summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDušan Kazik <prescott66@gmail.com>2016-09-05 17:13:27 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-09-05 17:13:27 +0000
commit1a0a4282ac4270c81dc5737ca4a53d01b3bcc02a (patch)
tree567ac46d662952b000e5cd64cee429ce9f7ef259 /po/sk.po
parent1513542fc54279feba4fdd01f317d57ed8309025 (diff)
downloadgnome-initial-setup-1a0a4282ac4270c81dc5737ca4a53d01b3bcc02a.tar.gz
Updated Slovak translation
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po89
1 files changed, 70 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d020834..697d12d 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-18 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-18 16:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-01 15:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
# desktop entry name
@@ -27,41 +27,41 @@ msgid "Initial Setup"
msgstr "Prvotné nastavenie"
# GTK_BUTTON
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:384
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
msgid "_Next"
msgstr "Ď_alej"
# GTK_BUTTON
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:385
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:397
msgid "_Accept"
msgstr "_Prijať"
# GTK_BUTTON
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:386
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:398
msgid "_Skip"
msgstr "Pre_skočiť"
# gtk button
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:387
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:399
msgid "_Previous"
msgstr "_Späť"
# GTK_BUTTON
-#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:388
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:400
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
# cmd desc
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:197
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:199
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Vynúti režim existujúceho používateľa"
# cmd desc
-#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:203
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:205
msgid "- GNOME initial setup"
msgstr "- Prvotné nastavenie prostredia GNOME"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:243
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:242
#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2
msgid "About You"
msgstr "Osobné údaje"
@@ -314,7 +314,11 @@ msgstr "Nenašli sa žiadne jazyky"
msgid "Welcome"
msgstr "Vitajte"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:119
+#. Translators: This is meant to be a warm, engaging welcome message,
+#. * like greeting somebody at the door. If the exclamation mark is not
+#. * suitable for this in your language you may replace it.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-welcome-widget.c:123
msgid "Welcome!"
msgstr "Vitajte!"
@@ -358,16 +362,16 @@ msgstr "Bezdrôtová sieť nie je dostupná"
msgid "Turn On"
msgstr "Zapnúť"
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:132
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:134
msgid "This is a weak password."
msgstr "Toto heslo je slabé."
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:146
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:148
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Heslá sa nezhodujú."
# GtkLabel label
-#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:268
+#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:270
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
@@ -557,6 +561,7 @@ msgstr "Využívajú sa služby umiestnenia spoločnosti Mozilla:"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Zásady súkromia"
+#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:274
#: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui.h:1
msgid "Privacy"
msgstr "Súkromie"
@@ -663,6 +668,56 @@ msgstr ""
msgid "Please search for a nearby city"
msgstr "Vyhľadajte blízke mesto"
+#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
+#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
+#. * detect any distribution.
+#.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Proprietary software sources provide access to additional software, "
+"including web browsers and games. This software typically has restrictions "
+"on use and access to source code, and is not provided by %s."
+msgstr ""
+"Zdroje uzavretého softvéru poskytujú prístup k dodatočnému softvéru, vrátane "
+"prehliadačov a hier. Tento softvér obvykle obsahuje obmedzenia spojené s "
+"používaním a prístupom k zdrojovému kódu a nie je poskytovaný systémom %s."
+
+# GtkButton AtkObjekt
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.c:245
+msgid "Software Sources"
+msgstr "Zdroje softvéru"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:1
+msgid "Additional Software Sources"
+msgstr "Dodatočné zdroje softvéru"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:2
+msgid "<a href=\"more\">Find out more…</a>"
+msgstr "<a href=\"more\">Zistite viac…</a>"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:3
+msgid "Proprietary Software Sources"
+msgstr "Zdroje uzavretého softvéru"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:4
+msgid ""
+"Proprietary software typically has restrictions on how it can be used and on "
+"access to source code. This prevents anyone but the software owner from "
+"inspecting, improving or learning from its code."
+msgstr ""
+"Uzavretý softvér obvykle obsahuje obmedzenia spojené s používaním a "
+"prístupom k zdrojovému kódu. Tým je zabránená komukoľvek okrem majiteľa "
+"softvéru kontrolovať, zlepšovať alebo učiť sa kód."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/software/gis-software-page.ui.h:5
+msgid ""
+"In contrast, Free Software can be freely run, copied, distributed, studied "
+"and modified."
+msgstr ""
+"Naopak slobodný softvér je možné slobodne spúšťať, kopírovať, šíriť, "
+"študovať a upravovať."
+
#~ msgid "Are these the right details? You can change them if you want."
#~ msgstr "Sú toto správne údaje? Ak budete chcieť, môžete ich zmeniť."
@@ -830,10 +885,6 @@ msgstr "Vyhľadajte blízke mesto"
#~ msgid "You may change these options at any time in Settings."
#~ msgstr "Tieto voľby môžete zmeniť kedykoľvek v Nastaveniach systému."
-# GtkButton AtkObjekt
-#~ msgid "Input Sources"
-#~ msgstr "Zdroje vstupu"
-
# GtkLabel
#~ msgid "Select keyboard layouts"
#~ msgstr "Vyberte rozloženia klávesnice"