summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ur.po
blob: 2ea3d75a134af804ad1a3438dbee6c01de183804 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop gnome-2.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-23 11:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 12:42-0500\n"
"Last-Translator: Zack Ajmal <urdu@zackvision.com>\n"
"Language-Team: UrduWeb Localization Team <l10n@urduweb.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: ../gnome-about/contributors.h:107
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "پراسرار GEGL  "

#: ../gnome-about/contributors.h:299
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr ""

#: ../gnome-about/contributors.h:333
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:428
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:437
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:470
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:495
msgid "Could not locate the GNOME logo."
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:504
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:557
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:809
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:879
msgid "Version"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:898
msgid "Distributor"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:917
msgid "Build Date"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:999
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
msgid "About GNOME"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1013
msgid "News"
msgstr "خبریں"

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023
msgid "Software"
msgstr "سافٹ وئیر"

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029
msgid "Developers"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035
msgid "Friends of GNOME"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1041
msgid "Contact"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1078
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1095
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.c:1143
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr ""

#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
msgid "Learn more about GNOME"
msgstr ""

#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""

#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""

#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
#. the translations.
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""

#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""

#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
msgstr ""

#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
msgid ""
"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:376
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3745
msgid "No name"
msgstr "کوئی نام نہیں"

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:612
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:788
#, c-format
msgid "Error cannot find file id '%s'"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:834
msgid "No filename to save to"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
msgid "No URL to launch"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2072
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2082
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3802
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4033
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Directory"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
msgid "Application"
msgstr "Application"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "Link"
msgstr "لنک"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "FSDevice"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227
msgid "MIME Type"
msgstr "٘MIME TYPEُؑ"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229
msgid "Service"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:231
msgid "ServiceType"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:320
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
msgid "Comm_and:"
msgstr ""

#. Name
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:341
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "ّنام_"

#. Generic Name
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:358
msgid "_Generic name:"
msgstr ""

#. Comment
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:375
msgid "Co_mment:"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
msgid "Browse"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "ٹائپ:_"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
msgid "_Icon:"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
msgid "Browse icons"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "ٹرمینل میں چلائیں_e"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
msgid "Language"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768
msgid "Name"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775
msgid "Generic name"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
msgid "Comment"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
msgid "_Try this before using:"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
msgid "_Documentation:"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:735
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
msgid "_Add/Set"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
msgid "Re_move"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:799
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:815
msgid "Basic"
msgstr "بنیادی"

#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
msgid "Advanced"
msgstr ""

#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:175
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr ""