summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHemish <hemish04082005@gmail.com>2023-02-25 17:20:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2023-02-25 17:20:20 +0000
commit12dbaff4d8d9bbae9d6d94bc14a08bdaa9858f17 (patch)
tree9d6b8cd16ad08df7a73473115bad09cf9709016a
parent7dd99c0aa05b6808ac226ffef324f1e24a54eefb (diff)
downloadgnome-initial-setup-12dbaff4d8d9bbae9d6d94bc14a08bdaa9858f17.tar.gz
Update Hindi translation
-rw-r--r--po/hi.po109
1 files changed, 59 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a7ade1f..bb5c772 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
#
# chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012, 2013.
# Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>, 2013, 2014.
-# Hemish <hemish04082005@gmail.com>, 2022.
+# Hemish <hemish04082005@gmail.com>, 2022-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-15 20:24+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-23 14:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-25 14:25+0530\n"
"Last-Translator: Hemish <hemish04082005@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net https://indlinux."
"org/hindi>\n"
@@ -56,23 +56,19 @@ msgstr "मौजूदा उपयोक्ता मोड बलपूर्
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— गनोम प्रारंभिक सेटअप"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-avatar-chooser.ui:39
-msgid "Take a Picture…"
-msgstr "एक तस्वीर खीचें…"
-
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200
msgid "Failed to register account"
msgstr "खाता बनाने में विफल"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:371
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "इस डोमेन के साथ प्रमाणित करने के लिए कोई तरीका उपलब्ध नहीं है।"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:410
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428
msgid "Failed to join domain"
msgstr "डोमेन में शामिल होने में विफल"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:477
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "डोमेन में लॉगिन में विफल"
@@ -91,17 +87,17 @@ msgstr ""
"भी कर सकते हैं।"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:27
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:162
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:153
msgid "_Domain"
msgstr "डोमेन (_D)"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:67
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:81
msgid "_Username"
msgstr "उपयोक्ता नाम (_U)"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25
msgid "_Password"
msgstr "पासवर्ड (_P)"
@@ -109,11 +105,11 @@ msgstr "पासवर्ड (_P)"
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "एंटरप्राइज डोमेन का नाम या रियल्म का नाम"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:137
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:126
msgid "Domain Administrator Login"
msgstr "डोमेन एडमिनिस्ट्रेटर लॉगिन"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:150
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:141
msgid ""
"In order to use enterprise logins, this computer needs to be enrolled in a "
"domain. Please have your network administrator type the domain password "
@@ -123,19 +119,19 @@ msgstr ""
"नेटवर्क एडमिनिस्ट्रेटर को डोमेन का पासवर्ड यहाँ भरने दें और अपने कंप्यूटर के लिए अद्वितीय नाम "
"चुनें।"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:188
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:179
msgid "_Computer"
msgstr "कम्प्यूटर (_C)"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:212
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:203
msgid "Administrator _Name"
msgstr "एडमिनिस्ट्रेटर का नाम (_N)"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:236
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:227
msgid "Administrator Password"
msgstr "एडमिनिस्ट्रेटर का पासवर्ड"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:268
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:260
msgid "C_ontinue"
msgstr "जारी रखें (_o)"
@@ -157,28 +153,28 @@ msgstr "एडमिनिस्ट्रेटर का नाम (_N)"
msgid "Failed to create user '%s': "
msgstr "उपयोक्ता '%s' बनाने में विफल: "
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:17
-msgid "Avatar image"
-msgstr "अवतार चित्र"
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:30
+msgid "Edit avatar"
+msgstr "अवतार संशोधित करें"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:31
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:45
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
msgid "About You"
msgstr "आपका परिचय"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:32
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46
msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
msgstr "कृपया एक नाम और उपयोगकर्ता नाम प्रदान करें। आप एक तस्वीर भी चुन सकते हैं।"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:44
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:58
msgid "_Full Name"
msgstr "पूरा नाम (_F)"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:119
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:133
msgid "Set up _parental controls for this user"
msgstr "इस उपयोगकर्ता के लिए पेरेंटल कंट्रोल सेट करें (_p)"
-#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:125
+#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:139
msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
msgstr ""
"माता-पिता या सूपरवॉइज़र द्वारा उपयोग के लिए, जिन्हें अपना पासवर्ड सेट करना होगा।"
@@ -278,11 +274,11 @@ msgstr "खाता %s"
msgid "Remove Account"
msgstr "खाता हटाएँ"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:236
msgid "Preview"
msgstr "दिखाएँ"
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:299
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:295
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:222
msgid "More…"
msgstr "अधिक…"
@@ -290,7 +286,7 @@ msgstr "अधिक…"
#. Translators: a search for input methods or keyboard layouts
#. * did not yield any results
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:321
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:317
msgid "No inputs found"
msgstr "कोई इनपुट नहीं मिले"
@@ -303,6 +299,10 @@ msgstr "टाइपिंग"
msgid "Select your keyboard layout or an input method."
