diff options
author | Benjamin Steinwender <b@stbe.at> | 2015-06-20 06:19:40 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-06-20 06:19:40 +0000 |
commit | 12cf40ab906a37793a8324f414251b908a156fe1 (patch) | |
tree | ac9a37369d3b8ebc2c4bcf39acf327929e9e1cbf | |
parent | ec797bbb953d3003350d6be340746e4afb98c5f7 (diff) | |
download | gnome-dictionary-12cf40ab906a37793a8324f414251b908a156fe1.tar.gz |
Updated German translation
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 106 |
1 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index d1154b0..077440b 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -6,16 +6,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dictionary\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-26 19:21+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:27+0100\n" -"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-19 18:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-20 08:19+0100\n" +"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b@stbe.at>\n" "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" @@ -23,17 +23,12 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2008, 2012\n" "Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@googlemail.com>, 2013\n" -"Chrsitian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2014" - -#. (itstool) path: info/title -#: C/index.page:8 -msgctxt "text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Wörterbuch" +"Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>, 2014\n" +"Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2015" #. (itstool) path: credit/name -#: C/index.page:11 C/definition.page:11 C/dictionary-select.page:11 -#: C/find.page:10 C/introduction.page:10 C/keyboard-shortcuts.page:11 +#: C/definition.page:11 C/dictionary-select.page:11 C/find.page:10 +#: C/index.page:11 C/introduction.page:10 C/keyboard-shortcuts.page:11 #: C/pref.page:9 C/print-font.page:11 C/print.page:12 #: C/prob-retrieving-definition.page:11 C/save-definition.page:10 #: C/similar-words.page:11 C/source-add-local.page:11 @@ -43,47 +38,21 @@ msgid "Sindhu S" msgstr "Sindhu S" #. (itstool) path: credit/years -#: C/index.page:13 C/definition.page:13 C/definition.page:18 -#: C/dictionary-select.page:13 C/dictionary-select.page:18 C/find.page:12 -#: C/find.page:17 C/introduction.page:12 C/introduction.page:17 -#: C/keyboard-shortcuts.page:13 C/keyboard-shortcuts.page:18 -#: C/print-font.page:13 C/print-font.page:18 C/print.page:14 C/print.page:19 -#: C/prob-retrieving-definition.page:13 C/prob-retrieving-definition.page:18 -#: C/save-definition.page:12 C/save-definition.page:17 C/similar-words.page:13 -#: C/similar-words.page:18 C/source-add-local.page:13 -#: C/sources-default.page:12 C/sources-default.page:17 -#: C/sources-delete.page:13 C/sources-delete.page:18 C/sources-edit.page:12 -#: C/sources-edit.page:17 C/sources.page:14 C/sources.page:19 -#: C/sources-select.page:14 C/sources-select.page:19 C/text-copy.page:13 -#: C/text-copy.page:18 +#: C/definition.page:13 C/definition.page:18 C/dictionary-select.page:13 +#: C/dictionary-select.page:18 C/find.page:12 C/find.page:17 C/index.page:13 +#: C/introduction.page:12 C/introduction.page:17 C/keyboard-shortcuts.page:13 +#: C/keyboard-shortcuts.page:18 C/print-font.page:13 C/print-font.page:18 +#: C/print.page:14 C/print.page:19 C/prob-retrieving-definition.page:13 +#: C/prob-retrieving-definition.page:18 C/save-definition.page:12 +#: C/save-definition.page:17 C/similar-words.page:13 C/similar-words.page:18 +#: C/source-add-local.page:13 C/sources-default.page:12 +#: C/sources-default.page:17 C/sources-delete.page:13 C/sources-delete.page:18 +#: C/sources-edit.page:12 C/sources-edit.page:17 C/sources.page:14 +#: C/sources.page:19 C/sources-select.page:14 C/sources-select.page:19 +#: C/text-copy.page:13 C/text-copy.page:18 msgid "2013" msgstr "2013" -#. (itstool) path: info/desc -#: C/index.page:18 -msgid "Look up word definitions in <app>Dictionary</app>." -msgstr "Wortbedeutungen in <app>Wörterbuch</app> nachschlagen." - -#. (itstool) path: page/title -#: C/index.page:21 -msgid "<_:media-1/> Dictionary Help" -msgstr "<_:media-1/> Wörterbuch-Hilfe" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:26 -msgid "Features" -msgstr "Funktionen" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:30 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#. (itstool) path: section/title -#: C/index.page:34 -msgid "Common problems and solutions" -msgstr "Typische Probleme und Lösungen" - #. (itstool) path: credit/name #: C/definition.page:16 C/dictionary-select.page:16 C/find.page:15 #: C/introduction.page:15 C/keyboard-shortcuts.page:16 C/print-font.page:16 @@ -263,6 +232,37 @@ msgstr "" "springt dabei nicht automatisch beim Erreichen der letzten Definition wieder " "an den Anfang, wenn man <gui style=\"button\">Nächstes</gui> drückt." +#. (itstool) path: info/title +#: C/index.page:8 +msgctxt "text" +msgid "Dictionary" +msgstr "Wörterbuch" + +#. (itstool) path: info/desc +#: C/index.page:18 +msgid "Look up word definitions in <app>Dictionary</app>." +msgstr "Wortbedeutungen in <app>Wörterbuch</app> nachschlagen." + +#. (itstool) path: page/title +#: C/index.page:21 +msgid "<_:media-1/> Dictionary Help" +msgstr "<_:media-1/> Wörterbuch-Hilfe" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:26 +msgid "Features" +msgstr "Funktionen" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:30 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +#. (itstool) path: section/title +#: C/index.page:34 +msgid "Common problems and solutions" +msgstr "Typische Probleme und Lösungen" + #. (itstool) path: media #. This is a reference to an external file such as an image or video. When #. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to @@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "" #: C/text-copy.page:45 msgid "" "Paste the text into another application. This can usually be done using the " -"<keyseq><key>Ctrl</key><key>P</key></keyseq> keyboard shortcut or through " +"<keyseq><key>Ctrl</key><key>V</key></keyseq> keyboard shortcut or through " "one of the menus." msgstr "" "Fügen Sie den Text in eine andere Anwendung ein. Dies können Sie " "normalerweise durchführen, indem Sie die Tastenkombination " -"<keyseq><key>Strg</key><key>P</key></keyseq> drücken oder durch eines der " +"<keyseq><key>Strg</key><key>V</key></keyseq> drücken oder durch eines der " "Menüs." #~| msgctxt "_" |