diff options
-rw-r--r-- | po/sv.po | 122 |
1 files changed, 63 insertions, 59 deletions
@@ -1,19 +1,19 @@ # Swedish messages for gnome-dictionary. -# Copyright © 2000-2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2000-2019 Free Software Foundation, Inc. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000. # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. # Mattias Eriksson <snaggen@gmail.com>, 2014. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2015, 2016, 2017, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-dictionary\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" -"dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-28 17:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-08-06 00:27+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-dictionary/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 12:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 14:11+0100\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. Translators: Do not translate the Name key #: data/default.desktop.in:4 @@ -222,10 +222,12 @@ msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Tidsgränsen överskreds för anslutning till ordboksservern ”%s:%d”" #: libgdict/gdict-client-context.c:1891 +#, c-format msgid "No hostname defined for the dictionary server" msgstr "Inget värdnamn definierat för ordboksservern" #: libgdict/gdict-client-context.c:1927 libgdict/gdict-client-context.c:1942 +#, c-format msgid "Unable to create socket" msgstr "Misslyckades med att skapa uttag" @@ -291,6 +293,7 @@ msgid "" msgstr "Kunde inte hämta ”%s”-nyckeln inom ordbokskällans definitionsfil: %s" #: libgdict/gdict-source.c:779 +#, c-format msgid "Dictionary source does not have name" msgstr "Ordbokskällan har inget namn" @@ -356,77 +359,74 @@ msgid "_New Window" msgstr "_Nytt fönster" #: src/gdict-app-menus.ui:12 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: src/gdict-app-menus.ui:18 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: src/gdict-app-menus.ui:23 -msgid "About" -msgstr "Om" - -#: src/gdict-app-menus.ui:27 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_Save a Copy…" msgstr "_Spara en kopia…" -#: src/gdict-app-menus.ui:43 +#: src/gdict-app-menus.ui:18 msgid "P_review" msgstr "Fö_rhandsgranska" -#: src/gdict-app-menus.ui:48 +#: src/gdict-app-menus.ui:23 msgid "_Print" msgstr "S_kriv ut" -#: src/gdict-app-menus.ui:55 +#: src/gdict-app-menus.ui:30 msgid "_Find" msgstr "S_ök" -#: src/gdict-app-menus.ui:62 +#: src/gdict-app-menus.ui:37 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: src/gdict-app-menus.ui:65 +#: src/gdict-app-menus.ui:40 msgid "_Sidebar" msgstr "_Sidopanel" -#: src/gdict-app-menus.ui:72 +#: src/gdict-app-menus.ui:47 msgid "Similar _Words" msgstr "Liknande _ord" -#: src/gdict-app-menus.ui:77 +#: src/gdict-app-menus.ui:52 msgid "Dictionary Sources" msgstr "Ordbokskällor" -#: src/gdict-app-menus.ui:82 +#: src/gdict-app-menus.ui:57 msgid "Available St_rategies" msgstr "Tillgängliga st_rategier" -#: src/gdict-app-menus.ui:89 +#: src/gdict-app-menus.ui:64 msgid "_Go" msgstr "_Gå" -#: src/gdict-app-menus.ui:92 +#: src/gdict-app-menus.ui:67 msgid "_Previous Definition" -msgstr "_Föregående definition" +msgstr "För_egående definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:97 +#: src/gdict-app-menus.ui:72 msgid "_Next Definition" msgstr "_Nästa definition" -#: src/gdict-app-menus.ui:104 +#: src/gdict-app-menus.ui:79 msgid "_First Definition" msgstr "_Första definitionen" -#: src/gdict-app-menus.ui:109 +#: src/gdict-app-menus.ui:84 msgid "_Last Definition" msgstr "_Sista definitionen" +#: src/gdict-app-menus.ui:93 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "_Inställningar" + +#. The help button