summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/az.po372
-rw-r--r--po/bg.po372
-rw-r--r--po/ca.po374
-rw-r--r--po/cs.po372
-rw-r--r--po/da.po372
-rw-r--r--po/de.po372
-rw-r--r--po/el.po372
-rw-r--r--po/en_GB.po366
-rw-r--r--po/es.po372
-rw-r--r--po/et.po371
-rw-r--r--po/eu.po372
-rw-r--r--po/fi.po372
-rw-r--r--po/fr.po372
-rw-r--r--po/ga.po371
-rw-r--r--po/gl.po372
-rw-r--r--po/hu.po372
-rw-r--r--po/it.po372
-rw-r--r--po/ja.po372
-rw-r--r--po/ko.po372
-rw-r--r--po/lt.po372
-rw-r--r--po/lv.po372
-rw-r--r--po/ms.po372
-rw-r--r--po/nl.po372
-rw-r--r--po/nn.po2
-rw-r--r--po/no.po372
-rw-r--r--po/pl.po372
-rw-r--r--po/pt.po372
-rw-r--r--po/pt_BR.po372
-rw-r--r--po/ro.po372
-rw-r--r--po/ru.po372
-rw-r--r--po/sk.po372
-rw-r--r--po/sl.po372
-rw-r--r--po/sp.po372
-rw-r--r--po/sr.po372
-rw-r--r--po/sv.po372
-rw-r--r--po/ta.po376
-rw-r--r--po/tr.po372
-rw-r--r--po/uk.po372
-rw-r--r--po/wa.po372
-rw-r--r--po/zh_CN.po374
-rw-r--r--po/zh_TW.po372
41 files changed, 7395 insertions, 7487 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 3090367b..78efc854 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:36GMT +0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
@@ -30,13 +30,13 @@ msgstr "Başladıcının əlavə ediləcəyi yer"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Arqument əlavə ediləcək urldir, .desktop faylı deyil"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
".desktop faylı və ya url ilə bərabər tək arqument əlavə edə bilərsiniz\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Panel tapılmadı\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%s faylını yazmaq üçün lazımi yer yoxdur"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Bütün ekran yerinə pəncərəni yaxala"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Ekran şəkli çəkən proqram üçün Glade faylı əksizkdir.\n"
"Xahiş edirik, gnome-core qurulumunuzu yoxlayın"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Hazırkı masa üstününü şəkli çəkilə bilmir"
@@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "Davranış"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Avtomatik sürüşgən vəzifə göstəricisi"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Masa üstü Bələdçisi (Peycer)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -366,39 +366,39 @@ msgstr ""
"etmirsiniz. Düzgün Masa üstü Balədçisi üçün\n"
" GNOME dəstəyi şiddətlə tövsiyə edilir."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Masa üstü Bələdçisi Xəbərdarlığı"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Xüsusiyyətlər..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Haqqında..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Masa üstü Bələdçisi Vəzifə Göstəricisi"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Masa üstü Bələdçisi Qurğuları"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animasiya Faylı Adı:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Gəz"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Vəzifə siyahısı: Applet pəncərəsi yaradıla bilmir"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "`%s' necə fəallaşdıracağınızı bilmirsinizmi\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "_Rekursiv Sırala"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menyu düzəldicisi"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"GNU Ümumi Lisenziyası ile buraxılmışdır.\n"
"Gnome menyu düzəldicisi."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "GNOME qurulma qovluğu tapıla bilmir\n"
@@ -1379,23 +1379,23 @@ msgstr "Wanda GNOME Balığıdır"
msgid "... and many more"
msgstr "...və daha kimlər"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "GNOME haqqında"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Xəbərləri Səhifəsi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Ana GNOME Səhifəsi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Yaradıcıları Səhifəsi"
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Siz Çərxifələk qurmamısınız."
msgid "fixed"
msgstr "sabit"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Çərxifələk"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Günün xəbəri"
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Bu günlük xəbər yoxdur!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome yardımı"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Bu dialoqu sonra da göstər"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "TerminalFactory yi başlat"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "TerminalFactory ilə terminal başlat"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1819,28 +1819,28 @@ msgstr "%s üçün internet ünvanları axtarıram"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Giriş"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Giriş"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Əsas proqramlarla başlat"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Bütün istifadəçi qurğularını yenidən başlat"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "%s üçün bütün istifadəçi qurğularını yenidən başladımmı?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr ""
" bilinməz. Lazımi iznlər alınmayıb, %s.\n"
"Lütfən qovluğun iznlərini dəyişdirin."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Yenidən sına"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Davam et"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"Problemi bəlkə /etc/hosts dosyesine %s alavə\n"
" edərək həll edə bilərsiniz."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr "İclası bağla."
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Dialog qutuları istifadə et."
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "İclas idarəcisinə bağlana bilmirəm"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Gnome-iclasına bağlana bilmirəm"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Sizin iclasınız qeyd edildi"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "İclas İdarəçisi Vəkili"
msgid "Window Manager"
msgstr "Pəncərə İdarəcisi"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Masa üstü"
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr "HÜNDÜRLÜK"
msgid "Debug level"
msgstr "Xəta ayıqlama səviyyəsi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Yardımçısı Səyyahı"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2361,47 +2361,47 @@ msgstr ""
"GNOME Yardımçı Səyyahı sisteminizdəki müxtəlif səpkili sənədləri oxumağınıza "
"kömək edər"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Keçmiş böyüklüyü"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Keçmiş faylı"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Kaşe böyüklüyü"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Kaşe faylı"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Nişanlar faylı"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man Yolu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info Yolu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Yardım Yolu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Yardım Quraşdırılması"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Keçmiş və kaşe"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Yollar"
@@ -2693,8 +2693,8 @@ msgstr ""
"Dəyəsən bu sənədi siz\n"
"sisteminizə qurmamısınız."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2746,27 +2746,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Bu paneli gizlət"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menyuları"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat menyuları"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE menyuları"
@@ -2779,7 +2771,7 @@ msgstr "Böyüklük və Yeri"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "İp ucu/Ad"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Timsal"
@@ -2801,7 +2793,7 @@ msgstr "Düymə gizlədilməsini fəallaşdır"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Düymə gizlədilməsi oxunu fəallaşdır"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Rəf"
@@ -3018,14 +3010,14 @@ msgstr "Vaxtı Qur"
msgid "Format"
msgstr "Şəkilləndir"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Proqramlar"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Sevdiklərim"
@@ -3037,15 +3029,15 @@ msgstr "Ekran şəkli çəkən proqram tapıla bilmir"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ekran şəkli çəkən proqram başladıla bilmir"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Proqramlar:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Sevdiklərim:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Appletlər:"
@@ -3103,11 +3095,11 @@ msgstr "Böyüklük (piksel)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Düymələri siçan üstünə gətirildiyində işıqlandır"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Passiv"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Alt menyuda"
@@ -3260,13 +3252,13 @@ msgstr "Animasiya"
msgid "Buttons"
msgstr "Düymələr"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menyu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3346,44 +3338,44 @@ msgstr "Proqramları siyahıdan seçmək yerinə əmr sətirindən girməyə ica
msgid "Run Program"
msgstr "Proqramı başlat"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Başlat..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Bu timsal başladılacaq proqrama ait deyil"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Gmenu başladıla bilmir!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Proqram tə'minatı"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Başladıcı xüsusiyyətləri"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Başladıcı appleti yarat"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Çıx"
@@ -3391,7 +3383,7 @@ msgstr "Çıx"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "GNOMEdən çıx"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Ekranı qıfılla"
@@ -3426,7 +3418,7 @@ msgstr "Cini yenidən başlat"
msgid "Preferences"
msgstr "Xüsusiyyətlər"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3435,7 +3427,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3445,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"Başqa panel də mi başladım?\n"
"(Təzə panel yenidən başladıla bilməyəcək.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3496,49 +3488,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'GNOME Haqqında' başladıla bilmir"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Giriş yüklənə bilmir"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Boş əmrli üzv əmələ gətirilə bilmir"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Bu yoldan əmr alına bilmir: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order faylı açıla bilmir: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "'%s' faylı yazmaq üçün açıla bilmir"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Menyu üzvü yarat"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "%s menyu üzvü çıxardıla bilmir: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Bu yoldan fayl adı öyrənilə bilmir: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Bu yoldan qovluq adı öyrənilə bilmir: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3547,12 +3539,12 @@ msgstr ""
".order faylı açıla bilmir: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Köhnə %s sifariş faylı çıxardıla bilmir: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3561,7 +3553,7 @@ msgstr ""
"tmp faylı təzədan adlandırıla bilmir: %s dan %s ə\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Girişdə 'Exec' üzvü tapılmadı"
@@ -3569,124 +3561,124 @@ msgstr "Girişdə 'Exec' üzvü tapılmadı"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Maaüstü girişləri xüsusiyyətləri"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Bu başladıcıyı panelə əlavə et"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Bu appleti başladıcı olaraq panelə al"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Bunu Sevdiklərim menyusuna al"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu üzvü çıxart"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Bunu başla dialoquna qoy"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "\"%s\"da(də) Yardım"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Proqram tə'minatı"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Bütün menyu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Bunu rəf olaraq panelə qoy"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Bunu menyu olaraq panelə qoy"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Bu menyuya təzə üzv yerləşdir"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Sizin onsuz da bir gedişat göstəriciniz var. \n"
"Sadəcə olaraq birini istifadə edə bilərsiniz"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Masa üstü girişindən goad_id öyrənila bilinmədi"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Menyudan əlavə et"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Applet üçün \"goad_id\" öyrənilə bilmədi, diqqət etmirəm"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (boş)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Sadəcə olaraq bir dənə menyu paneliniz ola bilər."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Panel yarat"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menyu paneli"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Kənar paneli"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Sıralı panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Sürüşən panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Üzən panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menyuları"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Siz axırıncı panelinizi silə bilməzisiniz."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3694,176 +3686,176 @@ msgstr ""
"Panel silindiyi vaxt, panelə ilə bərabər onun appletləri\n"
" də silinər. Paneli indi silim?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Əsas menyu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Əsas menyu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Proqramlar menyusu"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Sevdiklərim menyusu"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Başladıcı..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Menyudan başladıcı"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Çıxış düyməsi"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Qıfıl düyməsi"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Başlat düyməsi"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Başladılmış uyğ..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Gedişat göstəricisi"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Panelə əlavə et"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Panelin global xüsusiyyətləri başladıla bilmir"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Bu paneli sil..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Bu paneli sil"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Gmenu başladıla bilmir!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Global xüsusiyyətlər..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menyuları düzəlt..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Bütün menyuları yenidən oxu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel Bələdçisi..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaver başladıla bilmir"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Bu panel haqqında..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME haqqında"
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Kompüterinizdən bir müddət uzaqlaşmaq üçün ekranı qıfıllayın"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
"Kompüteri söndürmək məqsədilə başqa istifadəçi olaraq girmək üçün çıxın"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Appletlər"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Əmr sətrini icra et"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Menyu yaradıla bilmədi, əsas menyuyu işlədəcəm!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Qovluq açıla bilmədi, əsas menyuyu işlədəcəm!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Əsas menyuda"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Menyu xüsusiyyətləri"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Menyu növü"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Global əsas menyu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Sadə menyu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Buraxılışlar menyusu (tapılsa):"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE menyusu (tapılsa):"
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panel menyusu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Masa üstü menyusu: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menyu yolu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Panel düyməsi üçün hazırkı timsalı işlət"
@@ -4223,6 +4215,12 @@ msgstr "Çıxışa doğru dığarlan"
msgid "Scrolling"
msgstr "Dığarlanma"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat menyuları"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Köçürmə vaxtı"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d0140a91..63ce2ebc 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-13 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Cholakov <pavel@linux.zonebg.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr " "
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr " url , . "
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
" "
" url \n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr " \n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr " %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Glade .\n"
" gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr " . "
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME ()"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -366,39 +366,39 @@ msgstr ""
"window manager- \n"
" Desk Guide."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Desk Guide: !"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Desk Guide "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr " Desk Guide"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr " :"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Tasklist: "
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr " '%s'\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr " _"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME "
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
" GNU Public License.\n"
"GNOME ."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr " GNOME\n"
@@ -1381,24 +1381,24 @@ msgstr " "
msgid "... and many more"
msgstr "... "
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr " GNOME "
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr " GNOME"
# ##
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr " "
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr " fortune."
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr " "
@@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr " !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome "
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr " "
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr " "
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr " "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1824,28 +1824,28 @@ msgstr " %s"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr " %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr ""
" , %s.\n"
", ."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
" \n"
"%s /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr " "
msgid "Use dialog boxes"
msgstr " "
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " session manager-"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr " gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr " "
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr " "
msgid "Window Manager"
msgstr " "
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr " "
@@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr "Debug "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr " (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr ""
"GNOME , "
" "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr " bookmark-"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr " GNOME "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr " Gnome "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2757,27 +2757,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr " "
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr " GNU/"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian "
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat "
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE "
@@ -2790,7 +2782,7 @@ msgstr " "
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "/"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2812,7 +2804,7 @@ msgstr " "
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr " "
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3025,14 +3017,14 @@ msgstr " "
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3044,15 +3036,15 @@ msgstr " screenshot "
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ": "
@@ -3110,11 +3102,11 @@ msgstr " ()"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr " "
@@ -3267,13 +3259,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3354,44 +3346,44 @@ msgstr " "
msgid "Run Program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " , "
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr " "
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr " "
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3391,7 @@ msgstr ""
msgid "Log out of GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr " "
@@ -3434,7 +3426,7 @@ msgstr " "
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3443,7 +3435,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr ""
" ?\n"
"( .)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3504,49 +3496,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr " ' GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr " .order : %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr " '%s' "
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3555,12 +3547,12 @@ msgstr ""
" .order : %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3569,7 +3561,7 @@ msgstr ""
" : %s %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr " '' "
@@ -3577,122 +3569,122 @@ msgstr " '' "
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr " ''"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr " \"...\""
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr " %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr " status dock . ."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr " goad_id !"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr " goad_id , "
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " -."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "-"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE "
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3701,115 +3693,115 @@ msgstr ""
" .\n"
" ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr " "
# ##
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr " ..."
# ##
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr " xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr " , ."
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3817,63 +3809,63 @@ msgstr ""
" "
""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr " . !"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr " . !"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr " ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr " '': "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr " ' ': "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr " "
@@ -4239,6 +4231,12 @@ msgstr " "
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat "
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2013e538..4da76c98 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Quico Llach <quico@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr ""
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
#, fuzzy
msgid "No panel found\n"
msgstr "No s'ha trobat cap article"
@@ -119,13 +119,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Desplegar la vista de les tasques automticament"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Guia de l'Escriptori de GNOME (paginador)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -360,39 +360,39 @@ msgstr ""
"gestor de finestres sigui conforme amb GNOME per\n"
"un funcionament correcte de la Guia de l'Escriptori."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Avs de la Guia de l'Escriptori"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Propietats..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Quant a..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Vista de les tasques de la guia de l'escriptori"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Propietats de la Guia de l'Escriptori"
@@ -427,8 +427,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nom del fitxer de l'animaci:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Navega"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "No puc crear el fitxer: %s\n"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "No s com activar `%s'\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordena _recursivament"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de Mens de GNOME"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Lliurat sota els termes de la Llicncia Pblica de la GNU.\n"
"Editor de Mens de GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "No puc accedir al directori d'installaci de GNOME\n"
@@ -1390,23 +1390,23 @@ msgstr "Wanda el peix de GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... i molts altres"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Quant a GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Lloc de notcies de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Lloc principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Lloc dels desenvolupadors de GNOME"
@@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "No teniu fortune installat."
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Bonaventura"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Missatge del dia"
@@ -1499,11 +1499,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "No s'ha trobat cap missatge del dia!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Consell de GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Mostra aquest dileg la propera vegada"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Intenta iniciar una TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Intenta crear la terminal amb el TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1841,28 +1841,28 @@ msgstr "Estic cercant l'adrea d'internet per %s"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Entrada de GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Entrada"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Inicia amb els programes per defecte"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Reinicialitza tots els parmetres d'usuari"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Voleu reinicialitzar realment tots els parmetres d'usuari per %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
"a l'usuari actual, %s.\n"
"Si us plau, corregiu la propietat d'aquest directori."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Torneu-ho a provar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"Podria ser possible corregir aquest problema afegint\n"
"%s al fitxer /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "Mata la sessi"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Utilitza caixes de dileg"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No he pogut connectar amb el gestor de sessions"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "No he pogut connectar amb la sessi gnome"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "He desat la vostra sessi"
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr "Propietats del gestor de finestres"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@@ -2383,15 +2383,15 @@ msgstr "ALADA"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivell de depuraci"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navegador d'Ajuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2399,48 +2399,48 @@ msgstr ""
"El Navegador d'Ajuda de GNOME permet un accs fcil a diverses formes de "
"documentaci en el vostre sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Mida de l'historial"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Fitxer de l'historial"
# I cache es pronuncia caix (monosllaba) iv
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Mida de la memria cau"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Fitxer de la memria cau"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fitxer de preferits"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Cam dels manuals"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Cam de la informaci"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Cam de l'Ajuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configura l'Ajuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historial i memria cau"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -2736,8 +2736,8 @@ msgstr ""
"documentaci installada\n"
"al vostre sistema."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Quadre"
@@ -2791,29 +2791,20 @@ msgid "Hide this panel"
msgstr "Elimina aquest quadre"
# Yeeeahhhhh! iv
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
# Yeeeahhhhh! iv
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Mens de Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-# Yeeeahhhhh! iv
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Mens del Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Mens del SuSE"
@@ -2826,7 +2817,7 @@ msgstr "Mida i posici"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Indicador de funci/Nom"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -2848,7 +2839,7 @@ msgstr "Habilita el bot d'amagar"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Habilita la fletxa del bot d'amagar"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Calaix"
@@ -3060,14 +3051,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Predilectes"
@@ -3080,15 +3071,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "No puc executar xscreensaver"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programes: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Predilectes: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applets: "
@@ -3149,11 +3140,11 @@ msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Illumina els botons si ha el ratol al damunt"
# Soluci de comproms! Ha de valdre per totes dues. iv
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Desconnectat"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "A un submen"
@@ -3310,13 +3301,13 @@ msgstr "Animaci"
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3402,44 +3393,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Executa el programa"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Executa..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Aquesta icona no especifica cap programa per executar"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Ajuda sobre l'ajuda"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propietats del llanador"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crea un applet llanador"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Surt"
@@ -3447,7 +3438,7 @@ msgstr "Surt"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Surt de GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloqueja la pantalla"
@@ -3482,7 +3473,7 @@ msgstr "Reinicia el dimoni"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferncies"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3491,7 +3482,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3501,7 +3492,7 @@ msgstr ""
"Inicio un altre quadre?\n"
"(El nou quadre no ser tornat a iniciar)."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3552,68 +3543,68 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "No puc executar 'Quant a GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "No puc carregar l'entrada"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "No puc crear un tem sense comanda"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "No he pogut aconseguir el fitxer del cam: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "No he pogut obrir el fitxer .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "No he pogut obrir el fitxer %s amb perms d'escritura"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Crea un tem de men"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "No puc eliminar l'tem de men %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "No puc aconseguir el nom del fitxer del cam: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "No puc aconseguir el nom del fitxer del cam: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
"%s"
msgstr "No he pogut obrir el fitxer .order: %s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "No he pogut obrir el fitxer .order: %s"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
"%s"
msgstr "No puc canviar el nom del fitxer temporal %s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "No hi ha un camp 'Exec' en l'entrada"
@@ -3621,126 +3612,126 @@ msgstr "No hi ha un camp 'Exec' en l'entrada"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propietats de l'entrada de l'escriptori"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Afegeix aquest llanador al quadre"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Afegeix aquest applet com a llanador al quadre"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Afegeix aix al men de predilectes"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Suprimeix aquest tem"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Posa en el dileg d'executar"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ajuda sobre l'ajuda"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Acci"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "Al men"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Afegeix aix com a calaix al quadre"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Afegeix aix com a men al quadre"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Afegeix un nou tem a aquest men"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Ja teniu un moll de status al quadre. Noms en podeu tenir un"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "No puc obtenir el goad_id de l'entrada de l'escriptori!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Icona del llanador"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "No puc obtenir el goad_id per l'applet, l'ignoro"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (buit)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Noms podeu tenir un quadre de men a la vegada."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Crea un quadre"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Quadre de men"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Quadre a un costat"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Quadre alineat"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Quadre lliscant"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Quadre flotant"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Mens de KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "No podeu suprimir el vostre ltim quadre."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3748,183 +3739,183 @@ msgstr ""
"Quan es suprimeix un quadre, el quadre i la configuraci\n"
"dels seus applets es perden. Voleu suprimir aquest quadre?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Men principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Men principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Men de programes"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Men de predilectes"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Llanador..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
#, fuzzy
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Icona del llanador"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Bot de sortida"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Bot de bloqueig"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Bot de executar"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicaci incorporada..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Moll de status"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Afegeix al quadre"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "No puc executar les propietats globals del quadre"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Elimina aquest quadre..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Elimina aquest quadre"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferncies globals..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Edita els mens..."
# Yeeeahhhhh! iv
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
#, fuzzy
msgid "Reread all menus"
msgstr "Mens del Red Hat"
# v1.2.1 s aix, comprovat
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual del quadre..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "No puc executar xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Quant al quadre..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Quant a GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
# De veres aquesta gent parla aix? iv
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "No puc crear el men, emprar el men principal!"
# De veres aquesta gent parla aix? iv
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "No puc obrir el directori, emprar el men principal!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Al men principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Propietats del men"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tipus de men"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
#, fuzzy
msgid "Global main menu"
msgstr "Men global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Men normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Men de la distribuci (si es troba): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Men del KDE (si es troba): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Men del quadre: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Men de l'escriptori: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Cam del men"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr ""
@@ -4295,6 +4286,13 @@ msgstr "Desplaa amb la sortida"
msgid "Scrolling"
msgstr "Desplaament"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+# Yeeeahhhhh! iv
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Mens del Red Hat"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Selector de color"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9e48895b..c34a682e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-22 21:21+02:00\n"
"Last-Translator: George Lebl <jirka@5z.com>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "Pozice kam pidat spout"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argument je url, ne .desktop soubor"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "Muste zadat jeden argument kter je .desktop soubor i url\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "dn panel nebyl nenalezen\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Nedostatek msta k vytvoen %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zachytit okno namsto cel obrazovky"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Soubor glade pro program zachycen obrazovky chyb.\n"
"Prosm zkontrolujte instalaci gnome-core."
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Nelze zachytit aktuln plochu."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Chovn"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Sloit pohled loh automaticky"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Prvodce plochou pro GNOME (pepna pracovnch ploch)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -366,39 +366,39 @@ msgstr ""
"doporuovna jestli chcete Prvodce plochou\n"
"pln vyut."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Vstraha prvodce plochou"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Npovda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Prohle loh prvodce plochou"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globln"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Nastaven prvodce plochou"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Jmno souboru s animac:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Probrat"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Seznam loh: Nelze vytvoit widget apletu"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Nevm jak aktivovat `%s'\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Seadit _Rekurzivn"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor pro GNOME menu"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"eno pod Veejnou licenc GNU.\n"
"Editor menu Gnome."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nelze najt adres instalace GNOME\n"
@@ -1378,23 +1378,23 @@ msgstr "Gnome ryba jmnem Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... a dal"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "O GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Strnka zprv GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Hlavn strnka GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Strnka pro GNOME vvoje"
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Nemte nainstalovanou fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "tstena"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Zprva dne"
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nenalezena dn zprva dne."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome rada"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Ukzat tento dialog pt"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Zkusit spustit TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Zkusit vytvoit terminl z existujc TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1818,28 +1818,28 @@ msgstr "Vyhledn internetov adresy pro %s"
msgid "Hide"
msgstr "Skrt"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Pihlen GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Pihlen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Spustit standardn sadu program"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Zruit zmny vech uivatelskch nastaven"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Skuten zruit vechna nastaven pro %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr ""
"pihlenm uivatelem, %s.\n"
"Opravte prosm vlastnictv tohoto adrese."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Zkuste znovu"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Pokraovat"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
"Gnome neme sprvne pokraovat. Pokud se tomu chcete\n"
"vyhnout, pidejte %s do souboru /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "Ukonit sezen"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Uvat dialogy"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nelze kontaktovat sprvce sezen"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nelze se spojit s gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Vae sezen bylo zapsno"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Proxy sprvce sezen"
msgid "Window Manager"
msgstr "Sprvce oken"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
@@ -2343,15 +2343,15 @@ msgstr "VݩKA"
msgid "Debug level"
msgstr "rove ladn"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Hypertextov prohle"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2359,47 +2359,47 @@ msgstr ""
"Pomoc \"GNOME hypertextovho prohlee\" m snadn pstup k rzn "
"dokumentaci na svm systmu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Velikost historie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Soubor historie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Velikost vyrovnvac pamti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Vyrovnvac soubor"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Soubor zloek"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Cesta k systmovm manulnm"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Cesta k .info souborm"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Cesta ke GNOME npovd"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Konfigurace GNOME helpu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historie a cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -2692,8 +2692,8 @@ msgstr ""
"dokument nainstalovn na\n"
"vaem systmu."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2745,27 +2745,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Ukrvn tohoto panelu"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Menu Debianu"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu Debianu"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menu RedHatu"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menu SuSE"
@@ -2778,7 +2770,7 @@ msgstr "Velikost a pozice"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tip/Jmno"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2800,7 +2792,7 @@ msgstr "Povolit ukrvac tlatka"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Povolit ipky na ukrvacch tlatkch"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Zsuvka"
@@ -3016,14 +3008,14 @@ msgstr "Nastavit as"
msgid "Format"
msgstr "Formt"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Oblben"
@@ -3035,15 +3027,15 @@ msgstr "Nemohu najt program zachycen obrazovky"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Nelze spustit program zachycen obrazovky"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programy: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Oblben: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Aplety: "
@@ -3101,11 +3093,11 @@ msgstr "Velikost (pixel)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Pi pohybu my pes ikonu, pisvtlit ikonu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "V podmenu"
@@ -3258,13 +3250,13 @@ msgstr "Animace"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlatka"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3344,44 +3336,44 @@ msgstr "Povolit pmo zadat pkaz namsto vbru aplikace ze seznamu"
msgid "Run Program"
msgstr "Spustit program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Spustit..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Tato ikona spoute nem uren program, kter se m spustit"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Nelze spustit gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplikace"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Vlastnosti spoute"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Vytvoit aplet spoute"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Odhlsit"
@@ -3389,7 +3381,7 @@ msgstr "Odhlsit"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Odhlsit z GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
@@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "Restartovat daemon"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastaven"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3433,7 +3425,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3443,7 +3435,7 @@ msgstr ""
"Spustit tak tento nov panel?\n"
"(Nov panel nebude sputn.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3494,49 +3486,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nemohu spustit 'O GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nelze nast poloku"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nelze vytvoit poloku bez pkazov linky"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Z cesty nelze zskat soubor: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nelze otevt soubor .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nelze otevt soubor '%s' na psan"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Vytvoit novou poloku menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nelze odstranit poloku menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Z cesty nelze zskat jmno souboru: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Z cesty nelze zskat jmno adrese: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3545,12 +3537,12 @@ msgstr ""
"Nelze otevt soubor .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Nelze smazat star tdc soubor %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3559,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"Nelze pejmenovat doasn soubor: z %s na %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "V poloce nen pole 'Exec'"
@@ -3567,122 +3559,122 @@ msgstr "V poloce nen pole 'Exec'"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Vlastosti poloky na ploe"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Pidat tento spout na panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Pidat tento aplet jako spout na panel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Pidat mezi oblben"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstranit tuto poloku"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Dt do dialogu spoutn"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pomoc s %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Cel menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Pidat jako zsuvku na panel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Pidat jako menu na panel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Pidat do tohoto menu novou poloku"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Na panelu me bt jen jeden ukazatel stavu a jeden ji existuje."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Z poloky na ploe nelze zskat goad_id!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Pidat z menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Od apletu nelze zskat goad_id, bude ignorovn"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (nic)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Je mono mt jen jeden menu panel najednou."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Vytvoit panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu panel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Hranov panel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Zarovnan panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Posuvn panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Plovouc panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nen mono zruit V posledn panel"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3690,113 +3682,113 @@ msgstr ""
"Kdy je zruen panel, tak nastaven tohoto panelu a vech\n"
"jeho aplet bude zapomenuto. Zruit tento panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavn menu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavn menu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programy"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Oblben"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Spout..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Spout z menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Odhlaovac tlatko"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Tlatko pro uzamen pstupu"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Spoutc tlatko"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Omezen aplikace..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Ukazatel stavu"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Pidat na panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nelze spustit globln nastaven"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Odstranit tento panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Odstranit tento panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Nelze spustit gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globln nastaven..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editace menu..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Znovu nast vechny menu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manul panelu..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nelze spustit xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "O panelu..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "O GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Uzamknout obrazovku, aby bylo mon na chvli se vzdlit"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3804,63 +3796,63 @@ msgstr ""
"Odhlsit se z tohoto sezen, aby bylo mono pihlsit se jako jin uivatel "
"a nebo vypnout pota"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Spustit pikazovou linku"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nelze vytvoit menu, bude pouito hlavn menu!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nelze otevt adres, bude pouito hlavn menu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Na hlavnm menu"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Vlastnosti menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Typ menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globln hlavn menu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normln menu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu distribuce (je-li nalezeno): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (je-li nalezeno): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu Panelu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu Plochy: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Cesta k menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Pout vlastn ikonu pro tlatko panelu"
@@ -4221,6 +4213,12 @@ msgstr "Rolovat pi vstupu programu"
msgid "Scrolling"
msgstr "Posun"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menu RedHatu"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Koprovat as"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6ef06775..7e3546a2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-06 16:56+02:00\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Position af opstarteren"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argumentet er en url som skal tilfjes, ikke en .desktop-fil"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Du skal angive et enkelt argument med den .desktop-fil eller url, der skal "
"bruges\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Intet panel fundet\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ikke tilstrkkeligt plads til at skrive filen %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Tag et billede af et vindue i stedet for hele skrmen"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Glade-filen til skrmbilledeprogrammet mangler.\n"
"Tjek venligst din gnome-core-installation."
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Kan ikke tage et billede af det nuvrende skriveborde."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Opfrsel"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Fjern opgavevisningsvinduet automatisk ved valg"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gnome skrivebordsguide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -370,39 +370,39 @@ msgstr ""
"vindueshndteringen er ndvendig for at\n"
"skrivebordsguiden kan virke ordentligt."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Skrivebordsguideadvarsel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaber..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Skrivebordsguidejobvisning"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globalt"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Skrivebordsguideindstillinger"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animationsfilnavn:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Opgaveliste: kunne ikke oprette panelprogramkontrol"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ved ikke hvordan '%s' aktiveres\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sortr _rekursivt"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Gnome menueditor"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Udgivet under betingelserne givet i GNU Public License.\n"
"Gnome menueditor."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Kunne ikke f fat i Gnome-installationsmappen\n"
@@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "Gnome-fisken Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... og mange flere"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Om Gnome..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnome nyhedsside"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnome hovedside"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnome udviklingsside"
@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Du har ingen 'fortune' installeret."
msgid "fixed"
msgstr "fast"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Spkage"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Dagens meddelelse"
@@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Fandt ingen besked for idag!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome tip"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Vis denne dialogboks nste gang"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Forsg at starte en TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prv at oprette terminalen med TerminalFactory'en"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Slr internetadresse for %s op"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Gnome logind"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Logind"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Start med standardprogrammer"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Nulstil alle brugerindstillinger"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Gendan alle Gnome brugerindstillinger for %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr ""
"af den nuvrende bruger, %s.\n"
"Ret venligst ejerskabet af denne mappe."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Prv igen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Fortst"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Det kan muligvis lade sig gre at lse problemet\n"
"ved at tilfje %s til filen /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "Drb session"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Brug dialogbokse"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kunne ikke forbinde med sessionshndtering"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Kunne ikke forbinde med gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Din session er blevet gemt"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Sessionsmellemvrt"
msgid "Window Manager"
msgstr "Vindueshndtering"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -2348,15 +2348,15 @@ msgstr "HJDE"
msgid "Debug level"
msgstr "Aflusningsniveau"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome hjlpevejledning"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Ophavsret 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2364,47 +2364,47 @@ msgstr ""
"Gnome hjlpevejledning giver dig let adgang til forskellige typer "
"dokumentation p dit system"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Historikstrrelse"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Historikfil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Mellemlagerstrrelse"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Mellemlagerfil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Bogmrkefil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Sti til manualsider"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Infosidesti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnome hjlpesti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Indstil Gnome hjlp"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historik og mellemlager"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Sgestier"
@@ -2697,8 +2697,8 @@ msgstr ""
"denne dokumentation\n"
"installeret p dit system."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2750,27 +2750,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Skjul dette panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian-menuer"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat-menuer..."
