diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2016-08-20 23:22:39 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2016-08-20 23:22:39 +0000 |
commit | 5e550380dd78edfb94cf29b155af81d1dd9b790f (patch) | |
tree | ba3bb347e2548a7b5c954b1a719e90ecc79cf256 | |
parent | 99024e2e86b8ed1bf3439681827eb8894ef12a7b (diff) | |
download | gnome-getting-started-docs-5e550380dd78edfb94cf29b155af81d1dd9b790f.tar.gz |
Updated Swedish translation
-rw-r--r-- | gnome-help/sv/sv.po | 201 |
1 files changed, 101 insertions, 100 deletions
diff --git a/gnome-help/sv/sv.po b/gnome-help/sv/sv.po index b303c5a..a9932a4 100644 --- a/gnome-help/sv/sv.po +++ b/gnome-help/sv/sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-getting-started-docs master\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-14 21:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-19 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-21 01:21+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Bara börja skriva…" #. (itstool) path: titles/t #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-animation.xml:33 C/gs-go-online1.svg:249 -#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:90 +#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:89 #, no-wrap msgid "John Doe" msgstr "Maria Johansson" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Jag kommer strax…" #. (itstool) path: titles/t #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-animation.xml:40 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:89 +#: C/gs-animation.xml:40 C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:88 #, no-wrap msgid "Good stuff, thanks again" msgstr "Bra, tack återigen" @@ -631,38 +631,55 @@ msgid "14 October 2013, 14:00" msgstr "14 Oktober 2013, 14:00" #. (itstool) path: credit/name -#: C/gs-browse-web.page:9 C/gs-browse-web-firefox.page:10 -#: C/gs-change-date-time-timezone.page:9 C/gs-change-wallpaper.page:9 -#: C/gs-connect-online-accounts.page:9 C/gs-get-online.page:9 -#: C/gs-launch-applications.page:9 C/gs-respond-messages.page:9 -#: C/gs-switch-tasks.page:10 C/gs-use-system-search.page:9 -#: C/gs-use-windows-workspaces.page:9 +#: C/gs-browse-web.page:10 C/gs-change-date-time-timezone.page:9 +#: C/gs-change-wallpaper.page:9 C/gs-connect-online-accounts.page:9 +#: C/gs-get-online.page:9 C/gs-launch-applications.page:9 +#: C/gs-respond-messages.page:9 C/gs-switch-tasks.page:10 +#: C/gs-use-system-search.page:9 C/gs-use-windows-workspaces.page:9 msgid "Jakub Steiner" msgstr "Jakub Steiner" #. (itstool) path: credit/name -#: C/gs-browse-web.page:12 C/gs-browse-web-firefox.page:13 -#: C/gs-change-date-time-timezone.page:12 C/gs-change-wallpaper.page:12 -#: C/gs-connect-online-accounts.page:12 C/gs-get-online.page:12 -#: C/gs-launch-applications.page:12 C/gs-respond-messages.page:12 -#: C/gs-switch-tasks.page:13 C/gs-use-system-search.page:12 -#: C/gs-use-windows-workspaces.page:12 +#: C/gs-browse-web.page:13 C/gs-change-date-time-timezone.page:12 +#: C/gs-change-wallpaper.page:12 C/gs-connect-online-accounts.page:12 +#: C/gs-get-online.page:12 C/gs-launch-applications.page:12 +#: C/gs-respond-messages.page:12 C/gs-switch-tasks.page:13 +#: C/gs-use-system-search.page:12 C/gs-use-windows-workspaces.page:12 msgid "Petr Kovar" msgstr "Petr Kovar" #. (itstool) path: info/title -#: C/gs-browse-web.page:17 +#: C/gs-browse-web.page:16 msgctxt "link:trail" msgid "Browse the web" msgstr "Surfa på webben" +#. (itstool) path: info/title +#: C/gs-browse-web.page:18 +msgctxt "link:seealso" +msgid "A tutorial on browsing the web" +msgstr "En handledning i att surfa på nätet" + #. (itstool) path: page/title -#: C/gs-browse-web.page:20 C/gs-browse-web-firefox.page:21 +#: C/gs-browse-web.page:22 msgid "Browse the web" -msgstr "Surfa på webben" +msgstr "Surfa på nätet" #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:26 C/gs-browse-web-firefox.page:30 +#: C/gs-browse-web.page:31 +msgid "Click the <gui>Applications</gui> menu at the top left of the screen." +msgstr "Klicka på menyn <gui>Program</gui> längst upp till vänster på skärmen." