summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2017-08-09 22:12:50 +0200
committerMatej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>2017-08-09 22:12:50 +0200
commit54d23444acd55fd24ea86ed83bfcce03fcb33976 (patch)
tree6622b21da6f1fd0149d88c05f8edc1de7d7ee36c
parent7ed5bfa968d5d317e74904c1fb4fa5ad1499fb37 (diff)
downloadgnome-logs-54d23444acd55fd24ea86ed83bfcce03fcb33976.tar.gz
Updated Slovenian translation
-rw-r--r--po/sl.po114
1 files changed, 54 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d7f1b51..9a8e222 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-02 10:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-09 16:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-09 16:51+0200\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -39,19 +39,19 @@ msgstr "Zaznamovano"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:207
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:182
msgid "Applications"
msgstr "Programi"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:216
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:191
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:220
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:195
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:212
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:187
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
@@ -64,54 +64,50 @@ msgid "Usage"
msgstr "Uporaba"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:1
+msgid "Go back to the event view"
+msgstr "Vrni se na pogled dogodkov"
+
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
msgid "Export logs to a file"
msgstr "Izvozi dnevniški izpis v datoteko"
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "Izberite zagonski disk, za katerega želite pregledati dnevnik."
-#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
+#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
msgid "Search all the logs of the current category"
msgstr "Iskanje vseh dnevnikov v trenutni kategoriji"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
-msgid "Sender"
-msgstr "Pošiljatelj"
-
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
-msgid "Time"
-msgstr "Čas"
-
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
msgid "Audit Session"
msgstr "Seja prisluha"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
msgid "Kernel Device"
msgstr "Naprava jedra"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:4
msgid "Priority"
msgstr "Prednost"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:5
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:6
msgid "Defined By"
msgstr "Določeno z"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:9
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:7
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:10
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:8
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
@@ -254,7 +250,6 @@ msgid "Process Name"
msgstr "Ime opravila"
#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
-#| msgid "System"
msgid "Systemd Unit"
msgstr "Enota Systemd"
@@ -290,10 +285,6 @@ msgstr "Določi obseg po meri ..."
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../data/gl-window.ui.h:2
-msgid "Ignore"
-msgstr "Prezri"
-
#: ../data/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
@@ -364,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Program omogoča preiskovanje dnevnikov z vpisom iskalnega niza in pregled "
"podrobnosti vsakega dogodka."
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:114
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124
msgid "Logs"
msgstr "Dnevniki"
@@ -379,49 +370,37 @@ msgstr ""
"dnevnik;razhroščevanje;hrošči;napaka;napake;težave;težava;problem;problemi;"
#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:1
-msgid "Ignore warning"
-msgstr "Prezri opozorilo"
-
-#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
-msgid ""
-"Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient permission "
-"to view logs. If ignored, the warning won’t show up again."
-msgstr ""
-"Ali naj bo opozorilo, ki zahteva ustrezna dovoljenja za prikaz dnevnika, "
-"prezrto. V tem primeru sporočilo ne bo več prikazano."
-
-#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:3
msgid "How to sort list rows in the event view list"
msgstr "Kako razvrstiti vrstice seznama v pogledu seznama dogodkov"
-#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.gschema.xml.h:2
msgid "Sort list rows in ascending or descending order for the selected type"
msgstr "Razvrščanje vrstic naraščajoče oziroma padajoče za izbrano vrsto"
-#: ../src/gl-application.c:109
+#: ../src/gl-application.c:110
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>"
-#: ../src/gl-application.c:110
+#: ../src/gl-application.c:111
msgid "View and search logs"
msgstr "Pokaži in preišči dnevnike"
-#: ../src/gl-application.c:243
+#: ../src/gl-application.c:245
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Izpiši podatke o različici in končaj"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: ../src/gl-eventtoolbar.c:105
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115
msgid "Boot"
msgstr "Zagoni"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:458
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:294
msgid "No results"
msgstr "Ni najdenih zadetkov"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:224
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:199
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@@ -472,7 +451,6 @@ msgstr "PM"
#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
#. * in 12-hour format.
#: ../src/gl-searchpopover.c:987 ../src/gl-searchpopover.c:1226
-#| msgid "%l:%M:%S %p"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
@@ -586,40 +564,56 @@ msgstr "%b %e %Y %H:%M"
msgid "%s – %s"
msgstr "%s – %s"
-#: ../src/gl-window.c:113
+#: ../src/gl-window.c:181
msgid "Save logs"
msgstr "Shrani dnevnike"
-#: ../src/gl-window.c:116
+#: ../src/gl-window.c:184
msgid "_Cancel"
msgstr "Pre_kliči"
-#: ../src/gl-window.c:117
+#: ../src/gl-window.c:185
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: ../src/gl-window.c:122
+#: ../src/gl-window.c:190
msgid "log messages"
msgstr "dnevniška sporočila"
-#: ../src/gl-window.c:175
+#: ../src/gl-window.c:243
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Ni mogoče izvoziti dnevniških sporočil v datoteko"
-#: ../src/gl-window.c:402 ../src/gl-window.c:433
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Ni mogoče prebrati sistemskega dnevnika"
-#: ../src/gl-window.c:416
+#: ../src/gl-window.c:488
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Ni mogoče prebrati uporabniškega dnevnika"
-#: ../src/gl-window.c:448
+#: ../src/gl-window.c:520
msgid "No logs available"
msgstr "Ni shranjenih dnevnikov"
-#~ msgid "Go back to the event view"
-#~ msgstr "Vrni se na pogled dogodkov"
+#~ msgid "Sender"
+#~ msgstr "Pošiljatelj"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Čas"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Prezri"
+
+#~ msgid "Ignore warning"
+#~ msgstr "Prezri opozorilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether to ignore the warning that says you don’t have sufficient "
+#~ "permission to view logs. If ignored, the warning won’t show up again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ali naj bo opozorilo, ki zahteva ustrezna dovoljenja za prikaz dnevnika, "
+#~ "prezrto. V tem primeru sporočilo ne bo več prikazano."
#~ msgid "Search the displayed logs"
#~ msgstr "Išči po prikazanih zapisih dnevnika"