summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2017-08-20 16:50:04 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2017-08-20 16:50:04 +0000
commite9357fc557776ae3e3dcc347e8d2dd422b228544 (patch)
tree8e02e6faf154b91674ccb465cd15ad16b9d8c7f5
parent3862b0e2f6b7352f9505186eebf0129887297f0f (diff)
downloadgnome-logs-e9357fc557776ae3e3dcc347e8d2dd422b228544.tar.gz
Update Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po50
1 files changed, 33 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 222d7e1..acff4f1 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-29 07:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-27 17:23+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-09 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-20 21:49+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "Жұлдызшалы"
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:217
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:207
msgid "Applications"
msgstr "Қолданбалар"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:226
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:216
msgid "System"
msgstr "Жүйе"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:230
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:220
msgid "Security"
msgstr "Қауіпсіздік"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:222
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:212
msgid "Hardware"
msgstr "Құрылғылар"
@@ -284,6 +284,10 @@ msgstr "Таңдауыңызша ауқымды орнату…"
msgid "Help"
msgstr "Көмек"
+#: ../data/gl-window.ui.h:2
+msgid "Ignore"
+msgstr "Елемеу"
+
#: ../data/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -368,10 +372,22 @@ msgid "log;journal;debug;error;"
msgstr "log;journal;debug;error;лог;журнал;жөндеу;қате;"
#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
+msgid "Ignore warning"
+msgstr "Ескертуді елемеу"
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission "
+"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again."
+msgstr ""
+"Сізде логтарды қарауға құқықтарыңыз жетпейді деген ескертуді елемеу керек "
+"пе. Елемейтін болсаңыз, ол ескерту келесіде көрсетілмейтін болады."
+
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:3
msgid "How to sort list rows in the event view list"
msgstr "Оқиғалар көрінісінде тізім жолдарын қалай сұрыптау керек"
-#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:4
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Таңдалған түрі үшін тізім жолдарын өсу не кему ретімен сұрыптау"
@@ -394,11 +410,11 @@ msgstr "Жүктелу"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:326
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:458
msgid "No results"
msgstr "Нәтижелері жоқ"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:234
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:224
msgid "Other"
msgstr "Басқа"
@@ -562,35 +578,35 @@ msgstr "%b %e %Y %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:110
+#: ../src/gl-window.c:113
msgid "Save logs"
msgstr "Логтарды сақтау"
-#: ../src/gl-window.c:113
+#: ../src/gl-window.c:116
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: ../src/gl-window.c:114
+#: ../src/gl-window.c:117
msgid "_Save"
msgstr "_сақтау"
-#: ../src/gl-window.c:119
+#: ../src/gl-window.c:122
msgid "log messages"
msgstr "лог хабарламары"
-#: ../src/gl-window.c:172
+#: ../src/gl-window.c:175
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Лог хабарламаларын файлға экспорттау мүмкін емес"
-#: ../src/gl-window.c:367 ../src/gl-window.c:398
+#: ../src/gl-window.c:402 ../src/gl-window.c:433
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Жүйелік логтарды оқу мүмкін емес"
-#: ../src/gl-window.c:381
+#: ../src/gl-window.c:416
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Пайдаланушы логтарын оқу мүмкін емес"
-#: ../src/gl-window.c:413
+#: ../src/gl-window.c:448
msgid "No logs available"
msgstr "Қолжетерлік логтар жоқ"