diff options
-rw-r--r-- | gnome-help/cs/cs.po | 123 |
1 files changed, 79 insertions, 44 deletions
diff --git a/gnome-help/cs/cs.po b/gnome-help/cs/cs.po index b1878b6..4aecd38 100644 --- a/gnome-help/cs/cs.po +++ b/gnome-help/cs/cs.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the getting-started package. # # Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2012, 2013. -# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2015, 2016, 2017. +# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2015, 2016, 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: getting-started\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-01 20:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-01 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-19 19:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 17:17+0100\n" "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n" "Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n" "Language: cs\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Změna data, času a časového pásma" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-change-date-time-timezone.page:28 C/gs-change-wallpaper.page:58 #: C/gs-connect-online-accounts.page:27 C/gs-get-online.page:63 -#: C/gs-use-system-search.page:83 +#: C/gs-use-system-search.page:93 msgid "" "Click the <gui xref=\"shell-introduction#yourname\">system menu</gui> on the " "right side of the top bar." @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "" #. (itstool) path: item/p #: C/gs-change-date-time-timezone.page:30 C/gs-change-wallpaper.page:60 -#: C/gs-connect-online-accounts.page:29 C/gs-use-system-search.page:85 +#: C/gs-connect-online-accounts.page:29 C/gs-use-system-search.page:95 msgid "Click the settings button at the bottom left of the menu." msgstr "Klikněte na tlačítko nastavení v levé dolní části nabídky." @@ -1173,6 +1173,7 @@ msgstr "Účty on-line" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-goa2.svg:431 +#, no-wrap msgid "Add an account" msgstr "Přidat účet" @@ -2103,35 +2104,41 @@ msgstr "30" msgid "31" msgstr "31" -#. (itstool) path: info/title +#. (itstool) path: credit/name #: C/gs-use-system-search.page:15 +msgid "Hannie Dumoleyn" +msgstr "Hannie Dumoleyn" + +#. (itstool) path: info/title +#: C/gs-use-system-search.page:18 msgctxt "link:trail" msgid "Use the system search" msgstr "Vyhledávání v systému" #. (itstool) path: info/title -#: C/gs-use-system-search.page:17 +#: C/gs-use-system-search.page:20 msgctxt "link:seealso" msgid "A tutorial on using the system search" msgstr "Vysvětlení, jak používat vyhledávání v systému" #. (itstool) path: page/title -#: C/gs-use-system-search.page:21 +#: C/gs-use-system-search.page:24 msgid "Use the system search" msgstr "Vyhledávání v systému" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:27 +#: C/gs-use-system-search.page:30 msgid "" -"Open the <gui>Activities Overview</gui> by pressing the <key href=\"help:" -"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search." +"Open the <gui>Activities</gui> overview by clicking <gui>Activities</gui> at " +"the top left of the screen, or by pressing the <key href=\"help:gnome-help/" +"keyboard-key-super\">Super</key> key. Start typing to search." msgstr "" -"Otevřete <gui>Přehled činností</gui> zmáčknutím klávesy <key href=\"help:" -"gnome-help/keyboard-key-super\">Super</key> a začněte hledat tím, že začnete " -"psát." +"Otevřete přehled <gui>Činností</gui> kliknutím na <gui>Činnosti</gui> v levém " +"horním rohu obrazovky, nebo zmáčknutím klávesy <key href=\"help:gnome-help/" +"keyboard-key-super\">Super</key>, a začněte hledat tím, že začnete psát." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:30 +#: C/gs-use-system-search.page:34 msgid "" "Results matching what you have typed will appear as you type. The first " "result is always highlighted and shown at the top." @@ -2140,43 +2147,73 @@ msgstr "" "První výsledek je vždy zvýrazněný a zobrazený nahoře." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:32 +#: C/gs-use-system-search.page:36 msgid "Press <key>Enter</key> to switch to the first highlighted result." msgstr "" "Zmáčknutím <key>Enter</key> se na tento první zvýrazněný výsledek přepnete." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:38 +#: C/gs-use-system-search.page:42 msgid "Items that may appear in the search results include:" msgstr "Mezi položky, které se mohou objevit ve výsledcích hledání patří:" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:40 +#: C/gs-use-system-search.page:44 msgid "matching applications, shown at the top of the search results," msgstr "vyhovující aplikace (zobrazí se ve výsledcích jako první)" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:42 +#: C/gs-use-system-search.page:46 msgid "matching settings," -msgstr "vyhovující nastavení" +msgstr "vyhovující nastavení," #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:43 -msgid "matching contacts, and" -msgstr "vyhovující kontakty" +#: C/gs-use-system-search.page:47 +msgid "matching contacts," +msgstr "vyhovující kontakty," #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:44 -msgid "matching documents." -msgstr "vyhovující dokumenty" +#: C/gs-use-system-search.page:48 +msgid "matching documents," +msgstr "vyhovující dokumenty," #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:47 +#: C/gs-use-system-search.page:49 +msgid "matching calendar," +msgstr "vyhovující kalendáře," + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:50 +msgid "matching calculator," +msgstr "vyhovující výpočty na kalkulačce," + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:51 +msgid "matching software," +msgstr "vyhovující software," + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:52 +msgid "matching files," +msgstr "vyhovující soubory," + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:53 +msgid "matching terminal," +msgstr "vyhovující terminály," + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:54 +msgid "matching passwords and keys." +msgstr "vyhovující hesla a klíče." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-use-system-search.page:57 msgid "In the search results, click the item to switch to it." msgstr "Kliknutím na položku ve výsledcích hledání se na ni přepnete." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:48 +#: C/gs-use-system-search.page:58 msgid "" "Alternatively, highlight an item using the arrow keys and press <key>Enter</" "key>." @@ -2185,12 +2222,12 @@ msgstr "" "key>." #. (itstool) path: section/title -#: C/gs-use-system-search.page:54 +#: C/gs-use-system-search.page:64 msgid "Search from inside applications" msgstr "Vyhledávání v aplikacích" #. (itstool) path: section/p -#: C/gs-use-system-search.page:56 +#: C/gs-use-system-search.page:66 msgid "" "The system search aggregates results from various applications. On the left-" "hand side of the search results, you can see icons of applications that " @@ -2207,12 +2244,12 @@ msgstr "" "přinést lepší výsledky." #. (itstool) path: section/title -#: C/gs-use-system-search.page:68 +#: C/gs-use-system-search.page:78 msgid "Customize search results" msgstr "Přizpůsobení výsledků hledání" #. (itstool) path: note/p -#: C/gs-use-system-search.page:74 +#: C/gs-use-system-search.page:84 msgid "" "GNOME lets you customize what you want to display in the search results in " "the <gui>Activities Overview</gui>. For example, you can choose whether you " @@ -2223,17 +2260,17 @@ msgstr "" "zobrazovat výsledky pro webové stránky, fotografie nebo hudbu." #. (itstool) path: steps/title -#: C/gs-use-system-search.page:82 +#: C/gs-use-system-search.page:92 msgid "To customize what is displayed in the search results:" msgstr "Když si chcete přizpůsobit, co se má zobrazovat ve výsledcích hledání:" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:86 -msgid "Click the <gui>Search</gui> panel." -msgstr "Klikněte na panel <gui>Hledání</gui>." +#: C/gs-use-system-search.page:96 +msgid "Click <gui>Search</gui> in the left panel." +msgstr "Klikněte na <gui>Hledání</gui> v panelu vlevo." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-use-system-search.page:87 +#: C/gs-use-system-search.page:97 msgid "" "In the list of search locations, click the <gui>ON/OFF</gui> switch next to " "the search location you want to enable or disable." @@ -2342,9 +2379,10 @@ msgstr "gnome" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:151 C/gs-web-browser2.svg:157 +#: C/gs-web-browser2.svg:247 #, no-wrap -msgid "Planet Gnome" -msgstr "Planet Gnome" +msgid "Planet GNOME" +msgstr "Planet GNOME" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-web-browser2-firefox.svg:152 C/gs-web-browser2.svg:158 @@ -2370,11 +2408,8 @@ msgstr "http://gnome.org" msgid "planet.gnome.org" msgstr "planet.gnome.org" -#. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-web-browser2.svg:247 -#, no-wrap -msgid "Planet GNOME" -msgstr "Planet GNOME" +#~ msgid "Planet Gnome" +#~ msgstr "Planet Gnome" #~ msgid "" #~ "If you have set up an online account before, you can add another online " |