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE-menuer"
@@ -2783,7 +2775,7 @@ msgstr "Strrelse og placering"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Vrktjstips/navn"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -2805,7 +2797,7 @@ msgstr "Brug skjuleknap"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Brug skjuleknapspil"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Skuffe"
@@ -3022,14 +3014,14 @@ msgstr "St tid"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
@@ -3041,15 +3033,15 @@ msgstr "Kan ikke finde skrmbilledeprogrammet"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Kan ikke kre skrmbilledeprogrammet"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programmer: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritter: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Panelprogrammer: "
@@ -3107,11 +3099,11 @@ msgstr "Strrelse (billedpunkter)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Oplys knapper nr musen er over dem"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "I en undermenu"
@@ -3264,13 +3256,13 @@ msgstr "Animation"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3352,44 +3344,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Kr program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Kr..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Dette genvejsikon har intet program at starte"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Kan ikke starte gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Program"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Egenskaber for genvej"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Opret genvejspanelprogram"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
@@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Log ud af Gnome"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Ls skrm"
@@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr "Genstart dmon"
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3441,7 +3433,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"et til (det nye panel bliver ikke automatisk\n"
"genstartet)?"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3502,49 +3494,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kan ikke udfre 'Om Gnome'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kunne ikke indlse element"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kan ikke oprette et element med en tom kommando"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Kunne ikke finde fil i sti: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Kunne ikke bne .order-fil: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Kunne ikke bne filen '%s' for skrivning"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Opret menuelement"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne menuelement %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Kunne ikke finde filnavn i sti: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Kunne ikke finde katalognavn i sti: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3553,12 +3545,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke bne .order-fil: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne gammel ordensfil %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3567,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke omdbe midlertidig fil: %s til %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Intet 'Exec'-felt i elementet"
@@ -3575,122 +3567,122 @@ msgstr "Intet 'Exec'-felt i elementet"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Egenskaber for skrivebordselementer"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Tilfj denne genvej til panelet"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Tilfj dette panelprogram som genvej til panelet"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Tilfj denne til favoritmenuen"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjern dette element"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Put ind i \"Kr\"-dialog"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Hjlp om %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Hele menuen"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tilfj som skuffe p panelet"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tilfj som menu p panelet"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Tilfj nyt element til denne menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Der er allerede en statusdok p panelet. Du kan kun have n."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Kan ikke f goad_id fra skrivebordselement!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Tilfj fra menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Kan ikke f goad_id for panelprogram, ignorerer det"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (tom)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%-l:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Du kan kun have t menupanel ad gangen."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Opret panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menupanel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Justeret panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Glidende panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Flydende panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-menuer"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Du kan ikke fjerne dit sidste panel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3699,113 +3691,113 @@ msgstr ""
"og indstillingerne for dets panelprogrammer.\n"
"Fjern dette panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Panelprogram"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmenu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programmenu"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favoritmenu"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Genvej..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Genvej fra menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Logudknap"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Lseknap"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Kr-knap"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Slugt vindue..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Statusdok"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Panelprogram"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Tilfj til panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kan ikke starte panelets overordnede egenskaber"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Fjern dette panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Fjern dette panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Kan ikke starte gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globale indstillinger..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Redigr menuer..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Genindls alle menuer"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panelmanual..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Kan ikke kre xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Om panelet..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om Gnome..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Ls skrmen s du kan forlade maskinen midlertidigt"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3813,63 +3805,63 @@ msgstr ""
"Log ud af denne session for at logge p som en anden bruger eller lukke "
"maskinen ned"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Panelprogrammer"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Udfr en kommandolinje"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kan ikke oprette menu, bruger hovedmenu!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kan ikke bne mappe, bruger hovedmenu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "I hovedmenuen"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Menuegenskaber"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Menutype"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Global hovedmenu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normal menu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distributions-menu (hvis tilstede): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE-menu (hvis tilstede): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panelmenu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Skrivebordsmenu: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menusti"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Brug eget ikon for panelknap"
@@ -4230,6 +4222,12 @@ msgstr "Rul ned ved uddata"
msgid "Scrolling"
msgstr "Rulning"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat-menuer..."
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopir tid"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index fb8ab585..b0363cca 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-29 08:05+0200\n"
"Last-Translator: unknown :-(\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Position, an der der Starter eingefgt werden soll"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Das Argument ist eine URL zum Hinzufgen, keine .desktop-Datei"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Sie mssen ein einziges Argument angeben, die zu verwendende .desktop-Datei "
"bzw. die URL\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Kein Panel gefunden\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Nicht gengend Platz, um die Datei %s zu schreiben."
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Ein Fenster statt des gesamten Bildschirms aufnehmen"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Glade-Datei fr das Screenshot-Program fehlt.\n"
"Bitte berprfen Sie Ihre gnome-core-Installation"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Vom aktuellen Desktop kann kein Screenshot gezogen werden."
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Task-bersicht automatisch einklappen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Desktop-bersicht (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -374,39 +374,39 @@ msgstr ""
"Betrieb der Desktop-bersicht dringend\n"
"empfohlen."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Hinweis der Desktop-bersicht"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Taskansicht der Desktop-bersicht"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Einstellungen der Desktop-bersicht"
@@ -447,8 +447,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Name der Animationsdatei:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Auswhlen"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Tasklist: Applet-Widget kann nicht erzeugt werden"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Keine Ahnung, wie `%s' aktiviert werden kann.\n"
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "_Rekursiv sortieren"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME Meneditor"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"Freigegeben unter den Bedingungen der GNU General Public License.\n"
"GNOME Meneditor."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "GNOME-Installationsverzeichnis konnte nicht aufgefunden werden\n"
@@ -1397,23 +1397,23 @@ msgstr "Wanda, der GNOME Fisch"
msgid "... and many more"
msgstr "...und vielen mehr"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "ber GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME-Neuigkeiten im Web"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME im Web"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME-Entwicklung im Web"
@@ -1477,11 +1477,11 @@ msgstr "Sie haben fortune nicht installiert."
msgid "fixed"
msgstr "dicktengleich"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Glckskeks"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Tagesmeldung"
@@ -1508,11 +1508,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Keine Tagesmeldung gefunden!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "GNOME Tipp"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Diesen Dialog das nchste Mal anzeigen"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Versuchen, eine TerminalFactory zu starten"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Versuchen, ein Terminal mit der TerminalFactory zu erzeugen"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1841,28 +1841,28 @@ msgstr "Suche nach Internetadresse fr %s"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Anmeldung"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Start mit voreingestellten Programmen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Alle Benutzereinstellungen zurcksetzen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Wirklich alle GNOME-Benutzereinstellungen fr %s zurcksetzen?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1873,15 +1873,15 @@ msgstr ""
"aktuellen Benutzer %s.\n"
"Bitte berichtigen Sie die Eigentmerschaft dieses Verzeichnisses."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Noch einmal versuchen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
"Es ist vielleicht mglich, diesen Fehler durch\n"
"Hinzufgen von %s zur Datei /etc/hosts zu korrigieren."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2094,15 +2094,15 @@ msgstr "Sitzung zwangsweise beenden"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Dialogfelder verwenden"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Sitzungsmanager konnte nicht kontaktiert werden"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "gnome-session konnte nicht kontaktiert werden"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Ihre Sitzung wurde abgespeichert"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Sitzungsmanager-Proxy"
msgid "Window Manager"
msgstr "Fenstermanager"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -2368,15 +2368,15 @@ msgstr "HHE"
msgid "Debug level"
msgstr "Diagnosestufe"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "GNOME Hilfe-Browser"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2384,47 +2384,47 @@ msgstr ""
"Der GNOME Hilfe-Browser erlaubt einfachen Zugriff auf verschiedene Arten von "
"Dokumentation auf Ihrem System."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Chronikgre"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Chronikdatei"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Cache-Gre"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Cache-Datei"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Lesezeichendatei"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man-Pfad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info-Pfad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME-Hilfepfad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME-Hilfe - Konfiguration"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Chronik und Cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -2717,8 +2717,8 @@ msgstr ""
"Dokumentation nicht auf Ihrem\n"
"System installiert."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2770,27 +2770,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Dieses Panel verbergen"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian Mens"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat Mens"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE Mens"
@@ -2803,7 +2795,7 @@ msgstr "Gre und Position"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Minihilfe/Name"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
@@ -2825,7 +2817,7 @@ msgstr "Versteckknopf an/aus"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Pfeil auf Versteckknopf an/aus"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Schublade"
@@ -3046,14 +3038,14 @@ msgstr "Uhr stellen"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriten"
@@ -3065,15 +3057,15 @@ msgstr "Das Screenshot-Programm kann nicht gefunden werden"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Das Screenshot-Programm kann nicht ausgefhrt werden"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programme: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoriten: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applets: "
@@ -3131,11 +3123,11 @@ msgstr "Gre (in Pixel)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Knpfe unter dem Mauszeiger aufleuchten lassen"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "In einem Untermen"
@@ -3288,13 +3280,13 @@ msgstr "Animation"
msgid "Buttons"
msgstr "Knpfe"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3375,44 +3367,44 @@ msgstr "Eingabe einer Befehlszeile statt Auswahl aus einer Liste erlauben"
msgid "Run Program"
msgstr "Programm ausfhren"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Ausfhren..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Dieses Starter-Icon gibt kein auszufhrendes Programm an"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "gmenu kann nicht gestartet werden!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Anwendung"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Starter-Eigenschaften"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Starterapplet erzeugen"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@@ -3420,7 +3412,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Von GNOME abmelden"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Bildschirm sperren"
@@ -3457,7 +3449,7 @@ msgstr "Daemon neu starten"
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3466,7 +3458,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3476,7 +3468,7 @@ msgstr ""
"Ein neues Panel erzeugen?\n"
"(Das neue Panel wird nicht neu gestartet.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3528,49 +3520,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "`Info zu GNOME' kann nicht ausgefhrt werden"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Eintrag kann nicht geladen werden"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Es kann kein Eintrag mit einem leeren Befehl erzeugt werden"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Datei aus Pfad konnte nicht erhalten werden: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order-Datei konnte nicht geffnet werden: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Datei `%s' konnte nicht zum Schreiben geffnet werden"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Meneintrag erzeugen"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Meneintrag %s konnte nicht entfernt werden: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Dateiname konnte nicht aus Pfad entnommen werden: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Verzeichnisname konnte nicht aus Pfad entnommen werden: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3579,12 +3571,12 @@ msgstr ""
".order-Datei konnte nicht geffnet werden: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Alte .order-Datei %s konnte nicht entfernt werden: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3593,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"tmp-Datei konnte nicht von %s in %s umbenannt werden\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Kein `Exec'-Feld im Eintrag"
@@ -3601,124 +3593,124 @@ msgstr "Kein `Exec'-Feld im Eintrag"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Eigenschaften von Desktop-Eintrag"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Diesen Starter zum Panel hinzufgen"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Dieses Applet als Starter zum Panel hinzufgen"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dies zum Men `Favoriten' hinzufgen"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Eintrag entfernen"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "In den Ausfhren-Dialog aufnehmen"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Hilfe zu %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Vollstndiges Men"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dies als Schublade im Panel hinzufgen"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dies als Menu im Panel hinzufgen"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Neuen Eintrag zu diesem Men hinzufgen"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Sie haben bereits ein Statusdock auf dem Panel. Sie knnen nur eines haben."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Keine goad_id fr Desktop-Eintrag erhalten!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Von Men hinzufgen"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
"Es konnte keine goad_id fr Desktop-Eintrag erhalten werden, wird ignoriert"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (leer)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Sie knnen zu jedem Zeitpunkt nur ein Menpanel haben."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Panel erzeugen"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menpanel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantenpanel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Ausgerichtetes Panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Gleitendes Panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Freischwebendes Panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE Mens"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Sie knnen das letzte Panel nicht entfernen."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3726,115 +3718,115 @@ msgstr ""
"Wenn ein Panel entfernt wird, gehen das Panel und seine\n"
"Applet-Einstellungen verloren. Dieses Panel entfernen?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmen"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Hauptmen"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Men \"Programme\""
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Men \"Favoriten\""
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Starter..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Starter aus Men"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Abmeldeknopf"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Sperrknopf"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "`Ausfhren'-Knopf"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Verschluckte Anwendung..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Statusdock"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Zum Panel hinzufgen"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Globale Paneleigenschaften knnen nicht aufgerufen werden"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Dieses Panel entfernen..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Dieses Panel entfernen"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "gmenu kann nicht gestartet werden!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globale Einstellungen..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Mens bearbeiten..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Alle Mens erneut einlesen"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panelhandbuch..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaver kann nicht ausgefhrt werden"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Info zum Panel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Info zu GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
"Den Bildschirm sperren, so dass Sie Ihren Computer vorbergehend verlassen "
"knnen"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3842,63 +3834,63 @@ msgstr ""
"Diese Sitzung beenden, um sich als ein anderer Benutzer anzumelden oder um "
"den Computer herunterzufahren"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Eine Befehlszeile ausfhren"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Men kann nicht erzeugt werden, Hauptmen wird verwendet!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Verzeichnis kann nicht geffnet werden, Hauptmen wird verwendet!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Im Hauptmen"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Meneigenschaften"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Mentyp"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globales Hauptmen"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normales Men"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distributions-Men (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE Men (wenn vorhanden): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panelmen: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Desktopmen: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menpfad"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Eigenes Icon fr Panel-Knopf verwenden"
@@ -4263,6 +4255,12 @@ msgstr "Wieder weitergehen bei Ausgabe"
msgid "Scrolling"
msgstr "Rollen"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat Mens"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Zeit kopieren"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7fde608e..feeda5d5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-06 20:52:20+0900\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgstr " "
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr " URL .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
" .desktop URL "
"\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr " \n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr " %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
" glade .\n"
" gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr " ."
@@ -368,11 +368,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr " GNOME ()"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -383,39 +383,39 @@ msgstr ""
" GNOME \n"
" ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr " "
@@ -455,8 +455,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr " :"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr " : "
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "_ "
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr " GNOME"
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"License).\n"
" GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr " GNOME\n"
@@ -1408,23 +1408,23 @@ msgstr " GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... "
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr " GNOME"
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr " \"fortune\"."
msgid "fixed"
msgstr "grfixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr " "
@@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr " !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr " Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr " "
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr " "
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr " "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1852,28 +1852,28 @@ msgstr " %s"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr " GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr " GNOME %s;"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1884,15 +1884,15 @@ msgstr ""
" , %s.\n"
" ."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
" \n"
"%s /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2104,15 +2104,15 @@ msgstr " "
msgid "Use dialog boxes"
msgstr " "
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " "
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr " gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr " "
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr " "
msgid "Window Manager"
msgstr " "
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr " "
@@ -2378,15 +2378,15 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr " GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr " (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2394,47 +2394,47 @@ msgstr ""
" GNOME "
" "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr " man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr " info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr " GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr " GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2728,8 +2728,8 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2781,27 +2781,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr " "
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr " Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr " Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr " SuSE"
@@ -2814,7 +2806,7 @@ msgstr " "
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "/"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2836,7 +2828,7 @@ msgstr " "
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr " "
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3053,14 +3045,14 @@ msgstr " "
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3072,15 +3064,15 @@ msgstr " "
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ":"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ": "
@@ -3138,11 +3130,11 @@ msgstr " ()"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr " "
@@ -3297,13 +3289,13 @@ msgstr " "
msgid "Buttons"
msgstr "K"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3387,44 +3379,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " "
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr " "
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr " "
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr ""
msgid "Log out of GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr " "
@@ -3467,7 +3459,7 @@ msgstr " "
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3476,7 +3468,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3486,7 +3478,7 @@ msgstr ""
" ;\n"
"( .)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3537,49 +3529,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr " ' GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr " .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr " '%s' "
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3588,12 +3580,12 @@ msgstr ""
" .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3602,7 +3594,7 @@ msgstr ""
" : %s %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr " 'Exec' "
@@ -3610,125 +3602,125 @@ msgstr " 'Exec' "
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr " %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
" . "
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr " goad_id !"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr " goad_id , "
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " ()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " ."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr " KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " ."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3736,115 +3728,115 @@ msgstr ""
" , \n"
" . ;"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " M"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "K "
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "K "
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
" "
" "
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3852,63 +3844,63 @@ msgstr ""
" "
" "
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr " , !"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr " , !"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr " ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr " KDE ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr " :"
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr " "
@@ -4268,6 +4260,12 @@ msgstr " "
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr " Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index a02c9e04..30f1cb25 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n"
"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr ""
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -328,11 +328,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -340,39 +340,39 @@ msgid ""
"for proper Desk Guide operation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr ""
@@ -407,8 +407,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr ""
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr ""
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr ""
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
"Released under the terms of the GNU Public Licence.\n"
"GNOME menu editor."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr ""
@@ -1323,23 +1323,23 @@ msgstr ""
msgid "... and many more"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
@@ -1394,11 +1394,11 @@ msgstr ""
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
@@ -1424,11 +1424,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1751,28 +1751,28 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1780,15 +1780,15 @@ msgid ""
"Please correct the ownership of this directory."
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -1987,15 +1987,15 @@ msgstr ""
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr ""
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -2260,61 +2260,61 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2580,8 +2580,8 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2629,27 +2629,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr ""
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr ""
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr ""
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr ""
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr ""
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr ""
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr ""
@@ -2662,7 +2654,7 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip/Name"
msgstr ""
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2684,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr ""
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -2888,14 +2880,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favourites"
@@ -2907,15 +2899,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favourites: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ""
@@ -2971,11 +2963,11 @@ msgstr ""
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr ""
@@ -3126,13 +3118,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3209,43 +3201,43 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr ""
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -3253,7 +3245,7 @@ msgstr ""
msgid "Log out of GNOME"
msgstr ""
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr ""
@@ -3288,7 +3280,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3297,13 +3289,13 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3347,364 +3339,364 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr ""
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Add this to Favourites menu"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H%M %Z"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favourites menu"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
msgid "Test Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 278ed242..01a93179 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-06 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garca Molina <juanmagm@mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -35,13 +35,13 @@ msgstr "Posicin a la que aadir el lanzador"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "El argumento es una url para aadir, no un archivo del escritorio"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Debe indicar un solo argumento con el archivo .desktop o url a utilizar\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "No se encontr panel\n"
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "No hay suficiente espacio para escribir el archivo %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Capturar una ventana en lugar de capturar la pantalla completa"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"No se encuentra el archivo glade para el programa de captura de pantalla.\n"
"Por favor, verifique su instalacin de gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "No se puede hacer una captura de pantalla del escritorio actual."
@@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Vista automtica de tareas hacia abajo"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gua del Escritorio de GNOME (Paginador)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -374,39 +374,39 @@ msgstr ""
"recomendado para una operacin correcta de\n"
"la Gua del Escritorio."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerta de la Gua del Escritorio"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Ver Tarea de la Gua del Escritorio"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Configuraciones de la Gua del Escritorio"
@@ -445,8 +445,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nombre del archivo de animacin:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista de tareas: incapaz de crear el widget del aplique"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "No se como activar `%s'\n"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordenar _Recursivamente"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de Men GNOME"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"Distribuido bajo los trminos de la licencia GPL de GNU.\n"
"Editor de Men GNOME. Le permite editar los mens del Panel."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Incapaz de localizar el directorio de instalacin de GNOME\n"
@@ -1389,23 +1389,23 @@ msgstr "Wanda, el Pez de GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... y muchos ms"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Sitio de Noticias de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Sitio Principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Sitio de Desarrolladores de GNOME"
@@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "Vd. no ha instalado fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fija"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mensaje del da"
@@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "No se encontr el mensaje del da!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Consejo de GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Mostrar este formulario la prxima vez"
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Intentar lanzar un factora de terminales"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Intentar crear el terminal con el factora de terminales"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr "No se puede hacer gnome_program_init ()"
@@ -1830,30 +1830,30 @@ msgstr "Buscando la direccin de Internet para %s"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Sesin GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Acceso"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Arrancar con los programas por omisin"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Resetear todas las propiedades como usuario"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr ""
"Realmente quieres resetear todas las propiedades de %s como usuario de "
"GNOME?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1864,15 +1864,15 @@ msgstr ""
"del usuario actual, %s.\n"
"Por favor corrija la propiedad de este directorio."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Intntalo de nuevo"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
"Puede intentar corregir este error aadiendo\n"
"%s al archivo /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "Matar sesin"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Usar cajas de dilogo"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No se puede conectar al gestor de sesin"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "No pudo conectar a la sesin de GNOME"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Su sesin ha sido guardada"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Proxy de Gestor de Sesin"
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Ventanas"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -2359,15 +2359,15 @@ msgstr "Alto"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivel del rastreo de depuracin"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Visualizador de ayuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2375,47 +2375,47 @@ msgstr ""
"El Visualizador de Ayuda de GNOME permite acceder fcilmente a todos los "
"recursos de documentacin de su sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Tamao de la historia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Archivo de historia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Tamao de la cach"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Archivo de cach"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Archivo de marcadores"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Rutas para las pginas del manual"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Rutas para Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Ruta para la ayuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurar la Ayuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historia y cach"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -2711,8 +2711,8 @@ msgstr ""
"documentacin instalada\n"
"en su sistema."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2760,27 +2760,19 @@ msgstr "ocultarbotones_pixmaps_activado"
msgid "Hide this panel"
msgstr "Ocultar este panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Mens Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Mens Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Mens SuSE"
@@ -2793,7 +2785,7 @@ msgstr "Tamao y Posicin"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Consejo/Nombre"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
@@ -2815,7 +2807,7 @@ msgstr "Activar el botn de escondido"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Activar flecha del botn de escondido"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Cajn"
@@ -3030,14 +3022,14 @@ msgstr "Poner en hora"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -3049,15 +3041,15 @@ msgstr "No se puede encontrar el programa de captura de pantalla"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "No puede ejecutar el programa de captura de pantalla"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programas: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritos: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Apliques: "
@@ -3113,11 +3105,11 @@ msgstr "Tamao (pixels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Iluminar los botones al sobrevolarlos el cursor"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Cortar"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "En un submen"
@@ -3271,13 +3263,13 @@ msgstr "Animacin"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3363,15 +3355,15 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Lanzar Programa"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Lanzar..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Este icono de lanzamiento no especifica qu url mostrar"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3380,7 +3372,7 @@ msgstr ""
"No se puede mostrar %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3389,21 +3381,21 @@ msgstr ""
"No se puede lanzar el icono\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Ayuda de la aplicacin %s"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propiedades del lanzado de programas"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crear un aplique de lanzado de programas"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesin"
@@ -3411,7 +3403,7 @@ msgstr "Terminar sesin"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Salir del entorno GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear la pantalla"
@@ -3446,7 +3438,7 @@ msgstr "Rearrancar el demonio"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3460,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Realmente quiere ejecutarlo?"
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
@@ -3468,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"Se detect un panel que ya est ejecutndose,\n"
"y saldr ahora."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3519,49 +3511,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "No pude ejecutar 'Acerca de GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Imposible cargar la entrada"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "No puedo crear un tem con un comando vaco"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "No pude abrir el archivo .order: %s para escritura"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Crear un elemento de men"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "No pude quitar el elemento %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "No pude obtener el archivo en la ruta: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "No pude obtener el nombre de directorio en la ruta: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3570,12 +3562,12 @@ msgstr ""
"No pude abrir el archivo .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "No se pudo borrar el archivo order antiguo %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3584,129 +3576,129 @@ msgstr ""
"No pude renombrar el archivo tmp: %s a %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "No hay campo 'Exec' en la entrada"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propiedades de la entrada escritorio"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Aadir este lanzador al panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Aadir este aplique como lanzador al panel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Aadir esto al men Favoritos"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Quitar este elemento"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Poner en el formulario de ejecucin"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ayuda sobre %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplicacin"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Men completo"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Aadir este cajn al panel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Aadir este men al panel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Aade este nuevo elemento a este men"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Ya tienes un tabln de estado en el panel. Slo puedes tener uno"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Imposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Aadir desde el men"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Imposible de recoger goad_id para el aplique; ignorndolo."
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (vaco)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "La consulta ha devuelto la excepcin %s\n"
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Solo puede tener un men de panel simultneamente"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Crear un panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel con men"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel de lado"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel alineado"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel deslizante"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel flotante"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Mens KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "No puedes quitar tu ltimo panel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3714,112 +3706,112 @@ msgstr ""
"Cuando se quita un panel, el panel y las\n"
"propiedades de sus apliques se pierden. Quitar este panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Men Principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplique"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Men principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Men de programas: "
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Men de favoritos"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanzador..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Lanzador desde men"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Botn de salida de sesin"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Botn de bloquear pantalla"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Botn de ejecucin"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicacin miniaturizada"
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Tabln de estado"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplique de prueba"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Aadir al panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "No pude ejecutar las propiedades globales del panel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Quitar este panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Quitar este panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "No se puede lanzar gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propiedades globales..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editar mens..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Recargar todos los mens"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Men principal"
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "No puede ejecutar xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Acerca del panel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Bloquear la pantalla para que pueda dejar temporalmente su ordenador"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3827,63 +3819,63 @@ msgstr ""
"Salir de esta sesin para entrar como un usuario diferente o apagar su "
"ordenador"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Apliques"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Ejecutar una lnea de comando"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Imposible de abrir el men, usando el men principal!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Imposible de abrir el directorio, usando el men principal!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "En el men principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Propiedades del men"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo de men"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Men principal global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Men normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Men de distribucin (si se encuentra): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Men KDE (si se encuentra): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Men del Panel: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Men de Escritorio: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Ruta para el Men"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Utilizar icono personalizado para el botn del panel"
@@ -4239,6 +4231,12 @@ msgstr "Desplazar al mostrar"
msgid "Scrolling"
msgstr "Desfile"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Mens Red Hat"
+
#~ msgid "No system menus found!"
#~ msgstr "!No se encontr ningn men de sistema!"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index cd168b81..e33188df 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-06 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr ""
@@ -117,13 +117,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME tlauahaldur (pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -356,40 +356,40 @@ msgstr ""
"on limalt soovitatav, et Desk Guide\n"
"korralikult ttaks."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Desk Guide hoiatus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Hlestus..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Abimees"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Info..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Desk Guide hoiatus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "ldine"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Desk Guide hlestus"
@@ -424,8 +424,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animatsioonifail:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Vali"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Ei suutnud luua faili: %s\n"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ma ei oska '%s' aktiveerida\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "_Rekursiivselt"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menredaktor"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Litsenseeritud vastavalt GNU GPL tingimustele.\n"
"GNOME menredaktor."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Ei suutnud leida GNOME installatsioonikataloogi\n"
@@ -1380,24 +1380,24 @@ msgstr "GNOME kala %s tles:"
msgid "... and many more"
msgstr "... ja paljud teised"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
#, fuzzy
msgid "About GNOME"
msgstr "GNOME info..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME uudisteleht"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME pealeht"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME arendajate leht"
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Teil ei ole installeeritud programmi 'fortune'"
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Tnane teade"
@@ -1484,11 +1484,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Ei leidnud tnast teadet!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "GNOME vihje"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Proovime kivitada TerminalFactory-t"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Proovime luua uut terminali TerminalFactory abil"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1824,28 +1824,28 @@ msgstr "Pan leida internetiaadressi %s jaoks"
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Sisselogimine"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Kivita ainult ssteemis vaikimisi mratud programmid"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Algvrtusta kik kasutaja mrangud"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Soovite Te testi algvrtustada kik kasutaja %s mrangud?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr ""
"aktiivsele kasutajale %s.\n"
"Palune korrigeerige kataloogi omandisuhted."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Jtka"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
"Vimalik, et saate selest veast le, lisades\n"
"%s faili /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "Tapa sessioon"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Kasuta dialoogiaknaid"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ei suuda saada hendust sessioonihalduriga"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ei suuda saada hendust gnome-sessioniga"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Teie sessioon sai salvestatud"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr "Aknahaldurist mdahiilimine"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Tlaud"
@@ -2359,62 +2359,62 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Debug level"
msgstr "Debug tase"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Abimees"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
"GNOME Abimees vimaldab lugeda mitmeid eri liiki dokumente teie ssteemis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Ajaloo maht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Ajaloofail"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Puhvri suurus"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Puhvrifail"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Jrjehoidjafail"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man lehtede asukoht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Infolehtede asukoht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME dokumentatsiooni asukoht"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Abimehe hlestus"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Ajalugu ja puhver"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Rajad"
@@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr ""
"vastavat osa juhendist\n"
"installeeritud."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
@@ -2767,29 +2767,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Eemalda see paneel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
#, fuzzy
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debiani mend"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debiani mend"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr ""
-
-#: panel/distribution.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Debiani mend"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr ""
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
#, fuzzy
msgid "SuSE menus"
msgstr "KDE mend"
@@ -2803,7 +2794,7 @@ msgstr "Suurus ja asukoht"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Vihje/Nimi"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
@@ -2825,7 +2816,7 @@ msgstr "Nita sulgemisnuppu"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Nita sulgemisnupul noolt"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Sahtel"
@@ -3041,14 +3032,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Aja esitus"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programmid"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Lemmikud"
@@ -3061,15 +3052,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ei suuda kvitada programmi xscreensaver"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programmid: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Lemmikud: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Appletid: "
@@ -3130,11 +3121,11 @@ msgstr "Suurus (punktides)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Tsta paneel, kui hiir on selle peal"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Ei ole"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Alammens"
@@ -3292,13 +3283,13 @@ msgstr "Animatsioon"
msgid "Buttons"
msgstr "Nupud"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3386,44 +3377,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Kivita programm"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Kivita..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "See kivitusikoon ei mra, milline programm kivitada"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Abimehe abi"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Kivitaja hlestus"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Loo kivitaja"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Logi vlja"
@@ -3431,7 +3422,7 @@ msgstr "Logi vlja"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Logib GNOME-st vlja"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Lukusta ekraan"
@@ -3469,7 +3460,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "ldine hlestus..."
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3478,7 +3469,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3488,7 +3479,7 @@ msgstr ""
"Kas kivitada veel ks?\n"
"(Uut paneeli ei kivitata uuesti.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3538,196 +3529,196 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ei suuda kivitada 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ei suuda lugeda rida"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ei lei faili rajalt: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Loob menrea"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Ei suuda kustutada menrida %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
"%s"
msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Ei suuda avada .order faili: %s"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
"%s"
msgstr "Ei suuda tmp faili %s nime muuta"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr ""
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktop kirje hlestus"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lisa see kivitaja paneelile"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Lisa see applet kivitajana paneelile"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
#, fuzzy
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Lisa see isiklikule menle"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Eemalda see rida"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Abimehe abi"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Tegevus"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "Mens"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tee sellest sahtel paneelil"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tee sellest men paneelil"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Lisa sellesse mensse uus rida"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Teil juba on paneelil staatusdokk. Rohkem kui ks ei saa neid olla"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Ei suuda lugeda destop kirje goad_id vrtust"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Kivitaja ikoon"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ei suuda lugeda appleti goad_id vrtust"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (thi)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Loo uus paneel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Men tp"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Servapaneel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Joondatud paneel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Libisev paneel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Ujuv paneel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE mend"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Te ei saa oma viimast paneeli eemaldada."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3735,181 +3726,181 @@ msgstr ""
"Kui paneel eemaldada, unustatakse see koos\n"
"appletite hlestusega. Kas eemaldada see paneel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Peamen"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Peamen"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programmid"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Lemmikud"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Kivitaja..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
#, fuzzy
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Kivitaja ikoon"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Lahkumisnupp"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Lukustusnupp"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Lahkumisnupp"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Allaneelatud proge..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Staatusdokk"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Lisa paneelile"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ei suuda kivitada paneeli ldisi mranguid"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Eemalda see paneel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Eemalda see paneel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "ldine hlestus..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menredaktor..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
#, fuzzy
msgid "Reread all menus"
msgstr "Kasutajamend"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Paneeli juhend..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ei suuda kvitada programmi xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Info paneelist..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME info..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Appletid"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ei suuda luua mend ja kasutan phimend!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ei suuda avada kataloogi, kasutan phimend!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Peamens"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Men hlestus"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Men tp"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
#, fuzzy
msgid "Global main menu"
msgstr "Tavaline men"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Tavaline men"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
#, fuzzy
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Debiani mend (kui on): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE men (kui on): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Paneelimen"
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Tlaua men: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menrada"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr ""
@@ -4281,6 +4272,10 @@ msgid "Scrolling"
msgstr "Kerimine"
#, fuzzy
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Debiani mend"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Vrvivalija"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 64605bca..c7df4665 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Non koka abiarazlea"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Eskatutakoa url-a da, eta ez .mahai-ko fitxategirik"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "Erabili beharrekoa .mahai edo url erara eman\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Ez da panelik aurkitu\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ez dago lekurik %s fitxategia idazteko"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Lehioa hartu pantaila osoaren ordez"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Glade file pantaila-irudiarena galdurik.\n"
"Mesedez zure gnome-core'ren instalazioa aztertu"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Ezin hartu pantaila irudirik oraingo idazmahaian."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Portaera"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Popdown lana automatikoki ikus"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOMEren Idazmahai gida (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -364,39 +364,39 @@ msgstr ""
"ari zara.Mesedez GNOMErekin bat datorren lehio \n"
"kudeatzailea erabili."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Idazmahaiko gidaren alerta"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Ezaugarriak..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Zerari buruz..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Idazmahaiko gidaren lan-erakuslea"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Orokorra"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Idazmahai gidaren egokierak"
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animazioaren fitxategi izena:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Aztertu"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lanzerrenda: ezin sortu applet widget-ik"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ez dakit nola aktibatu `%s'\n"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordenatu _recursive"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOMEren menu editorea"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr ""
"GNU lizentzia publiko orokorrarekin.\n"
"GNOMEren menu editorea."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Ezin aurkitu GNOMEren instalazioko direktoriorik\n"
@@ -1380,23 +1380,23 @@ msgstr "Wandak, GNOME arrainak"
msgid "... and many more"
msgstr "... eta beste asko"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "GNOMEri buruz"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOMEren Berriak"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOMEren Toki Nagusia"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOMEren garatzaileen tokia"
@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Fortune ez dago instalaturik."
msgid "fixed"
msgstr "konpondua"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Eguneko mezua"
@@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Ez dago eguneko mezurik!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome hint"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Erakuts lehio hau hurrengoan"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Saia zaitez TerminalFactory-a abiarazten"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Saia zaite teminala eratzen TerminalFactory-z"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Billatzen, %s-rako internet helbidea"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkuta"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Abiarazi jatorrizko programez"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Berrezarri erabiltzaile guztien aukerak"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Benetan %s-rako ezarritako GENOME aukera guztiak berrezarri?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr ""
"erbiltzaileraren jabetzako, %s.\n"
"Mesedez direktorioaren jabetza zuzendu."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Saia zaite berriro"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Jarraitu"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"Agian arazoa konpon daiteke\n"
"%s gehituz hurrengo fitxategira: /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2073,15 +2073,15 @@ msgstr "Erahil sessioa"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Erabili dialogo kutxak"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Sesio kudeatzailearekin ezin konektatu"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ezin konektatu gnome-sesiora"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Zure sesioa gorde dut"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Sesio kudeatzailearen proxya"
msgid "Window Manager"
msgstr "Lehio-kudeatzailea"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Idazmahaia"
@@ -2347,15 +2347,15 @@ msgstr "GARAIERA"
msgid "Debug level"
msgstr "Debug maila"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome laguntzaren erakuslea"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2363,47 +2363,47 @@ msgstr ""
"GNOME Laguntza Erakusleak zure sistemaren dokumentazioko zenbait formatu "
"eskura jartzen dizkizu."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Historiaren tamaina"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Historia fitxategia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Cache-aren tamaina"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Cachearen fitzategia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Lastermarken fitxategia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Argibideen bidea"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME laguntzaren bidea"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome laguntza konfigurazioa"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historia eta cache-a"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
@@ -2696,8 +2696,8 @@ msgstr ""
"zure sisteman dokumentazio\n"
" hau instalatu gabe izatea."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panela"
@@ -2749,27 +2749,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Eztaldu panel hau"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menuak"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat menuak"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE menuak"
@@ -2782,7 +2774,7 @@ msgstr "Tamaina eta kokapena"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tooltip/Izena"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikonoa"
@@ -2804,7 +2796,7 @@ msgstr "Baimendu botoi eskutuak"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Baimendu botoi eskutuen gezia"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Irudigilea"
@@ -3020,14 +3012,14 @@ msgstr "Ezarri ordua"
msgid "Format"
msgstr "Formatua"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programak"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Aukerakoak"
@@ -3039,15 +3031,15 @@ msgstr "Ezin aurkitu pantailakaden programa"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ezin abiatu pantailakaden programa"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programak:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Aukerakoak: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applet-ak: "
@@ -3105,11 +3097,11 @@ msgstr "Tamaina (pixels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Argitu botoiak sagua gainetik dutenean"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Itzalia"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Submenuan"
@@ -3263,13 +3255,13 @@ msgstr "Animazioa"
msgid "Buttons"
msgstr "Botoiak"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3351,44 +3343,44 @@ msgstr "Komando lerroz egitea baimendu, zerrendoko aukerarenordez"
msgid "Run Program"
msgstr "Programa abiarazi"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Abiarazi..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ikono abiarazle honek ez du programarik abiarazten"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Ezun abiatu gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplikazioa"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Abiarazlearen propietateak"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Sortu applet abiarazlea"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
@@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Log out"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "GNOMEtik log out"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Pantaila zarratu"
@@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Berabiatu deabrua"
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3440,7 +3432,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"Panel berria hasi hala ere?\n"
"(Panel berria ez da berriz abiaraziko.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3501,49 +3493,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ezin abiatu 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ezin kargatu sarrera"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Ezin ezer eratu huts den komandoaz"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ezin lortu fitxategia bidean (path): %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ezin ireki .order fitxategia: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ezin idazteko ireki '%s' fitxategia"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Sortu menu itema"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Ezin ezabatu menutik %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ezin aurkitu fitxategiaren izena bidean (path): %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Ezin aurkitu direktorioarem izena bidean (path): %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3552,19 +3544,19 @@ msgstr ""
"Ezin ireki .order fitxategia: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Ezin ezaba .order fitxategi zaharra %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
"%s"
msgstr "Ezin berriz izendatu tmp fitxategia %s-tik %s-ra%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Ez 'Exec' eremurik sarreran"
@@ -3572,122 +3564,122 @@ msgstr "Ez 'Exec' eremurik sarreran"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Idazmahaiko sarreraren propietateak"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Appet hau abiarazle panelera gehitu"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Gehitu hau Aukeratutakoen menura"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Ezabatu item hau"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Jarri abian-dialogoan"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s-ren laguntza"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikazioa"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Menu osoa"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Gehitu hau irudigile bezala panelara"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Gehitu item berri hau menu honetara"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Dagoeneko baduzu egoera erlojua panelean. Bakarra izan dezakezu"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Idazmahiko sarreretik ezin lortu goad_id-rik"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Gehitu menutik"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ezin lortu goadid-rik applet-ik, ezikusiarena egiten"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (hutsik)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Bakarrik panel menu bat, aldi bakoitzeko."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Sortu panela"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menuen panela"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Ertzeko panela"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Lerroratutako panela"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel labankorra"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel flotatzailea"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menuak"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Ezin ezaba zure azken panela."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3695,113 +3687,113 @@ msgstr ""
"Panela ezabatzerakoan, panela eta honen appletaren\n"
"aukerak galtzen dira. Benetan ezabatu nahi?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu nagusia"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu nagusia"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programen menua"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Aukeratutakoen menua"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Abiarazle..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Abiarazlea menutik"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Log out botoia"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Zarratze botoia"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Abiatze botoia"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Irentsitako app..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Egoera kaia"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Gehitu panelera"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ezin abiatu ezaugarri orokorren panela"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Ezabatu panel hau..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Ezabatu panel hau"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Ezun abiatu gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propietate orokorrak..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editatu menuak"
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Berrirakurri menuak"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panelaren manuala..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ezin abiatu xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Panelari buruz..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOMEri buruz..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Pantaila zarratu ordenagailua aldi batez uzteko"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3809,63 +3801,63 @@ msgstr ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applet-ak"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Abiarazi komando lerroa"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ezin sortu menua, menu nagusia erabiliz!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Menu nagusia erabiliz, ezin ireki direktoriorik!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Menu nagusian"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Menuaren propietateak"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Menu mota"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu orokorra"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu arrunta"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distribuzioen menua (aurkitzekotan): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE menua (aurkitzekotan: "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panelen menua: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Idazmahaiaren menua: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menuaren bidea"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Norberaren ikonoa paneleko bootirako"
@@ -4225,6 +4217,12 @@ msgstr "Output-ean scroll"
msgid "Scrolling"
msgstr "Scrolling"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat menuak"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopiatu denbora"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 33549c45..26ddc28a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-16 21:15+0300\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Sijainti, johon kynnistin tulee"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Parametri on URL, ei .desktop-tiedosto"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "Anna yksi parametri, joka on .desktop-tiedosto tai URL\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Paneelia ei lydy\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Ei tarpeeksi tilaa tiedoston %s kirjoittamiseen."
