diff options
author | Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu> | 2019-02-03 14:43:42 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-02-03 14:43:42 +0000 |
commit | db78a3f67a615e2fab8faa36040ca31dd07e2229 (patch) | |
tree | 33a0b466b8a4617543f87fdc69d019f019aff906 | |
parent | d5090d349899e9129179b8c26b7d75d262f96ccb (diff) | |
download | gnome-logs-db78a3f67a615e2fab8faa36040ca31dd07e2229.tar.gz |
Update Hungarian translation
-rw-r--r-- | po/hu.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-logs master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-logs/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 06:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 17:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-27 16:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-03 15:42+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" "Language: hu\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Támogatás" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" -#: data/gl-eventviewlist.ui:43 +#: data/gl-eventviewlist.ui:42 msgid "Select journal field and timestamp range filtering options" msgstr "" "Válassza ki a naplómező- és az időbélyeg-tartomány szűrési beállításait" @@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "Teljes napló" msgid "Set Custom Range…" msgstr "Egyéni tartomány megadása…" -#: data/gl-window.ui:31 +#: data/gl-window.ui:26 msgid "Help" msgstr "Súgó" -#: data/gl-window.ui:39 +#: data/gl-window.ui:34 msgid "Ignore" msgstr "Kihagyás" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" msgid "View and search logs" msgstr "Naplók megtekintése és keresése" -#: src/gl-application.c:231 +#: src/gl-application.c:225 msgid "Print version information and exit" msgstr "Verzióinformációk kiírása és kilépés" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Eddig: %s" #. * name as string, the year as a decimal number including the century. #: src/gl-searchpopover.c:737 src/gl-searchpopover.c:1107 msgid "%e %B %Y" -msgstr "%Y. %B %e" +msgstr "%Y. %B %-e." #: src/gl-searchpopover.c:875 msgid "AM" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "du" #. * in 12-hour format. #: src/gl-searchpopover.c:987 src/gl-searchpopover.c:1229 msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%p %I:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: timestamp format for the custom start time button #. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds @@ -494,14 +494,14 @@ msgstr "%T" #. * 12-hour format. #: src/gl-util.c:148 msgid "%l:%M:%S %p" -msgstr "%p %l:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: timestamp format for events on the #. * current day, showing the time without seconds in #. * 12-hour format. #: src/gl-util.c:155 msgid "%l:%M %p" -msgstr "%p %l:%M" +msgstr "%H:%M" #. Translators: timestamp format for events in #. * the current year, showing the abbreviated @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "%p %l:%M" #. * with seconds in 12-hour format. #: src/gl-util.c:166 msgid "%b %e %l:%M:%S %p" -msgstr "%b %e. %p %l:%M:%S" +msgstr "%b. %-e. %H:%M:%S" #. Translators: timestamp format for events in the #. * current year, showing the abbreviated month name, @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "%b %e. %p %l:%M:%S" #. * 12-hour format. #: src/gl-util.c:174 msgid "%b %e %l:%M %p" -msgstr "%b %e. %p %l:%M" +msgstr "%b. %-e. %H:%M" #. Translators: timestamp format for events in #. * a different year, showing the abbreviated @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "%b %e. %p %l:%M" #. * time with seconds in 12-hour format. #: src/gl-util.c:185 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p" -msgstr "%Y. %b %e. %p %l:%M:%S" +msgstr "%Y. %b. %-e. %H:%M:%S" #. Translators: timestamp format for events in #. * a different year, showing the abbreviated @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "%Y. %b %e. %p %l:%M:%S" #. * time without seconds in 12-hour format. #: src/gl-util.c:194 msgid "%b %e %Y %l:%M %p" -msgstr "%Y. %b %e. %p %l.%M" +msgstr "%Y. %b. %-e. %H:%M" #. Translators: timestamp format for events on the #. * current day, showing the time with seconds in @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "%H:%M" #. * 24-hour format. #: src/gl-util.c:228 msgid "%b %e %H:%M:%S" -msgstr "%b %e. %H:%M:%S" +msgstr "%b. %-e. %H:%M:%S" #. Translators: timestamp format for events in the #. * current year, showing the abbreviated month name, @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "%b %e. %H:%M:%S" #. * 24-hour format. #: src/gl-util.c:236 msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%b %e. %H:%M" +msgstr "%b. %-e. %H:%M" #. Translators: timestamp format for events in #. * a different year, showing the abbreviated @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "%b %e. %H:%M" #. * time with seconds in 24-hour format. #: src/gl-util.c:247 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S" -msgstr "%Y. %b %e. %H:%M:%S" +msgstr "%Y. %b. %-e. %H:%M:%S" #. Translators: timestamp format for events in a #. * different year, showing the abbreviated month name, @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "%Y. %b %e. %H:%M:%S" #. * in 24-hour format. #: src/gl-util.c:255 msgid "%b %e %Y %H:%M" -msgstr "%Y. %b %e. %H:%M" +msgstr "%Y. %b. %-e. %H:%M" #. Transltors: the first string is the earliest timestamp of the boot, #. * and the second string is the newest timestamp. An example string might @@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "naplóüzenetek" msgid "Unable to export log messages to a file" msgstr "Nem lehetséges a naplóüzenetek fájlba mentése" -#: src/gl-window.c:474 src/gl-window.c:505 +#: src/gl-window.c:481 src/gl-window.c:512 msgid "Unable to read system logs" msgstr "Nem lehetséges a rendszernaplók olvasása" -#: src/gl-window.c:488 +#: src/gl-window.c:495 msgid "Unable to read user logs" msgstr "Nem lehetséges a felhasználói naplók olvasása" -#: src/gl-window.c:520 +#: src/gl-window.c:527 msgid "No logs available" msgstr "Nincsenek elérhető naplók" |