diff options
author | Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com> | 2015-09-28 08:06:40 +0700 |
---|---|---|
committer | Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com> | 2015-09-28 08:06:40 +0700 |
commit | 776b4e4550e730b817eac5a1a829113b81feb1fd (patch) | |
tree | f8abaa1d808f975c85850317cb57e4105150dc8e | |
parent | bb18dc1b9a6487d54a55d1665a3308f945637de6 (diff) | |
download | gnome-initial-setup-776b4e4550e730b817eac5a1a829113b81feb1fd.tar.gz |
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>
-rw-r--r-- | po/vi.po | 51 |
1 files changed, 28 insertions, 23 deletions
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "initial-setup&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-16 20:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-17 07:11+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-27 19:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-28 08:05+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" "Language: vi\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1 #: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1 @@ -54,24 +54,24 @@ msgstr "Ép buộc chế độ người dùng cũ" msgid "- GNOME initial setup" msgstr "- Cài đặt GNOME lần đầu" -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:231 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:243 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:2 msgid "About You" msgstr "Về bạn" -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:180 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:182 msgid "Failed to register account" msgstr "Gặp lỗi khi đăng ký tài khoản" -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:374 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:376 msgid "No supported way to authenticate with this domain" msgstr "Không có cách xác thực được hỗ trợ nào với miền này" -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:414 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:416 msgid "Failed to join domain" msgstr "Gặp lỗi khi gia nhập vào miền" -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:482 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:484 msgid "Failed to log into domain" msgstr "Gặp lỗi khi đăng nhập vào miền" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Tên _quản trị viên" msgid "Administrator Password" msgstr "Mật khẩu quản trị" -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:203 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:202 msgid "Are these the right details? You can change them if you want." msgstr "Những thông tin chi tiết đã đúng chưa? Bạn có thể sửa chúng nếu muốn." -#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:404 +#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:403 #: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui.h:3 msgid "We need a few details to complete setup." msgstr "Chúng tôi cần một ít thông tin chi tiết để hoàn tất việc cài đặt." @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Preview" msgstr "Xem trước" #: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:300 -#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:212 +#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:219 #: ../gnome-initial-setup/pages/region/cc-region-chooser.c:210 msgid "More…" msgstr "Còn nữa…" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Nhập liệu" msgid "Select your keyboard layout or an input method." msgstr "Chọn bố cục bàn phím hay phương thức nhập liệu." -#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:228 +#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:235 msgid "No languages found" msgstr "Không tìm thấy ngôn ngữ" @@ -290,16 +290,20 @@ msgstr "Chào mừng bạn" msgid "Welcome!" msgstr "Chào mừng bạn!" -#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:307 +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:309 msgctxt "Wireless access point" msgid "Other…" msgstr "Khác…" -#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:358 +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:368 +msgid "Wireless networking is disabled" +msgstr "Mạng không dây bị tắt" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:375 msgid "Checking for available wireless networks" msgstr "Đang kiểm xem có mạng không dây nào dùng được không" -#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:614 +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:641 msgid "Network" msgstr "Mạng" @@ -321,15 +325,19 @@ msgstr "" msgid "No wireless available" msgstr "Không có mạng không dây dùng được" -#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:130 +#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:4 +msgid "Turn On" +msgstr "Bật lên" + +#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:132 msgid "This is a weak password." msgstr "Đây là mật khẩu yếu." -#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:140 +#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:146 msgid "The passwords do not match." msgstr "Mật khẩu không khớp nhau." -#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:260 +#: ../gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:268 msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" @@ -494,7 +502,7 @@ msgid "Strength: High" msgstr "Độ mạnh: Cao" #. Translators: the parameter here is the name of a distribution, -#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME 3" if we can't +#. * like "Fedora" or "Ubuntu". It falls back to "GNOME" if we can't #. * detect any distribution. #. #: ../gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:109 @@ -586,7 +594,7 @@ msgstr "" "Chúng tôi nghĩ rằng múi giờ của bạn là %s. Hãy nhấn “Tiếp” để tiếp tục hay " "tìm một thành phố để đặt múi giờ bằng tay." -#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:489 +#: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:493 #: ../gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui.h:1 msgid "Time Zone" msgstr "Múi giờ" @@ -694,9 +702,6 @@ msgstr "Vui lòng tìm thành phố gần đây" #~ msgid "No network devices found." #~ msgstr "Không tìm thấy thiết bị mạng." -#~ msgid "Wireless Networks" -#~ msgstr "Mạng không dây" - #~ msgid "Thank You" #~ msgstr "Cám ơn bạn" |