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Ota kuva ikkunasta lk koko ruudusta"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Ruudunkuvausohjelman glade-tiedosto puuttuu.\n"
"Tarkista, ett gnome-core on asennettu oikein."
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Ei voinut ottaa kuvaa nykyisest typydst."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Toiminta"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Sulje typydnvaihtajan sovellusluettelo automaattisesti"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gnomen typydnvaihtaja"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -368,39 +368,39 @@ msgstr ""
"ikkunointiohjelmaan, jos haluat tmn sovelman\n"
"toimivan kunnolla."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Typydnvaihtaja: virhe"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Asetukset..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Typydnvaihtajan sovellusluettelo"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Yleinen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Typydnvaihtajan asetukset"
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animaatiotiedosto:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Selaa"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Sovellusluettelo: sovelmaa ei voi luoda"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "'%s':n aktivointikeinoa ei tunneta\n"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Jrjest _alivalikkoineen"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Gnomen valikkomuokkain"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/"
# , c-format
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Gnomen asennushakemistoa ei saatu\n"
@@ -1395,23 +1395,23 @@ msgstr "Wanda, Gnome-kala"
msgid "... and many more"
msgstr "... ja monet muut"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Tietoja Gnomesta..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnomen uutissivut"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnomen psivut"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnomen kehittjien sivut"
@@ -1472,11 +1472,11 @@ msgstr "Fortunea ei ole asennettu."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Viisauksia"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Pivn viesti"
@@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Pivn viesti ei lytynyt!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnomen vihjeet"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Nyt tm ikkuna mys ensi kerralla."
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Yrit kynnist TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Yrit luoda pte TerminalFactoryll."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1837,28 +1837,28 @@ msgstr "Etsitn koneen %s Internet-osoitetta"
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Gnomeen sisnkirjautuminen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Sisnkirjautuminen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Kynnist oletusohjelmineen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Aseta kaikki kyttjn asetukset oletuksiksi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Haluatko palauttaa kyttjn %s asetukset oletuksiksi?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1869,15 +1869,15 @@ msgstr ""
"/tmp/orbit-%s, %s.\n"
"Korjaa tmn hakemiston omistajuus."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Yrit uudelleen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr ""
"Ongelman korjaaminen saattaa olla mahdollista lismll\n"
"%s tiedostoon /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2090,15 +2090,15 @@ msgstr "Sulje istunto vkisin"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Kyt valintaikkunoita"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Istunnonhallintaan ei saatu yhteytt"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Gnome-istuntoon (gnome-session) ei saatu yhteytt"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Istunto on tallentunut"
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr "Istunnonhallinnan vlityspalvelin"
msgid "Window Manager"
msgstr "Ikkunointiohjelma"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Typyt"
@@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "KORKEUS"
msgid "Debug level"
msgstr "Vianmritystaso"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnomen ohjeselain"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2382,47 +2382,47 @@ msgstr ""
"\n"
"Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Historiikin koko"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Historiikkitiedosto"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Vlimuistin koko"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Vlimuistitiedosto"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Kirjanmerkkitiedosto"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man-polku"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info-polku"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnomen ohjeiden polku"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnomen ohjeselaimen asetukset"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historiikki ja vlimuisti"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
@@ -2714,8 +2714,8 @@ msgstr ""
"Todennkisesti tt tiedostoa ei ole\n"
"asennettu jrjestelmsi."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Paneeli"
@@ -2767,27 +2767,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Piilota tm paneeli"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debianin valikot"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hatin valikot"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSEn valikot"
@@ -2800,7 +2792,7 @@ msgstr "Koko ja sijainti"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Vinkki/Nimi"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Kuvake"
@@ -2822,7 +2814,7 @@ msgstr "Nyt piilotuspainike"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Nyt piilotusnuolipainike"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Vetolaatikko"
@@ -3039,14 +3031,14 @@ msgstr "Aseta aika"
msgid "Format"
msgstr "Ajan muoto"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Ohjelmat"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Suosikit"
@@ -3058,15 +3050,15 @@ msgstr "Ei voinut paikantaa ruudunkuvausohjelmaa"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ei voi kynnist ruudunkuvausohjelmaa"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Ohjelmat: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Suosikit: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Sovelmat: "
@@ -3125,11 +3117,11 @@ msgstr "Koko (pikseli)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Korosta painikkeet, kun hiiren osoitin on niiden pll."
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Alivalikossa"
@@ -3282,13 +3274,13 @@ msgstr "Animaatio"
msgid "Buttons"
msgstr "Painikkeet"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3369,45 +3361,45 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Suorita komento"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Suorita..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr ""
"Tlle kynnistinkuvakkeelle ei ole mritelty kynnistettv ohjelmaa."
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Ei voi kynnist gmenua!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Sovellus"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Kynnistimen asetukset"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Luo kynnistin"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
@@ -3415,7 +3407,7 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Kirjaudu ulos"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Lukitse nytt"
@@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr "Kynnist demoni uudelleen"
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3459,7 +3451,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3469,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"Kynnistetnk uusi paneeli sen lisksi?\n"
"(Uusi paneeli ei kynnisty uudelleen.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3523,52 +3515,52 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'Tietoja Gnomesta' -sovellusta ei voi kynnist."
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kohtaa ei voi ladata"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kohtaa tyhjlle komennolle ei voi luoda"
# , c-format
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu hakea polusta"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order -tiedostoa '%s' ei voitu avata"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Tiedostoa '%s' ei voitu avata kirjoitettavaksi"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Luo uusi valikon kohta"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Valikon kohtaa %s ei voitu poistaa: %s\n"
# , c-format
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Tiedostoa ei saatu polusta: %s"
# , c-format
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Hakemiston nime ei saatu polusta: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3577,12 +3569,12 @@ msgstr ""
"Ei voitu avata .order-tiedostoa: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Vanhaa .order-tiedostoa '%s' ei voitu poistaa: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3591,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"Vliaikaistiedostoa '%s' ei voitu nimet tiedostoksi '%s'\n"
"%s."
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Kohdassa ei ole 'Exec'-kentt"
@@ -3599,122 +3591,122 @@ msgstr "Kohdassa ei ole 'Exec'-kentt"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Typydn kohdan asetukset"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lis tm kynnistin paneeliin"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Lis tm sovelma kynnistimeksi paneeliin"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Lis tm Suosikit-valikkoon"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Poista tm kohta"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Laita 'Suorita'-valintaikkunaan"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ohje aiheesta %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Sovellus"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Koko valikko"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Lis tm vetolaatikkona paneeliin"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Lis tm valikkona paneeliin"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Lis uusi kohta thn valikkoon"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Sinulla on jo yksi tilatietonytin paneelissa: uusia ei voi list."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Typydn kohdan goad_id:t ei saatu!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Lis valikosta"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Sovelman goad_id:t ei saatu: se j huomiotta."
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (tyhj)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Vain yksi valikkopaneeli voi olla olemassa."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Luo paneeli"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Valikkopaneeli"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Reunapaneeli"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Keskitetty paneeli"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Liukuva paneeli"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Irrallinen paneeli"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE:n valikot"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Viimeist paneelia ei voi poistaa."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3723,113 +3715,113 @@ msgstr ""
"sovelmien asetukset hvivt.\n"
"Haluatko poistaa sen?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Pvalikko"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Sovelma"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Pvalikko"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Ohjelmat-valikko"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Suosikit-valikko"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Kynnistin..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Kynnistin valikosta"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Uloskirjautumispainike"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Nytnlukituspainike"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Ohjelmien kynnistyspainike"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Nielaistu sovellus..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Tilatietonytin"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Sovelma"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Lis paneeliin"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Paneelin yleisten asetusten muokkausohjelmaa ei voi kynnist."
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Poista tm paneeli..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Poista tm paneeli"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Ei voi kynnist gmenua!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Yleiset asetukset..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Muokkaa valikkoja..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Lue kaikki valikot uudelleen"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Paneelin ohje..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaveria ei voi kynnist"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Tietoja paneelista..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Tietoja Gnomesta..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Lukitse nytt, jotta voit poistua tietokoneesi rest hetkeksi"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3837,63 +3829,63 @@ msgstr ""
"Kirjaudu ulos tst istunnosta kirjautuaksesi uudestaan toisena kyttjn "
"tai sammuttaaksesi tietokoneen"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Sovelmat"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Suorita komentorivi"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Valikkoa ei voi luoda: kytetn pvalikkoa!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Hakemistoa ei voi avata: kytetn pvalikkoa!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Pvalikossa"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Valikon ominaisuudet"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Valikon tyyppi"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Yleinen pvalikko"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Tavallinen valikko"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Jakelun valikko (jos lytyi): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE:n valikko (jos lytyi): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Paneelivalikko: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Typytvalikko: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Valikkopolku"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Kyt omaa kuvaketta paneelipainikkeessa"
@@ -4254,6 +4246,12 @@ msgstr "Vierit tulostaessa"
msgid "Scrolling"
msgstr "Vieritys"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hatin valikot"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopioi aika"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 565449e2..4226389e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-25 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Position o ajouter le lanceur"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "L'argument est une URL, pas un fichier .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Vous ne devez fournir qu'un argument avec le fichier .desktop ou l'URL "
"utiliser\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Aucun tableau de bord trouv\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Pas assez de place pour crire le fichier %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Capture une fentre la place de l'cran entier"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"Le fichier glade du programme de capture d'cran est manquant.\n"
"Veuillez vrifier votre installation de gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Incapable de prendre une capture d'cran du bureau actuel."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Faire surgir la vue des tches automatiquement"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Guide de bureau GNOME (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -369,39 +369,39 @@ msgstr ""
"est chaudement recommand pour un fonctionnement\n"
"correct du guide de bureau."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerte du guide de bureau"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Proprits..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr " propos..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Vue des tches du guide de bureau"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Paramtres du guide de bureau"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nom du fichier d'animation :"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Parcourir"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Liste de tches : Incapable de crer le widget applet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ne sais pas comment activer %s \n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Trier _rcursivement"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "diteur de menu GNOME"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Distribu sous les termes de la Licence Publique Gnrale GNU.\n"
"diteur de menus GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Incapable d'accder au rpertoire d'installation de GNOME\n"
@@ -1388,23 +1388,23 @@ msgstr "Wanda le Poisson GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... et beaucoup d'autres"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " propos de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Site de nouvelles GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Site principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Site des dveloppeurs GNOME"
@@ -1467,11 +1467,11 @@ msgstr "Fortune n'est pas install."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Message du jour"
@@ -1497,11 +1497,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Aucun message du jour trouv !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Astuce Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Afficher la prochaine fois"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Essaye de dmarrer un TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Essaye de crer le terminal avec le TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1833,28 +1833,28 @@ msgstr "Recherche de l'adresse Internet pour %s"
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Connexion GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Connexion"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Dmarrer avec les programmes par dfaut"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Remettre zro les paramtres utilisateurs"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Effacer rellement les proprits GNOME de l'utilisateur %s ?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1865,15 +1865,15 @@ msgstr ""
"l'utilisateur courant, %s.\n"
"Veuillez corriger le nom du possesseur de ce rpertoire."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Essayer nouveau"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
"Il est possible de corriger le problme en ajoutant\n"
"%s au fichier /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2089,15 +2089,15 @@ msgstr "Tuer la session"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Utiliser des botes de dialogue"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne peut se connecter au gestionnaire de session"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ne peut se connecter gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Votre session a t enregistre"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Proxy de gestionnaire de session"
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestionnaire de fentres"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@@ -2364,15 +2364,15 @@ msgstr "HAUTEUR"
msgid "Debug level"
msgstr "Niveau de dbogage"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navigateur d'aide Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2380,47 +2380,47 @@ msgstr ""
"Le navigateur d'aide GNOME permet un accs facile toutes les formes de "
"documentations sur votre systme"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Taille de l'historique"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Fichier d'historique"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Taille du cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Fichier de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fichier de signets"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Chemin des pages du manuel"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Chemin des pages d'Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Chemin d'aide GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurez l'aide Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Cache et historique"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -2713,8 +2713,8 @@ msgstr ""
"probablement pas installe\n"
"sur votre systme."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Tableau de bord"
@@ -2766,27 +2766,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Cacher ce tableau de bord"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menus Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menus SuSE"
@@ -2799,7 +2791,7 @@ msgstr "Taille et position"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Bulles d'Aide/Nom"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icne"
@@ -2821,7 +2813,7 @@ msgstr "Activer le bouton de masquage"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Activer la flche du bouton de masquage"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Tiroir"
@@ -3039,14 +3031,14 @@ msgstr "Dfinir l'heure"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoris"
@@ -3058,15 +3050,15 @@ msgstr "Ne peut trouver le programme de capture d'cran"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ne peut excuter le programme de capture d'cran"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programmes : "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoris : "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applets : "
@@ -3124,11 +3116,11 @@ msgstr "Taille (pixels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "clairer les boutons lors du passage de la souris"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Non enclench"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Dans un sous-menu"
@@ -3283,13 +3275,13 @@ msgstr "Animation"
msgid "Buttons"
msgstr "Boutons"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3373,45 +3365,45 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Lancer le programme"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Lancer..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Cette icne de lancement ne spcifie pas de programme lancer"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Ne peut lancer gmenu !"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Application"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Proprits du lanceur"
# hum, j'ai un doute...
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crer une applet englobante"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Clore la session"
@@ -3419,7 +3411,7 @@ msgstr "Clore la session"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Clore la session GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'cran"
@@ -3454,7 +3446,7 @@ msgstr "Relancer le daemon"
msgid "Preferences"
msgstr "Prfrences"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3463,7 +3455,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3473,7 +3465,7 @@ msgstr ""
"En lancer un deuxime quand mme ?\n"
"(Le nouveau tableau de bord ne sera pas redmarr)."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3526,49 +3518,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ne peut excuter propos de GNOME "
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ne peut charger l'entre"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Ne peut crer un lment avec une commande vide"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ne peut obtenir le fichier partir du chemin : %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ne peut ouvrir le ficher .order : %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ne peut ouvrir le ficher %s pour y crire"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Crer un lement de menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Ne peut supprimer l'lement de menu %s : %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ne peut obtenir le nom de fichier partir du chemin : %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Ne peut obtenir le nom du rpertoire partir du chemin : %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3577,12 +3569,12 @@ msgstr ""
"Ne peut ouvrir le ficher .order : %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Ne peut supprimer l'ancien ficher .order %s : %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3591,7 +3583,7 @@ msgstr ""
"Ne peut renommer le fichier temporaire : %s vers %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Pas de champ Exec dans l'entre"
@@ -3599,124 +3591,124 @@ msgstr "Pas de champ Exec dans l'entre"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Proprits de l'entre de bureau"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Ajouter ce lanceur au tableau de bord"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Ajouter cette applet comme un lanceur au tableau de bord"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Ajouter ceci au menu Favoris"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Enlever cet lement"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Mettre dans le dialogue d'excution"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Aide sur %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Tout le menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Ajouter ceci comme tiroir au tableau de bord"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Ajouter ceci comme menu au tableau de bord"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Ajouter un nouvel lement ce menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Vous avez dj un status dock sur le tableau de bord. Vous ne pouvez\n"
"en avoir qu'un"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Ne peut obtenir goad_id partir de l'entre de bureau !"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Ajouter depuis le menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ne peut obtenir goad_id pour l'applet, ignor"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (vide)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'un seul tableau de bord menu la fois."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Crer un tableau de bord"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Tableau de bord menu "
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Tableau de bord latral"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Tableau de bord align"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Tableau de bord coulissant"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Tableau de bord flottant"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier tableau de bord."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3725,115 +3717,115 @@ msgstr ""
"configuration du tableau et de ses applets est perdue.\n"
"Supprimer ce tableau de bord ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu des programmes"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu des favoris"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanceur..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Lanceur depuis le menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Bouton de fermeture de session"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Bouton de verrouillage de session"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Bouton d'excution"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Application insre..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Status dock"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Ajouter au tableau de bord"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ne peut excuter les proprits globales du tableau de bord"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Supprimer ce tableau de bord..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Supprimer ce tableau de bord"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Ne peut lancer gmenu !"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Prfrences globales..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "diter les menus..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Relire tous les menus"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manuel du tableau de bord..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ne peut excuter xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " propos du tableau de bord..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " propos de GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
"Verrouille l'cran de sorte que vous puissiez laisser temporairement votre "
"ordinateur"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3841,63 +3833,63 @@ msgstr ""
"Se dconnecte de cette session afin de se reconnecter sous un autre "
"identifiant ou pour teindre votre ordinateur"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Excute une ligne de commande"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ne peut crer de menu, utilisation du menu principal !"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ne peut ouvrir le rpertoire, utilisation du menu principal !"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Dans le menu principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Proprits du menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Type de menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu principal global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu de la distribution (si trouv) : "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (si trouv) : "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu du tableau de bord : "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu du bureau : "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Chemin vers le menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Utiliser une icne personalise pour le bouton du tableau de bord"
@@ -4261,6 +4253,12 @@ msgstr "Dfilement sur nouvel affichage"
msgid "Scrolling"
msgstr "Dfilement"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menus Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Copier l'heure"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index c4c8c7d0..b01067ea 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-26 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Sen Ceallaigh <s_oceallaigh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <gaeilge-a@listserv.heanet.ie>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr ""
@@ -117,13 +117,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -349,41 +349,41 @@ msgid ""
"for proper Desk Guide operation."
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Feidhmchlrn Siladir Deasc"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "baltachta..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Faoi..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Feidhmchlrn Siladir Deasc"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Roghnachais sid diosca"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "An Comhadainm Beochan:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Dearchadh"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr ""
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr ""
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Eagathir Chlir GNOME"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid ""
"GNOME menu editor."
msgstr ""
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr ""
@@ -1370,26 +1370,26 @@ msgstr "Dirt an Iasc GNOME %s:"
msgid "... and many more"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
#, fuzzy
msgid "About GNOME"
msgstr "Faoi GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Eagathir Chlir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Eagathir Chlir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr ""
@@ -1441,11 +1441,11 @@ msgstr ""
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr ""
@@ -1469,12 +1469,12 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
#, fuzzy
msgid "Gnome hint"
msgstr "Leathfhocal Painial"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr ""
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr ""
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1803,28 +1803,28 @@ msgstr ""
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Logann GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Logann"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1832,15 +1832,15 @@ msgid ""
"Please correct the ownership of this directory."
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid ""
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2039,15 +2039,15 @@ msgstr ""
msgid "Use dialog boxes"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr ""
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr ""
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr ""
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -2328,61 +2328,61 @@ msgstr "AIRDE"
msgid "Debug level"
msgstr "Cothrom Debug"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Dearchadir Cabhair Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Cipcheart (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Mid Stair"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Comhad Stair"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Toirt Taisce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Comhad Taisce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Comhad Marc Leabhair"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Sl Labhleabhar"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Sl `Eolas'"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Cosn `Cabhair GNOME'"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "baltachta Cabhair GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Stir agus taisce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Sl"
@@ -2661,8 +2661,8 @@ msgid ""
"installed on your system."
msgstr ""
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Painal"
@@ -2715,29 +2715,20 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Scros an painel seo"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
#, fuzzy
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Clranna Debian"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Clranna Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr ""
-
-#: panel/distribution.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Clranna Debian"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr ""
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
#, fuzzy
msgid "SuSE menus"
msgstr "Clranna KDE"
@@ -2752,7 +2743,7 @@ msgstr "it agus Mid"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Leathfhocal/Ainm"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Dealbh"
@@ -2774,7 +2765,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr ""
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Taisceadn"
@@ -2988,14 +2979,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formid Am"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Romhclireanna"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3008,15 +2999,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "ag cruthaigh fillten 'sidtheoir: %s\n"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Romhchlaranna:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
#, fuzzy
msgid "Applets: "
msgstr "Feidhmchlrn"
@@ -3078,11 +3069,11 @@ msgstr "Beag (24 pixelanna)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "As"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "san fchlr"
@@ -3243,13 +3234,13 @@ msgstr "Beochan"
msgid "Buttons"
msgstr "Folaigh cnaip"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Clr"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3331,44 +3322,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Romhchlar"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
#, fuzzy
msgid "Run..."
msgstr "Rith gtcd..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Cabhair le Cabhair"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "baltachta seoltra"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Cruthaigh seoltra feidhmchlrn"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "irigh as"
@@ -3376,7 +3367,7 @@ msgstr "irigh as"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "irigh as an GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Glasl an scathn"
@@ -3413,7 +3404,7 @@ msgstr ""
msgid "Preferences"
msgstr "Roghnachais..."
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3422,13 +3413,13 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
msgstr ""
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3473,382 +3464,382 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr ""
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "baltachta iontril deasc"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
#, fuzzy
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Cuir as Painial"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Cabhair le Cabhair"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Beochan"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "san fchlr"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr ""
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Dealbh Seoltra"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "(folamh)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Cruthaigh Painal"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
#, fuzzy
msgid "Menu panel"
msgstr "Rang Chlar"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Clranna KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Promhchlair"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Feidhmchlirn"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Promhchlair"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
#, fuzzy
msgid "Programs menu"
msgstr "Romhchlaranna:"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
#, fuzzy
msgid "Favorites menu"
msgstr "Sortil fchlar"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
#, fuzzy
msgid "Launcher..."
msgstr "Dealbh Seoltra"
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
#, fuzzy
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Dealbh Seoltra"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
#, fuzzy
msgid "Run button"
msgstr "Folaigh cnaip"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Feidhmchlirn"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Cuir le Painial"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
#, fuzzy
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Scros an painel seo"
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Scros an painel seo"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Roghnachais..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Eagar chlranna..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
#, fuzzy
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Painel.."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
#, fuzzy
msgid "About the panel..."
msgstr "Faoi..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Faoi GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Feidhmchlrn"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "baltachta chlir"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Rang Chlar"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
#, fuzzy
msgid "Global main menu"
msgstr "Chlar gnth"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Chlar gnth"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
#, fuzzy
msgid "Panel menu: "
msgstr "Clr sideoir: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
#, fuzzy
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Clr Cors: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Sl Chlar"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr ""
@@ -4213,6 +4204,10 @@ msgid "Scrolling"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Clranna Debian"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Tg na Dathanna"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7bf7fb77..9ad56c20 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-19 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "Posicin onde engadir o lanzador"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "O argumento un url, non un ficheiro .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "Ten que fornecer un nico argumento co ficheiro .desktop ou o url\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Non se atopou ningn panel\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Non hai espacio dabondo para escribir o ficheiro %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Capture unha fiestra en vez da pantalla completa"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Falta o ficheiro glade do programa de captura de pantalla.\n"
"Verifique a instalacin de gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Non se pode facer unha captura de pantalla no escritorio actual."
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Agochar automaticamente a vista de tarefas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gua de Escritorio (Paxinador) de GNOME"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -368,39 +368,39 @@ msgstr ""
"de GNOME polo xestor de fiestras para un\n"
"correcto funcionamento da Gua de Escritorio."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerta da Gua de Escritorio"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Propiedades..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Acerca..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Visualizacin de tarefas da Gua de Escritorio"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Configuracin da Gua de Escritorio"
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome do ficheiro coa animacin:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Buscar"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista de tarefas: Non se pode crear o widget da applet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Xeito de activar `%s' descoecido\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordenar _recursivamente"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de mens de GNOME"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Distribudo baixo os termos da Licencia Pblica de GNU.\n"
"Editor de mens de GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Non se pode obter o directorio da instalacin de GNOME\n"
@@ -1382,23 +1382,23 @@ msgstr "Wanda, o peixe de GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... e moitos mis"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Acerca de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Pxina web de novas de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Pxina web principal de GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Pxina web dos desenvolvedores de GNOME"
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Non ten instalado o programa fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mensaxe do da"
@@ -1490,11 +1490,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Non se atopou a mensaxe do da!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Suxestin de Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Amosar este dilogo a prxima vez"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Tentar iniciar unha TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Tentar crear a terminal coa TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1823,28 +1823,28 @@ msgstr "Buscando a direccin de Internet de %s"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Comezar cos programas por omisin"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Reiniciar tdalas configuracins de usuario"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Reiniciar realmente tdalas configuracins de usuario de GNOME de %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1855,15 +1855,15 @@ msgstr ""
"polo usuario actual, %s.\n"
"Por favor, corrixa o dono deste directorio."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Tente de novo"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Pode que o problema se resolva engadindo\n"
"%s ao ficheiro /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Rematar sesin"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Usar caixas de dilogo"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Non foi posible conectarse ao xestor de sesin"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Non foi posible conectarse a gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "A sa sesin foi gardada"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Proxy do xestor de sesin"
msgid "Window Manager"
msgstr "Xestor de fiestras"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "ALTURA"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivel de depuracin"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navegador de axuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2365,47 +2365,47 @@ msgstr ""
"O navegador de axuda de GNOME permtelle un acceso sinxelo a varias formas "
"de documentacin do sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Tamao da historia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Ficheiro de historia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Tamao da cach"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Ficheiro de cach"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Ficheiro de marcadores"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Camio s pxinas de manual"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Camio aos documentos Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Camio axuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurar a axuda de GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historia e cach"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Camios"
@@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr ""
"esta documentacin\n"
"instalada no seu sistema."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2751,27 +2751,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Agochar este panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Mens de Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Mens de Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Mens de SuSE"
@@ -2784,7 +2776,7 @@ msgstr "Tamao e posicin"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tooltip/Nome"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Mostrar os botns para agochar"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Mostrar as frechas nos botns para agochar"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Caixn"
@@ -3022,14 +3014,14 @@ msgstr "Establecer a hora"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -3041,15 +3033,15 @@ msgstr "Non se atopa o programa de captura de pantalla"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Non se pode executar o programa de captura de pantalla"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programas: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritos: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applets: "
@@ -3107,11 +3099,11 @@ msgstr "Tamao (puntos)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Iluminar os botns ao sobrevoar co rato"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Nun submen"
@@ -3265,13 +3257,13 @@ msgstr "Animacin"
msgid "Buttons"
msgstr "Botns"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3355,44 +3347,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Executar programa"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Executar..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Esta icona de lanzamento non indica ningn programa para executar"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Non se pode lanzar o gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplicacin"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propiedades do lanzador"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crear lanzador"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesin"
@@ -3400,7 +3392,7 @@ msgstr "Terminar sesin"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Sar de GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Bloquear a pantalla"
@@ -3435,7 +3427,7 @@ msgstr "Reiniciar daemon"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3444,7 +3436,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3454,7 +3446,7 @@ msgstr ""
"Desexa executar outro?\n"
"(O novo panel non ser reiniciado.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3505,49 +3497,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Non se pode executar 'Acerca de GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Non se pode cargar a entrada"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Non se pode crear un elemento cun comando baleiro"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Non foi posible coller o ficheiro no camio de busca: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro '%s' para escritura"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Crear un elemento de men"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Non foi posible eliminar o elemento de men %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Non foi posible obter o nome do ficheiro no camio de busca: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Non foi posible obter o nome do directorio no camio de busca: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3556,12 +3548,12 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir o ficheiro .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Non foi posible eliminar o ficheiro de orde antigo %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3570,7 +3562,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible renomear o ficheiro temporal: %s a %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Non hai un campo 'Exec' na entrada"
@@ -3578,122 +3570,122 @@ msgstr "Non hai un campo 'Exec' na entrada"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propiedades da entrada do escritorio"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Engadir este lanzador ao panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Engadir esta applet como un lanzador ao panel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Engadir isto ao men de Favoritos"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Eliminar este elemento"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Pr no dilogo de execucin"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Axuda sobre %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplicacin"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Men completo"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Engadir isto como un caixn no panel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Engadir isto como un men no panel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Engadir un novo elemento a este men"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Xa ten un taboleiro de estado no panel. S pode existir un"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Non se pode obter o goad_id da entrada de escritorio!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Engadir dende o men"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Non se pode obter o goad_id da applet, ignorndoo"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (baleiro)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "S pode ter un panel de men ao mesmo tempo."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Crear panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel de men"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel lateral"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel aliado"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel deslizante"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel flotante"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Mens de KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Non pode eliminar o ltimo panel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3701,114 +3693,114 @@ msgstr ""
"Cando se elimina un panel, a sa configuracin\n"
"e a das applets prdense. Eliminalo realmente?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Men principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Men principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Men de programas"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Men de favoritos"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanzador..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Lanzador dende o men"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Botn de sada de sesin"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Botn de bloqueo"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Botn de executar"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicacin engulida..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Taboleiro de estado"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Engadir ao panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Non se pode executar o configurador das propiedades globais do panel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Eliminar este panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Eliminar este panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Non se pode lanzar o gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propiedades globais..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editar mens..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Reler tdolos mens"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual do panel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Non se pode executar o xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Acerca do panel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Acerca de GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
"Bloquear a pantalla de xeito que poida deixar temporalmente o seu ordenador"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3816,63 +3808,63 @@ msgstr ""
"Sar desta sesin para entrar como un usuario distinto ou para apagar o "
"ordenador"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Executar unha lia de comandos"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Non se pode crear o men, usando o principal!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Non se pode abrir o directorio, usando o men principal"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "No men principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Propiedades do men"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo de men"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Men global principal"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Men normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Men da distribucin (se for atopado): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Men de KDE (se for atopado): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Men do panel: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Men do escritorio: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Camio do men"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Usar icona personalizada para o botn no panel"
@@ -4234,6 +4226,12 @@ msgstr "Voltar se hai sada na pantalla"
msgid "Scrolling"
msgstr "Deslizamento"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Mens de Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Hora da copia"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 62fac3d6..70497256 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-04 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Emese Kovacs <emese@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Indt hozzadsa erre a helyre"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Az argumentum egy URL, nem egy .desktop fjl"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Csak egy argumentumot kell megadni a hasznland .desktop fjlhoz vagy URL-"
"hez\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nem tallhat panel\n"
@@ -118,13 +118,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "Viselkeds"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "A feladatlista lenyitsa automatikusan"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Munkaasztal-kalauz (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -353,41 +353,41 @@ msgstr ""
"A GNOME kompatbilits ersen ajnlott\n"
"a Munkaasztal-kalauz rendes mkdshez."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Munkaasztal-kalauz figyelmeztets"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Tulajdonsgok..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Sg"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Nvjegy..."
