diff options
author | Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi> | 2017-02-28 19:05:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-02-28 19:05:46 +0000 |
commit | d25e9441c0ead9457f59f07d0ac0234a59fb3562 (patch) | |
tree | c46da768769dd3c4079cc33ae4c1adf2b00ca609 | |
parent | 328797057318d04752a7d28f2636b15576b5195e (diff) | |
download | gnome-dictionary-d25e9441c0ead9457f59f07d0ac0234a59fb3562.tar.gz |
Update Finnish translation
-rw-r--r-- | po/fi.po | 52 |
1 files changed, 6 insertions, 46 deletions
@@ -21,10 +21,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-09 22:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-21 15:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 22:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-28 21:04+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos+l10n@iki.fi>\n" "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista@googlegroups.com>\n" "Language: fi\n" @@ -76,11 +76,11 @@ msgid "About" msgstr "Tietoja" #: ../src/gdict-app-menus.ui.h:5 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" +#| msgid "Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" #: ../src/gdict-app-menus.ui.h:6 -#| msgid "Save a Copy" msgid "_Save a Copy…" msgstr "_Tallenna kopio…" @@ -224,10 +224,6 @@ msgid "The default database to use" msgstr "Käytettävä oletustietokanta" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.h:2 -#| msgid "" -#| "The name of the default individual database or meta-database to use on a " -#| "dictionary source. An exclamation mark (\"!\") means that all the " -#| "databases present in a dictionary source should be searched" msgid "" "The name of the default individual database or meta-database to use on a " "dictionary source. An exclamation mark (“!”) means that all the databases " @@ -242,9 +238,6 @@ msgid "The default search strategy to use" msgstr "Käytettävä oletushakustrategia" #: ../data/org.gnome.dictionary.gschema.xml.h:4 -#| msgid "" -#| "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " -#| "available. The default strategy is 'exact', that is match exact words." msgid "" "The name of the default search strategy to use on a dictionary source, if " "available. The default strategy is “exact”, that is match exact words." @@ -279,13 +272,11 @@ msgstr "Longdon Thai–Englanti-sanakirjat" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:775 #, c-format -#| msgid "No connection to the dictionary server at '%s:%d'" msgid "No connection to the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Ei yhteyttä sanakirjapalvelimeen “%s:%d”" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1058 #, c-format -#| msgid "Lookup failed for hostname '%s': no suitable resources found" msgid "Lookup failed for hostname “%s”: no suitable resources found" msgstr "" "Palvelimen “%s” osoitteen selvitys epäonnistui: tarvittavia resursseja ei " @@ -293,21 +284,16 @@ msgstr "" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1089 #, c-format -#| msgid "Lookup failed for host '%s': %s" msgid "Lookup failed for host “%s”: %s" msgstr "Haku sanakirjapalvelimelta “%s” epäonnistui: %s" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1123 #, c-format -#| msgid "Lookup failed for host '%s': host not found" msgid "Lookup failed for host “%s”: host not found" msgstr "Haku sanakirjapalvelimelta “%s” epäonnistui: palvelinta ei löydy" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1175 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'. The server replied " -#| "with code %d (server down)" msgid "" "Unable to connect to the dictionary server at “%s:%d”. The server replied " "with code %d (server down)" @@ -317,9 +303,6 @@ msgstr "" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1194 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to parse the dictionary server reply\n" -#| ": '%s'" msgid "" "Unable to parse the dictionary server reply\n" ": “%s”" @@ -329,43 +312,36 @@ msgstr "" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1223 #, c-format -#| msgid "No definitions found for '%s'" msgid "No definitions found for “%s”" msgstr "Sanalle “%s” ei löytynyt määritelmiä" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1238 #, c-format -#| msgid "Invalid database '%s'" msgid "Invalid database “%s”" msgstr "Virheellinen tietokanta “%s”" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1253 #, c-format -#| msgid "Invalid strategy '%s'" msgid "Invalid strategy “%s”" msgstr "Virheellinen hakutapa “%s”" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1268 #, c-format -#| msgid "Bad command '%s'" msgid "Bad command “%s”" msgstr "Virheellinen komento “%s”" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1283 #, c-format -#| msgid "Bad parameters for command '%s'" msgid "Bad parameters for command “%s”" msgstr "Virheellisiä parametreja komennolle “%s”" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1298 #, c-format -#| msgid "No databases found on dictionary server at '%s'" msgid "No databases found on dictionary server at “%s”" msgstr "Sanakirjapalvelimelta “%s” ei löytynyt tietokantoja" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1313 #, c-format -#| msgid "No strategies found on dictionary server at '%s'" msgid "No strategies found on dictionary server at “%s”" msgstr "Sanakirjapalvelimelta “%s” ei löytynyt hakutapoja" @@ -385,7 +361,6 @@ msgstr "" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1857 #, c-format -#| msgid "Connection timeout for the dictionary server at '%s:%d'" msgid "Connection timeout for the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Yhdistäminen sanakirjanpalvelimeen osoitteessa “%s:%d” aikakatkaistiin" @@ -407,7 +382,6 @@ msgstr "Kanavaa ei voi asettaa non-blocking-tilaan: %s" #: ../libgdict/gdict-client-context.c:1983 #, c-format -#| msgid "Unable to connect to the dictionary server at '%s:%d'" msgid "Unable to connect to the dictionary server at “%s:%d”" msgstr "Sanakirjapalvelimeen osoitteessa “%s:%d” ei saatu yhteyttä" @@ -442,29 +416,22 @@ msgstr "Määritelmän hakeminen epäonnistui" #: ../libgdict/gdict-source.c:433 #, c-format -#| msgid "Invalid transport type '%d'" msgid "Invalid transport type “%d”" msgstr "Virheellinen yhteystapa: “%d”" #: ../libgdict/gdict-source.c:461 #, c-format -#| msgid "No '%s' group found inside the dictionary source definition" msgid "No “%s” group found inside the dictionary source definition" msgstr "Ryhmää “%s” ei löydy sanakirjalähteen määrittelystä" #: ../libgdict/gdict-source.c:477 ../libgdict/gdict-source.c:501 #: ../libgdict/gdict-source.c:525 ../libgdict/gdict-source.c:550 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition: %s" msgid "Unable to get the “%s” key inside the dictionary source definition: %s" msgstr "Avainta “%s” ei löydy sanakirjalähteen määrittelystä: %s" #: ../libgdict/gdict-source.c:575 #, c-format -#| msgid "" -#| "Unable to get the '%s' key inside the dictionary source definition file: " -#| "%s" msgid "" "Unable to get the “%s” key inside the dictionary source definition file: %s" msgstr "Avainta “%s” ei löydy sanakirjalähteen määrittelytiedostosta: %s" @@ -476,7 +443,6 @@ msgstr "Sanakirjalähteellä ei ole nimeä" #: ../libgdict/gdict-source.c:778 #, c-format -#| msgid "Dictionary source '%s' has invalid transport '%s'" msgid "Dictionary source “%s” has invalid transport “%s”" msgstr "Sanakirjalähteellä “%s” on virheellinen siirtotapa “%s”" @@ -585,7 +551,6 @@ msgstr "Lisää sanakirjalähde" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:372 #, c-format -#| msgid "Remove \"%s\"?" msgid "Remove “%s”?" msgstr "Poistetaanko “%s”?" @@ -604,7 +569,6 @@ msgstr "_Poista" #: ../src/gdict-pref-dialog.c:396 #, c-format -#| msgid "Unable to remove source '%s'" msgid "Unable to remove source “%s”" msgstr "Lähteen “%s” poistaminen epäonnistui" @@ -645,7 +609,6 @@ msgstr "_Ohje" #: ../src/gdict-window.c:415 #, c-format -#| msgid "No dictionary source available with name '%s'" msgid "No dictionary source available with name “%s”" msgstr "Nimellä “%s” ei löydy sanakirjalähdettä" @@ -655,7 +618,6 @@ msgstr "Sanakirjalähdettä ei löytynyt" #: ../src/gdict-window.c:435 #, c-format -#| msgid "No context available for source '%s'" msgid "No context available for source “%s”" msgstr "Lähteelle “%s” ei löydy kontekstia" @@ -665,7 +627,6 @@ msgstr "Kontekstin luominen epäonnistui" #: ../src/gdict-window.c:498 #, c-format -#| msgid "%s - Dictionary" msgid "%s — Dictionary" msgstr "%s — sanakirja" @@ -683,7 +644,6 @@ msgstr "Nimeämätön asiakirja" #: ../src/gdict-window.c:852 #, c-format -#| msgid "Error while writing to '%s'" msgid "Error while writing to “%s”" msgstr "Tiedostoon “%s” kirjoittaminen epäonnistui" |