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-browse-web.page:33 +msgid "" +"From the menu, select <guiseq><gui>Internet</gui><gui>Firefox</gui> </" +"guiseq>." +msgstr "" +"Från menyn, välj <guiseq><gui>Internet</gui><gui>Firefox</gui> </guiseq>." + +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-browse-web.page:46 C/gs-browse-web.page:64 #: C/gs-launch-applications.page:64 msgid "" "Move your mouse pointer to the <gui>Activities</gui> corner at the top left " @@ -673,7 +690,26 @@ msgstr "" # Rad? #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:29 +#: C/gs-browse-web.page:49 +msgid "" +"Select the <app>Firefox</app> browser icon from the bar on the left-hand " +"side of the screen." +msgstr "" +"Välj webbläsarikonen <app>Firefox</app> i raden till vänster på skärmen." + +#. (itstool) path: note/p +#: C/gs-browse-web.page:53 +msgid "" +"Alternatively, you can launch the browser by <link xref=\"gs-use-system-" +"search\">just typing</link> <em>Firefox</em> in the <gui>Activities " +"Overview</gui>." +msgstr "" +"Alternativt kan du starta webbläsaren genom att <link xref=\"gs-use-system-" +"search\">bara skriva</link> <em>Firefox</em> i <gui>Aktivitetsöversikt</gui>." + +# Rad? +#. (itstool) path: item/p +#: C/gs-browse-web.page:67 msgid "" "Select the <app>Web</app> browser icon from the bar on the left-hand side of " "the screen." @@ -681,7 +717,7 @@ msgstr "" "Välj <app>Webb</app>-läsarikonen från raden på vänster sida av skärmen." #. (itstool) path: note/p -#: C/gs-browse-web.page:33 +#: C/gs-browse-web.page:71 msgid "" "Alternatively, you can launch the browser by <link xref=\"gs-use-system-" "search\">just typing</link> <em>web</em> in the <gui>Activities Overview</" @@ -691,7 +727,7 @@ msgstr "" "search\">bara skriva</link> <em>webb</em> i <gui>Aktivitetsöversikt</gui>." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:41 C/gs-browse-web-firefox.page:61 +#: C/gs-browse-web.page:90 msgid "" "Click the address bar at the top of the browser window and start typing in " "the website you want to visit." @@ -700,7 +736,7 @@ msgstr "" "adressen till den webbplats du vill besöka." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:43 C/gs-browse-web-firefox.page:63 +#: C/gs-browse-web.page:92 msgid "" "Typing in a website starts searching for it in the browser history and " "bookmarks, so you do not need to remember the exact address." @@ -709,7 +745,7 @@ msgstr "" "och bokmärken, så du behöver inte komma ihåg den exakta adressen." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:46 C/gs-browse-web-firefox.page:66 +#: C/gs-browse-web.page:95 msgid "" "If the website is found in the history or bookmarks, a drop-down list is " "shown below the address bar." @@ -718,7 +754,7 @@ msgstr "" "rullgardinslista att visas nedanför adressraden." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:48 C/gs-browse-web-firefox.page:68 +#: C/gs-browse-web.page:97 msgid "" "From the drop-down list, you can quickly select a website using the arrow " "keys." @@ -727,44 +763,12 @@ msgstr "" "piltangenterna." #. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web.page:51 C/gs-browse-web-firefox.page:71 +#: C/gs-browse-web.page:100 msgid "After you have selected a website, press <key>Enter</key> to visit it." msgstr "" "Efter att du har valt en webbplats, tryck på <key>Retur</key> för att besöka " "sidan." -# Rad? -#. