檔"
-#: src/gl-application.c:231
+#: src/gl-application.c:225
msgid "Print version information and exit"
msgstr "輸出版本資訊並離開"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: src/gl-eventtoolbar.c:130
+#: src/gl-eventtoolbar.c:134
msgid "Boot"
msgstr "開機"
@@ -452,10 +449,12 @@ msgid "%e %B %Y"
msgstr "%Y/%m/%d"
#: src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
msgid "AM"
msgstr "上午"
#: src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
msgid "PM"
msgstr "下午"
@@ -599,18 +598,22 @@ msgstr "紀錄訊息"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "無法將紀錄訊息匯出到檔案"
-#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505
+#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "無法讀取系統事件紀錄檔"
-#: src/gl-window.c:488
+#: src/gl-window.c:495
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "無法讀取使用者紀錄"
-#: src/gl-window.c:520
+#: src/gl-window.c:527
msgid "No logs available"
msgstr "沒有可用的紀錄"
+#~| msgid "gnome-logs"
+#~ msgid "org.gnome.Logs"
+#~ msgstr "org.gnome.Logs"
+
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "結束(_Q)"