summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/br.po
blob: 7ebb388e60e9fa9e3bf463ce9cd457785b9a56c8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
# Breton translation for the gnome-desktop.
# Copyright (C) 2003 Francis Tyers
# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package.
# Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-17 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:37+0100\n"
"Last-Translator: Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>\n"
"Language-Team: GNOME Breton Team <francis.tyers@hp.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
msgstr "Reizh"

#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
msgid "Accessories menu"
msgstr "Reizh munut"

#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
msgid "Applications without a category"
msgstr "Poelladou hep rumm"

#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2
msgid "Other"
msgstr "All"

#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
msgstr "Programmin"

#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
msgstr "Benviou evit diorroadur poellad"

#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
msgid "Games"
msgstr "Jodou"

#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
msgid "Games menu"
msgstr "Jodou munut"

#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
msgstr "Skrivan"

#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics menu"
msgstr "Skrivan munut"

#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Kenrouedad"

#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet and networks"
msgstr "Poelladou evit Kenrouedad ha rouedadou"

#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia menu"
msgstr "Liesvedia munut"

#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
msgid "Sound & Video"
msgstr "Trouz & Video"

#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
msgstr "Burev"

#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
msgstr "Poelladou Burev"

#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
msgid "Programs"
msgstr "Poelladou"

#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
msgid "Programs menu"
msgstr "Poelladou munut"

#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
msgid "Desktop Preferences"
msgstr "Gwell Burev"

#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
msgstr "Gwell "

#: desktop-links/System.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
msgstr "Benviou Reizhiad"

#: desktop-links/System.directory.in.h:2
msgid "System menu"
msgstr "Reizhiad munut"

#: gnome-about/contributors.h:20
msgid "Timur I. Bakeyev"
msgstr "Timur I. Bakeyev"

#. if your encoding allows it, use aacute (U00E1)
#. * for the 'a' of 'Ban'
#: gnome-about/contributors.h:23
msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban"

#: gnome-about/contributors.h:36
msgid "Jerome Bolliet"
msgstr "Jerome Bolliet"

#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
#: gnome-about/contributors.h:54
msgid "Erwann Chenede"
msgstr "Erwann Chenede"

#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
#: gnome-about/contributors.h:57
msgid "Abel Cheung"
msgstr "Abel Cheung"

#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
#: gnome-about/contributors.h:70
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "Frederic Crozat"

#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
#: gnome-about/contributors.h:78
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "Frederic Devernay"

#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
#: gnome-about/contributors.h:93
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"

#: gnome-about/contributors.h:100
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "Raul Perusquia Flores"

#: gnome-about/contributors.h:114
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Ar GEGL Kevrin"

#: gnome-about/contributors.h:116
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "Bjoern Giesler"

#: gnome-about/contributors.h:122
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "Dov Grobgeld"

#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
#: gnome-about/contributors.h:146
msgid "Wang Jian"
msgstr "Wang Jian"

#: gnome-about/contributors.h:155
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"

#: gnome-about/contributors.h:192
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"

#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
#: gnome-about/contributors.h:217
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muniz"

#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
#: gnome-about/contributors.h:219
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"

#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
#: gnome-about/contributors.h:229
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbaeck"

#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
#: gnome-about/contributors.h:236
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Oegren"

#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
#: gnome-about/contributors.h:246
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"

#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a'
#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano'
#: gnome-about/contributors.h:255
msgid "German Poo-Caamano"
msgstr "German Poo-Caamano"

#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
#: gnome-about/contributors.h:277
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"

#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
#: gnome-about/contributors.h:287
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Inigo Serna"

#: gnome-about/contributors.h:291
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"

#. not really a person name :) translate its meaning
#: gnome-about/contributors.h:302
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Ar Korrandon"

#: gnome-about/contributors.h:310
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"

#: gnome-about/contributors.h:323
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"

#: gnome-about/contributors.h:324
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"

#: gnome-about/contributors.h:332
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr ""

#: gnome-about/gnome-about.c:273
msgid "Click here to visit the site : "
msgstr "Kilkan aman "

#: gnome-about/gnome-about.c:285
msgid "List of GNOME Contributors"
msgstr "Listenn "

#: gnome-about/gnome-about.c:287
msgid "GNOME Logo Image"
msgstr ""

#: gnome-about/gnome-about.c:295
msgid "Contributors' Names"
msgstr ""

#: gnome-about/gnome-about.c:297
msgid "GNOME Logo"
msgstr "Arlun GNOME"

#: gnome-about/gnome-about.c:506
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: gnome-about/gnome-about.c:660
msgid "And Many More ..."
msgstr "Ha Kalz All ..."

#: gnome-about/gnome-about.c:838
#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr ""

#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Lec'hienn GNOME Kehelou"

#: gnome-about/gnome-about.c:953
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"

#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Lec'hienn GNOME"

#: gnome-about/gnome-about.c:959
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""

#: gnome-about/gnome-about.c:981
msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fazi lennerezh an fichennaoueg '%s': %s"

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Fazi fichennaoueg '%s': %s"

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Fichennaoueg '%s' "

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745
msgid "No filename to save to"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Stagan %s"

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nann URL "

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nann goulenn (Exec) "

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Fall goulenn (Exec) "

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613
msgid "No name"
msgstr "Nann anv"

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Fazi skritur fichennaoueg '%s': %s"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211
msgid "Directory"
msgstr "Renkell"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207
msgid "Application"
msgstr "Poelladou"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Link"
msgstr "Liamm"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
msgid "FSDevice"
msgstr "FSDevice"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
msgid "MIME Type"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Service"
msgstr "Servij"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
msgid "ServiceType"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
msgid "Command:"
msgstr "Goulenn:"

#. Name
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332
msgid "Name:"
msgstr "Anv:"

#. Generic Name
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350
msgid "Generic name:"
msgstr ""

#. Comment
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
msgid "Comment:"
msgstr "Addispleg:"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Browse"
msgstr "Dedreuzin"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
msgid "Type:"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
msgid "Icon:"
msgstr "Arlun:"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
msgid "Browse icons"
msgstr "Dedreuzin arlun"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Implij gant  Termenell"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753
msgid "Language"
msgstr "Yezh"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
msgid "Name"
msgstr "Anv"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769
msgid "Generic name"
msgstr " anv"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
msgid "Comment"
msgstr "Addispleg"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705
msgid "Try this before using:"
msgstr ""

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717
msgid "Documentation:"
msgstr "Diellerezh:"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729
msgid "Name/Comment translations:"
msgstr "Anv/Addispleg troidigezh:"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
msgid "Add/Set"
msgstr " /Kemm"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr " Kemm Anv/Addispleg troidigezh:"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790
msgid "Remove"
msgstr "Distruj"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Distruj Anv/Addispleg Troidigezh"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811
msgid "Basic"
msgstr "Eeun"

#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819
msgid "Advanced"
msgstr "Jistraouenn"

#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr ""