diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 28 |
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package. # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2012. -# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2016. +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2012, 2016-2017. # Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2013. # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013. # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2014-2016. @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-initial-setup\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2016-10-10 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-14 10:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-30 15:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-04 20:54+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" @@ -175,7 +175,7 @@ msgid "Disable image" msgstr "Bild deaktivieren" #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-photo-dialog.c:264 -msgid "Take a photo..." +msgid "Take a photo…" msgstr "Ein Foto aufnehmen …" #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:310 @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "Ungültiges Passwort, versuchen Sie es erneut." #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:801 #, c-format -msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s" +msgid "Couldn’t connect to the %s domain: %s" msgstr "Es konnte nicht mit der Domäne »%s« verbunden werden: %s" #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:245 #, c-format -msgid "A user with the username '%s' already exists." +msgid "A user with the username ‘%s’ already exists." msgstr "Ein Benutzer mit dem Benutzernamen »%s« ist bereits vorhanden." #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:249 @@ -213,22 +213,20 @@ msgid "The username is too long." msgstr "Der Benutzername ist zu lang." #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:252 -msgid "The username cannot start with a '-'." +msgid "The username cannot start with a ‘-’." msgstr "Der Benutzername darf nicht mit einem »-« beginnen." # "kann" drückt mMn eher aus, dass die Gruppen [a-z] [0-9] und [._-] möglich sind, aber nicht aus allen Gruppen Zeichen verwendet werden müssen ([a-z] alleine geht ja auch) #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:255 msgid "" "The username should only consist of lower and upper case letters from a-z, " -"digits and any of characters '.', '-' and '_'." +"digits and any of characters ‘.’, ‘-’ and ‘_’." msgstr "" -"Der Benutzername sollte nur aus diesen Zeichen bestehen:\n" -" ➣ Buchstaben des englischen Alphabets\n" -" ➣ Ziffern\n" -" ➣ den Zeichen ».«, »-« und »_«" +"Der Benutzername sollte nur aus Groß- und Kleinbuchstaben des englischen " +"Alphabets, Ziffern und den Zeichen ».«, »-« und »_«" #: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:259 -msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed." +msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed." msgstr "" "Dies wird genutzt, um den Namen des Persönlichen Ordners festzulegen, und " "kann nicht geändert werden." @@ -632,7 +630,7 @@ msgstr "Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region." #. * detect any distribution. #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:328 #, c-format -msgid "_Start using %s" +msgid "_Start Using %s" msgstr "%s _starten" #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:358 @@ -640,7 +638,7 @@ msgid "Ready to Go" msgstr "Bereit zum Starten" #: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1 -msgid "You're ready to go!" +msgid "You’re ready to go!" msgstr "Alles eingerichtet!" #. Translators: "city, country" |