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:638
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Munkaasztal-kalauz feladatnz"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1080
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globlis"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Munkaasztal-kalauz belltsok"
@@ -426,8 +426,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Az animci fjlneve:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Keress"
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Feladatlista: applet widget ltrehozsa sikertelen"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Nem tudom hogy aktivlni '%s'-t.\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Rendezs re_kurzvan"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menszerkeszt"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"GNU GPL-es program.\n"
"GNOME menszerkeszt."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "A GNOME teleptsi knyvtr nem elrhet\n"
@@ -1372,23 +1372,23 @@ msgstr "Wanda, a GNOME hal"
msgid "... and many more"
msgstr "... s mg sokan msok"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "A GNOME nvjegye"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME hrek weblap"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME weblap"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME fejleszti lap"
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "Nincs felteleptve a fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Napi zenet"
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nincs napi zenet!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "GNOME segdszveg"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Legkzelebb is jelenjen meg ez az ablak"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Prbld meg elindtani a TerminalFactory-t"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prbld meg ltrehozni a terminlt TerminalFactory-val"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1822,28 +1822,28 @@ msgstr "A %s internet cm utn nzek..."
msgid "Hide"
msgstr "Rejtett"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezs"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Indtsd az alaprtelmezett programokat"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "A felhasznli belltsok jralltsa"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Tnyleg szeretnl minden GNOME felhasznli belltst trlni%s-nek?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr ""
"felhasznl (%s) tulajdona.\n"
"Krlek javtsd ki a tulajdonosi problmt."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Prbld jra"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Folytats"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"Lehet, hogy %s a /etc/hosts fjlhoz adsval\n"
"ki lehet javtani a hibt."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Munkafolyamat kilvse"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Dialgusok hasznlata"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nem tudok a munkafolyamat-kezelhz kapcsoldni"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nem tudok a gnome-session-hz kapcsoldni"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "A munkaasztalod le lett mentve"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Session Manager Proxy"
msgid "Window Manager"
msgstr "Ablakkezel"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Munkaasztal"
@@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Debug level"
msgstr "Nyomkvetsi szint"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome sg-bngsz"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2365,52 +2365,52 @@ msgstr ""
"A GNOME Sg-bngsz a klnbz formban megtallhat dokumentumokhoz ad "
"hozzfrst a rendszereden"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Napl mrete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Naplfjl"
# help-browser/gnome-help-browser.c:634
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Gyorstr mrete"
# help-browser/gnome-help-browser.c:635
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Gyorstrfjl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Knyvjelz fjl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man tvonalak"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info tvonalak"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Sg tvonalak"
# help-browser/gnome-help-browser.c:719
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME Sg belltsok"
# help-browser/gnome-help-browser.c:722
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Napl s gyorstr"
# help-browser/gnome-help-browser.c:723
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "tvonalak"
@@ -2704,8 +2704,8 @@ msgstr ""
"dokumentci teleptve\n"
"a rendszeredre."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2757,27 +2757,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Panel elrejtse"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menk"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat menk"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE menk"
@@ -2790,7 +2782,7 @@ msgstr "Mret s pozci"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Segdszveg/Nv"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -2812,7 +2804,7 @@ msgstr "Az elrejtgomb engedlyezse"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Az elrejtgombon lv nyl engedlyezse"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Fik"
@@ -3026,14 +3018,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formtum"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programok"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Kedvencek"
@@ -3046,15 +3038,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindtani"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programok: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Kedvencek: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Appletek: "
@@ -3112,11 +3104,11 @@ msgstr "Mret (kppont)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Az egr alatt a gombok kivilgtsa"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "j almen ltrehozsa"
@@ -3270,13 +3262,13 @@ msgstr "Animci"
msgid "Buttons"
msgstr "Gombok"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3362,44 +3354,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Program futtatsa"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Futtat..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ez az indt ikon nem indt programot"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "gmenu indtsa sikertelen"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "%s sg"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Indt belltsai"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Indt applet ksztse"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Kilps"
@@ -3407,7 +3399,7 @@ msgstr "Kilps"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Kilps"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Kpernyzr"
@@ -3442,7 +3434,7 @@ msgstr "Daemon jraindta"
msgid "Preferences"
msgstr "Globlis belltsok..."
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3451,7 +3443,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3461,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"Tnyleg mg egy panelt akarsz futtatni?\n"
"(Az j panel nem fog jraindulni.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3513,49 +3505,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nem tudom elindtani a 'GNOME nvjegy'-et"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nem tudom betlteni a bejegyzst"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nem tudok menelemet ltrehozni res paranccsal"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nem ltom a fjlt az tvonalon: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nem tudom a .order fjlt megnyitni: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nem tudom a '%s' fjlt rsra megnyitni"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "j menelem ltrehozsa"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nem tudom kitrlni a %s menelemet: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nem ltom a fjlt az tvonalon: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Az tvonalbl nem llapthat meg a knyvtrnv: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3564,12 +3556,12 @@ msgstr ""
"A .order fjl megnyitsa sikertelen: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "A .order fjl trlse sikertelen (%s): %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3578,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"A tmp fjl tnevezse sikertelen. Forrs: %s, cl %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nincs 'Exec' mez a bejegyzsben"
@@ -3586,126 +3578,126 @@ msgstr "Nincs 'Exec' mez a bejegyzsben"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Desktop bejegyzs belltsai"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Add ezt az indtt a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Add ezt az apletet mint indtt a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Add ezt a Kedvencek menhz"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Menelem trlse"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Futtat ablakba tesz"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s sg"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Akci"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "A menben"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Add ezt mint fikot a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Add ezt mint ment a panelhoz"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "j menelem hozzadsa"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Mr van sttusz dokk a panelon. Egy elg belle"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a kperny bejegyzstl!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Indtikon a menbl"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nem tudom megkapni a goad_id-t, elvetem azt"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (res)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Csak egy men paneled lehet egyszerre."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Panel ltrehozsa"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Men panel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "lpanel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Elhelyezett panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Cssz panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "sz panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menk"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nem tudom trlni az utols panelt."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3713,175 +3705,175 @@ msgstr ""
"Amikor a panelt trljk, a panel s az appletek\n"
"belltsai elvesznek. Trld a panelt?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Fmen"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Fmen"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programok men"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Kedvencek men"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Indtikon..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Indtikon a menbl"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Kilps gomb"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Kpernyzr gomb"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Indts gomb"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Lebeg alkalmazs..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Sttusz dokk"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Panelra helyezs"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nem tudom a panel globlis belltsait elindtani"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Panel trlse..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Panel trlse"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "gmenu indtsa sikertelen"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globlis belltsok..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menk szerkesztse..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Minden men jraolvassa"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel kziknyv..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindtani"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "A Panel nvjegye..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "A GNOME nvjegye..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Appletek"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nem tudom elkszteni a ment, a fment hasznlom!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nem tudom megnyitni a knyvtrat, a fment hasznlom!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Fmenn"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Men belltsok"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Men tpusa"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globlis fmen"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Norml men"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Disztribci men (ha van): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE men (ha van):"
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panel men: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Munkaasztal men: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Men tvonalak"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Egyni ikon hasznlata a panelgombhoz"
@@ -4247,6 +4239,12 @@ msgstr "Kirskor grdl"
msgid "Scrolling"
msgstr "Grgets"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat menk"
+
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Id msolsa a kijellsre"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d82bec34..af8c7642 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-02 03:21+02:00\n"
"Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n"
"Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Posizione alla quale aggiungere il pulsante di avvio"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "L'argomento da aggiungere una URL, non un file .deskstop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
" necessario inserire un singolo argomento contenente un file .desktop "
"oppure una URL da utilizzare\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nessun pannello trovato\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Spazio insufficiente per scrivere file %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Cattura una finestra invece che lo schermo intero"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Il Glade per il programma per la cattura dello schermo risulta\n"
"mancate. Controllare l'installazioene di gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Impossibile catturare schermata del desktop corrente."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Visualizza automaticamente i processi nel menu a tendina"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Desktop Guide (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -365,39 +365,39 @@ msgstr ""
"Attivare un window manager GNOME-compatibile prima di\n"
"attivare questo applet."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Avvertimento di GNOME Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Propriet..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Vista a task del Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globale"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Impostazioni del Desk Guide"
@@ -437,8 +437,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "File dell'animazione:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Sfoglia"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista task: impossibile creare il widget per l'applet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Non ho idea di come attivare: %s\n"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordina _Ricorsivamente"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor dei menu"
@@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr ""
"Rilasciato sotto i termini della GNU Public License.\n"
"Editor dei menu di GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Impossibile trovare la directory di installazione di GNOME\n"
@@ -1383,23 +1383,23 @@ msgstr "Il pesce di GNOME di nome Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... e molti, molti altri."
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Informazioni su GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Sito delle novit di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.it.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Sito web di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Sito per sviluppatori GNOME"
@@ -1461,11 +1461,11 @@ msgstr "Non stato installato il pacchetto fortune"
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Messaggio del giorno"
@@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nessun messaggio del giorno disponibile!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Suggerimento di GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Mostra questo dialogo la prossima volta"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Tenta di avviare TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Tenta di creare un terminale utilizzando TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1824,28 +1824,28 @@ msgstr "Risolvo l'indirizzo Internet per %s"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Avvio di GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Avvia con programmi di default"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Annulla tutte le impostazioni utente"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Annullare veramente tutte le impostazioni utenti di GNOME per %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1856,15 +1856,15 @@ msgstr ""
"dall'utente corrente, %s.\n"
"Correggere i permessi a questa directory."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Prova ancora"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr ""
" eventualmente possibile correggere l'errore aggiungendo\n"
"%s al file /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "Termina sessione"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Utilizza le finestre di dialogo"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Impossibile collegarsi al gestore di sessione"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Impossibile effettuare una connessione a gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "La vostra sessione stata salvata"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Proxy per il gestore di sessione"
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestore di finestre"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
@@ -2352,15 +2352,15 @@ msgstr "ALTEZZA"
msgid "Debug level"
msgstr "Livello di debug"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Guida di Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2368,47 +2368,47 @@ msgstr ""
"La Guida di GNOME permette di accedere a varie forme di documentazione del "
"sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Dimensione cronologia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "File cronologia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Dimensione cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "File di cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "File segnalibro"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Percorso per pagine man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Percorso per pagine info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Percorso per la Guida di Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurazione Guida di Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Cronologia e cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
@@ -2701,8 +2701,8 @@ msgstr ""
"non stata installata nel vostro\n"
"sistema."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Pannello"
@@ -2754,27 +2754,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Nascondi questo pannello"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menu Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menu SuSE"
@@ -2787,7 +2779,7 @@ msgstr "Dimensione e posizione"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Suggerimento/Nome"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
@@ -2809,7 +2801,7 @@ msgstr "Abilita i pulsanti di minimizzazione"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Abilita le frecce sui pulsanti di minimizzazione"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Cassetto"
@@ -3026,14 +3018,14 @@ msgstr "Imposta ora"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
@@ -3045,15 +3037,15 @@ msgstr "Impossibile trovare il programma per la cattura dello schermo"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Impossibile eseguire cattura dello schermo"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programmi: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Preferiti: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applet: "
@@ -3111,11 +3103,11 @@ msgstr "Dimensione (pixels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Mostra i pannelli quando il cursore si posta su questi"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "In un sottomenu"
@@ -3268,13 +3260,13 @@ msgstr "Animazione"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3358,44 +3350,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Avvia programma"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Avvia..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Questo pulsante di avvio non specifica il programma da avviare"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Impossibile avviare gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Applicazione"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propriet pulsante di avvio"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Crea pulsante di avvio"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Esci"
@@ -3403,7 +3395,7 @@ msgstr "Esci"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Esci da GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Blocca lo schermo"
@@ -3438,7 +3430,7 @@ msgstr "Riavvia il demone"
msgid "Preferences"
msgstr "Propriet"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3447,7 +3439,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3458,7 +3450,7 @@ msgstr ""
"(Il nuovo pannello non verr riavviato\n"
"nella prossima sessione.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3511,49 +3503,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Impossibile eseguire 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Impossibile caricare elemento."
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Impossibile creare un oggetto privo di un comando valido"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Impossibile prelevare il file dal percorso: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Impossibile aprire il file .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Impossibile aprire il file '%s' in scrittura"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Crea nuova voce nel menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Impossibile rimuovere la voce del menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Impossibile preleveare il nome del file dal percorso: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Impossibile preleveare il nome della directory dal percorso: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3562,12 +3554,12 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Impossibile rimuovere il file .order %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3576,7 +3568,7 @@ msgstr ""
"Impossibile rinominare il file temporaneo: %s in %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Il campo 'Exec' non esiste"
@@ -3584,124 +3576,124 @@ msgstr "Il campo 'Exec' non esiste"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriet degli elementi del desktop"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Aggiungi questo pulsante di avvio al pannello"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Aggiungi questa applet come un pulsante di avvio al pannello"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Aggiungi al menu Preferiti"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Rimuovi questo elemento"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Inserisce nella finestra di avvio"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Aiuto su %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Tutto il menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Aggiungi come cassetto al pannello"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Aggiungi come menu al pannello"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Aggiungi nuovi elementi a questo pannello"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Una barra di stato gi presente nel pannello. possibile avere una sola "
"barra di stato per volta."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Impossibile ottenere il goad_id dall'elemento del desktop!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Aggiungi dal menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Impossibile ottenere il goad_id per l'applet, ignorato"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (vuoto)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " possibile avere un solo menu del pannello."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Crea nuovo pannello"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu Pannello"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Pannello laterale"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Pannello allineato"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Pannello scorrevole"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Pannello fluttuante"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Non puoi rimuovere l'ultimo pannello"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3710,113 +3702,113 @@ msgstr ""
"delle sue applet vengono perse.\n"
"Rimuovere questo pannello?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principale"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu programmi"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu Preferiti"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Pulsante di avvio..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Pulsanti di avvio dal menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Pulsante di uscita"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Blocco schermo"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Pulsante Esegui"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Ingloba applicazione..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Barra di stato"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Aggiungi al pannello"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Impossibile eseguire propriet globali del pannello"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Rimuovi questo pannello..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Rimuovi questo pannello"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Impossibile avviare gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Propriet globali..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Modifica menu.."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Aggiorna tutti i menu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Guida del pannello..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Impossibile eseguire xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Informazioni su..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Informazioni su GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Blocca lo schermo in modo da poter lasciare il computer da solo"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3824,63 +3816,63 @@ msgstr ""
"Termina questa sessione per riconnettersi come utente diverso oppure per "
"spegnare il computer"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Esegui una linea di comando"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Impossibile creare il menu, utilizzo il menu principale!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Impossibile aprire la directory, uso il menu principale!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Nel menu principale"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Propriet menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo di menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu Principale Globale"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normale"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu della distribuzione (se presente): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (se presente): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu pannello: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu scrivania: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Percorso del menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Utilizza icona personalizzata per il pulsalnte del pannello"
@@ -4240,6 +4232,12 @@ msgstr "Scorri ad ogni output"
msgid "Scrolling"
msgstr "Scorrimento"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menu Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Copia ora"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bb990c44..77513efb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-23 02:21+0900\n"
"Last-Translator: Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -35,12 +35,12 @@ msgstr "ɲä"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "ɲä URL Ǥꡢ.desktop եǤϤʤ"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "ˤϻѤ .desktop ե뤫 URL ĻꤷƤ\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "ѥͥ뤬ߤĤޤ\n"
@@ -122,13 +122,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "ӥ塼ưŪ˥ݥåץ󤹤"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOMEǥȥåץ (ڡ㡼)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -359,39 +359,39 @@ msgstr ""
"ᤷޤ. ʤХǥɤ\n"
"ưޤ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "ǥɤηٹ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "ץѥƥ..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "إ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "ǥɡӥ塼"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "ǥɤ"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "˥᡼ե̾"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "ꥹ: ץåȥåȤǤޤǤ"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "`%s' 򥢥ƥ֤ˤǤޤ\n"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "ƵŪ˥(_R)"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME˥塼ǥ"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"GNU̻ѵ˴Ťƥ꡼Ƥޤ\n"
"GNOME˥塼ǥ"
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "GNOME󥹥ȡ뤵줿ǥ쥯ȥޤ\n"
@@ -1373,23 +1373,23 @@ msgstr "GNOMEʷ Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... and many more"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "GNOME ˤĤ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME˥塼"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOMEᥤ󥵥"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME ǥ٥åѡ"
@@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "fortune 󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
msgid "fixed"
msgstr "-*-fixed-medium-r-normal--16-*-*-*-*-*-*"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "ե塼"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Υå"
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "\"Υå\"Ĥޤ!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome ҥ"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "⤳Υɽ"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "TerminalFactory 򳫻ϤƤߤ"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "TerminalFactory ǥߥʥƤߤ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1814,28 +1814,28 @@ msgstr "󥿡ͥåȥɥ쥹õƤޤ %s"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "ɸץȤȤ˵ư"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "桼ƥꥻåȤ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "%sGNOME桼ꥻåȤޤ?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr ""
"%s ΤΤǤϤޤ\n"
"Υǥ쥯ȥνͭƤ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "ƻ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "³"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"ϡ/etc/hosts %s ɲäDzǤ\n"
"⤢ޤ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2066,15 +2066,15 @@ msgstr "åλ"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "ܥåȤ"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "save-ssession: åޥ͡³ǤޤǤ"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "gnome-session ³Ǥޤ"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "å¸ޤ"
@@ -2235,7 +2235,7 @@ msgstr "åޥ͡㡦ץ"
msgid "Window Manager"
msgstr "ɥޥ͡"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "ǥȥå"
@@ -2340,15 +2340,15 @@ msgstr "⤵"
msgid "Debug level"
msgstr "ǥХå٥"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnomeإץ֥饦"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2356,47 +2356,47 @@ msgstr ""
"GNOMEإץ֥饦Ȥäơƥˤ뤵 ޤʷΥɥȤ"
"ñ˸뤳ȤǤ ޤ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Ĺ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "ե"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "å礭"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "åե"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "֥åޡե"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Help Path"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnomeإפ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "ȥå"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "ѥ"
@@ -2689,8 +2689,8 @@ msgstr ""
"餯ΥɥȤƥ\n"
"󥹥ȡ뤵Ƥޤ"
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "ѥͥ"
@@ -2743,27 +2743,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Υѥͥ"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian ˥塼"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat ˥塼"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE ˥塼"
@@ -2776,7 +2768,7 @@ msgstr "礭Ȱ"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "ġå/̾"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2798,7 +2790,7 @@ msgstr "åܥȤ"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "åܥܥȤ"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Ф"
@@ -3012,14 +3004,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "֤ɽ"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "ץ"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3032,15 +3024,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "xscreensaver¹ԤǤޤ!"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "ץ:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ":"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "ץå:"
@@ -3100,11 +3092,11 @@ msgstr "礭 (ԥ)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "ޥ褿Ȥܥ뤯"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "֥˥塼"
@@ -3258,13 +3250,13 @@ msgstr "˥᡼"
msgid "Buttons"
msgstr "ܥ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "˥塼"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3350,44 +3342,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "ץμ¹"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "¹..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Υ㡦ϼ¹ԤץबꤵƤޤ"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Υץѥƥ"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "㥢ץåȤ"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -3395,7 +3387,7 @@ msgstr ""
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "GNOMEΥ"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "꡼Υå"
@@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "ǡƵư"
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3439,7 +3431,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3449,7 +3441,7 @@ msgstr ""
"ˤ⤦̤Υѥͥưޤ?\n"
"(ѥͥϺƵưޤ.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3499,49 +3491,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'GNOME ˤĤ'¹ԤǤޤ"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "ȥɤǤޤ"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "ޥɤǤƥǤޤ"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "ѥ˥ե뤬Ĥޤ: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".orderե򳫤ޤ: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "ե '%s' 񤭹Ѥ˳ޤ"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "˥塼ܤޤ"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "˥塼%sǤޤ: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "ѥ̾ե̾Ǥޤ: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "ѥ̾ǥ쥯ȥ̾Ǥޤ: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3550,12 +3542,12 @@ msgstr ""
".orderե򳫤ޤǤ: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Ť orderե %s ǤޤǤ: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3564,7 +3556,7 @@ msgstr ""
"ե%s%sؤ̾ѹǤޤǤ\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "'Exec'եɤƤޤ"
@@ -3572,127 +3564,127 @@ msgstr "'Exec'եɤƤޤ"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "ǥȥåץȥΥץѥƥ"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "ѥͥɲä"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "ץåȤȤƥѥͥɲä"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "ؤɲä"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "ιܤ"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "֥ץμ¹ԡפ˥å"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s Υإ"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "˥塼"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "ФȤƥѥͥɲä"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "˥塼Ȥƥѥͥɲä"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Υ˥塼˿ܤɲä"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"ѥͥˤϤǤ˥ơɥåޤϰĤĤޤ"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "ǥȥåץȥ꤫goad_idǤޤ!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr " (˥塼)"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "ǥȥåץȥ꤫goad_idǤޤ! ̵ˤޤ"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (Ƥʤ)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %l:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "˥塼ѥͥƱ˰ĤƤޤ"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "ѥͥ"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "˥塼ѥͥ"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "åѥͥ"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "饤󡦥ѥͥ"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "饤ɡѥͥ"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "եȡѥͥ"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE˥塼"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "ǸΥѥͥϺǤޤ"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3700,175 +3692,175 @@ msgstr ""
"ѥͥȡΥѥͥȥץå\n"
"ϼޤ˺ޤ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "ᥤ˥塼"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "ץå"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "ᥤ˥塼"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "ץ˥塼"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "˥塼"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr " (˥塼)"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "ȥܥ"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "åܥ"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "¹ԥܥ"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "ɥץ..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "ơɥå"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "ץå"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "ѥͥɲ"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "ѥͥΤΥץѥƥ¹ԤǤޤ"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Υѥͥ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Υѥͥ"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Τ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Խ˥塼..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "٤ƤΥ˥塼ɤ߹"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "ѥͥޥ˥奢..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaver¹ԤǤޤ!"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "ѥͥˤĤ..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME ˤĤ..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "ץå"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "˥塼Ǥޤ󡣥ᥤ˥塼Ȥޤ!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "ǥ쥯ȥ򳫤ޤ, ᥤ˥塼Ȥޤ!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "ᥤ˥塼"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "˥塼Υץѥƥ"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "˥塼μ"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "̥ᥤ󡦥˥塼"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "̾˥塼"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "ǥȥӥ塼󡦥˥塼 (л): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE˥塼(л): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "ѥͥ˥塼: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "ǥȥåץ˥塼: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "˥塼ѥ"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "ѥͥ롦ܥ˥ࡦȤ"
@@ -4229,6 +4221,12 @@ msgstr "Ϥǥ"
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat ˥塼"
+
#~ msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
#~ msgstr "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 32e4c310..4f40d453 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.3.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-15 00:01+0900\n"
"Last-Translator: Young-Ho, Cha <ganadist@chollian.net>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "⸦ ߰ ġ"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "ڰ .desktop ƴ϶ ߰ url մϴ."
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr " .desktop̳ url ϳ ڷ ־ մϴ\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "г ã \n"
@@ -118,13 +118,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "۵"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "۾ ڵħ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "׳ ȭ ȳ ()"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -354,39 +354,39 @@ msgstr ""
"׳ ϴ â ڸ Ͽ\n"
"մϴ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "ȭ ȳ "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Ӽ..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr " α׷..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "ȭ ȳ ۾ "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "ü"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "ȭ ȳ "
@@ -426,8 +426,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "ִϸ̼ ̸:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "ãƺ"
@@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "۾: ø ϴ"
# ħ ִ 𸣹Ƿ "()"̶ .
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "'%s'() Ȱȭ ϴ \n"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ʒ ޴ (_R)"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "׳ ޴ "
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License .\n"
"׳ ޴ ."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "׳ ν 丮 ϴ\n"
@@ -1370,24 +1370,24 @@ msgstr "׳ ϴ"
msgid "... and many more"
msgstr "... ׸ ̿ܿ "
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "׳"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "׳ Ʈ"
# ѱ Ʈ ִٸ װ ϳ?
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "׳ Ʈ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "׳ Ʈ"
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr " α׷ ġ ʾҽϴ."
msgid "fixed"
msgstr "fixed,-*-dotum-*--12-*-ksc5601.1987-0"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr " ޼"
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr " ޽ ã ϴ!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "׳ Ʈ"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr " ȭâ ǥ"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "͹̳丮 Ϸ õ"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "͹̳丮 ͹̳ õ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1833,28 +1833,28 @@ msgstr "%s ͳ ּ ã "
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "׳ α"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "α"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "⺻ α׷ "
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr " %s ׳ Ͻðڽϱ?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1865,16 +1865,16 @@ msgstr ""
"%s Ǿ ʽϴ.\n"
" 丮 ٲپ ֽʽÿ."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "õ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
# ħ ִ 𸣹Ƿ "()"̶ .
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
"%s() /etc/hosts Ͽ ߰μ ذ\n"
" ֽϴ."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgstr " ֱ"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "ȭ "
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " ڿ Ҽ ϴ"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "׳ ǿ Ҽ ϴ"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr " Ǿϴ"
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgstr " Ͻ"
msgid "Window Manager"
msgstr "â "
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "ȭ"
@@ -2368,16 +2368,16 @@ msgstr "<>"
msgid "Debug level"
msgstr " ܰ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "׳ α׷"
# ǥ. ʴ´.
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2385,48 +2385,48 @@ msgstr ""
"׳ ýۿ ġ ְ "
"ݴϴ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "湮 ũ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "湮 "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "ij ũ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "ij "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "å "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man "
# Info GNU ϳ̹Ƿ "" ʴ´.
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "׳ "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "׳ "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "湮ϰ ij"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2723,8 +2723,8 @@ msgstr ""
" ġ Ǿ\n"
" ϴ."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "г"
@@ -2778,27 +2778,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "г "
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr " GNU/"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr " ޴"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr " "
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr " ޴"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE "
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE ޴"
@@ -2811,7 +2803,7 @@ msgstr "ũ ġ"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "/̸"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2833,7 +2825,7 @@ msgstr "ư "
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "ư ȭǥ "
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3047,14 +3039,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "α׷"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "ã"
@@ -3067,15 +3059,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Xȭ ȣ⸦ Ҽ ϴ"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "α׷: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "ã: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "ø: "
@@ -3135,11 +3127,11 @@ msgstr "ũ (pixel)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "콺 ư "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Ϻθ޴ ȿ"
@@ -3293,13 +3285,13 @@ msgstr "ִϸ̼"
msgid "Buttons"
msgstr "ư"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "޴"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3385,44 +3377,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "α׷ "
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " α׷ ʰ ֽϴ"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "%s "
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr " Ӽ"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr " ø "
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "α׾ƿ"
@@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "α׾ƿ"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "׳ α׾ƿ"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "ȭ "
@@ -3465,7 +3457,7 @@ msgstr " "
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3474,7 +3466,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3484,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"׷ г ұ?\n"
"(ο г Դϴ.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3534,50 +3526,50 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'׳' Ҽ ϴ"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "׸ о ϴ"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " ׸ Ҽ ϴ"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr " ο ϴ: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order ϴ: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr ".order ϴ: %s"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "޴ ׸ "
# ħ ִ 𸣹Ƿ "()"̶ .
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "޴ ׸ %s() : %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr " ο ̸ ϴ: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr " ο 丮̸ ϴ: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3587,13 +3579,13 @@ msgstr ""
"%s"
# ħ ִ 𸣹Ƿ "()"̶ .
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " .order %s() ϴ: %s\n"