is always visible +#: src/gdict-app-menus.ui:97 src/gdict-source-dialog.c:668 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" + +#: src/gdict-app-menus.ui:102 +msgid "_About Dictionary" +msgstr "_Om Ordbok" + #: src/gdict-app.c:47 src/gdict-app.c:76 msgid "Words to look up" msgstr "Ord att slå upp" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "ORD" msgid "Dictionary Preferences" msgstr "Inställningar för ordbok" -#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:459 +#: src/gdict-app.c:139 src/gdict-source-dialog.c:465 msgid "There was an error while displaying help" msgstr "Det uppstod ett fel vid visning av hjälp" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Ta bort ”%s”?" msgid "This will permanently remove the dictionary source from the list." msgstr "Detta kommer att permanent ta bort ordbokskällan från listan." -#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:571 +#: src/gdict-pref-dialog.c:377 src/gdict-source-dialog.c:577 #: src/gdict-window.c:822 msgid "_Cancel" msgstr "A_vbryt" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Redigera" msgid "Edit the currently selected dictionary source" msgstr "Redigera den för tillfället markerade ordbokskällan" -#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:170 +#: src/gdict-pref-dialog.ui:157 src/gdict-source-dialog.ui:171 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -543,66 +543,61 @@ msgstr "Skriv ut" msgid "Unable to display the preview: %s" msgstr "Kan inte visa förhandsgranskning: %s" -#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:404 +#: src/gdict-source-dialog.c:316 src/gdict-source-dialog.c:410 msgid "Unable to create a source file" msgstr "Kunde inte skapa en källfil" -#: src/gdict-source-dialog.c:332 src/gdict-source-dialog.c:424 +#: src/gdict-source-dialog.c:338 src/gdict-source-dialog.c:430 msgid "Unable to save source file" msgstr "Kunde inte spara källfil" #. we just allow closing the dialog -#: src/gdict-source-dialog.c:567 src/gdict-source-dialog.c:581 +#: src/gdict-source-dialog.c:573 src/gdict-source-dialog.c:587 msgid "_Close" msgstr "_Stäng" -#: src/gdict-source-dialog.c:572 +#: src/gdict-source-dialog.c:578 msgid "_Add" msgstr "_Lägg till" -#: src/gdict-source-dialog.c:580 +#: src/gdict-source-dialog.c:586 msgid "C_ancel" msgstr "A_vbryt" -#. The help button is always visible -#: src/gdict-source-dialog.c:662 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: src/gdict-source-dialog.ui:57 +#: src/gdict-source-dialog.ui:58 msgid "_Description" msgstr "_Beskrivning" # SUN CHANGED MESSAGE -#: src/gdict-source-dialog.ui:72 +#: src/gdict-source-dialog.ui:73 msgid "_Port" msgstr "_Port" -#: src/gdict-source-dialog.ui:86 +#: src/gdict-source-dialog.ui:87 msgid "_Hostname" msgstr "_Värdnamn" -#: src/gdict-source-dialog.ui:100 +#: src/gdict-source-dialog.ui:101 msgid "_Transport" msgstr "_Transport" -#: src/gdict-source-dialog.ui:114 +#: src/gdict-source-dialog.ui:115 msgid "2628" msgstr "2628" -#: src/gdict-source-dialog.ui:126 +#: src/gdict-source-dialog.ui:127 msgid "dict.org" msgstr "dict.org" -#: src/gdict-source-dialog.ui:138 +#: src/gdict-source-dialog.ui:139 msgid "Source Name" msgstr "Källnamn" -#: src/gdict-source-dialog.ui:197 +#: src/gdict-source-dialog.ui:198 msgid "Dictionaries" msgstr "Ordböcker" -#: src/gdict-source-dialog.ui:222 +#: src/gdict-source-dialog.ui:223 msgid "Strategies" msgstr "Strategier" @@ -673,6 +668,15 @@ msgstr "Tillgängliga strategier" msgid "Dictionary sources" msgstr "Ordbokskällor" +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjälp" + +#~ msgid "About" +#~ msgstr "Om" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avsluta" + #~ msgid "_Save a Copy..." #~ msgstr "_Spara en kopia…" |