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web-firefox.page:33 -msgid "" -"Select the <app>Firefox</app> browser icon from the bar on the left-hand " -"side of the screen." -msgstr "" -"Välj webbläsarikonen <app>Firefox</app> i raden till vänster på skärmen." - -#. (itstool) path: note/p -#: C/gs-browse-web-firefox.page:37 -msgid "" -"Alternatively, you can launch the browser by <link xref=\"gs-use-system-" -"search\">just typing</link> <em>Firefox</em> in the <gui>Activities " -"Overview</gui>." -msgstr "" -"Alternativt kan du starta webbläsaren genom att <link xref=\"gs-use-system-" -"search\">bara skriva</link> <em>Firefox</em> i <gui>Aktivitetsöversikt</gui>." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web-firefox.page:48 -msgid "Click the <gui>Applications</gui> menu at the top left of the screen." -msgstr "Klicka på menyn <gui>Program</gui> längst upp till vänster på skärmen." - -#. (itstool) path: item/p -#: C/gs-browse-web-firefox.page:50 -msgid "" -"From the menu, select <guiseq><gui>Internet</gui><gui>Firefox</gui> </" -"guiseq>." -msgstr "" -"Från menyn, välj <guiseq><gui>Internet</gui><gui>Firefox</gui> </guiseq>." - #. (itstool) path: info/title #: C/gs-change-date-time-timezone.page:15 msgctxt "link:trail" @@ -1005,9 +1009,9 @@ msgstr "" "på <gui>AV/PÅ</gui>-brytaren på högersidan av fönstret." #. (itstool) path: Work/format -#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:51 +#: C/gs-datetime.svg:48 C/gs-goa1.svg:41 C/gs-goa2.svg:38 C/gs-goa3.svg:48 #: C/gs-goa4.svg:36 C/gs-goa5.svg:48 C/gs-go-online1.svg:230 -#: C/gs-go-online2.svg:265 C/gs-go-online3.svg:293 C/gs-search1.svg:97 +#: C/gs-go-online2.svg:265 C/gs-go-online3.svg:290 C/gs-search1.svg:97 #: C/gs-search2.svg:133 C/gs-search-settings.svg:98 #: C/gs-thumb-changing-wallpaper.svg:39 C/gs-thumb-launching-apps.svg:189 #: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:36 C/gs-thumb-task-switching.svg:89 @@ -1019,7 +1023,7 @@ msgid "image/svg+xml" msgstr "image/svg+xml" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-datetime.svg:60 C/gs-goa3.svg:63 C/gs-thumb-timezone.svg:104 +#: C/gs-datetime.svg:60 C/gs-goa3.svg:60 C/gs-thumb-timezone.svg:104 #: C/gs-thumb-timezone.svg:138 C/gs-web-browser2-firefox.svg:113 #: C/gs-web-browser2.svg:115 #, no-wrap @@ -1047,8 +1051,8 @@ msgstr "Kräver internetåtkomst" #. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-datetime.svg:87 C/gs-datetime.svg:102 C/gs-goa5.svg:118 #: C/gs-goa5.svg:119 C/gs-goa5.svg:120 C/gs-goa5.svg:121 C/gs-goa5.svg:122 -#: C/gs-search-settings.svg:155 C/gs-search-settings.svg:272 -#: C/gs-search-settings.svg:279 C/gs-search-settings.svg:286 +#: C/gs-search-settings.svg:133 C/gs-search-settings.svg:250 +#: C/gs-search-settings.svg:257 C/gs-search-settings.svg:264 #, no-wrap msgid "ON" msgstr "PÅ" @@ -1230,7 +1234,7 @@ msgid "1" msgstr "1" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa1.svg:84 C/gs-go-online1.svg:266 C/gs-go-online3.svg:306 +#: C/gs-goa1.svg:84 C/gs-go-online1.svg:266 C/gs-go-online3.svg:303 #: C/gs-search2.svg:145 C/gs-thumb-timezone.svg:102 C/gs-thumb-timezone.svg:136 #: C/gs-web-browser1-firefox-classic.svg:137 C/gs-web-browser1-firefox.svg:153 #: C/gs-web-browser1.svg:153 @@ -1246,55 +1250,49 @@ msgid "3" msgstr "3" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa3.svg:113 C/gs-goa5.svg:79 +#: C/gs-goa2.svg:69 C/gs-goa3.svg:106 C/gs-goa5.svg:79 #, no-wrap msgid "Online Accounts" msgstr "Nätkonton" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa2.svg:71 C/gs-goa3.svg:115 +#: C/gs-goa2.svg:71 C/gs-goa3.svg:108 #, no-wrap msgid "Add an online account" msgstr "Lägg till ett nätkonto" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:66 +#: C/gs-goa3.svg:63 #, no-wrap msgid "Add Account" msgstr "Lägg till konto" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:70 C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:343 -#, no-wrap -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:72 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:86 C/gs-goa5.svg:89 +#: C/gs-goa3.svg:65 C/gs-goa4.svg:123 C/gs-goa5.svg:86 C/gs-goa5.svg:89 #, no-wrap msgid "Google" msgstr "Google" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:73 C/gs-goa4.svg:124 +#: C/gs-goa3.svg:66 C/gs-goa4.svg:124 #, no-wrap msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:74 C/gs-goa4.svg:125 +#: C/gs-goa3.svg:67 C/gs-goa4.svg:125 #, no-wrap msgid "Windows Live" msgstr "Windows Live" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:75 C/gs-goa4.svg:126 +#: C/gs-goa3.svg:68 C/gs-goa4.svg:126 #, no-wrap msgid "Microsoft Exchange" msgstr "Microsoft Exchange" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-goa3.svg:76 C/gs-goa4.svg:127 +#: C/gs-goa3.svg:69 C/gs-goa4.svg:127 #, no-wrap msgid "Enterprise Login (Kerberos)" msgstr "Företagsinloggning (Kerberos)" @@ -1313,6 +1311,12 @@ msgid "Google account" msgstr "Google-konto" #. (itstool) path: text/tspan +#: C/gs-goa4.svg:56 C/gs-goa4.svg:90 C/gs-go-online3.svg:338 +#, no-wrap +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. (itstool) path: text/tspan #: C/gs-goa4.svg:69 #, no-wrap msgid "SIGN UP" @@ -1424,7 +1428,7 @@ msgid "Wi-Fi" msgstr "Trådlöst nätverk" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online2.svg:336 C/gs-go-online3.svg:315 +#: C/gs-go-online2.svg:336 C/gs-go-online3.svg:311 #, no-wrap msgid "homenetwork" msgstr "hemmanätverk" @@ -1448,43 +1452,43 @@ msgid "Network Settings" msgstr "Nätverksinställningar" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:309 +#: C/gs-go-online3.svg:306 #, no-wrap msgid "Wi-Fi Networks" msgstr "Trådlösa nätverk" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:313 +#: C/gs-go-online3.svg:309 #, no-wrap msgid "Connect" msgstr "Ansluta" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:316 +#: C/gs-go-online3.svg:312 #, no-wrap msgid "wireless" msgstr "trådlöst" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:317 +#: C/gs-go-online3.svg:313 #, no-wrap msgid "netgear" msgstr "netgear" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:318 +#: C/gs-go-online3.svg:314 #, no-wrap msgid "weak" msgstr "svagt" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:319 +#: C/gs-go-online3.svg:315 #, no-wrap msgid "private" msgstr "privat" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-go-online3.svg:320 +#: C/gs-go-online3.svg:316 #, no-wrap msgid "Select a network" msgstr "Välj ett nätverk" @@ -1720,43 +1724,37 @@ msgid "Firefox" msgstr "Firefox" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:137 +#: C/gs-search-settings.svg:125 #, no-wrap msgid "Search" msgstr "Sök" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:148 +#: C/gs-search-settings.svg:127 #, no-wrap msgid "Files" msgstr "Filer" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:149 -#, no-wrap -msgid "Enabled" -msgstr "Aktiverad" - -#. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:264 +#: C/gs-search-settings.svg:242 #, no-wrap msgid "Web" msgstr "Webb" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:265 +#: C/gs-search-settings.svg:243 #, no-wrap msgid "Photos" msgstr "Foto" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:266 +#: C/gs-search-settings.svg:244 #, no-wrap msgid "Music" msgstr "Musik" #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-search-settings.svg:293 +#: C/gs-search-settings.svg:271 #, no-wrap msgid "OFF" msgstr "AV" @@ -1901,7 +1899,7 @@ msgstr "" "på <key>Retur</key> för att växla till det." #. (itstool) path: text/tspan -#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:88 +#: C/gs-thumb-responding-to-messages.svg:87 #, no-wrap msgid "Thanks f" msgstr "Tack f" @@ -2376,6 +2374,9 @@ msgstr "planet.gnome.org" msgid "Planet GNOME" msgstr "Planet GNOME" +#~ msgid "Enabled" +#~ msgstr "Aktiverad" + #~ msgctxt "_" #~ msgid "" #~ "external ref='gs-datetime.svg' md5='34cb3ca8dde13eac3e8085c4dcdbb5ff'" |