# ħ ִ 𸣹Ƿ "()"̶ .
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3602,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"ӽ ̸ ٲ ϴ: %s %s()\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "׸ 'Exec'κ "
@@ -3610,126 +3602,126 @@ msgstr "׸ 'Exec'κ "
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "ȭ ׸ Ӽ"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "⸦ гο ߰"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "ø гο ߰"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "ã ޴ ߰"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " ׸ "
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr " ȭâ ֱ"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s "
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr " ޴"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr " гο ߰"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "޴ гο ߰"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr " ׸ ޴ ߰"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "̹ гο Ȳ ũ ֽϴ. ϳ ֽϴ"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "ȭ ׸񿡼 goad_id ϴ!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "޴ "
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "ø goad_id ϴ, մϴ"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "޴ г ϳ ֽϴ."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr " г "
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "޴ г"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "ڸ г"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "ĵ г"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "̵ϴ г"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "ϴ г"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE ޴"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " г Ҽ ϴ."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3737,175 +3729,175 @@ msgstr ""
"г ŵǸ гΰ ׾ ø \n"
"ϴ. г ڽϱ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " ޴"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "ø"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr " ޴"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "α׷"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "ã ޴"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "޴ "
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "α׾ƿ ư"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " ư"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr " ư"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Ե ų α׷"
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Ȳ ũ"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "ø"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "޴ гο ߰"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "г ü Ҽ ϴ"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "г ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "г "
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "ü Ӽ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "޴ ..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr " ޴ ٽ"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "г Ŵ..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Xȭ ȣ⸦ Ҽ ϴ"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " α׷..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "׳..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "ø"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "丮 , ޴ մϴ!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "丮 , ޴ մϴ!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " ޴"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "޴ Ӽ"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "޴ "
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "ü ޴"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr " ޴"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr " ޴ (): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE ޴ (): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "г ޴: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "ȭ ޴: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "޴ "
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "г ư "
@@ -4268,6 +4260,12 @@ msgstr " Ʒ ũ"
msgid "Scrolling"
msgstr "ũ"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr " ޴"
+
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr " ð "
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0ce24ca1..64a3a9e6 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-26 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nerastas joks skydelis\n"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "Elgesys"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Rodyti uduoi vaizd automatikai"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Darbalaukio Gidas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -352,39 +352,39 @@ msgstr ""
"lang tvarkykl yra labai rekomenduojama,\n"
"kad Darbalaukio Gidas veikt teisingai."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Darbalaukio Gido spjimas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Savybs..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Apie..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Darbalaukio Gido uduoi vaizdas"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Visuotiniai"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Darbalaukio Gido nuostatos"
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animuoto paveiksllio vardas:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Naryti"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Tasklist: Negaliu sukurti ......"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Neinau kaip suadinti %s\n"
@@ -1113,7 +1113,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Rikiuoti _rekursikai"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME meniu editorius"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"Ileistas remiantis GNU Public License slygomis.\n"
"GNOME meniu editorius."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Negaliu vl rasti katalogo, kur diegtas GNOME\n"
@@ -1361,23 +1361,23 @@ msgstr "GNOME uvis Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... ir daugyb kit"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Apie GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Naujien svetain"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Pagrindin svetain"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Krj svetain"
@@ -1439,11 +1439,11 @@ msgstr "Deja, fortune nra diegta"
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Message of the Day"
@@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nerasta jokios message of the day!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome patarimai"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Rodyti iuos patarimus ir kit kart"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr "Bandyti paleisti TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Bandyti sukurti terminal su TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1802,28 +1802,28 @@ msgstr "Iekau %s adreso Internete"
msgid "Hide"
msgstr "Paslpti"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME prisijungimas"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Vartotojas"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Paleisti su standartinmis programomis"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "I naujo nustatyti visk"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Tikrai i naujo nustatyti vis GNOME aplink vartotojui %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1834,15 +1834,15 @@ msgstr ""
"esamjam vartotojui, %s.\n"
"Pataisyk io katalogo priklausomyb."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Bandyti vl"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Tsti"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"Problem manoma pataisyti, priraius\n"
"%s byl /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2045,15 +2045,15 @@ msgstr "Nuudyti sesij"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Naudoti dialogus"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Negaliu prisijungti prie sesijos tvarkykls"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Negaliu prisijungti prie gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Tavo sesija buvo isaugota"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr "Lang tvarkykl"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
@@ -2321,15 +2321,15 @@ msgstr "AUKTIS"
msgid "Debug level"
msgstr "Derinimo lygis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "GNOME Pagalbos narykl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2337,47 +2337,47 @@ msgstr ""
"GNOME Pagalbos narykl leidia lengvai pasiekti vairias sistemoje esanias "
"dokumentacijos formas"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "urnalo dydis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "urnalo byla"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Keo dydis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Keo byla"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Skirtuk byla"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man kelias"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info kelias"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Pagalbos kelias"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME Pagalbos nuostatos"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "urnalas ir keas"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Keliai"
@@ -2670,8 +2670,8 @@ msgstr ""
"Tikriausiai i dokumentacija\n"
"nediegta sistem."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"
@@ -2724,27 +2724,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Paalinti skydel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian meniu"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat meniu"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE meniu"
@@ -2757,7 +2749,7 @@ msgstr "Dydis ir vieta"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Paaikinimas/Vardas"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2779,7 +2771,7 @@ msgstr "Rodyti paslpimo mygtuk"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Rodyti paslpimo rodykl"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Stalius"
@@ -2987,14 +2979,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programos"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Mgstamiausi"
@@ -3007,15 +2999,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programos: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Mgstamiausi: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "taisai: "
@@ -3075,11 +3067,11 @@ msgstr "Dydis (takais)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Pelei uvaiavus, paviesinti mygtukus"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Ijungti"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Meniu skiltyje"
@@ -3235,13 +3227,13 @@ msgstr "Animacija"
msgid "Buttons"
msgstr "Mygtukai"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3327,44 +3319,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Paleisti program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Paleisti..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "i leistuko ikona nenurodo, koki program paleisti"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Pagalba apie %s"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Staliaus savybs"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Sukurti staliaus tais"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
@@ -3372,7 +3364,7 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Atsijungti nuo GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Urakinti ekran"
@@ -3407,7 +3399,7 @@ msgstr "Perleisti demon"
msgid "Preferences"
msgstr "Nuostatos"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3416,7 +3408,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3426,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"Paleisti dar vien skydel?\n"
"(Naujasis nebus paleistas i naujo.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3475,49 +3467,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Negaliu vykdyti Apie GNOME"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Negaliu kelti rao"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Negaliu sukurti punkto su tuia komanda"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Negaliu gauti bylos i kelio: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Negaliu atidaryti .order bylos: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Negaliu atidaryti %s bylos raymui"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Sukurti meniu punkt"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Negaliu paalinti meniu punkto %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Negaliu gauti bylos vardo i kelio: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Negaljau gauti katalogo vardo i kelio: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3526,12 +3518,12 @@ msgstr ""
"Negaljau atidaryti .order bylos: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Negaljau itrinti senos order bylos: %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3540,135 +3532,135 @@ msgstr ""
"Negaljau pervadinti tmp bylos: %s %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr ""
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Darbalaukio rao savybs"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "dti leistuk skydel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "dti tais skydel, lyg leistuk"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "dti j Mgstamiausi meniu"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Paalinti punkt"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "dti Paleisti dialog"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pagalba apie %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Veiksmas"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "Paiame meniu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "dti j skydel kaip stali"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "dti j skydel kaip meniu"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "dti nauj punkt meniu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Skydelyje jau yra bsenos rodiklis. Jis gali bti tik vienas"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Negaliu gauti goad_id i darbalaukio rao!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Leistukas i meniu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr ""
"Negaliu gauti goad_d i taiso;\n"
"nekreipiu j dmesio"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (tuia)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Tu gali turti tik vien meniu skydel."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Sukurti skydel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Meniu skydelis"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Kratinis skydelis"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Kampinis skydelis"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Slankiojantis skydelis"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Plaukiojantis skydelis"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE meniu"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Tu negali paalinti paskutinio skydelio."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3676,179 +3668,179 @@ msgstr ""
"Kai skydelis paalinamas, jo bei vis jo tais\n"
"nuostatos prarandamos. Paalinti skydel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "taisas"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Pagrindinis meniu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Program meniu"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Mgstamiausi meniu"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Leistukas..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Leistukas i meniu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Atsijungimo mygtukas"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Urakinimo mygtukas"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Paleidimo mygtukas"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Praryta programa..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Bsenos rodiklis"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "taisas"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "dti skydel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Negaliu pakeisti bendr skydeli savybi"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Paalinti skydel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Paalinti skydel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Bendrosios nuostatos..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Keisti meniu..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "I naujo perskaityti meniu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Skydelio inynas..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Apie skydel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Apie GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "taisai"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
"Negaliu sukurti meniu,\n"
"naudojam pagrindin meniu!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr ""
"Negaliu atidaryti katalogo,\n"
"naudojam pagrindin meniu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Pagrindiniame meniu"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Meniu savybs"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Meniu tipas"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Bendras pagrindinis meniu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normalus meniu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distribujicos meniu (jei rasta): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE meniu (jei rasta): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Skydelio meniu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Darbalaukio meniu: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Meniu kelias"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr ""
@@ -4207,6 +4199,12 @@ msgstr "Slinkti ivedant"
msgid "Scrolling"
msgstr "Slinkimas"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat meniu"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Spalv parinkiklis"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 7b954dec..2db94334 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-01 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <hornet@navigators.lv>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Pozcija, kur pievienot palaidju"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Arguments ir url, kur jpievieno, nevis .desktop fails"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Jums ir jpiedv viens arguments ar .desktop failu vai url, kuru lietot\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Panelis nav atrasts\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Nav pietiekami daudz vietas, lai ieraksttu failu %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Uzemt logu nevis visu ekrnu"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Ekrnattla uzemanas programmai trkst glade fails.\n"
"Ldzu prbaudi savu gnome-core instalciju"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Nevarja uzemt pareizjs darbvirsmas ekrnattlu."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Uzvedba"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Minimizt uzdevumu joslu automtiski"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Darbvirsmas Pavadonis (Peideris)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -365,39 +365,39 @@ msgstr ""
"logu parvldnieks ir oti ieteicams,\n"
"lai GNOME pareizi strdtu."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Darbvirmsas Cevea Brdinjums"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Rekvizti..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Paldzba"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Par..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Darbvirmsas Cevea Uzdevumu Skatjums"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globls"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Darbvirmsas Cevea Uzstdjumi"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animcijas Faila Nosaukums:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Lkoties"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Uzdevumjosla: Nevarja izveidot skprogrammas videtu"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Nezin k aktivizt %s'\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sakrtot pc _Rekursva"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME izvlu redaktors"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr ""
"Izlaists zem GNU Publisks Licences noteikumiem.\n"
"GNOME izvlu redaktors."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nevar atgriezt GNOME installcijas direktoriju\n"
@@ -1380,23 +1380,23 @@ msgstr "GNOME Zivtia Vanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... un daudzi citi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Par GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Jaunumu Lapa"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Galven Lapa"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Programmtju Lapa"
@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr "Jums nav instalta veiksme. ;)"
msgid "fixed"
msgstr "fiksts"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortna"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Dienas Zia"
@@ -1488,11 +1488,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Neatradu dienas ziu!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome padoms"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Pardt o dialogu nkoo reizi"
@@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Mint startt TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Mint izveidot terminli ar TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1821,28 +1821,28 @@ msgstr "Mekl interneta adresi priek %s"
msgid "Hide"
msgstr "Slpt"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Ieeja"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Ieeja"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Skt ar noklusjuma programm"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Dzst visus lietotja uzstdjumus"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Tiem dzst visus GNOME lietotja %s uzstdjumus?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1853,15 +1853,15 @@ msgstr ""
"pareizjam lietotjam, %s.\n"
"Ldzu korijiet piederbu ai direktorijai."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Miniet vlreiz"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Turpint"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr ""
"o problmu vartu bt iespjams likvidt, pievienojot\n"
"%s failam /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2074,15 +2074,15 @@ msgstr "Izncint sesiju"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Lietot dialogu logus"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nevar savienoties ar sesiju prvaldnieku"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nevar savienoties ar gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Jsu sesija ir saglabta"
@@ -2243,7 +2243,7 @@ msgstr "Sesijas Prvaldnieka Proxy"
msgid "Window Manager"
msgstr "Logu Prvaldnieks"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Pamatvirsma"
@@ -2348,62 +2348,62 @@ msgstr "AUGSTUMS"
msgid "Debug level"
msgstr "Lgoanas lmenis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Paldzbas Prlks"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Autortiesbas (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr ""
"GNOME Paldzbas Prlks atauj vieglu pieeju savas sistmas dokumentcijai"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Vstures izmrs"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Vstures fails"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Kea izmrs"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Kea fails"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Piezmju fails"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man Ce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info Ce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Paldzbas Ce"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME Paldzbas Konfigurcija"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Vsture un keis"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Cei"
@@ -2696,8 +2696,8 @@ msgstr ""
"i dokumentcija\n"
"instalta jsu sistm."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panelis"
@@ -2749,27 +2749,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Paslpt o paneli"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian izvlnes"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat izvlnes"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE izvlnes"
@@ -2782,7 +2774,7 @@ msgstr "Izmrs un Pozcija"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Knifs/Nosaukums"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2804,7 +2796,7 @@ msgstr "Aktivizt slpjpogas"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Aktivizt slpjpogu bltas"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Atvilktne"
@@ -3020,14 +3012,14 @@ msgstr "Ustdt laiku"
msgid "Format"
msgstr "Formts"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programmas"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favorti"
@@ -3039,15 +3031,15 @@ msgstr "Nevar atrast ekrnattlu uzemanas programmu"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Nevar palaist ekrnattlu uzemanas programmu)"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programmas: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favorti: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Skprogrammas: "
@@ -3105,11 +3097,11 @@ msgstr "Izmrs (pikseos)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Izgaismot pogas, kad kursors virspus"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Izslgt"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Apakizvln"
@@ -3262,13 +3254,13 @@ msgstr "Animcija"
msgid "Buttons"
msgstr "Pogas"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Izvlne"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3349,44 +3341,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Palaist Programmu"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Palaist..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " palaidja ikona nav piesaistta nevienai programmai"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Nevar palaist gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Programma"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Palaidja rekvizti"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Izveidot palaidja skprogrammu"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Iziet"
@@ -3394,7 +3386,7 @@ msgstr "Iziet"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Iziet no GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Noslgt ekrnu"
@@ -3429,7 +3421,7 @@ msgstr "Prstartt Dmonu"
msgid "Preferences"
msgstr "Opcijas"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3438,7 +3430,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3448,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"Sknt vl vienu paneli?\n"
"(Jaunais panelis netiks prstartts.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3499,49 +3491,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nevar palaist 'Par GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nevar ieldt ievadu"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nevar izveidot priekmetu ar tuku komandu"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nevar dabt failu no cea: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nevar atvrt .order failu: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nevar atvrt failu '%s' ierakstam"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Izveidot izvlnes priekmetu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nevar izdzst o izvlnes priekmetu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nevar dabt failu no cea: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Nevar dabt direktorija nosaukumu ce: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3550,12 +3542,12 @@ msgstr ""
"Nevar atvrt .order failu: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Nevarja izemt veco order failu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3564,7 +3556,7 @@ msgstr ""
"Nevar prsaukt tmp failu: %s to %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nav 'Exec' lauka ievad."
@@ -3572,122 +3564,122 @@ msgstr "Nav 'Exec' lauka ievad."
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Darbvirsmas ievada rekvizti"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Pievienot o palaidju panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Pievienot o skprogrammu k palaidju panel."
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Pievienot o Favortu izvlnei"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Izemt o priekmetu"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Ievietot palaianas dialog"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Paldzt par %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Programma"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Kopj izvlne"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Pievienot o k atvilkni panel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Pievienot o k izvlni panel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Pievienot jaunu priekmetu ai izvlnei"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Jums jau ir statusa doks panel. Tds var bt tikai viens"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nevar dabt goad_id no darbvirsmas ieraksta!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Pievienot no izvlnes"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nevar dabt skprogrammas goad_id, ignorjam to"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (tuks)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Vienlaicgi jums var bt tikai viens izvlnes panelis."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Izveidot paneli"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Izvlu panelis"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Malas panelis"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Izldzints panelis"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Sldoais panelis"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Plstoais panelis"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE izvlnes"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Js nevarat izemt pdjo paneli."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3695,113 +3687,113 @@ msgstr ""
"Kad ms dzam paneli, visu ar to saistto\n"
"skprogrammu uzstdijumi zd. Dzst o paneli?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Galven Izvlne"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplets"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Galven izvlne"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Pogrammu izvlne"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favortu izvlne"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Palaidjs..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Palaist no izvlnes"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Izieanas poga"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Noslganas poga"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Palaianas poga"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Nort programma..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Satusa doks"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplets"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Pievienot panelim"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nevar palaist panea globlos rekviztus"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Izemt o paneli..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Izemt o paneli"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Nevar palaist gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globlie Uzstdjumi..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Labot izvlnes..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Prldt visas izvlnes"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panea Rokasgrmata..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nevar palaist xscreensaver (ekrnglabtju)"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Par paneli..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Par GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Noslgt ekrnu t, lai vartu uz laiku atstt savu datoru"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3809,63 +3801,63 @@ msgstr ""
"Izejiet no s sesijas lai ieietu atkal iek k cits lietotjs vai ar "
"izsldziet savu datoru"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Skprogrammas"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Palaist komandrindu"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nevar izveidot izvlni, izmantojot galveno izvlni!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nevar atvrt direktoriju, izmantojot galveno izvlni!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Galvenaj izvln"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Izvlnes rekvizti"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Izvlnes tips"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globli galven izvlne"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normla izvlne"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distribcijas izvlne (ja atrod): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE izvlne (ja atrod): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panea izvlne: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Pamatvirsmas izvlne: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Izvlnes ce"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Panea pogai lietot izvltu ikonu"
@@ -4225,6 +4217,12 @@ msgstr "Rtint pc izvadt satura"
msgid "Scrolling"
msgstr "Ritinana"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat izvlnes"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopt laiku"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 596e1fec..0693351a 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-05 01:14+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Posisi untuk menambah pelancar"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Hujah (argument) URL untuk ditambah, bukannya fail .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Kamu mesti menyatakan satu hujah dengan fail .desktop atau URL utnuk "
"digunakan\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Tiada panel dijumpai\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Tidak cukup ruang untuk menulis fail %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Cekup satu tetingkap selain drpd. seluruh skrin"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Fail Glade untuk program mencekup skrin hilang.\n"
"Sila periksa pemasangan gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Tak dapat mencekup skrin desktop semasa"
@@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "Kelakuan"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "paparan task popdown secara automatik"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Desktop Guide (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -368,39 +368,39 @@ msgstr ""
"window manager is strongly recommended\n"
"for proper Desk Guide operation."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Amaran Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Ciri-ciri..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Mengenai..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Paparan Task Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Penetapan Desk Guide"
@@ -439,8 +439,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nama fail animasi:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Lihat"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Tasklist: Gagal mencipta widget aplet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Tidak tahu bagaimana hendak mengaktifkan '%s\"\n"
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Isih _Rekursif"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor menu GNOME"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr ""
"Dikeluarkan dibawah GNU Public License.\n"
"Editor menu GNOME"
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Tak dapat menbaca direktori pemasangan GNOME\n"
@@ -1377,23 +1377,23 @@ msgstr "Wanda ikan GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... dan banyak lagi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Mengenai GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Tapak berita GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Tapak utama GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Tapak pembangunan GNOME"
@@ -1455,11 +1455,11 @@ msgstr "Kamu tidak mempunyai fortune yang dipasang."
msgid "fixed"
msgstr "lebar tetap"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mesej Hari ini"
@@ -1485,11 +1485,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Tiada mesej harian dijumpai!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "hint Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Papar dialog ini pada lain masa"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Cuba memulakan TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Cuba mencipta terminal daripada TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1818,28 +1818,28 @@ msgstr "Mencari alamat internet untuk %s"
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Login GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Bermula dengan program default"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Ulangtetap semua Tetapan pengguna"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Benar=benar ulangtetap semua tetapan pengguna GNONE untuk %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1850,15 +1850,15 @@ msgstr ""
"oleh pengguna semasa, %s.\n"
" Sila betulkan pemilikan direktori ini."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Cuba lagi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr ""
"Kamu boleh membetulkan maslaah ini dengan menambah\n"
" %s di fail /etc/hosts"
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Kill sessi"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Guna kekotak dialog"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Tak boleh menyambung pengurus sessi"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Tak dapat menyambung ke gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Sessi kamu telah disimpan"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Pengurus Proksi Sessi"
msgid "Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "TINGGI"
msgid "Debug level"
msgstr "Aras pepijat"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Pelayar Bantuan GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2365,47 +2365,47 @@ msgstr ""
"Pelayar Bantuan GNOME mengizinkan capaian mudah ke pelbagai jenis "
"dokumentasi pada sistem kamu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Saiz Sejarah"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Fail Sejarah"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Saiz cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Fail cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "fail tanda-laman"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Path Man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Path Maklumat"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Path Bantuan GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Konfigurasikan Bantuan GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Sejarah dan cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Path"
@@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr ""
"dokumentasi ini yang dipasang \n"
"di sistem kamu."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2751,27 +2751,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Sembunyi panel ini"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Linux Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menu Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "Linux SuSE"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menu SuSE"
@@ -2784,7 +2776,7 @@ msgstr "Saiz dan Posisi"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tooltip/Nama"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr "Hidupkan butang sembunyi"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Hidupkan panah butang sembunyi"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Laci"
@@ -3021,14 +3013,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Kegemaran:"
@@ -3040,15 +3032,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Tidak boleh melaksanakan program cekupanskrin"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Program: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Kegemaran:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applet: "
@@ -3106,11 +3098,11 @@ msgstr "Saiz (piksel)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Nyalakan butang pada mouseover"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Di submenu"
@@ -3263,13 +3255,13 @@ msgstr "Animasi"
msgid "Buttons"
msgstr "Butang"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3349,44 +3341,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Melaksanakan Program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Laksanakan..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ikon pelancar ini tidak menyatakan program untuk dilaksanakan"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplikasi"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Ciri-ciri pelancar"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Cipta aplet pelancar"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Log keluar"
@@ -3394,7 +3386,7 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "log keluar GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Kunci skrin"
@@ -3429,7 +3421,7 @@ msgstr "Ulanghidupkan Demon"
msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3438,7 +3430,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3448,7 +3440,7 @@ msgstr ""
" Hidupkan panel lain?\n"
"(Panel baru takkan diulanghidupkan)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3497,49 +3489,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Gagal melaksanakan 'Mengenai GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Gagal memuatkan kemasukan"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Tidak boleh mencipta item dengan arahan kosong"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Tak boleh mendapatkan fail daripada path: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Tak boleh membuka fail .order : %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Gagal membuka fail '%s' untuk ditulis"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Cipta item menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Tak boleh membuang item menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Tak boleh mendapatkan nama fail daripada path: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Tak boleh mendapatkan nama direktori daripada path: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3548,12 +3540,12 @@ msgstr ""
"Tak boleh membuka fail .order : %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Tak boleh membuang fail .order lama%s:%s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3562,7 +3554,7 @@ msgstr ""
"Tak boleh menukarnama fail tmp: %s kepada %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Tiada medan 'Exec' pada kemasukan"
@@ -3570,124 +3562,124 @@ msgstr "Tiada medan 'Exec' pada kemasukan"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Ciri-ciri kemasukan desktop"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Tambah pelancar ini ke panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Tambah aplet ini sebagai pelancar pada panel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Tambah ini ke Menu Kegemaran"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Buang item ini"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Letakkannya di dialog perlaksanaan"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Bantuan kepada %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Seluruh menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tambah laci ini pada panel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tambah menu ini pada panel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Tambah item baru ke menu ini"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
"Kamu susah mempunyai limbungan status pada panel. Kamu hanya boleh ada satu "
"sahaja"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Tidak dapat goad_id daripada kemasukan desktop!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Tambah daripada menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Gagal mendapatkan goad_id untuk aplet, mengabaikannya"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "(kosong)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Kamu hanya boleh mempunyai satu panel menu dalam satu masa"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Cipta panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel menu"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel pinggiran"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel terjajar"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel gelungsur"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel terapung"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Kamu tak boleh buang panel terakhir"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3695,175 +3687,175 @@ msgstr ""
"Bila panel dibuang, panel dan\n"
"tetapan apletnya akan hilang. Buang panel ini juga?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu Program"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu kegemaran"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Pelancar..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Pelancar daripada menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Butang log out"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "butang kunci"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "butang laksana"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplikasi ditelan..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Limbungan status"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Tambah ke panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Gagal melaksanakan ciri-ciri panel global"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Buang panel ini..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Buang panel ini"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Keutamaan Global..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Edit menu..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Ulangbaca semua menu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual Panel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Tidak boleh melaksanakan xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Mengenai panel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Mengenai GNOME"
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Tidak dapat mencipta direktori, guna menu utama!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Tidak dapat membuka direktori, guna menu utama!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Di Menu Utama"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Ciri-ciri Menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Jenis Menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu Utama Global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu Distro (jika dijumpai)"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (jika dijumpai)"
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu panel"
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu Desktop: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Path menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Guna ikon sendiri untuk butang panel"
@@ -4220,6 +4212,12 @@ msgstr "Skrol ke output"
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Linux Red Hat"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menu Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Salin masa"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c71f9cce..c6b3606c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core Cvs-version or something\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-02 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
#, fuzzy
msgid "No panel found\n"
msgstr "Geen berichten gevonden"
@@ -120,13 +120,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Popdown taken automatisch bekijken"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Bureaublad gids (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -358,39 +358,39 @@ msgstr ""
"Het is sterk aanbevolen voor de Bureaublad gids\n"
"dat u een window manager gebruikt die GNOME ondersteunt."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Bureau gids fout"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschappen..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Over..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Bureau gids taken bekijken"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Algemeen"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Bureau gids instellingen"
@@ -425,8 +425,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Naam van het animatiebestand:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Zoeken..."
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Creren van bestand '%s' mislukt\n"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Weet hoe '%s' te starten\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "_Recursief Sorteren"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME Menu-editor"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Released under the terms of the GNU Public License.\n"
"GNOME menu editor."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Kan GNOME installatiedirectory niet vinden\n"
@@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "Wanda de GNOME vis"
msgid "... and many more"
msgstr "... en nog vele andere"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Over GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME niewspagina"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME webpagina"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME ontwikkelingspagina"
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr "Fortune is niet geinstalleerd op uw systeem."
msgid "fixed"
msgstr "Voorvoegsel %d"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Bericht van de dag"
@@ -1491,11 +1491,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Geen bericht van de dag gevonden!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome hint"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Geef dit venster de volgende keer weer"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Probeer een TerminalFactory te starten"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Probeer de terminal te maken met de TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1831,28 +1831,28 @@ msgstr "Internet adres voor %s wordt opgezocht"
msgid "Hide"
msgstr "Verborgen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Start met standaard programma's"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Vernieuw alle gebruikersinstellingen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Wilt u alle GNOME gebruikers instellingen voor %s wissen?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1863,15 +1863,15 @@ msgstr ""
"aan de huidige gebruiker %s.\n"
"Gelieve de eigenaar van deze map aan te passen."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Probeer opnieuw"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr ""
"Probleem kan verholpen worden door %s toe te voegen \n"
"aan het /etc/hosts bestand."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2084,15 +2084,15 @@ msgstr "Sessie beindigen"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Gebruik dialoog vensters"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kan geen verbinding maken met het sessiebeheer"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Kon niet verbinden met gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Uw sessie is opgeslagen"
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Manager Workarounds"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@@ -2381,15 +2381,15 @@ msgstr "HOOGTE"
msgid "Debug level"
msgstr "Debugniveau"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Help Browser"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2397,47 +2397,47 @@ msgstr ""
"GNOME Help Browser stelt u in staat gemakkelijke verschillende soorten "
"documentatie te benaderen"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Historie-grootte"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Historie-bestand"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "'Cache'-grootte"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "'Cache'-bestand"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Bladwijzerbestand"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "'Man'-pad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "'Info'-pad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME Help Pad"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Help Configuratie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historie en cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Paden"
@@ -2730,8 +2730,8 @@ msgstr ""
"waarschijnlijk niet op\n"
"uw systeem geinstaleerd."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Paneel"
@@ -2784,27 +2784,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Verwijder dit paneel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menu's"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat menu's"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE menu's"
@@ -2817,7 +2809,7 @@ msgstr "Grootte en positie"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tooltip/Naam"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
@@ -2839,7 +2831,7 @@ msgstr "Toon verbergknop"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Toon pijl op verbergknop"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Opbergmap"
@@ -3055,14 +3047,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programma's"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favorieten"
@@ -3076,15 +3068,15 @@ msgstr "In het midden van het scherm"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programma's:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favorieten: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applets: "
@@ -3144,11 +3136,11 @@ msgstr "Grootte (punten)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Knoppen verlichten als de muis er overheen beweegt"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "In een submenu"
@@ -3307,13 +3299,13 @@ msgstr "Animatie"
msgid "Buttons"
msgstr "Knoppen"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3399,44 +3391,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Programma uitvoeren"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Voer uit..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Er is geen programma ingesteld voor dit pictogram"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Hulp bij Gnome Help"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Starter eigenschappen"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Maak starterapplet"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Uitloggen"
@@ -3444,7 +3436,7 @@ msgstr "Uitloggen"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Uitloggen"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Beeldscherm vergrendelen"
@@ -3479,7 +3471,7 @@ msgstr "Deamon herstarten"
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3488,7 +3480,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3498,7 +3490,7 @@ msgstr ""
"Nog een paneel starten?\n"
"(Het nieuwe paneel wordt niet herstart.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3548,61 +3540,61 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kan 'Over GNOME' niet uitvoeren"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kan menuitem niet laden"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kan geen item maken met een lege opdracht"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Kan bestand '%s' niet openen om te schrijven"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Maak een nieuw menu-item"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Kan het menu onderdeel %s niet verwijderen: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Kon map naam van pad %s niet vinden."
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
"%s"
msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Kon order bestand %s: %s niet verwijderen.\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3611,7 +3603,7 @@ msgstr ""
"Kon tmp bestand niet hernoemen van %s naar %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Geen 'Exec' veld in entry"
@@ -3619,126 +3611,126 @@ msgstr "Geen 'Exec' veld in entry"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Eigenschappen van bureaublad object"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Voeg deze starter toe aan het paneel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Voeg deze applet als starter toe aan het paneel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Voeg dit toe aan de Favorieten"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijder dit item"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Zet in een start dialoog"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Hulp bij Gnome Help"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Actie"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "In het menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Voeg deze opbergmap toe aan het paneel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Voeg dit als menu toe aan het paneel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Voeg nieuw item toe aan dit menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Er is al een status venster op het paneel. Er kan maar 1 zijn."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "'goad_id' van bureaublad object kan niet verkregen worden!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Starterpictogram"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "'goad_id' van bureaublad object kan niet verkregen worden!"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (leeg)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Je kan maar n menu paneel tegelijkertijd hebben."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Maak een nieuw paneel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu paneel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Randpaneel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Uitgelijnd paneel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Schuivend paneel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Zwevend paneel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-menu's"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Het laatste paneel kan niet verwijderd worden."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3746,177 +3738,177 @@ msgstr ""
"Als u een paneel verwijderd, gaan alle instellingen \n"
"verloren. Paneel toch verwijderen?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
#, fuzzy
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programma's menu"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favorieten menu"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Starter..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
#, fuzzy
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Starterpictogram"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Uitlogknop"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Vergrendel knop"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Uitvoer knop"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Ingeslikte applicatie..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Status venster"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Toevoegen aan paneel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kan algemene instellingen paneel niet uitvoeren"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Verwijder dit paneel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Verwijder dit paneel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Algemene voorkeuren..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Bewerk menu's..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Alle menu's herlezen"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Paneel Handleiding..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Over het paneel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Over GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kan menu niet aanmaken, hoofdmenu wordt gebruikt!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Directory kan niet geopend worden via het hoofdmenu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "In het hoofdmenu"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Menu-eigenschappen"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Menutype"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globaal hoofd menu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Gewoon menu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distributie menu (indien gevonden): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE menu (indien gevonden): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Paneel menu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Bureaublad menu: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menu pad"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Gebruik aangepast pictogram voor paneel knoppen"
@@ -4290,6 +4282,12 @@ msgstr "Schuiven bij uitvoer"
msgid "Scrolling"
msgstr "Aan het scrollen"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat menu's"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Kleurselector"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 18acc6c3..e895ba40 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-27 14:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-05 06:16+0100\n"
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 557230a5..eb06c36d 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.3.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-11 13:12+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Posisjon oppstarteren skal legges til i"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argumentet er en url som skal legges til, ikke en .desktop fil"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Du m oppgi et enkelt argument med .desktop filen eller urlen som skal "
"brukes\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Ingen paneler funnet\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ikke nok plass til skrive filen %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Hent et vindu i stedet for hele skjermen"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"Glade-fil for skjermdump-programmet mangler.\n"
"Vennligst sjekk installasjonen av gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Kan ikke ta skjermdump av skrivebordet n."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Oppfrsel"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Vis oppgavevisning automatisk"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME skrivebordsoversikt (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -365,39 +365,39 @@ msgstr ""
"hndtereren anbefales p det sterkeste\n"
"for at skrivebordsoversikten skal fungere."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Advarsel fra skrivebordsoversikt"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper ..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Desk-guide oppgavevisning"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Instillinger for skrivebordsoversikt"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Filnavn for animasjonen:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Bla gjennom"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Oppgaveliste: Kunne ikke opprette applet widget"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Vet ikke hvordan `%s' skal aktiveres\n"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sorter _rekursivt"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME menyredigering"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"Utgitt under betingelsene gitt i GNU Public License.\n"
"GNOME menyredigering."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "kunne ikke finne GNOME installasjonskatalogen\n"
@@ -1381,23 +1381,23 @@ msgstr "GNOME fisken Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... og mange flere"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Om GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME Nettsted for nyheter"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME Nettsted"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Utviklernettsted"
@@ -1459,11 +1459,11 @@ msgstr "Du har ikke fortune installert."
msgid "fixed"
msgstr "fast"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Dagens melding"
@@ -1489,11 +1489,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Dagens melding ikke funnet!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome hint"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Prv starteen TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prv opprette terminalen med TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr "Kan ikke kjre gnome_program_init()"
@@ -1822,28 +1822,28 @@ msgstr "Slr opp internett-adressen for %s"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Start med forvalgte programmer"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Nullstill alle brukerinstillinger"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Virkelig nullstille alle GNOME brukerinstillinger for %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1854,15 +1854,15 @@ msgstr ""
"aktiv bruker, %s.\n"
"Vennligst korriger eierskapet p denne katalogen."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Prv igjen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
"Det er mulig rette opp problemet ved legge\n"
"til %s i filen /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2075,15 +2075,15 @@ msgstr "Drep sesjonen"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Bruk dialogbokser"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kunne ikke koble til sesjonsbehandler"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Kunne ikke koble til gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Sesjonen er lagret"
@@ -2244,7 +2244,7 @@ msgstr "Sesjonshndterer proxy"
msgid "Window Manager"
msgstr "Vindushndterer"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@@ -2349,15 +2349,15 @@ msgstr "HYDE"
msgid "Debug level"
msgstr "Niv for avlusing (debugging)"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Hjelp Leser"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2365,47 +2365,47 @@ msgstr ""
"Gnome Hjelp Leser gir lett tilgang til forskjellige typer dokumentasjon p "
"systemet ditt"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Historikkstrrelse"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Historikkfil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Strrelse p cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Cachefil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Bokmerkefil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Sti til manualsider"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Sti til infosider"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Skesti for GNOME Hjelp"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Konfigurer Gnome Hjelp"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historikk og mellomlagring"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Skestier"
@@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr ""
"dette dokumentet installert\n"
"p ditt system."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2747,27 +2747,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Skjul dette panelet"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian-menyer"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat-menyer..."
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE-menyer"
@@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Strrelse og plassering"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Verktystips/Navn"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "Sl p skjuling av knapper"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Sl p pil for skjuling av knapper"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Skuff"
@@ -3017,14 +3009,14 @@ msgstr "Sett tid"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
@@ -3036,15 +3028,15 @@ msgstr "Kan ikke finne skjermdump-programmet"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Kan ikke kjre program for skjermdump"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programmer: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritter: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Appleter: "
@@ -3100,11 +3092,11 @@ msgstr "Strrelse (piksler)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Gjr knappene lysere nr muspekeren beveger seg over dem"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "I en undermeny"
@@ -3258,13 +3250,13 @@ msgstr "Animasjon"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3348,15 +3340,15 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Kjr program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Kjr..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Dette oppstartsikonet spesifiserer ikke en url som skal vises"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3365,7 +3357,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke vise %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3374,21 +3366,21 @@ msgstr ""
"Kan ikke starte ikon\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Hjelp om applikasjon %s"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Egenskaper for oppstarter"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Opprett oppstarts-applet"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
@@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Logg ut fra GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Ls skjerm"
@@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Start daemon p nytt"
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3445,7 +3437,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du virkelig kjre det?"
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
@@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"Oppdaget allerede kjrende panel,\n"
"og vil n avslutte."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3504,49 +3496,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kan ikke kjre 'Om GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kan ikke laste oppfringen"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kan ikke opprette en oppfring med en tom kommando"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Kunne ikke hente fil fra sti: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Klarte ikke pne .order filen: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Kunne ikke pne filen '%s' for skriving"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Opprett menyoppfring"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne menyoppfring %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Kunne ikke hente filnavn fra sti: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Kunne ikke finne filnavn fra sti: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3555,12 +3547,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke pne .order-fil: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke fjerne gammel .order-fil %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3569,129 +3561,129 @@ msgstr ""
"Kunne ikke omdpe tmp-fil: %s til %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Ikke noe 'Exec'- eller 'URL'-felt i oppfringen"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Egenskaper for skrivebordsoppfringer"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Legg til denne oppstarteren p panelet"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Legg til denne appleten som en oppstarter p panelet"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Legg dette til i favoritter menyen"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Fjern denne oppfringen"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Sett inn i kjr dialogen"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Hjelp om %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Applikasjon"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Hele menyen"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Legg til som skuff p panelet"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Legg til som meny p panelet"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Legg til ny oppfring i denne menyen"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Du har allerede en statusdokk p panelet. Du kan bare ha en"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Fr ikke goad_id fra skrivebordsoppfringen!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Legg til fra meny"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Fr ikke goad_id for appleten, overser den!"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (tom)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Du kan kun ha ett menypanel om gangen."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Opprett panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menypanel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Justert panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Glidende panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Flytende panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-menyer"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Du kan ikke fjerne det siste panelet:"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3699,112 +3691,112 @@ msgstr ""
"Nr et panel fjernes, blir panelet og dets\n"
"instillinger tapt. Fjern dette panelet?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Hovedmeny"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programmer meny"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favoritter meny"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Oppstarter..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Oppstarter fra meny"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Avloggingsknapp"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Lseknapp"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Kjr knapp"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Slukt applikasjon..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Statusdokk"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
msgid "Test Applet"
msgstr "Testapplet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Legg til p panelet"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kan ikke pne globale egenskaper for panelet"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Fjern dette panelet..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Fjern dette panelet"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Kan ikke starte gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globale brukervalg..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Rediger menyer..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Gjenles alle menyer"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel hndbok..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Kan ikke kjre xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Om panelet..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Ls skjermen slik at du kan forlate datamaskinen midlertidig"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3812,63 +3804,63 @@ msgstr ""
"Logg ut fra denne sesjonen for logge inn som en annen bruker eller stenge "
"ned din datamaskin"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Appleter"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Kjr en kommando"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kan ikke opprette meny, bruker hovedmenyen!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kan ikke pne katalogen, bruker hovedmenyen!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "P hovedmenyen"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Egenskaper for meny"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Menytype"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Global hovedmeny"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normal meny"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distribusjonsmeny (hvis funnet): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE meny (hvis funnet): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panelmeny: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Skrivebordsmeny: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Menysti"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Bruk egendefinert ikon for panelknappen"
@@ -4228,6 +4220,12 @@ msgstr "Rull ned ved output"
msgid "Scrolling"
msgstr "Rulling"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat-menyer..."