msgstr "अपना कुंजीपट लेऑउट या इनपुट तरीका चुनें।"
+#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui:8
+msgid "Search keyboards and input methods"
+msgstr "कुंजीपट लेऑउट या इनपुट तरीके खोजें"
+
#: gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:242
msgid "No languages found"
msgstr "कोई भाषाएँ नहीं मिलीं"
@@ -404,9 +404,9 @@ msgstr "यह पासवर्ड मेल नहीं खाते"
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
-#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:53
-msgid "_Confirm"
-msgstr "पुष्टि करें (_C) "
+#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62
+msgid "_Confirm Password"
+msgstr "पासवर्ड की पुष्टि करें (_C)"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:81
msgctxt "Password hint"
@@ -449,9 +449,7 @@ msgctxt "Password hint"
msgid ""
"This is a weak password. Try to avoid some of the words included in the "
"password."
-msgstr ""
-"यह एक कमजोर पासवर्ड है। पासवर्ड में शामिल कुछ शब्दों को उपयोग "
-"न करें।"
+msgstr "यह एक कमजोर पासवर्ड है। पासवर्ड में शामिल कुछ शब्दों को उपयोग न करें।"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:95
msgctxt "Password hint"
@@ -484,8 +482,7 @@ msgid ""
"This is a weak password. Try to use more special characters, like "
"punctuation."
msgstr ""
-"यह एक कमजोर पासवर्ड है। और विशेष अक्षरों जैसे कि चिह्नों का उपयोग करने की "
-"कोशिश करें।"
+"यह एक कमजोर पासवर्ड है। और विशेष अक्षरों जैसे कि चिह्नों का उपयोग करने की कोशिश करें।"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:107
msgctxt "Password hint"
@@ -493,8 +490,7 @@ msgid ""
"This is a weak password. Try to use a mixture of letters, numbers and "
"punctuation."
msgstr ""
-"यह एक कमजोर पासवर्ड है। अक्षरों, अंकों तथा चिह्नों के मिश्रण का उपयोग करने की "
-"कोशिश करें।"
+"यह एक कमजोर पासवर्ड है। अक्षरों, अंकों तथा चिह्नों के मिश्रण का उपयोग करने की कोशिश करें।"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:109
msgctxt "Password hint"
@@ -513,7 +509,8 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:113
msgctxt "Password hint"
msgid "This is a weak password. Try to avoid sequences like 1234 or abcd."
-msgstr "यह एक कमजोर पासवर्ड है। 1234 या abcd जैसे अनुक्रमों का उपयोग न करने की कोशिश करें।"
+msgstr ""
+"यह एक कमजोर पासवर्ड है। 1234 या abcd जैसे अनुक्रमों का उपयोग न करने की कोशिश करें।"
#: gnome-initial-setup/pages/password/pw-utils.c:115
msgctxt "Password hint"
@@ -531,14 +528,13 @@ msgstr "अपरकेस तथा लोअरकेस और एक या
msgctxt "Password hint"
msgid ""
"Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger."
-msgstr ""
-"और अक्षर, अंक तथा विराम चिह्नों को जोड़ना पासवर्ड को और शक्तिशाली बनाएगा।"
+msgstr "और अक्षर, अंक तथा विराम चिह्नों को जोड़ना पासवर्ड को और शक्तिशाली बनाएगा।"
#. Translators: the first parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:68
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:72
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
@@ -551,7 +547,7 @@ msgstr ""
#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't
#. * detect any distribution.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:78
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:82
#, c-format
msgid ""
"Sends technical reports that have personal information automatically "
@@ -560,11 +556,11 @@ msgstr ""
"यह तकनीकी रिपोर्ट भेजता है जिसमें व्यक्तिगत जानकारी स्वचालित रूप से हटा दी जाती है। यह "
"डेटा %s द्वारा एकत्र किया जाता है।"
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:196
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200
msgid "Privacy Policy"
msgstr "गोपनीयता नीति"
-#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:231
+#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:235
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
msgid "Privacy"
msgstr "गोपनीयता"
@@ -639,6 +635,10 @@ msgstr "सेटप पूर्ण"
msgid "All done!"
msgstr "सब कुछ हो चुका है!"
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:117
+msgid "Search cities"
+msgstr "शहर खोजें"
+
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
#. * 'London, United Kingdom'
@@ -649,8 +649,8 @@ msgstr "सब कुछ हो चुका है!"
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:548
-#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:576
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:549
+#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-location-entry.c:577
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
@@ -731,3 +731,12 @@ msgstr ""
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:49
msgid "_Start Setup"
msgstr "सेटअप आरंभ करें (_S)"
+
+#~ msgid "Take a Picture…"
+#~ msgstr "एक तस्वीर खीचें…"
+
+#~ msgid "Avatar image"
+#~ msgstr "अवतार चित्र"
+
+#~ msgid "_Confirm"
+#~ msgstr "पुष्टि करें (_C) "