diff options
author | Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com> | 2015-04-08 20:29:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Priit Laes <plaes@plaes.org> | 2015-04-08 20:29:15 +0300 |
commit | 7bfceae4cfe26c3ccd1ce323b9e342c9f958ff22 (patch) | |
tree | 6c857d7c20b3c7018d5ff99f87db702b39b8c874 | |
parent | e01fd79c298423096dbfc4b98692dc246fcb9f78 (diff) | |
download | gnome-dictionary-7bfceae4cfe26c3ccd1ce323b9e342c9f958ff22.tar.gz |
[l10n] Updated Estonian translation
-rw-r--r-- | po/et.po | 31 |
1 files changed, 21 insertions, 10 deletions
@@ -10,15 +10,15 @@ # Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002. # Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2011. # Priit Laes <amd store20 com>, 2005. -# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013. +# Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-utils MASTER\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" "dictionary&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-11 19:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 23:03+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-13 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-13 10:35+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz@gmail.com>\n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" @@ -40,14 +40,25 @@ msgstr "Sõnade definitsioonide ja kirjaviiside otsimine onlain-sõnaraamatust" msgid "word;synonym;definition;spelling;" msgstr "sõna;sõnaraamat;sõnastik;sünonüüm;antonüüm;definitsioon;õigekiri;" +msgid "" +"GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up " +"definitions of words online. Though it looks up English definitions by " +"default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries " +"using the DICT protocol to suit your needs." +msgstr "" +"GNOME sõnaraamat on lihtne rakendus, mis otsib sõnade tähendusi internetist. " +"Kuigi see otsib vaikimisi ingliskeelseid sõnaseletusi, on seda lihtne " +"vahetada hispaania või teiste veebisõnaraamatute vastu, mis kasutavad DICT " +"protokolli." + msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" msgid "Help" msgstr "Abi" -msgid "About Dictionary" -msgstr "Sõnaraamatust lähemalt" +msgid "About" +msgstr "Lähemalt" msgid "Quit" msgstr "Lõpeta" @@ -627,8 +638,8 @@ msgstr "Allika valimiseks tee sellel topeltklõps" msgid "Double-click on the database to use" msgstr "Andmebaasi valimiseks tee sellel topeltklõps" -msgid "Look _up:" -msgstr "_Otsing:" +msgid "Look _up" +msgstr "_Otsing" msgid "Similar words" msgstr "Sarnased sõnad" @@ -642,6 +653,9 @@ msgstr "Saadaolevad strateegiad" msgid "Dictionary sources" msgstr "Sõnaraamatuallikad" +#~ msgid "About Dictionary" +#~ msgstr "Sõnaraamatust lähemalt" + #~ msgid "Available _Databases" #~ msgstr "Saadaolevad _andmebaasid" @@ -674,6 +688,3 @@ msgstr "Sõnaraamatuallikad" #~ msgid "_Contents" #~ msgstr "_Sisukord" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Programmist lähemalt" |