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopier tid"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 37b1b3c5..f54d1ba0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-12 15:59+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr "Pozycja ikony uruchomieniowej"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argument nie jest plikiem .desktop, lecz URL-em do dodania"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Naley poda jeden argument z plikiem .desktop lub wykorzystanym URL-em\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nie odnaleziono panelu\n"
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Brak miejsca na zapisanie pliku %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zrzucenie obrazu okna zamiast caego ekranu"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Nie mona odnale pliku glade programu wykonujcego zrzut ekranu.\n"
"Zweryfikuj instalacj pakietu gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Nie mona pobra zrzutu zawartoci biecego biurka."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Automatyczne ukrywanie podgldu zada"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Desktop Guide dla GNOME (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -359,39 +359,39 @@ msgstr ""
"Nie jest uruchomiony Meneder Okien zgodny z Gnome.\n"
"Jest on wymagany, aby Desk Guide mg pracowa poprawnie."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Ostrzeenie Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Waciwoci..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Informacje o..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Podgld zada Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Oglne"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Ustawienia Desk Guide"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nazwa pliku z animacj:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Przegldaj"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista zada: Nie mona utworzy widgetu apletu"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Brak informacji na temat sposobu aktywacji \"%s\"\n"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sortuj _rekurencyjnie"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Edytor menu GNOME"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"Rozpowszechniany na warunkach licencji GNU GPL.\n"
"Edytor menu GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nie mona uzyska katalogu z instalacj GNOME\n"
@@ -1373,23 +1373,23 @@ msgstr "Wanda jest rybk GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... i wielu innych"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Informacje o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Witryna nowoci GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gwna witryna GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Witryna twrcw GNOME"
@@ -1451,11 +1451,11 @@ msgstr "Fortune nie jest zainstalowane w systemie"
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Wiadomo dnia"
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nie odnaleziono wiadomoci dnia!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Porada GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Wywietlanie porady przy nastpnym uruchomieniu"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "Prbuje uruchomi TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Prba stworzenia terminalu z uyciem TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1813,29 +1813,29 @@ msgstr "Wyszukiwanie adresu internetowego komputera %s"
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Logowanie GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Rozpoczcie z domylnymi programami"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Odwieenie ustawie uytkownika"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr ""
"Czy rzeczywicie odwiey wszystkie ustawienia GNOME dla uytkownika %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr ""
"biecy uytkownik, %s.\n"
"Skoryguj prawa dostpu do tego katalogu."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Sprbuj ponownie"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Usunicie tego problemu moe by moliwe poprzez\n"
"dodanie %s do pliku /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr "Usu sesj"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Wykorzystanie okien dialogowych"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nie mona poczy si z menederem sesji"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nie mona nawiza poczenia z gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Sesja zostaa zapisana"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Porednik menedera sesji"
msgid "Window Manager"
msgstr "Meneder okien"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Biurko"
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr "WYSOKO"
msgid "Debug level"
msgstr "Poziom ledzenia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Przegldarka pomocy GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2361,47 +2361,47 @@ msgstr ""
"Przegldarka Pomocy GNOME pozwala na atwy dostp do rnych form "
"dokumentacji w systemie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Rozmiar historii"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Plik historii"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Rozmiar pliku cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Plik cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Plik z zakadkami"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "cieka man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "cieka info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "cieka Pomocy GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Konfiguracja Pomocy GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historia i cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "cieki"
@@ -2694,8 +2694,8 @@ msgstr ""
"dokumentacja nie zostaa\n"
"zainstalowana w systemie."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2747,27 +2747,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Ukryj ten panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menu Debiana"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menu Red Hata"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menu SuSE"
@@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Rozmiar i pooenie"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tekst podpowiedzi/Nazwa"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "Przycisk ukrywania"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Strzaka na przycisku ukrywania"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Szuflada"
@@ -3018,14 +3010,14 @@ msgstr "Ustaw czas"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Ulubione"
@@ -3037,15 +3029,15 @@ msgstr "Nie mona odnale programu wykonujcego zrzut programu"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Nie mona uruchomi programu wykonujcego zrzut programu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programy: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Ulubione: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Aplety: "
@@ -3103,11 +3095,11 @@ msgstr "Rozmiar (piksele)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Podwietlanie przyciskw po przemieszczeniu na nie wskanika"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Wyczony"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "W podmenu"
@@ -3260,13 +3252,13 @@ msgstr "Animacja"
msgid "Buttons"
msgstr "Przyciski"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3348,44 +3340,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Uruchomienie programu"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Uruchom..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ta ikona uruchomieniowa nie okrela programu do uruchomienia"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Nie mona uruchomi gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplikacja"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Waciwoci ikony uruchomieniowej"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Utwrz ikon uruchomieniow"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Zakocz sesj"
@@ -3393,7 +3385,7 @@ msgstr "Zakocz sesj"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Koczy sesj GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Zabezpiecz ekran"
@@ -3428,7 +3420,7 @@ msgstr "Uruchom ponownie demona"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3437,7 +3429,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3447,7 +3439,7 @@ msgstr ""
"Czy uruchomi kolejny panel?\n"
"(Nowy panel nie bdzie zrestartowany)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3498,49 +3490,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nie mona uruchomi \"Informacje o GNOME\""
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nie mona wczyta pozycji menu"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nie mona utworzy elementu z pustym poleceniem"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nie mona pobra pliku ze cieki: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nie mona otworzy pliku .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nie mona otworzy pliku \"%s\" do zapisu"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Utwrz element menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nie mona usun pozycji menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nie mona pobra nazwy pliku ze cieki: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Nie mona pobra nazwy katalogu ze cieki: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3549,12 +3541,12 @@ msgstr ""
"Nie mona otworzy pliku .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Nie mona usun starego pliku porzdkujcego %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3563,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"Nie mona zmieni nazwy pliku tymczasowego %s na %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Brak wpisu \"Exec\" w elemencie"
@@ -3571,122 +3563,122 @@ msgstr "Brak wpisu \"Exec\" w elemencie"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Waciwoci elementu biurka"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj ikon uruchomieniow do panelu"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Dodaj aplet jako ikon uruchomieniow do panelu"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dodaj element do menu Ulubione"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Usu ten element"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Umie w oknie uruchamiania programu"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pomoc na temat %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Cae menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj t szuflad do panelu"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj to menu do panelu"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Dodaj nowy element do menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Na panelu ju istnieje dok stanu i moe on by tylko jeden"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nie mona uzyska goad_id z desktop entry!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Dodaj z menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nie mona uzyska goad_id dla apletu. Zostanie zignorowany"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (puste)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Jednoczenie moe by uruchomiony tylko jeden panel - menu."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Utwrz panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel - menu"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel krawdziowy"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel wyrwnywany"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel lizgajcy si"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel oderwany"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nie mona usun ostatniego panelu."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3694,113 +3686,113 @@ msgstr ""
"Po usuniciu panelu przepadaj ustawienia\n"
"jego i jego apletw. Czy usun ten panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu gwne"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu gwne"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu Programy"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu Ulubione"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Ikona uruchomieniowa..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Ikona uruchomieniowa z menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Przycisk Koniec pracy"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Przycisk Zabezpiecz"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Przycisk Uruchom"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Zagniedona aplikacja..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Dok stanu"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Dodaj do panelu"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nie mona uruchomi waciwoci panelu"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Usu ten panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Usu ten panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Nie mona uruchomi gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globalne preferencje..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Modyfikuj menu..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Ponowny odczyt wszystkich menu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Podrcznik panelu..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nie mona uruchomi xscreesavera"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Informacje o panelu..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Informacje o GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Zabezpiecza ekran, pozwalajc na chwilowe odejcie od komputera"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3808,63 +3800,63 @@ msgstr ""
"Koczy biec sesj, pozwalajc na zalogowanie si innemu uytkownikowi lub "
"na wyczenie komputera"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Udostpnia wiersz polece powoki"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nie mona utworzy menu, wykorzystujc menu gwne!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nie mona otworzy katalogu, uycie gwnego menu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "W gwnym menu"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Waciwoci menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Typ menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globalne menu gwne"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Zwyke menu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu dystrybucji (jeli odnalezione): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (jeli odnalezione): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu panelu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu biurka: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "cieka menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Wykorzystanie ikony uytkownika dla przycisku panelu"
@@ -4224,6 +4216,12 @@ msgstr "Przewijanie przy wypisaniu znaku"
msgid "Scrolling"
msgstr "Przewijanie"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menu Red Hata"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Skopiuj czas"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 6bce474a..040fcd33 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-21 23:30+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portugus <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Posio qual adicionar arranque"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "O argumento um endereo a adicionar, no um ficheiro .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Tem de fornecer um nico argumento de um ficheiro .desktop ou endereo a "
"usar\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nenhum painel encontrado\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Espao insuficiente para gravar ficheiro %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Capture uma janela em vez do ecr completo"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Ficheiro Glade para a aplicao de captura de ecr no encontrado.\n"
"Verifique a sua instalao do gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Incapaz de realizar captura de ecr do ambiente de trabalho."
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Mostrar vista de processos automaticamente"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Guia de Ambientes GNOME (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -370,39 +370,39 @@ msgstr ""
"de janelas vivamente recomendado para uma\n"
"correcta operao do Guia de Ambiente."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerta do Guia de Ambiente"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Vista de Processos do Guia de Ambiente"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Definies do Guia de Ambiente"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome do Ficheiro de Animao:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista de Processos: Incapaz de criar objecto de applet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "No sabe como activar `%s'\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordenar _Recursivamente"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de menus GNOME"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"Disponibilizado sob os termos da \"GNU Public License\".\n"
"Editor de menus GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Incapaz de obter directrio de instalao GNOME\n"
@@ -1386,23 +1386,23 @@ msgstr "Wanda, o Peixe GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... e muitos mais"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Sobre o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Pgina de Notcias GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Pgina principal GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Pgina de Programadores GNOME"
@@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Voc no tem o `fortunes' instalado."
msgid "fixed"
msgstr "fixa"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Pensamentos"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mensagem do Dia"
@@ -1494,11 +1494,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nenhuma mensagem do dia encontrada!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Dica Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Mostrar esta janela da prxima vez"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Tentar iniciar TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Tentar criar a consola com a TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1827,28 +1827,28 @@ msgstr " procurea do endereo internet para %s"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Login GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Comear com aplicaes de defeito"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Limpar todas as definies do utilizador"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Realmente limpar todas as definies GNOME para %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1859,15 +1859,15 @@ msgstr ""
"utilizador actual, %s.\n"
"Corrija as permisses de posse deste directrio."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Poder ser possvel corrigir o problema adicionando\n"
"%s ao ficheiro /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Matar sesso"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Utilizar caixas de dilogo"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No foi possvel conectar ao gestor de sesses"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "No foi possvel conectar ao gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "A sua sesso foi gravada"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Proxy do Gestor de Sesses"
msgid "Window Manager"
msgstr "Gestor de Janelas"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Ambiente"
@@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "ALTURA"
msgid "Debug level"
msgstr "Nvel de depurao"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navegador da Ajuda GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr ""
"O Navegador da Ajuda GNOME permite um fcil acesso a vrias formas de "
"documentao existentes no seu sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Tamanho do histrico"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Ficheiro do histrico"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Ficheiro de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Ficheiro de marcas"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Caminho Manuais (man)"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Caminho Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Caminho para Ajuda GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurao da Ajuda Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Histrico e cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
@@ -2702,8 +2702,8 @@ msgstr ""
"tem esta documentao\n"
"instalada no seu sistema."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
@@ -2755,27 +2755,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Esconder este painel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "GNU/Linux Debian"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Linux Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menus Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "Linux SuSE"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menus SuSE"
@@ -2788,7 +2780,7 @@ msgstr "Tamanho e Posio"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Dica de boto/Nome"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "con"
@@ -2810,7 +2802,7 @@ msgstr "Mostrar boto de esconder"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Mostrar seta no boto de esconder"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
@@ -3026,14 +3018,14 @@ msgstr "Definir Hora"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Aplicaes"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -3045,15 +3037,15 @@ msgstr "Incapaz de encontrar a aplicao de captura de ecrs"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Incapaz de executar a aplicao de captura de ecrs"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Aplicaes:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritos: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Applets: "
@@ -3111,11 +3103,11 @@ msgstr "Tamanho (pixels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Iluminar botes quando rato estiver sobre"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Num submenu"
@@ -3268,13 +3260,13 @@ msgstr "Animao"
msgid "Buttons"
msgstr "Botes"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3357,44 +3349,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Executar Aplicao"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Executar..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Este cone no especifica uma aplicao para executar"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Incapaz de lanar gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplicaes"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propriedades do iniciador"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Criar applet 'iniciador'"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Terminar sesso"
@@ -3402,7 +3394,7 @@ msgstr "Terminar sesso"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Sair do GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Trancar ecr"
@@ -3437,7 +3429,7 @@ msgstr "Reiniciar Processo Deamon"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferncias"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3446,7 +3438,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3456,7 +3448,7 @@ msgstr ""
"Executar outro painel?\n"
"(O novo painel no ser re-iniciado)."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3508,49 +3500,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Incapaz de executar 'Sobre o GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Incapaz de carregar entrada"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Incapaz de criar um item com um comando vazio"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Incapaz de obter ficheiro no caminho: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Incapaz de abrir ficheiro '%s' para escrita"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Criar um item de menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Incapaz de remover o item de menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Incapaz de obter nome de ficheiro do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Incapaz de obter nome de directrio do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3559,12 +3551,12 @@ msgstr ""
"Incapaz de abrir o ficheiro .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Incapaz de remover o ficheiro .order %s antigo: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3573,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"Incapaz de renomear ficheiro temporrio: %s para %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nenhum campo 'Exec' na entrada"
@@ -3581,122 +3573,122 @@ msgstr "Nenhum campo 'Exec' na entrada"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriedades da entrada Ambiente"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Adicionar este iniciador ao painel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Adicionar esta applet como iniciador ao painel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Adicionar ao menu de Favoritos"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Colocar no dilogo de execuo"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ajuda sobre %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplicaes"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Menu Completo"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como gaveta"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adicionar ao painel como menu"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Adicionar novo item a este menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Voc j tem um objecto de estados no painel. Apenas pode ter um"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "No consigo obter goad_id da entrada de ambiente!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Adicionar do menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Incapaz de obter goad_id da applet, ser ignorada"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (vazio)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Apenas pode ter um painel de menu de cada vez."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Criar painel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Painel de menu"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Painel lateral"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Painel alinhado"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Painel deslizante"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Painel flutuante"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "No pode remover o seu ltimo painel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3704,114 +3696,114 @@ msgstr ""
"Quando um painel removido, o painel e as suas\n"
"configuraes de applets so perdidas. Remover este painel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu de aplicaes"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu de favoritos"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Iniciador..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Iniciar do menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Boto para terminar sesso"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Boto para trancar ecr"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Boto de execuo"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicao \"engolida\"..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Objecto de estados"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Adicionar ao painel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Incapaz de executar propriedades genricas do painel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Remover este painel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Apagar este painel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Incapaz de lanar gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferncias globais..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editar menus..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Reler todos os menus"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual do Painel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Incapaz de executar o xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Sobre o painel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Sobre o GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
"Tranque o ecr para que possa abandonar temporariamente o seu computador"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3819,63 +3811,63 @@ msgstr ""
"Termine esta sesso para fazer log in com um utilizador diferente ou para "
"desligar o seu computador"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Applets"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Executar uma linha de comando"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Incapaz de criar menu, a utilizar o menu principal!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Incapaz de abrir directrio, a utilizar o menu principal!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "No menu principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Propriedades de menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo de menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu principal global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu de distribuio (se encontrado): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (se encontrado): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu de painel: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu de ambiente: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Caminho de menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Utilizar icon costumiado para boto de painel"
@@ -4235,6 +4227,12 @@ msgstr "Rolar na impresso de resultados"
msgid "Scrolling"
msgstr "A rolar"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Linux Red Hat"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menus Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Copiar hora"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9fad96af..86bd8d2f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-25 14:13-03:00\n"
"Last-Translator: Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Posio onde adicionar o lanador"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "O argumento uma URL a ser adicionada, no um arquivo .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Voc deve fornecer um nico argumento com o arquivo .desktop ou a URL a ser "
"usada\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "No foi encontrado um painel\n"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Sem espao para escrever arquivo %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Capturar uma janela invs da tela inteira"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
"O arquivo Glade para o programa de captura de telas est faltando.\n"
"Verifique a sua instalao de gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "No possvel capturar a tela da rea de trabalho atual."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Esconder exibio de tarefas automaticamente"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Guia de reas de trabalho GNOME (Paginador)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -370,39 +370,39 @@ msgstr ""
"fortemente recomendado para o uso\n"
"correto do Guia de reas de trabalho."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alerta do Guia de reas de trabalho"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Propriedades..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Alerta da exibio de tarefas do Guia de reas de trabalho"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Configuraes do Guia de reas de trabalho"
@@ -441,8 +441,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nome de arquivo da animao:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Tasklist: No possvel criar widget do miniaplicativo"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "No sei como ativar `%s'\n"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ordenar _recursivamente"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editor de menu do GNOME"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"Divulgado sob os termos da Licena Pblica GNU.\n"
"Editor de menus do GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "No possvel ler diretrio de instalao do GNOME\n"
@@ -1388,23 +1388,23 @@ msgstr "Wanda o Peixe do GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... e muitos mais"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Sobre o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Notcias sobre o GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Pgina do GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Desenvolvendo para GNOME"
@@ -1466,11 +1466,11 @@ msgstr "Voc no tem o fortune instalado."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mensagem do dia"
@@ -1496,11 +1496,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "No foi encontrada a mensagem do dia!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Dica Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Exibir esta caixa de dilogo da prxima vez"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Tentar iniciar um TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Tentar criar o terminal com o TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1829,28 +1829,28 @@ msgstr "Procurando o endereo internet para %s"
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Entrar no GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Iniciar com os programas padro"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Reiniciar todas as configuraes de usurio"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Realmente retorna todas as configuraes ao padro para %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1861,15 +1861,15 @@ msgstr ""
"pelo usurio atual, %s.\n"
"Por favor corrija a propriedade deste diretrio."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Tente Novamente"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
" possvel corrigir isto adicionando a linha\n"
"%s ao arquivo /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2087,15 +2087,15 @@ msgstr "Terminar sesso"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Usar caixas de dilogo"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "No foi possvel conectar ao gerenciador de sesso"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "No foi possvel conectar ao gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Sua sesso foi salva"
@@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "Proxy do gerenciador de sesso"
msgid "Window Manager"
msgstr "Gerenciador de janelas"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "rea de trabalho"
@@ -2361,15 +2361,15 @@ msgstr "ALTURA"
msgid "Debug level"
msgstr "Nvel de depurao"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Navegador de Ajuda do Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2377,47 +2377,47 @@ msgstr ""
"O Navegador de Ajuda do GNOME d acesso fcil s vrias formas de "
"documentao do seu sistema"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Tamanho do histrico"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Arquivo de histrico"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Tamanho do cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Arquivo de cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Arquivo de marcadores"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Caminho do Man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Caminho do Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Caminho da ajuda do GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurar ajuda do Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Histrico e cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Caminhos"
@@ -2710,8 +2710,8 @@ msgstr ""
"tem este documento\n"
"instalado em sua mquina."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Painel"
@@ -2763,27 +2763,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Esconder este painel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menus Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menus SuSE"
@@ -2796,7 +2788,7 @@ msgstr "Tamanho e posio"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Dica/Nome"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "cone"
@@ -2818,7 +2810,7 @@ msgstr "Ativar boto para esconder"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Ativar seta no boto para esconder"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Gaveta"
@@ -3034,14 +3026,14 @@ msgstr "Configurar hora"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
@@ -3053,15 +3045,15 @@ msgstr "No possvel localizar o programa capturador de tela"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "No possvel executar o programa capturador de tela"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programas: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoritos: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Mini aplicativos: "
@@ -3119,11 +3111,11 @@ msgstr "Tamanho (pixels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Iluminar botes passagem do mouse"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Em um submenu"
@@ -3278,13 +3270,13 @@ msgstr "Animao"
msgid "Buttons"
msgstr "Botes"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3370,15 +3362,15 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Executar programa"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Executar..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Este cone no especifica uma URL a ser exibida"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3387,7 +3379,7 @@ msgstr ""
"No possvel exibir %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3396,21 +3388,21 @@ msgstr ""
"No possvel lanar cone\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplicao"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Propriedades do lanador"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Criar mini aplicativo lanador"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Sair"
@@ -3418,7 +3410,7 @@ msgstr "Sair"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Sair do GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Travar tela"
@@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr "Reiniciar daemon"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferncias"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3462,7 +3454,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3472,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"Iniciar um outro painel assim mesmo?\n"
"(O novo painel no ser reiniciado.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3524,49 +3516,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "No possvel executar 'Sobre GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "No possvel carregar registro"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "No possvel criar um item contendo um comando vazio"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "No foi possvel encontrar o arquivo atravs do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "No foi possvel abrir arquivo .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "No foi possvel abrir arquivo '%s' para escrita"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Criar item de menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel remover o item %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "No foi possvel encontrar o arquivo atravs do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "No foi possvel encontrar o diretrio atravs do caminho: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3575,12 +3567,12 @@ msgstr ""
"No foi possvel abrir arquivo .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "No foi possvel remover arquivo .order antigo %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3589,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"No foi possvel renomear arquivo temporrio: %s to %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "No existe campo 'Exec' no item"
@@ -3597,122 +3589,122 @@ msgstr "No existe campo 'Exec' no item"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Propriedades de item da rea de trabalho"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Adicionar este lanador ao painel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Adicionar este mini aplicativo como um lanador ao painel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Adicionar ao menu favoritos"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Colocar no dilogo executar"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ajuda sobre %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplicao"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Menu inteiro"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Adicionar como uma gaveta ao painel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adicionar como menu ao painel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Adicionar novo item a este menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "No possvel obter goad_id do item da rea de trabalho!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Adicionar a partir do menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "No possvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (vazio)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Voc pode ter no mximo um painel de menu."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Criar painel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Painel de menu"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Painel de borda"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Painel alinhado"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Painel deslizante"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Painel flutuante"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Voc no pode remover seu ltimo painel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3720,114 +3712,114 @@ msgstr ""
"Quando um painel removido, o painel e o estado de seus\n"
"mini aplicativos so perdidos. Remover este painel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Mini aplicativo"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu de programas"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu favoritos"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Lanador..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Lanador a partir do menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Boto de sada"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Boto de travar tela"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Boto executar"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicativo embutido..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Janela de estado"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Mini aplicativo"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Adicionar ao painel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "No possvel executar propriedades globais do painel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Remover este painel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Remover este painel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "No possvel lanar gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferncias globais..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editar menus..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Reler todos os menus"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual do painel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "No possvel executar xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Sobre o painel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Sobre o GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
"Travar a tela de modo que voc possa deixar temporariamente o seu computador"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3835,63 +3827,63 @@ msgstr ""
"Sair desta sesso para entrar como um usurio diferente ou para desligar o "
"seu computador"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Mini aplicativos"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Executar uma linha de comando"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "No possvel criar menu, utilizando menu principal!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "No possvel abrir o diretrio, utilizando menu principal!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "No menu principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Propriedades do menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tipo do menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu principal global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu da distribuio (se encontrado): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (se encontrado): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu Painel: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu rea de trabalho: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Caminho do menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Usar cone personalizado para boto do painel"
@@ -4251,6 +4243,12 @@ msgstr "Rolar na sada de novo texto"
msgid "Scrolling"
msgstr "Rolagem"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menus Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Copiar hora"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a41cb35d..1068066e 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-15 17:59+0200\n"
"Last-Translator: Dan Damian <dand@dnttm.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnome-ro@pelican.level7.ro>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Poziia la care s adaug lansatorul"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argumentul este un url de adugat, nu un fiier .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Trebuie s furnizai un singur argument cu fiierul .desktop sau cu url-ul "
"de utilizat\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nu am gsit nici un panou\n"
@@ -119,13 +119,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Purtare"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Arat lista procese automat"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Ghid desktop GNOME (Pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -356,39 +356,39 @@ msgstr ""
"puternic recomandat pentru funcionarea\n"
"corespunztoare a Ghidului Desktop."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alert Ghid Desktop"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Proprieti..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Despre..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Vizualizatorul de procese Desk Guide"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Setri Ghid Desktop"
@@ -428,8 +428,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Numele fiierulu de animaie:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Rsfoiete"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista proceselor: nu pot crea widget-ul applet-ului"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Nu tiu cum s activez `%s'\n"
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sorteaz _recursiv"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Editorul GNOME de meniuri"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
"Lansat sub termenii GNU Public License.\n"
"Editorul GNOME de meniuri."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nu se poate obine directorul instalrii GNOME\n"
@@ -1374,23 +1374,23 @@ msgstr "Petele GNOME Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... i muli alii"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Despre GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Siteul GNOME de tiri"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Siteul GNOME principal"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Siteul Dezvoltatori GNOME"
@@ -1452,11 +1452,11 @@ msgstr "Nu avei fortune instalat."
msgid "fixed"
msgstr "fixat"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Mesajul zilei"
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nu a fost gsit nici un mesaj al zilei!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Sugestie GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Afieaz acest dialog data viitoare"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "ncercai s pornii un TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "ncercai s creai terminalul cu TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1815,28 +1815,28 @@ msgstr "Caut adresa internet pentru %s"
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Login GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Pornete cu programele implicite"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Reseteaz toate setrile utilizatorului"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Chiar resetez toate setrile GNOME ale utilizatorului pentru %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1847,15 +1847,15 @@ msgstr ""
"de utilizatorul curent, %s.\n"
"V rog s corectai deinerea acestui director."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "ncearc din nou"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continu"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
"Este posibil corectarea problemei prin adugarea\n"
"%s la fiierul /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2070,15 +2070,15 @@ msgstr "Omoar sesiunea"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Folosete cutii dialog"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nu s-a putut conecta la managerul de sesiuni"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nu m-am putut conecta la gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Sesiunea dvs. a fost salvat"
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr "Proxy-ul managerului de sesiuni"
msgid "Window Manager"
msgstr "Managerul de ferestre"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -2344,15 +2344,15 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivel debug"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Browser Ajutor Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2360,47 +2360,47 @@ msgstr ""
"Browserul ajutor GNOME permite acces uor la diverse forme de documentaie "
"de pe sistemul dvs"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Mrime istorie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Fiier itorie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Mrime cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Fiier cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fiier semne carte"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Calea man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Calea info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Calea Ajutor GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Configurare Ajutor GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Istorie i cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Ci"
@@ -2694,8 +2694,8 @@ msgstr ""
"documentaie instalat\n"
"pe sistemul dvs."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2747,27 +2747,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Ascunde acest panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Meniuri Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Meniuri Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Meniuri SuSE"
@@ -2780,7 +2772,7 @@ msgstr "Mrime i poziie"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tooltip/Nume"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
@@ -2802,7 +2794,7 @@ msgstr "Activeaz buton ascundere"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Activeaz sgeat buton ascundere"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Dulap"
@@ -3016,14 +3008,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programe"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favorite"
@@ -3036,15 +3028,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Nu pot executa xscreensaver"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programe: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favorite: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Appleturi: "
@@ -3102,11 +3094,11 @@ msgstr "Dimensiune (pixeli)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Lumineaz butoanele cnd mouseul este deasupra"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "ntr-un submeniu"
@@ -3260,13 +3252,13 @@ msgstr "Animaie"
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3352,44 +3344,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Ruleaz program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Ruleaz..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Aceast icoan de lansare nu specific un program care s fie rulat"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Nu pot lansa gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplicaie"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Proprieti lansator"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Creeaz applet lansator"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Ieire"
@@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr "Ieire"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Ieire din GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "nchide ecran"
@@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr "Repornete daemonul"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferine"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3441,7 +3433,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr ""
"Pornesc alt panel deasemenea?\n"
"(Panelul nou nu va fi repornit.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3500,49 +3492,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nu pot executa 'Despre GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nu pot ncrca intrare"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nu pot crea un element cu o comand goal"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nu pot obine fiierul din cale: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fiierul .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nu am putut deschide fiierul '%s' pentru scriere"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Creeaz element meniu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nu am putut elimina elementul meniu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nu pot obine numele fiierului din cale: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Nu pot obine numele fiierului din calea: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3551,12 +3543,12 @@ msgstr ""
"Nu pot deschide fiierul .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Nu pot elimina fiierul order vechi %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3565,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"Nu pot redenumi fiierul temporar: %s n %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nici un cmp 'Exec' n intrare"
@@ -3573,125 +3565,125 @@ msgstr "Nici un cmp 'Exec' n intrare"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Proprieti intrare desktop"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Adaug acest lansator la panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Adaug acest applet ca lansator la panel"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Adaug aceasta la meniul Favorite"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Elimin acest element"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Pune n dialogul de rulare"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Ajutor la %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplicaie"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "n meniul"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Adaug ca dulap la panel"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Adauga ca meniu la panel"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Adaug element nou la acest meniu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Avei deja un dock status pe panel. Putei avea doar unul"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nu pot obine goad_id de la intrarea desktop!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Lansator din meniu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nu pot obine goad_id pentru applet, l ignor"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (gol)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
#, fuzzy
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Putei avea doar un panel meniu la un moment dat."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Creeaz panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel meniu"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel margine"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Panel aliniat"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel alunector"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel flotant"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Meniuri KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nu v putei elimina ultimul panel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3699,175 +3691,175 @@ msgstr ""
"Cnd un panel este eliminat, panelul i appleturile\n"
"sale sunt pierdute. Elimin acest panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Meniul principal"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Meniul principal"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Meniul Programe"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Meniul Favorite"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Lansator..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Lansator din meniu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Buton de ieire"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Buton nchidere"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Buton Ruleaz"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplicaie incorporat..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Dock status"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Adaug la panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nu pot executa proprieti globale panel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Elimin acest panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Elimin acest panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Nu pot lansa gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferine globale..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Editeaz meniuri..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Recitete toate meniurile"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual panel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nu pot executa xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Despre panel..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Despre GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Appleturi"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nu pot crea meniul, folosesc meniul principal!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nu pot deschide directorul, folosesc meniul principal!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "n meniul principal"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Proprieti meniu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tip meniu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Meniu principal global"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Meniu normal"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Meniu distribuie (dac este gsit): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Meniu KDE (dac este gsit): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Meniu Panel: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Meniu Desktop: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Cale meniu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Folosete icon personal pentru buton panel"
@@ -4227,6 +4219,12 @@ msgstr "Defileaz la afiare"
msgid "Scrolling"
msgstr "Defilare"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Meniuri Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time to selection"
#~ msgstr "Copiaz timpul n selecie"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9f95b8af..0bd4f9aa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-13 17:06+0400\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr " "
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr " - url , .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
" - .desktop URL\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr " \n"
@@ -124,13 +124,13 @@ msgstr " %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr " , "
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr " ."
@@ -340,11 +340,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr " Gnome"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -356,39 +356,39 @@ msgstr ""
" Gnome \n"
" ."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr " ..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr " "
@@ -427,8 +427,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr " :"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr " : "
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr " '%s'\n"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr " "
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr " GNOME"
@@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
" GNU Public License.\n"
" GNOME"
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr " GNOME\n"
@@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr " - Gnome"
msgid "... and many more"
msgstr "... "
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " ..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr " GNOME"
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr " fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr " (fortune)"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr " "
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr " !."
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr " "
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr " TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr " TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1812,28 +1812,28 @@ msgstr " - %s"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr " GNOME %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1844,15 +1844,15 @@ msgstr ""
" %s.\n"
" ."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
" , \n"
"%s /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr " "
msgid "Use dialog boxes"
msgstr " "
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " "
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr " gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr " "
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr " "
msgid "Window Manager"
msgstr " "
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr " "
@@ -2338,15 +2338,15 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Debug level"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr " Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "(C) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2354,47 +2354,47 @@ msgstr ""
" Gnome (Gnome Help) "
" "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr " cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr " cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr " man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr " Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr " GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr " Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr " cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2687,8 +2687,8 @@ msgstr ""
" \n"
" ."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2740,27 +2740,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr " "
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr " Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr " Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr " SuSE"
@@ -2773,7 +2765,7 @@ msgstr " "
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "/"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2795,7 +2787,7 @@ msgstr " "
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr " "
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3011,14 +3003,14 @@ msgstr " "
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3030,15 +3022,15 @@ msgstr " "
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ": "
@@ -3096,11 +3088,11 @@ msgstr " ()"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr " "
@@ -3253,13 +3245,13 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3341,15 +3333,15 @@ msgstr " "
msgid "Run Program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " ̣ URL "
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3358,7 +3350,7 @@ msgstr ""
" %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3367,21 +3359,21 @@ msgstr ""
" \n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr " "
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr " "
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr " "
@@ -3389,7 +3381,7 @@ msgstr " "
msgid "Log out of GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr " "
@@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr " "
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3433,7 +3425,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3443,7 +3435,7 @@ msgstr ""
" ?\n"
"( .)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3492,49 +3484,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr " ' GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr " .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr " '%s' "
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3543,12 +3535,12 @@ msgstr ""
" .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " .order %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3557,129 +3549,129 @@ msgstr ""
" : %s %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr " \"Exec\" \"URL\""
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr " ''"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr " %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "ӣ "
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr " . ."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr " goad_id !"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr " goad_id , "
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " ()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " ."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr " KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " ."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3687,114 +3679,114 @@ msgstr ""
" , \n"
" . ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr " ' '"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " ''"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr " ''"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr " xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
" , "
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3802,63 +3794,63 @@ msgstr ""
" , "
""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr " , !"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr " , !"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr " ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr " KDE ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr " : "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr " : "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr " "
@@ -4218,6 +4210,12 @@ msgstr " "
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr " Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index de6f7ae2..a477876c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-11 12:24CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr "Pozícia, na ktorú pridať spúšťač"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argument je pridávané URL, nie súbor .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "Musíte zadať ako jediný argument súbor .desktop alebo url\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Panel nenájdený\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre zápis súboru %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zachytiť okno namiesto celej obrazovky"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Chýba súbor glade pre program pre zachytenie obrazovky.\n"
"Prosím, overte vašu inštaláciu gnome-core."
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Nepodarilo sa zachytiť obrázok aktuálnej plochy."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Chovanie"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Zabaliť pohľad na úlohy automaticky"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Sprievodca plochy (Stránkovač)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -360,39 +360,39 @@ msgstr ""
"Pre správne fungovanie Sprievodcu plochy je výrazne\n"
"doporučovaný správca okien s podporou GNOME."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Poplach Sprievodcu plochy"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Vlastnosti..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "O aplikácii..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Zobrazenie úloh Sprievodcu plochy"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globálne"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Nastavenie Sprievodcu plochy"
@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Meno súboru s animáciou:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Prechádzať"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Zoznam úloh: Nemôžem vytvoriť prvok apletu"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Neviem, ako aktivovať `%s'\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Utriediť _rekurzívne"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME editor menu"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Vydané pod GNU General Public License.\n"
"GNOME editor menu"
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nepodarilo sa získať inštalačný priečinok GNOME\n"
@@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "GNOME ryba menom Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... a mnoho ďalších"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "O GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Novinky GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Hlavná stránka GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stránka vývojárov GNOME"
@@ -1449,11 +1449,11 @@ msgstr "Nemáte nainštalované fortune."
msgid "fixed"
msgstr "pevná šírka"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Správa dňa"
@@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nenájdená správa dňa!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Rada GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Zobraziť tento dialóg aj nabudúce"
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Pokúsiť sa spustiť TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Pokúsi sa vytvoriť terminál pomocou TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr "Nepodarilo sa vykonať gnome_program_init()"
@@ -1812,28 +1812,28 @@ msgstr "Vyhľadať internetovú adresu pre %s"
msgid "Hide"
msgstr "Skrytý"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Prihlásenie"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Prihlásenie"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Spustiť so štandardnými programami"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Zrušiť všetky používateľské nastavenia"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Naozaj chcete zrušiť všetky používateľské nastavenia GNOME pre %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1844,15 +1844,15 @@ msgstr ""
"používateľ, %s.\n"
"Prosím, opravte vlastníka tohoto priečinku."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Skúsiť znovu"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Pokračovať"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr ""
"To môže spôsobiť problémy s GNOME.\n"
"Možno by stačilo pridať %s do súboru /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2064,15 +2064,15 @@ msgstr "Ukončiť sedenie"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Použiť dialógy"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť na správcu sedenia"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku gnome-sedeniu"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Vaše sedenie bolo uložené"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Proxy Správcu sedenia"
msgid "Window Manager"
msgstr "Správca okien"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
@@ -2337,15 +2337,15 @@ msgstr "HEIGHT"
msgid "Debug level"
msgstr "Úroveň ladenia"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Prehliadač pomocníka GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2353,47 +2353,47 @@ msgstr ""
"Prehliadač pomocníka GNOME umožňuje jednoduchý prístup k rôznym zdrojom "
"dokumentácie na Vašom systéme"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Veľkosť histórie"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Súbor s históriou"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Veľkosť keše"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Súbor s kešou"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Súbor so záložkami"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Cesta k manuálovým stránkam"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Cesta k info stránkam"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Cesta ku GNOME pomocníkovi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Nastavenie Gnome pomocníka"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "História a keš"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -2685,8 +2685,8 @@ msgstr ""
"Asi nemáte túto\n"
"dokumentáciu nainštalovanú."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2734,27 +2734,19 @@ msgstr "hidebutton_pixmaps_enabled"
msgid "Hide this panel"
msgstr "Skryť tento panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menu"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat menu"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE menu"
@@ -2767,7 +2759,7 @@ msgstr "Veľkosť a pozícia"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Rada/Meno"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2789,7 +2781,7 @@ msgstr "Povoliť hidebutton"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Povoliť šipku hidebutton"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Vykresľovač"
@@ -3004,14 +2996,14 @@ msgstr "Nastaviť čas"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
@@ -3023,15 +3015,15 @@ msgstr "Nepodarilo sa nájsť program pre zachytenie obrazovky"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť program pre zachytenie obrazovky"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programy:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Obľúbené: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Aplety: "
@@ -3087,11 +3079,11 @@ msgstr "Veľkosť (body)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Vysvietiť tlačidlá pri prechode myši"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Vypnuté"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "V podmenu"
@@ -3244,13 +3236,13 @@ msgstr "Animácia"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačidlá"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3332,15 +3324,15 @@ msgstr "Umožní priamo zadať príkaz namiesto výberu aplikácie zo zoznamu."
msgid "Run Program"
msgstr "Spustiť program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Spustiť..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Táto spúštacia ikona neuvádza, ktoré URL zobraziť"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3349,7 +3341,7 @@ msgstr ""
"Nie je možné zobraziť %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3358,21 +3350,21 @@ msgstr ""
"Nie je možné spustiť ikonu\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Pomocník pre aplikáciu %s"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Vlastnosti spúštača"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Vytvoriť spúšťací aplet"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"
@@ -3380,7 +3372,7 @@ msgstr "Odhlásiť"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Odhlásiť z GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Uzamknúť obrazovku"
@@ -3415,7 +3407,7 @@ msgstr "Reštartovať démona"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3429,13 +3421,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj ho chcete spustiť?"
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
msgstr "Jeden bežiaci panel bol nájdený, a preto končím."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3485,49 +3477,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť 'O GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Nepodarilo sa načítať položku"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť položku s prázdnym príkazom"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať súbor s cestou: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor s triedením: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s pre zápis"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Vytvoriť položku menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť položku menu %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať meno súboru s cestou: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Nepodarilo sa získať meno priečinku z cesty: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3536,12 +3528,12 @@ msgstr ""
"Nemôžem otvoriť súbor .order s triedením: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Nemôžem odstrániť starý súbor s triedením %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3550,129 +3542,129 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa premenovať tmp súbor %s na %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "V položke nie je pole 'Exec' ani 'URL'"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Vlastnosti položky plochy"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Pridať tento spúšťač do panelu"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Pridať tento aplet ako spúšťač do panelu"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Pridať toto do menu Obľúbené"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstrániť túto položku"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Vložiť do dialógu Spustiť"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pomocník k %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikácia"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Celé menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Pridať toto ako vykresľovač do panelu"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Pridať toto ako menu do panelu"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Pridať novú položku do tohoto menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "V paneli už máte stavový priestor. Môžete mať iba jeden."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Nepodarilo sa získať goad_id položky plochy!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Pridať z menu"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Nemôžem získať goad_id pre aplet ignorujem"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (prázdne)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "V jednom momente môžete mať iba jeden menu panel."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Vytvoriť panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menu panel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Okrajový panel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Zarovnaný panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Kĺzajúci panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Plávajúci panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menu"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Nemôžete odstrániť posledný panel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3680,175 +3672,175 @@ msgstr ""
"Keď je panel odstránený, jeho a nastavenia jeho\n"
"apletov sú stratené. Odstrániť tento panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavné menu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Hlavné menu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu Programy"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu Obľúbené"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Spúšťač..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Spúšťač z menu"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Tlačidlo Odhlásiť"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Tlačidlo Uzamknúť"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Tlačidlo Spustiť"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Pohltená aplikácia..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Stavový priestor"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
msgid "Test Applet"
msgstr "Testovací applet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Pridať do panelu"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť globálne vlastnosti panelu"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Odstániť tento panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Odstrániť tento panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Nie je možné spustiť gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globálne vlastnosti"
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Upraviť menu..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Znovu načítať všetky menu"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Príručka panelu..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "O paneli..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "O GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Zamknúť obrazovku, takže môžete dočasne opustiť počítač."
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
"Ukončiť toto sedenie a prihlásiť sa ako iný používateľ, alebo vypnúť počítač."
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Aplety"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Vykonať príkazový riadok"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Nemôžem vytvoriť menu, použijem hlavné menu!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok, použijem hlavné menu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Na hlavnom menu"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Vlastnosti menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Typ menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globálne hlavné menu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normálne menu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu distribúcie (ak existuje):"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE menu (ak existuje): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu panelu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu plochy: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Cesta k menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Použiť vlastnú ikonu pre tlačidlo panelu"
@@ -4208,6 +4200,12 @@ msgstr "Presunúť pri výstupe"
msgid "Scrolling"
msgstr "Posun"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat menu"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopírovať čas"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e9be958a..e8c803b5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Mocnik <jaka.mocnik@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Poloaj, kamor naj bo dodan zaganjalnik"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argument je url, ki naj se doda, ne datoteka .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Navesti morate en sam argument z datoteko .desktop ali url-jem, ki naj se "
"uporabi\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Noben pult ni bil najden\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Ni dovolj prostora za zapis datoteke %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Zajemi okno namesto celotnega zaslona"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Datoteka glade za program za zajem zaslona manjka.\n"
"Prosimo preverite vao namestitev paketa gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Nisem mogel zajeti slike zaslona trenutnega namizja."
@@ -349,11 +349,11 @@ msgstr "Obnaanje"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Samodejno prikai pregled poslov"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME Vodnik po namizju (pager)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -365,39 +365,39 @@ msgstr ""
"strani upravljalnika oken je priporoena\n"
"za pravilno delovanje vodnika po namizju."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Opozorilo Vodnika po namizju"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "O programu..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Pregled poslov Vodnika po namizju"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globalno"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Nastavitve Vodnika po namizju"
@@ -436,8 +436,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Datoteka z animacijo:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Brskaj"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Seznam poslov: Ne morem ustvariti gradnika vstavek"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Ne znam aktivirati `%s'\n"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Uredi _rekurzivno"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME urejevalnik menujev"
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"Izdano pod pogoji GNU Javne Licence.\n"
"GNOME urejevalnik menujev."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Ne uspem ugotoviti imenika v katerem je nameen GNOME\n"
@@ -1378,23 +1378,23 @@ msgstr "Wanda - riba GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... in mnogi drugi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "O GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Stran z novicami GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Glavna stran GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stran razvijalcev GNOME-a"
@@ -1456,11 +1456,11 @@ msgstr "Programa \"fortune\" nimate nameenega."
msgid "fixed"
msgstr "stalen"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Sporoilo dneva"
@@ -1486,11 +1486,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nobeno sporoilo dneva ni bilo najdeno!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome namig"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Prikai ta dialog tudi prihodnji"
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "Poizkusi pognati TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Poizkusi ustvariti terminal s TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr "gnome_program_init() ni uspel"
@@ -1819,28 +1819,28 @@ msgstr "Poizvedujem za internet naslovom %s"
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME prijava"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Zani s privzetimi programi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Ponastavi vse uporabnike nastavitve"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Resnino ponastavi vse GNOME uporabnike nastavitve za %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr ""
"trenutnega uporabnika, %s.\n"
"Prosim popravi lastnitvo imenika."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Poskusi znova"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Nadaljuj"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr ""
"Ta problem bi se mogoe odpravil, e se v datoteko\n"
"datoteko /etc/hosts doda %s."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2071,15 +2071,15 @@ msgstr "Ubij sejo"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Uporabi dialoge"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne morem se povezati z upravljalnikom sej"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ne morem se povezati z gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Vaa seja je bila shranjena"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgstr "Posrednik upravljalnika sej"
msgid "Window Manager"
msgstr "Upravljalnik oken"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
@@ -2345,15 +2345,15 @@ msgstr "VIINA"
msgid "Debug level"
msgstr "Stopnja razhroevanja"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome brskalnik pomoi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Avtorske pravice pridrane (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2361,47 +2361,47 @@ msgstr ""
"GNOME brskalnik po pomoi omogoa enostaven dostop do razlinih oblik "
"dokumentacije na vaem sistemu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Velikost zgodovine"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Datoteka zgodovine"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Velikost predpomnilnika"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Datoteka predpomnilnika"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Datoteka z zaznamki"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Pot do programa man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Pot do programa info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Pot do GNOME pomoi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Nastavi GNOME pomo"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Zgodovina in predpomnilnik"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Poti"
@@ -2693,8 +2693,8 @@ msgstr ""
"Te dokumentacije verjetno nimate\n"
"naloene na vaem sistemu."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Pult"
@@ -2742,27 +2742,19 @@ msgstr "skritigumbi_slike_vkljueni"
msgid "Hide this panel"
msgstr "Skrij ta pult"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menuji Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menuji Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menuji SuSE"
@@ -2775,7 +2767,7 @@ msgstr "Velikost in mesto"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Namig/ime"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2797,7 +2789,7 @@ msgstr "Vkljui gumb za skrivanje"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Vkljui puico na gumbu za skrivanje"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "predal"
@@ -3013,14 +3005,14 @@ msgstr "Nastavi as"
msgid "Format"
msgstr "Oblika izpisa"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programi"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeni"
@@ -3032,15 +3024,15 @@ msgstr "Nisem mogel najti programa za zajem zaslona"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ne morem pognati programa za zajem zaslona'"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programi: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Priljubljeni: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Vstavki: "
@@ -3096,11 +3088,11 @@ msgstr "Velikost (v pikslih)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Osvetli gumbe, ko gre ez njih mi"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Izklopljeno"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "V podmenuju"
@@ -3253,13 +3245,13 @@ msgstr "Animacija"
msgid "Buttons"
msgstr "Gumbi"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3341,15 +3333,15 @@ msgstr "Dovoli pisanje v ukazno vrstico namesto izbiranja programa s seznama"
msgid "Run Program"
msgstr "Poeni program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Poeni..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ta zaganjalna ikona ne navaja URLja za prikaz"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3358,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"Ne morem prikazati %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3367,21 +3359,21 @@ msgstr ""
"Ne morem pognati ikone\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Pomo za program %s"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Lastnosti zaganjalnika"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Ustvari zaganjalni vstavek"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
@@ -3389,7 +3381,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Odjavi se iz GNOME-a"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
@@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "Znova poeni daemona"
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3438,7 +3430,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ga zares elite pognati?"
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
@@ -3446,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"Zaznal sem e pognan pult,\n"
"zato bom sedaj zakljuil."
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3496,49 +3488,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ne morem pognati 'O GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ne morem naloiti vnosa"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Nisem mogel ustvariti predmeta s praznim ukazom"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ne morem dobiti datoteke s poti: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke '%s' za pisanje"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Ustvari predmet menuja"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Nisem mogel odstraniti predmeta menuja %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Nisem mogel dobiti imena datoteke iz poti: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Nisem mogel dobiti imena imenika iz poti: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3547,12 +3539,12 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odpreti datoteke \".order\": %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Nisem mogel odstraniti stare datoteke \"order\" %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3561,129 +3553,129 @@ msgstr ""
"Nisem mogel preimenovati zaasne datoteke: %s v %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "V vnosu ni polja 'Exec' ali 'URL'"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Lastnosti vnosa na namizju"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj pultu kot zaganjalnik"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Ta vstavek dodaj pultu kot zaganjalnik"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dodaj v menu priljubljenih"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstrani ta predmet"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Poeni z dodatnimi monostmi"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pomo o %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Celoten menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj pultu kot predal"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj pultu kot menu"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Dodaj nov predmet temu menuju"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Na tem pultu e imate prikazovalnik stanja. Lahko imate le enega"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Ne morem dobiti goad_id iz vnosa namizja!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Dodaj iz menuja"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ne morem dobiti goad_id za vstavek, ignoriram ga"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (prazno)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr "poizvedba je vrnila izjemo %s\n"
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Lahko imate samo en menujski pult hkrati."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Ustvari pult"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "menujski pult"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "robni pult"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "poravnan pult"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "drse pult"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "lebde pult"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menuji KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Ne morete odstraniti vaega zadnjega pulta."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3691,175 +3683,175 @@ msgstr ""
"Ko je pult odstranjen so njegove nastavitve in\n"
"nastavitve njegovih vstavkov izgubljene. Odstranim ta pult?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni menu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Vstavek"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni menu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu programov"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu priljubljenih"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Zaganjalnik..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Zaganjalnik iz menuja"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Gumb za odjavo"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Gumb za zaklepanje"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Gumb za zagon"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Pogoltnjen program..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Dok stanja"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
msgid "Test Applet"
msgstr "Poskusni vstavek"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Dodaj pultu"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ne morem izvesti pultovih globalnih lastnosti"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Odstrani ta pult..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Odstrani ta pult"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Ne morem zagnati programa gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globalne lastnosti..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Uredi menuje..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Znova preberi vse menuje"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Pultov prironik..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ne morem pognati programa 'xscreensaver'"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "O pultu..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "O GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Zakleni zaslon tako, da lahko zaasno zapustite raunalnik"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
"Odjavi se iz seje, da bi se prijavil kot drug upoabnik ali ugasnil raunalnik"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Vstavki"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Izvedi ukazno vrstico"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ne morem ustvariti menujev, uporabljam glavni menu!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ne morem odpreti imenika, uporabljam glavni menu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "v glavnem menuju"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Lastnosti menuja"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tip menuja"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globalni glavni menu"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Obiajni menu"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu distribucije (e je najden): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE menu (e je najden): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Pultni menu: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Namizni menu: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Pot menuja"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Za gumb pulta uporabi prikrojeno ikono"
@@ -4217,6 +4209,12 @@ msgstr "Zdrsni ob izpisu"
msgid "Scrolling"
msgstr "Drsniki"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menuji Red Hat"
+
#~ msgid "No system menus found!"
#~ msgstr "Sistemski menuji niso bili najdeni!"
diff --git a/po/sp.po b/po/sp.po
index 1ec2cc91..2863ec2c 100644
--- a/po/sp.po
+++ b/po/sp.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 08:32GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "j j "
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr " a j url, .desktop a"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
" j a .desktop url "
"\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr " j a\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr " %s "
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Glade .\n"
" gnome-core "
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr " ."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "aae"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr " Popdown "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr " GNOME (j)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -369,39 +369,39 @@ msgstr ""
"window a j \n"
" je."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr " a"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "e..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr " - a"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr " a"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr " e j:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr " : widget "
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr " `%s'\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "j_"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME ja"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"j GNU Public e.\n"
"GNOME ja."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "j a GNOME j\n"
@@ -1384,23 +1384,23 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish"
msgid "... and many more"
msgstr "... "
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " GNOME-"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME j "
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME j"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME j j"
@@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr " fortune."
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr " "
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "j a !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome a"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "a j j "
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "j e TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "j TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1825,28 +1825,28 @@ msgstr "a %s"
msgid "Hide"
msgstr "j"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME j"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "ja"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr " default a"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " j a"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr " j j %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1857,15 +1857,15 @@ msgstr ""
" a, %s.\n"
"e j."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "j "
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
" e j a\n"
"%s /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2078,15 +2078,15 @@ msgstr "j j"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr " j e"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " je"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr " gnome-j"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "a j j a a"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "Proxy a je"
msgid "Window Manager"
msgstr "Window "
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -2352,15 +2352,15 @@ msgstr "a"
msgid "Debug level"
msgstr " aa"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome aa "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2368,47 +2368,47 @@ msgstr ""
"GNOME aa a je "
"a "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr " je"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "a j"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr " ea"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "e a"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr " a a"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "a Man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "a "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "a GNOME "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME ja"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "j e"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "ae"
@@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr ""
" j \n"
" a ."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2751,27 +2751,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "j j "
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian "
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat "
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE "
@@ -2784,7 +2776,7 @@ msgstr " ja"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "/e"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "a"
@@ -2806,7 +2798,7 @@ msgstr " ae"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr " ae"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3022,14 +3014,14 @@ msgstr " "
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
@@ -3041,15 +3033,15 @@ msgstr " "
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favorites: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ":"
@@ -3107,11 +3099,11 @@ msgstr " () "
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr " a"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr " j"
@@ -3264,13 +3256,13 @@ msgstr "ja"
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3350,44 +3342,44 @@ msgstr " "
msgid "Run Program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " a ae"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr " a"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "j "
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "jaa"
@@ -3395,7 +3387,7 @@ msgstr "jaa"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr " GNOME-a"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "j "
@@ -3430,7 +3422,7 @@ msgstr "j a"
msgid "Preferences"
msgstr "e"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3439,7 +3431,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3449,7 +3441,7 @@ msgstr ""
" j j ?\n"
"( e .)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3500,49 +3492,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr " 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " e"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr " a j a: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr " .order j:%s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr " '%s' j ae"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "j j"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr " a j a:%s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr " a ja a %s a"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3551,12 +3543,12 @@ msgstr ""
" .order : %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " .order %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3565,7 +3557,7 @@ msgstr ""
" tmp : %s %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr " 'Exec' "
@@ -3573,122 +3565,122 @@ msgstr " 'Exec' "
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "j :"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "j j "
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "j j "
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "j Favorites "
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr " run j"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr " %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "j "
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "j "
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "j j "
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "e . je"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr " goad_id a"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr " goad_id , "
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " a j a"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "j "
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr " a"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "j "
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE "
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3696,113 +3688,113 @@ msgstr ""
" j , \n"
" . ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favorites "
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr " ja"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr " j"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " a a"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Run "
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr " j..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr " ja"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "j "
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr " j ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr " j "
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr " je..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "e je"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr " xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " GNOME- ..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3810,63 +3802,63 @@ msgstr ""
" "
""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr " , "
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr " j, !"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " j"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr " ja"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr " ja"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr " je( a):"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE ( a): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr " :"
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr " : "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "a ja"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr " j "
@@ -4226,6 +4218,12 @@ msgstr "a "
msgid "Scrolling"
msgstr "ae"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat "
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1fc5c9a0..68af63a1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 08:32GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Pozicija na koju moete dodati starter"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argument za dodavanje je url, a ne .desktop datoteka"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"MOrate da obezbedite jedan argument za .desktop datoteku ili url da bi ih "
"koristili\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Panel nije pronaen\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Nema dovoljno prostora za upis %s datoteke"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Snimi prozor umesto celog ekrana"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Glade datoteka za program za snimanje ekrana nedostaje.\n"
"Proverite gnome-core instalaciju"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Ne mogu da snimim ekran sa tekueg desktopa."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Ponaanje"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Pogled na Popdown zadatak automatski"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Vodi za GNOME desktop (Pejdzer)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -369,39 +369,39 @@ msgstr ""
"window menadzera je preporuljiv\n"
"za ispravne Desk Vodi operacije."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alarm Desk Vodia"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Osobine..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Pomo"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "O..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Desk Vodi - preglednik zadataka"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globalno"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Postavke Desk Vodia"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Ime datoteke sa animacijom:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Pretrai"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista zadataka: Ne mogu da kreiram widget aplet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "ne znam kako aktivirati `%s'\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sortiraj_Rekurzivom"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME editor menija"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Objavljeno pod uslovima GNU Public Licence.\n"
"GNOME editor menija."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nije mogu da nae GNOME instalacioni direktorijum\n"
@@ -1385,23 +1385,23 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish"
msgid "... and many more"
msgstr "... i mnogi drugi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "O GNOME-u"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME sajt za vesti"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME glavni sajt"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME razvojni sajt"
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Nemate instaliran fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fiksirano"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Poruka dana"
@@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nije naena poruka dana !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome napomena"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Prikai ovaj dijalog idui put "
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Probajte da startate TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Probajte da kreirate terminal sa TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1826,28 +1826,28 @@ msgstr "Traim internet adresu za %s"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME prijava"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Start sa default programima"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Reset svih opcija korisnika"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Da li da stvarno resetujem opcije svih korisnika za %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1858,15 +1858,15 @@ msgstr ""
"trenutnog korisnika, %s.\n"
"Ispravite vlasnitvo nad ovim direktorijumom."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Probaj ponovo"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"Moete reiti ovaj problem dodavanjem\n"
"%s u datoteku /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Ubij sesiju"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Koristi dijalog boksove"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu se povezati sa menadzerom sesije"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ne mogu se povezati na gnome-sesiju"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Vaa sesija je upisana i snimljena"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Proxy Menadzera za Sesije"
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Menadzer"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "visina"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivo debagiranja"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome pretraiva pomoi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr ""
"GNOME pretraiva pomoi omoguava lak pristup raznim formama dokumentacije "
"na sistemu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Veliina istorije"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Datoteka sa Istorijom"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Veliina kea"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Ke datoteka"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "DAtoteka sa Oznakama"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Putanja za Man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Putanja za Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Putanja za GNOME pomo"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME pomo konfiguracija"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Istorija i ke"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
@@ -2699,8 +2699,8 @@ msgstr ""
"instalirali ovaj dokument\n"
"na va sistem."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2752,27 +2752,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Sakrij ovaj panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian meni"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat meni"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE meni"
@@ -2785,7 +2777,7 @@ msgstr "Veliina i pozicija"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Napomena/ime"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2807,7 +2799,7 @@ msgstr "Omogui taster za sakrivanje"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Omogui strelicu za taster za sakrivanje"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Meni"
@@ -3023,14 +3015,14 @@ msgstr "Podesi vreme"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programi"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
@@ -3042,15 +3034,15 @@ msgstr "Ne mogu da pronadjem program za Snimanje ekrana"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ne mogu da pokrenem program za Snimanje ekrana"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programi: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favorites: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Apleti:"
@@ -3108,11 +3100,11 @@ msgstr "Veliina (pikseli) "
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Osvetli tastere pri prelazu mia"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "U podmeniju"
@@ -3265,13 +3257,13 @@ msgstr "Animacija"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasteri"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3351,44 +3343,44 @@ msgstr "Dozvoli unos u komandnoj liniji umesto biranja aplikacije izliste"
msgid "Run Program"
msgstr "Pokreni program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Pokreni..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ova ikona nema specificiran program za pokretanje"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Ne mogu da pokrenem gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplikacija"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Postavke startera"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Kreiraj aplet za starter"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
@@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Izlaz iz GNOME-a"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Zakljuaj ekran"
@@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Restartuj demona"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3440,7 +3432,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"Da li da startam jo jedan panel?\n"
"(Novi panel nee biti restartovan.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3501,49 +3493,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ne mogu uneti unos"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "ne mogu kreirati predmet bez komande"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ne mogu nai fajl za putanjom: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti .order fajl:%s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' fajl za pisanje"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Kreiraj novu stavku u meniju"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu ukloniti stavku %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ne mogu nai ime fajla sa putanjom:%s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Ne mogu nai ime direktorijuma na %s putanji"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3552,12 +3544,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti .order datotekul: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da uklonim staru .order datoteku %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3566,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti ime tmp datoteci: %s u %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nema 'Exec' polja u unosu"
@@ -3574,122 +3566,122 @@ msgstr "Nema 'Exec' polja u unosu"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Opcije za desktop unos:"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj ovaj starter u panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Dodaj ovaj aplet u panel kao starter"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dodaj ovo u Favorites meni"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Ikloni ovu stavku"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Stavi u run dijaslog"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pomo o %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Kompletan meni"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj ovo u panel kao fioku"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj ovo u panel kao meni"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Dodaj novu stavku u ovaj meni"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Ve imate status aplet na panelu.Moete imati samo jedan"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Ne mogu doi do goad_id iz desktop unosa"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Dodaj iz menija"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ne mogu doi do goad_id za alpet,ignorie ga"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "(prazno)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Moete imati samo jedan meni panela"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Kreiraj panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Meni panela"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Ivini panel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Prislonjeni panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Klizei panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Plutajui panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE meni"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Ne moete ukloniti poslednji va panel"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3697,113 +3689,113 @@ msgstr ""
"Kada je panel uklonjen, panel i njegovi podeeni apleti\n"
"se gube. Da li da ukolnim panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Meni za programe"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favorites meni"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Starter..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Starter iz menija"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Taster za odjavu"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Taster za zakljuavanje ekrana"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Run taster"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Progutana aplikacija..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Status aplikacija"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Dodaj na panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ne mogu pokrenuti opte postavke za panel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Ukloni ovaj panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Ukloni ovaj panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Ne mogu da pokrenem gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Opte postavke..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Uredi menije..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Osvei sve menije"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Upustvo za panel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ne mogu pokrenuti xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "O panelu..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "O GNOME-u ..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Zakljuaj ekran da bi mogli da se privremeno udaljite od raunara"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3811,63 +3803,63 @@ msgstr ""
"Zavrite ovu sesiju da bi se ulogovali kao novi korisnik ili da bi "
"ugasiliraunar"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Apleti"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Izvri komandnu liniju"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ne mogu kreirati meni, koristim glavni meni "
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum,koristim glavni meni!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "U glavnom meniju"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Postavke menija"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tip menija"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globalni glavni meni"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normalni meni"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Meni distribucije(ukoliko ga ima):"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE meni (ukoliko ga ima): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panel meni :"
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Desktop meni: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Putanja menija"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Uzmi bilo koju ikonu za taster na panelu"
@@ -4227,6 +4219,12 @@ msgstr "Skrolovanje pri ispisu"
msgid "Scrolling"
msgstr "Skrolovanje"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat meni"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopiraj vreme"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b8d3c129..9c641a76 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-04 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "Position som programknappen ska lggas till p"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argumentet r en url som skall lggas till, inte en .desktop-fil"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Du mste ange ett argument som r .desktop-filen eller url:en som ska "
"anvndas\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Hittade ingen panel\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Inte tillrckligt med utrymme fr att skriva filen %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Fnga ett fnster istllet fr hela skrmen"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
"Glade-filen fr skrmdumpsprogrammet saknas.\n"
"Kontrollera din installation av gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Kan inte ta en skrmdump av det aktuella skrivbordet."
@@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Gm fnstervyn automatiskt"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOMEs skrivbordsguide (vljare)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -371,39 +371,39 @@ msgstr ""
"att anvnda en fnsterhanterare som stder\n"
"GNOME fr att guiden ska fungera korrekt."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Skrivbordsguidevarning"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Hjlp"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Om..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Skrivbordsguidens fnstervy"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Instllningar fr skrivbordsguiden"
@@ -443,8 +443,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Animationens filnamn:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Blddra"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Fnsterlista: Kan inte skapa panelprogramwidget"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "Vet inte hur man aktiverar \"%s\"\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sortera _rekursivt"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME-menyredigerare"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Slppt under villkoren i GNU Public License.\n"
"GNOME-menyredigerare."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Kan inte hitta GNOME:s installationskatalog\n"
@@ -1384,23 +1384,23 @@ msgstr "GNOME-fisken Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "...och mnga fler"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Om GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME:s nyhetswebbplats"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME:s huvudwebbplats"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME:s utvecklarwebbplats"
@@ -1462,11 +1462,11 @@ msgstr "Du har inte installerat fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Lyckokaka"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Dagens meddelande"
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Hittade inget dagens meddelande!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnometips"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Visa den hr dialogen nsta gng"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Frsk att starta en terminalfabrik"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Frsk att skapa terminalen med terminalfabriken"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1825,28 +1825,28 @@ msgstr "Slr upp internetadressen fr %s"
msgid "Hide"
msgstr "Gm"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME-inloggning"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Logga in"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Starta med standardprogram"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "terstll alla anvndarinstllningar"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Vill du verkligen terstlla alla GNOME-instllningar fr %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1857,15 +1857,15 @@ msgstr ""
"aktuella anvndaren %s.\n"
"ndra gare p katalogen."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Frsk igen"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Fortstt"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr ""
"Det r mjligt att det gr att lsa genom att lgga\n"
"till %s till filen /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2077,15 +2077,15 @@ msgstr "Dda session"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Anvnd dialogrutor"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Kunde inte ansluta till sessionshanteraren"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Kunde inte ansluta till gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Din session r sparad"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Sessionshanterarproxy"
msgid "Window Manager"
msgstr "Fnsterhanterare"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@@ -2351,15 +2351,15 @@ msgstr "HJD"
msgid "Debug level"
msgstr "Niv fr felskning (debugging)"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "GNOME Hjlplsare"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2367,47 +2367,47 @@ msgstr ""
"GNOME Hjlplsare ger enkel tillgng till olika former av dokumentation p "
"ditt system"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Storlek p historik"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Historikfil"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Storlek p cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Fil fr cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fil fr bokmrken"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Skvg till manualsidor"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Skvg till infosidor"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Skvg till GNOME Hjlplsare"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Konfiguration av GNOME Hjlplsare"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Historik och cache"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Skvgar"
@@ -2700,8 +2700,8 @@ msgstr ""
"installerat denna dokumentation\n"
"p ditt system."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2753,27 +2753,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Gm denna panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debianmenyer"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat-menyer"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE-menyer"
@@ -2786,7 +2778,7 @@ msgstr "Storlek och position"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Verktygstips/Namn"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -2808,7 +2800,7 @@ msgstr "Visa gmknapp"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Visa pil p gmknappen"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Lda"
@@ -3024,14 +3016,14 @@ msgstr "Stll tid"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Program"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favoriter"
@@ -3043,15 +3035,15 @@ msgstr "Kan inte hitta skrmdumpsprogrammet"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Kan inte kra skrmdumpsprogrammet"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Program: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favoriter: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Panelprogram: "
@@ -3109,11 +3101,11 @@ msgstr "Storlek (bildpunkter)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Lys upp knappar vid musvergng"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "I en undermeny"
@@ -3266,13 +3258,13 @@ msgstr "Animation"
msgid "Buttons"
msgstr "Knappar"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3354,44 +3346,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Kr program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Kr..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Denna programknapp har inget program att kra"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Kan inte starta gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Program"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Egenskaper fr programknappen"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Skapa programknapp"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
@@ -3399,7 +3391,7 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Logga ut ur GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Ls skrmen"
@@ -3434,7 +3426,7 @@ msgstr "Starta om daemon"
msgid "Preferences"
msgstr "Instllningar"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3443,7 +3435,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3453,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"Vill du starta en ny panel?\n"
"(Den nya panelen kommer inte bli omstartad)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3504,49 +3496,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Kan inte kra \"Om GNOME\""
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Kan inte lsa in post"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Kan inte skapa ett objekt med ett tomt kommando"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Kunde inte hmta fil frn skvg: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Kunde inte ppna .order-fil: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Kunde inte ppna filen \"%s\" fr skrivning"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Skapa menyval"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte ta bort menyvalet %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Kunde inte urskilja filnamn frn skvg: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Kunde inte urskilja filnamn frn skvg: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3555,12 +3547,12 @@ msgstr ""
"Kunde inte ppna .order-fil: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte ta bort gammal orderfil %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3569,7 +3561,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte byta namn p temporrfilen %s till %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Inget \"Exec\"-flt i posten"
@@ -3577,122 +3569,122 @@ msgstr "Inget \"Exec\"-flt i posten"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Egenskaper frs skrivbordspost"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Lgg till den hr programknappen p panelen"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Lgg till det hr panelprogrammet som en programknapp p panelen"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Lgg till detta i Favoriter"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Ta bort detta menyval"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Lgg i krdialogen"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Hjlp om %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Hela menyn"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Lgg till detta som en lda p panelen"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Lgg till detta som en meny p panelen"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Lgg till ett nytt menyval"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Du har redan en statusdocka p panelen. Du kan bara ha en"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Kan inte f goad_id frn desktop-post!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Lgg till frn meny"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Kan inte f goad_id fr panelprogram, ignorerar det"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (tom)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H.%M.%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Du kan bara ha en menypanel."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Skapa ny panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Menypanel"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Kantpanel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Justerad panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Glidande panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Flytande panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE-menyer"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Du kan inte ta bort din sista panel."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3700,113 +3692,113 @@ msgstr ""
"Nr en panel blir borttagen frloras panelen och dess\n"
"panelprogramsinstllningar. Vill du ta bort den hr panelen?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Panelprogram"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Huvudmeny"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Program"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favoriter"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Programstartare..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Programstartare frn meny"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Utloggningsknapp"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Lsknapp"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Krknapp"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Svalt program..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Statusdocka"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Panelprogram"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Lgg till i panelen"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Kan inte kra panelens globala egenskaper"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Ta bort denna panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Ta bort denna panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Kan inte starta gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Globala egenskaper..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Redigera menyer..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Ls in alla menyer p nytt"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panelmanual..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Kan inte kra xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Om panelen..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "Om GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Ls skrmen s att du kan lmna din dator tillflligt"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3814,63 +3806,63 @@ msgstr ""
"Logga ut frn denna session fr att logga in som en annan anvndare eller "
"stnga av din dator"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Panelprogram"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Kr en kommandorad"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Kan inte skapa meny, anvnder huvudmenyn!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Kan inte ppna katalog, anvnder huvudmenyn!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "P huvudmenyn"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Menyegenskaper"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Typ av meny"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Global huvudmeny"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normal meny"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Distributionsmeny (om den hittas): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE-meny (om den hittas): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panelmeny: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Skrivbordsmeny: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Skvg till meny"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Anvnd anpassad ikon fr panelknapp"
@@ -4231,6 +4223,12 @@ msgstr "Rulla vid utdata"
msgid "Scrolling"
msgstr "Rullning"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat-menyer"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopiera tid"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7042cefc..e55e09ae 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-10 00:04-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr " Ȣ url, .desktop "
# panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"\n"
# panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Ĩ Ţ\n"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr " ġ "
# panel/gnome-panel-screenshot.c:1040
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
"gnome-core Ũ â"
# panel/gnome-panel-screenshot.c:1057
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr " ¢ - Ţ."
@@ -420,12 +420,12 @@ msgid "Popdown task view automatically"
msgstr " Ũ ɡ-"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "ɡ Ш쨸 (ɨ)"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgstr ""
"¡¾ ."
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr " Ш쨸 â쨸"
@@ -446,10 +446,10 @@ msgstr " Ш쨸 â쨸"
# applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
# panel/drawer.c:491 panel/launcher.c:661 panel/menu.c:1727 panel/menu.c:1814
# panel/menu.c:5913
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Ҹ..."
@@ -459,34 +459,34 @@ msgstr "Ҹ..."
# gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:494
# panel/gnome-run.c:1307 panel/launcher.c:664 panel/logout.c:115
# panel/logout.c:197 panel/menu.c:5923 panel/status.c:367 panel/swallow.c:430
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Ţ"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958
# applets/gen_util/clock.c:610 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
# applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Ȣ..."
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "- "
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "ب"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "- ׸"
@@ -534,8 +534,8 @@ msgstr " :"
# panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204
# panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "ġ..."
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr ": ¨ Ţ"
# applets/gen_util/main.c:53 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "`%s' âŢ\n"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr " _š¡"
# gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "ɡ "
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"ɡ "
# gmenu/main.c:287
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "ɡ Ţ\n"
@@ -1691,27 +1691,27 @@ msgid "... and many more"
msgstr "... "
# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "ɡ Ȣ"
# gnome-about/gnome-about.c:566
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "ɡ Ӹš"
# gnome-about/gnome-about.c:570
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr ""
# gnome-about/gnome-about.c:571
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "ɡ "
# gnome-about/gnome-about.c:576
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "ɡ š "
@@ -1783,12 +1783,12 @@ msgid "fixed"
msgstr "ȡ"
# gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Ȣ"
# gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr " "
@@ -1819,12 +1819,12 @@ msgid "No message of the day found!"
msgstr " Ţ"
# gnome-hint/gnome-hint.c:623
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "ɡ Ȣ"
# gnome-hint/gnome-hint.c:648
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Ө ¡ "
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "TerminalFactory' "
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Ө TerminalFactory'¡ "
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -2233,33 +2233,33 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
# gsm/gnome-login-check.c:246
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "ɡ "
# gsm/gnome-login-check.c:246
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr ""
# gsm/gnome-login-check.c:273
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr " ġ "
# gsm/gnome-login-check.c:277
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " Ҹ "
# gsm/gnome-login-check.c:288
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "ɡ %s Ҹ ?"
# gsm/gnome-login-check.c:320
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -2270,17 +2270,17 @@ msgstr ""
"צ Ţ ."
# gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr " "
# gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
# gsm/gnome-login-check.c:344
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
" â %s â /etc/hosts- ."
# gsm/gnome-login-check.c:370
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2537,17 +2537,17 @@ msgid "Use dialog boxes"
msgstr "¡ ¡"
# gsm/save-session.c:93
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " ġռ Ţ"
# gsm/save-session.c:108
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "ɡ-׼ Ţ"
# gsm/save-session.c:152
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr " Ţ"
@@ -2747,7 +2747,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "çġ"
# gsm/splash.c:68 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5230 panel/menu.c:5598
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "ɢ"
@@ -2877,74 +2877,74 @@ msgid "Debug level"
msgstr " "
# help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "ɡ Ш ġ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:371
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
# help-browser/gnome-help-browser.c:373
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr "ɡ Ш ġ¢ , ħ Ž츨 ġ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:632
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "ġ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:633
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "ġ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:634
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Ţ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:635
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Ţ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:636
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Ȣ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:642
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Ž "
# help-browser/gnome-help-browser.c:643
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr " "
# help-browser/gnome-help-browser.c:644
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "ɡ Ţ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:719
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "ɡ Ţ "
# help-browser/gnome-help-browser.c:722
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "ġ Ţ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:723
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -3297,8 +3297,8 @@ msgstr ""
# panel/applet.c:500 panel/applet.c:504 panel/menu.c:5196 panel/menu.c:5201
# panel/menu.c:5589
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Ĩ"
@@ -3360,32 +3360,22 @@ msgid "Hide this panel"
msgstr " Ĩ "
# panel/distribution.c:25
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr " (Debian) (GNU)/ɢ"
# panel/distribution.c:25
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr " ʸ"
-# panel/distribution.c:30
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat ɢ"
-
-# panel/distribution.c:30
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat ʸ"
-
# panel/distribution.c:35
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE ɢ"
# panel/distribution.c:35
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE ʸ"
@@ -3402,7 +3392,7 @@ msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Ţ-Ţ/"
# panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -3430,7 +3420,7 @@ msgstr "- ֨"
# panel/drawer.c:187 panel/drawer.c:321 panel/gnome-panel-properties.c:583
# panel/menu.c:4886
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3693,16 +3683,16 @@ msgstr ""
# panel/foobar-widget.c:1079 panel/menu.c:3685 panel/menu.c:3693
# panel/menu.c:5515
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
# panel/foobar-widget.c:1094 panel/menu.c:3840 panel/menu.c:5474
# panel/menu.c:5528 panel/menu.c:5536
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3717,17 +3707,17 @@ msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "'screenshot' ¡"
# panel/gnome-panel-properties.c:122 panel/menu-properties.c:540
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ": "
# panel/gnome-panel-properties.c:123 panel/menu-properties.c:547
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ": "
# panel/gnome-panel-properties.c:124 panel/menu-properties.c:554
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ": "
@@ -3797,12 +3787,12 @@ msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Ģ Ģ , "
# panel/gnome-panel-properties.c:817 panel/menu-properties.c:399
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
# panel/gnome-panel-properties.c:824 panel/menu-properties.c:409
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr " Ш¢"
@@ -3993,14 +3983,14 @@ msgstr ""
# panel/menu-properties.c:618 panel/menu.c:1524 panel/menu.c:3122
# panel/menu.c:3197 panel/menu.c:3202 panel/menu.c:4824 panel/menu.c:5667
# panel/menu.c:5801 panel/menu.c:5821
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
# panel/gnome-panel-properties.c:1757
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -4103,17 +4093,17 @@ msgid "Run Program"
msgstr "è "
# panel/gnome-run.c:1265 panel/gnome-run.c:1284 panel/menu.c:5572
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
# panel/launcher.c:69
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " 츧 url ȢŢ"
# panel/launcher.c:77
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -4123,7 +4113,7 @@ msgstr ""
"%s"
# panel/launcher.c:103 panel/launcher.c:148
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -4133,24 +4123,24 @@ msgstr ""
"%s"
# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
# panel/launcher.c:561
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr " Ҹ"
# panel/launcher.c:709
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr " ¨ "
# panel/logout.c:73 panel/menu.c:5339
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr ""
@@ -4160,7 +4150,7 @@ msgid "Log out of GNOME"
msgstr "ɡĢ Ǣ"
# panel/logout.c:133 panel/logout.c:152 panel/menu.c:5324
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "è "
@@ -4201,7 +4191,7 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Ţ"
# panel/main.c:442
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -4216,7 +4206,7 @@ msgstr ""
"Do you really want to run it?"
# panel/main.c:484
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -4227,7 +4217,7 @@ msgstr ""
"( Ĩ .)"
# panel/main.c:498
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -4287,58 +4277,58 @@ msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'ɡ Ȣ' è ¡"
# panel/menu.c:307 panel/menu.c:1042 panel/menu.c:1066 panel/menu.c:2260
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr " ¡"
# panel/menu.c:823
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " ¡ ʨ ¡"
# panel/menu.c:853
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "¢ Ţ: %s"
# panel/menu.c:857
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order Ţ: %s"
# panel/menu.c:866
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "'%s' ž Ţ"
# panel/menu.c:891
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr " ʨ "
# panel/menu.c:937
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr " %s: %s Ţ\n"
# panel/menu.c:944
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "¢ ¨ Ţ: %s"
# panel/menu.c:951
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "¢ Ţ ¨ Ţ: %s"
# panel/menu.c:975
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -4348,13 +4338,13 @@ msgstr ""
"%s"
# panel/menu.c:997
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " š Ţ %s: %s\n"
# panel/menu.c:1007
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -4364,7 +4354,7 @@ msgstr ""
"%s"
# panel/menu.c:1037
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "'Exec' 'URL' "
@@ -4372,155 +4362,155 @@ msgstr "'Exec' 'URL' "
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "ɢ¢ ѨŢ Ҹ"
# panel/menu.c:1627
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr " Ĩ¢ "
# panel/menu.c:1630
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr " ¨ ¡ Ĩ¢ "
# panel/menu.c:1640 panel/menu.c:1777
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr " '¢ "
# panel/menu.c:1653
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " ʨ "
# panel/menu.c:1671
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "'run dialog' "
# panel/launcher.c:482 panel/menu.c:1697
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s Ȣ Ţ"
# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
# panel/menu.c:1750
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr "ʸ "
# panel/menu.c:1760
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr " ¡ Ĩ¢ "
# panel/menu.c:1769
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr " ¡ Ĩ¢ "
# panel/menu.c:1789
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Ҿ ʨ ¢ "
# panel/menu.c:2240
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "ɧ Ĩ¢ ."
# panel/menu.c:2269
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr " ѨŢ goad_id ¡!"
# panel/menu.c:2877
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "¢ "
# panel/menu.c:2955
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr " 'goad_id' ¡. 츽"
# panel/menu.c:3202 panel/menu.c:3204
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
# panel/menu.c:3516 panel/session.c:1549
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
# panel/menu.c:3525
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " Ĩ Χ ġ."
# panel/menu.c:3562 panel/menu.c:3567 panel/menu.c:5076
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Ĩ "
# panel/menu.c:3595
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr " Ĩ"
# panel/menu.c:3603 panel/menu.c:4708 panel/panel_config.c:1762
# panel/panel_config.c:1887
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr " Ĩ"
# panel/menu.c:3611 panel/menu.c:4709 panel/panel_config.c:1769
# panel/panel_config.c:1898
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "â Ĩ"
# panel/menu.c:3619 panel/menu.c:4710 panel/panel_config.c:1775
# panel/panel_config.c:1909
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr " Ĩ"
# panel/menu.c:3627 panel/menu.c:4711 panel/panel_config.c:1781
# panel/panel_config.c:1920
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr " Ĩ"
# panel/menu.c:3809 panel/menu.c:3818 panel/menu.c:5411
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE ʸ"
# panel/menu.c:3915
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " Ĩ ¡"
# panel/menu.c:3925
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -4530,139 +4520,139 @@ msgstr ""
# panel/menu.c:3964 panel/menu.c:3969 panel/menu.c:5654 panel/menu.c:5681
# panel/menu.c:5817
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " "
# panel/menu.c:4813
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
# panel/menu-properties.c:504 panel/menu-properties.c:526 panel/menu.c:4834
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Ӿ "
# panel/menu.c:4845
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr " "
# panel/menu.c:4855
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr " "
# panel/menu.c:4866
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
# panel/menu.c:4875
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "¢ "
# panel/menu.c:4897
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr " "
# panel/menu.c:4908
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " "
# panel/menu.c:4919
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr " "
# panel/menu.c:4930
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Swallowed app..."
# panel/menu.c:4938
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr " Ш"
# panel/menu.c:4813
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr ""
# panel/menu.c:4962 panel/menu.c:4967 panel/menu.c:5053
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Ĩ¢ "
# panel/menu.c:4983
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ĩ¢ ب Ҹ ¡"
# panel/menu.c:5023
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr " Ĩ ..."
# panel/menu.c:5025 panel/menu.c:5086
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr " Ĩ "
# panel/menu.c:5040
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "gmenu' Ţ!"
# panel/menu.c:5130
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "ب ..."
# panel/menu-properties.c:215 panel/menu.c:5140 panel/menu.c:5918
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr " ʸ..."
# panel/menu.c:5151
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr " ʸ š"
# panel/menu.c:5166
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Ĩ Ž"
# panel/menu.c:5178
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "'xscreensaver' ¡"
# panel/menu.c:5266
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Ĩ Ȣ..."
# panel/menu.c:5281
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "ɡ Ȣ..."
# panel/menu.c:5330
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
# panel/menu.c:5345
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -4671,77 +4661,77 @@ msgstr ""
"computer"
# panel/menu.c:3311 panel/menu.c:5550
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
# panel/menu.c:5578
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Ө Ǩ "
# panel/menu.c:5675
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "ʨ ¡, Ӿ ʨ "
# panel/menu-properties.c:196
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr " ¡, Ӿ ʨ "
# panel/menu-properties.c:421
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Ӿ ¢"
# panel/menu-properties.c:459 panel/menu-properties.c:476
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "¢ Ҹ"
# panel/menu-properties.c:483
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "¢ Ũ"
# panel/menu-properties.c:490
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "ب Ӿ "
# panel/menu-properties.c:518 panel/menu-properties.c:588
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "ý "
# panel/menu-properties.c:561
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Ţ (): "
# panel/menu-properties.c:568
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE (): "
# panel/menu-properties.c:575
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Ĩ : "
# panel/menu-properties.c:582
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "ɢ : "
# panel/menu-properties.c:599
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr " "
# panel/menu-properties.c:630
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Ĩ ɢ ¡"
@@ -5195,6 +5185,14 @@ msgstr "Ǣ£ "
msgid "Scrolling"
msgstr " "
+# panel/distribution.c:30
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat ɢ"
+
+# panel/distribution.c:30
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat ʸ"
+
# applets/gen_util/clock.c:589
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr " "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8785a956..408b9bef 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-05 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Grkem etin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Balatcnn eklenecei konum"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argman bir .desktop dosyas deil, eklenecek bir url olmaldr"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ".desktop dosyas ya da kullanlacak url ile bir argman verilmelidir\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Panel bulunamad\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "%s dosyasna yazmak iin yeterli yer yok"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Tm ekran yerine bir pencereyi yakala"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Kurulum programnn Glade dosyas bulunamad.\n"
"Ltfen gnome-core paketinin kurulumunu denetleyin"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Masastnn resmi ekilemiyor."
@@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "Davran"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Otomatik olarak grev grnmn a"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gnome Masast Rehberi"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -361,39 +361,39 @@ msgstr ""
"hareketlerini salamak iin Gnome destei\n"
"olan bir pencere yneticisi kullanmalsnz."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Masa Rehberinizin Uyars"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "zellikler..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Yardm"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "Hakknda..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Masa Rehberi Grev Grnm"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Genel"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Masa Rehberi Ayarlar"
@@ -432,8 +432,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Canlandrma Dosyas ismi: "
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Gz At"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Grev Listesi: Tak yerine taklamad"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "`%s' nasl etkinletirilir, bilinmiyor\n"
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Ar_dk Srala"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Gnome men dzenleyici"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"Gnome men dzenleyici\n"
"GNU Kamu Lisans koullar altnda datlmaktadr."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "GNOME kurulum dizini alnamad\n"
@@ -1372,23 +1372,23 @@ msgstr "Wanda'nn GNOME Bal"
msgid "... and many more"
msgstr "... ve daha niceleri"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "Gnome Hakknda"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Gnome Haberleri Sayfas"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Gnome Ana Sayfas"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnome Gelitiricileri Sayfas"
@@ -1450,11 +1450,11 @@ msgstr "Sisteminize `fortune' yklenmemi."
msgid "fixed"
msgstr "Sabit genilik"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Gnn letisi"
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Gnn iletisi bulunamad!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome pular"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Her alta gster"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Bir TerminalFactory balatmay dene"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Terminali TerminalFactory ile oluturmay dene"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1814,28 +1814,28 @@ msgstr "`%s' iin internet adresi aranyor"
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME Girii"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Giri"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "ntanml uygulamalarla bala"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Tm kullanc ayarlarn sfrla"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "%s iin tm kullanc ayarlar gerekten sfrlansn m ?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1846,15 +1846,15 @@ msgstr ""
"u anki kullanc deildir, %s\n"
"Ltfen bu dizinin sahibini deitirin."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Tekrar dene"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Devam et"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
"Bu sorunu %s adresini /etc/hosts dosyasna\n"
"ekleyerek zebilirsiniz."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2069,15 +2069,15 @@ msgstr "Oturumu ldr"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Diyalog kutularn kullan"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Oturum yneticisine balanlamad"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "gnome oturumuna balanlamad"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Oturumunuz kaydedildi"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Oturum Yneticisi Vekili"
msgid "Window Manager"
msgstr "Pencere Yneticisi"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Masast"
@@ -2342,15 +2342,15 @@ msgstr "YKSEKLK"
msgid "Debug level"
msgstr "Hata ayklama dzeyi"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome Yardm Gzatc"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Telif Hakk (C) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2358,47 +2358,47 @@ msgstr ""
"Gnome Yardm Gzatc sisteminizde bulunan eitli biimlerdeki belgelere "
"kolayca eriebilmenizi salar."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Gemi bykl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Gemi bykl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Arabellek bykl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Arabellek bykl"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Yer imleri dosyas"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Man Dizinleri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info Dizinleri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnome Yardm Dizinleri"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome Yardm Ayarlar"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Gemi ve arabellek"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Dizinler"
@@ -2690,8 +2690,8 @@ msgstr ""
"Sisteminize bu belgeler\n"
"yklenmemi olmal."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2743,27 +2743,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Bu paneli gizle"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian menleri"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat menleri"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE menleri"
@@ -2776,7 +2768,7 @@ msgstr "Boyut ve Konum"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Balon Yardm/smi"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
@@ -2798,7 +2790,7 @@ msgstr "Gizle dmesini etkinletir"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Gizle dmesi okunu etkinletir"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Srg"
@@ -3012,14 +3004,14 @@ msgstr "Zaman Ayarla"
msgid "Format"
msgstr "Zaman gsterme tr"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programlar"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Sk Kullanlanlar"
@@ -3031,15 +3023,15 @@ msgstr "Ekran grnts alma program bulunamad"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ekran grnts alma program altrlamad"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programlar: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Sk Kullanlanlar: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Taklar: "
@@ -3097,11 +3089,11 @@ msgstr "Boyut (piksel)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "mle stndeyken dmeleri aydnlat"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Kapat"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Altmende"
@@ -3254,13 +3246,13 @@ msgstr "Canlandrma"
msgid "Buttons"
msgstr "Dmeler"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Men"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3342,44 +3334,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Uygulama altr"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "altr..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Bu balatc simgesi balataca uygulamay belirtmiyor"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "gmenu altrlamad!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Uygulama"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Balatc zellikleri"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Balatc taksn olutur"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "k"
@@ -3387,7 +3379,7 @@ msgstr "k"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "GNOME'dan k"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Ekran kilitle"
@@ -3422,7 +3414,7 @@ msgstr "Oturum Sunucuyu Tekrar Balat"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3431,7 +3423,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3441,7 +3433,7 @@ msgstr ""
"Bir panel daha balatlsn m?\n"
"(Yeni panel tekrar balatlm olmayacak.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3490,49 +3482,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "'GNOME Hakknda' altrlamad"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Girdi yklenemiyor"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "Bo bir komutla bir e oluturulamaz"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Dosya bu dosya yolundan alnamad: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr ".order dosyas alamad: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "'%s' dosyas yazmak iin alamad"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Men esi olutur"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "%s men esi silinemedi: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Dosya ad bu dosya yolundan alnamad: %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Dizin ismi bu dosya yolundan alnamad: %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3541,12 +3533,12 @@ msgstr ""
".order dosyas alamad: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Eski %s sralama dosyas silinemedi: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3555,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"%s geici dosyann ismi %s olarak deitirilemedi.\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Girdide 'Exec' alan yok"
@@ -3563,122 +3555,122 @@ msgstr "Girdide 'Exec' alan yok"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Masast girdi zellikleri"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Bu balatcy panele ekle"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Bu taky panele balatc olarak ekle"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Bunu Sk Kullanlanlar mensne ekle"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Bu eyi sil"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "altrma diyalouna koy"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s iin yardm"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Tm Men"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Bunu srg olarak panele ekle"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Bunu men olarak panele ekle"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Bu menye yeni e ekle"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Panelde zaten bir durum rhtm var. Sadece bir tane olabilir."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Masast girdisinden 'goad_id' alnamad!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Menden ekle"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Tak iin goad_id alnamyor, tak yoksaylyor"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (bo)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Bir defada sadece bir men paneline sahip olabilirsiniz."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Panel olutur"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Men paneli"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Ke paneli"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Hizal panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Kayan panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Yzen panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE menleri"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Son panel silinemez."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3686,175 +3678,175 @@ msgstr ""
"Bir panel silinince, panel ve taklarnn\n"
"tm ayarlar silinecektir. Bu panel silinsin mi?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Ana men"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Tak"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Ana men"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Programlar mens"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Sk Kullanlanlar mens"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Balatc..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Menden balatc"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "k dmesi"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Kilitleme dmesi"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "altrma dmesi"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Yutulmu uygulama..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Durum rhtm"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Tak"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Panele ekle"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Panel genel zellikleri altrlamyor"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Bu paneli sil...."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Bu paneli siler"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "gmenu altrlamad!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Genel Tercihler..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Menleri dzenle..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Tm menleri tekrar oku"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Panel Klavuzu..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "xscreensaver altrlamyor"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "Panel hakknda..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "GNOME hakknda..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Bilgisayar bandan geici bir sre ayrlmak iin ekran kilitleyin"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Taklar"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Bir komut satr altr"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Men oluturulamyor, ana men kullanlyor!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Dizin alamyor, ana men kullanlyor!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "Ana mende"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Men zellikleri"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Men tr"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Genel ana men"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normal men"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Datm mens (bulunursa): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE mens (bulunursa): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panel mens: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Masast mens: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Men dosya yolu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Panel dmesi iin zel simge kullan"
@@ -4214,6 +4206,12 @@ msgstr "ktya bal kaysn"
msgid "Scrolling"
msgstr "Kaydrma"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat menleri"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Saati kopyala"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index ca9007ab..21bd8543 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.4.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-06-01 11:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "æ "
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "ҭ URL , desktop-"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr " Φ desktop- URL Ԧ ҭ\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr " \n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr " צ ͦ "
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Glade- Φ צΦ.\n"
" , צ gnome-core"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr " Φ ."
@@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "Ħ"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME ()"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -360,39 +360,39 @@ msgstr ""
" צ æ\n"
"Desk Guide."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Ԧ..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "צ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr " "
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Φ"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr " Ǧ "
@@ -431,8 +431,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr " Φæ:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr " : צ "
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "צ צ \"%s\"\n"
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr " "
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr " GNOME"
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
" GNU Public License.\n"
" GNOME."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr " צ GNOME\n"
@@ -1376,23 +1376,23 @@ msgstr " - GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... "
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr " ˦ GNOME"
@@ -1453,11 +1453,11 @@ msgstr " Fortune."
msgid "fixed"
msgstr ""
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr " "
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "צ "
@@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr " צ !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr " GNOME"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr " צ "
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr " TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr " ͦ TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1816,28 +1816,28 @@ msgstr " - %s"
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr " GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Ť"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr " Ӧ "
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr " Ӧ GNOME %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1848,15 +1848,15 @@ msgstr ""
" , %s.\n"
" , Ħ ."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr " "
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
" Φ Ԧ GNOME.\n"
" Ҧ %s /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2068,15 +2068,15 @@ msgstr " "
msgid "Use dialog boxes"
msgstr " Ħצ צ"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr " ' Ӧ"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr " ' gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr " "
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr " צ "
msgid "Window Manager"
msgstr " "
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr " Ԧ"
@@ -2342,15 +2342,15 @@ msgstr ""
msgid "Debug level"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr " צ GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2358,47 +2358,47 @@ msgstr ""
"GNOME צ Ҧ æ "
" ͦ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "ͦ Ҧ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr " Ҧ"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "ͦ "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr " "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr " man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr " info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr " צ GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Ʀ צ GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Ҧ "
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr ""
@@ -2692,8 +2692,8 @@ msgstr ""
"æ ϧ\n"
" ۦ ͦ."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -2745,27 +2745,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr " "
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr " Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr " Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr " SuSE"
@@ -2778,7 +2770,7 @@ msgstr "ͦ æ"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "/"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr ""
@@ -2800,7 +2792,7 @@ msgstr " "
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr " Ҧ "
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3016,14 +3008,14 @@ msgstr " "
msgid "Format"
msgstr ""
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3035,15 +3027,15 @@ msgstr " Φ "
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr " xscreensaver"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ": "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr ": "
@@ -3101,11 +3093,11 @@ msgstr "ͦ ( Ц)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "צ , ڦ "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr " Ц"
@@ -3266,13 +3258,13 @@ msgstr "Φæ"
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3352,44 +3344,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr " "
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr " Цͦ "
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr ""
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Ԧ "
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr " "
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr " "
@@ -3397,7 +3389,7 @@ msgstr " "
msgid "Log out of GNOME"
msgstr " GNOME"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr " "
@@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr " "
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3441,7 +3433,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3451,7 +3443,7 @@ msgstr ""
" ?\n"
"( .)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3500,49 +3492,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr " \"About GNOME\""
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr " ϧ "
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr " צ .order-: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr " צ \"%s\" "
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr " : %s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3551,12 +3543,12 @@ msgstr ""
" צ .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr " .order %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3565,7 +3557,7 @@ msgstr ""
" %s %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr " \"Exec\" "
@@ -3573,124 +3565,124 @@ msgstr " \"Exec\" "
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Ԧ "
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr " ̦"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "ͦ Ħ "
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "צ %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr " ̦ "
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr " ̦ "
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr " ̦. ."
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr " goad_id "
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr " goad_id , Ϧ"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " ()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr " ."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Ҧ "
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr " KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr " ."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3698,175 +3690,175 @@ msgstr ""
" ̦ Ӧ \n"
" Ԧ. ?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr " ̦"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr " Φ Ԧ ̦"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr " gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Φ ..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr " Ӧ "
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "צ ̦..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr " xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " ..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr " "
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr " , դ !"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr " צ , դ !"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Ԧ "
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr " ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr " KDE ( ): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr " ̦: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr " : "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr " "
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr " Ц ̦"
@@ -4226,6 +4218,12 @@ msgstr " Ħ"
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr " Red Hat"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Ц "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a5a253ed..727064f1 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -36,14 +36,14 @@ msgstr "Eplaemint wice ki l'enondeu doet esse metou"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "L'rgumint doet esse ene hrdye a radjouter, nn on fitch .desktop"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"Vos dvez dner on seul rgumint avou l'fitch .desktop ou li hrdye a "
"eploy\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Nou scriftr di trov\n"
@@ -125,13 +125,13 @@ msgstr ""
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr ""
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -352,40 +352,40 @@ msgstr ""
"Vos vs duvrz sierv d'on manaedjeu di purneas ki comprind Gnome,\n"
"po-z aveur li pdjeu do scribanne ki rote comuft."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Prpiets..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Aidance"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr " dfait..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
#, fuzzy
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Apontiaedje do pdjeu do scribanne"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Glob"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Apontiaedje do pdjeu do scribanne"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "No di fitch po vosse animcion"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Foyter"
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Djvye des bouyes: Dji n'sai f ene ahesse po l'aplikete"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr ""
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Relire totes les _coxhes"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "Aspougneu di menus di GNOME"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
"Cossem dizo li GNU Public Licence.\n"
"Aspougneu di menu di Gnome"
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Dji n'sai ritrover li ridant d'astalcion di GNOME\n"
@@ -1366,23 +1366,23 @@ msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... et brmint des tes"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr " dfait di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "Waibe di noveles di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "Maisse waibe di GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
#, fuzzy
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Waibe po les disvelopeus di GNOME"
@@ -1443,11 +1443,11 @@ msgstr "Li programe fortune n'est nn astal so vosse sistinme."
msgid "fixed"
msgstr "fixed"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Messaedje do djo"
@@ -1473,11 +1473,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nou messaedje do djo di trov!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Racsegne di Gnome"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Mostrer ci purnea chal li cp ki vnt"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr ""
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1807,28 +1807,28 @@ msgstr "Cwerant l'adresse Internet po %s"
msgid "Hide"
msgstr "Catch"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "Login di GNOME"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Login"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Enonder avou les prmetous programes"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Mete a zer tos les apontiaedjes di l'zeu"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "voloz-ve vormint mete a zer tos les apontiaedjes di l'zeu po %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1836,15 +1836,15 @@ msgid ""
"Please correct the ownership of this directory."
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Sayz co on cp"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
"Si sreut possibe di coridj l'probleme e metant\n"
"%s el fitch /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2056,15 +2056,15 @@ msgstr "Touwer li session"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Eploy des purneas di messaedje"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Dji n'a nn parvnou a m'adjonde a manaedjeu des sessions"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Dji n'a savou raloy avou gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Vosse session a st schapye"
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "Window Manager"
msgstr "Manaedjeu di purneas"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Sicribanne"
@@ -2331,15 +2331,15 @@ msgstr "HTEU"
msgid "Debug level"
msgstr "Livea do disbugaedje"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Foyteuse di l'Aidance di Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2347,47 +2347,47 @@ msgstr ""
"Li Foyteuse di l'Aidance di Gnome permete di lere li documintcion k'est e "
"totes srtes di cognes so vosse sistinme"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Grandeu di l'istwere"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Fitch di l'istwere"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Grandeu del muchete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Fitch pol muchete"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "Fitch di rimrkes"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Tchimin des pdjes di manuel"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Tchimin des pdjes d'Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Tchimin del Aidance di GNOME"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Apontiaedje di l'Aidance di Gnome"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Muchete et istwere"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Tchimins"
@@ -2679,8 +2679,8 @@ msgstr ""
"n'avoz nn cisse documintcion\n"
"d'astalye so vosse sistinme."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Scriftr"
@@ -2732,27 +2732,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Catch ci scriftr chal"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Menus di Debian"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Menus di Red Hat"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "Menus di SuSE"
@@ -2765,7 +2757,7 @@ msgstr "Grandeu et eplaemint"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Racsegne/No"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Imdjete"
@@ -2787,7 +2779,7 @@ msgstr "Mete en ove li boton po catch"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Mete en ove li fretche sol boton po catch"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Ridant"
@@ -2991,14 +2983,14 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Cogne"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programes"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr ""
@@ -3010,15 +3002,15 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Dji n'sai enonder li programe po f des waitrolyes"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programes: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Apliketes: "
@@ -3076,11 +3068,11 @@ msgstr "Grandeu (e picsels)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Disclitch"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Dins on sormenu"
@@ -3237,13 +3229,13 @@ msgstr "Animcion"
msgid "Buttons"
msgstr "Botons"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3320,44 +3312,44 @@ msgstr ""
msgid "Run Program"
msgstr "Enonder Programe"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Enonder..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ciste imdjete d'enondaedje ni dit nn k programe k'i ft enonder"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Programe"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Prpiets di l'enondeu"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "F ene aplikete d'enondaedje"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Mouss fo"
@@ -3365,7 +3357,7 @@ msgstr "Mouss fo"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Mouss fo di Gnome"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Eclawer li waitrole"
@@ -3400,7 +3392,7 @@ msgstr "Rinonder l'dmon"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferinces"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3409,7 +3401,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3419,7 +3411,7 @@ msgstr ""
"End ft-i enonder on deuzinme?\n"
"(Li novea ni ser nn rinond pus trd)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3466,49 +3458,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Dji n'sai egzecuter dfait di GNOME"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Dji n'sai tcherdj ciste intrye"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Dji n'a savou aveur li fitch a prti do tchmin: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Dji n'a savou drov li fitch .order: %s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Dji n'a savou drov li fitch %s po scrire"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "F in elemint do menu"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Dji n'a savou f on dup() do discrijheu di fitch APM: %s\n"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Dji n'a savou f on dup() do discrijheu di fitch APM: %s\n"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3517,19 +3509,19 @@ msgstr ""
"Dji n'a savou drov li fitch .order: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Dji n'a savou drov li fitch .order: %s"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
"%s"
msgstr "Dji n'pout nn trover li fitch pixmap %s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nou tchamp Exec el intrye"
@@ -3537,126 +3529,126 @@ msgstr "Nou tchamp Exec el intrye"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Prpiets di l'intrye do scribanne"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Radjouter cist enondeu e scriftr"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Radjouter ciste aplikete come enondeu e scriftr"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Radjouter ouci e menu da vosse"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Bodj ci cayet"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Aidance so %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Programe"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
#, fuzzy
msgid "Entire menu"
msgstr " menu"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Radjouter ouci come ridant e scriftr"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Radjouter ouci come menu e scriftr"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Radjouter on novea cayet el menu"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Dji n'sai rapexh li goad_id di l'intrye do scriftr"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
#, fuzzy
msgid "Add from menu"
msgstr "Imdjete Enondaedje"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Dji n'sai rapexh li goad_id, dji passe hute"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (vde)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Vos ploz aveur rn k'on scriftr avou menu minme tins."
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "F on scriftr"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Scriftr avou menu"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Scriftr di cost"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
#, fuzzy
msgid "Aligned panel"
msgstr "Scriftr di cost"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
#, fuzzy
msgid "Sliding panel"
msgstr "Scriftr di cost"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Scriftr flotant"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "Menus di KDE"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Vos n'ploz bodj fo vosse dierin scriftr."
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3664,176 +3656,176 @@ msgstr ""
"Cwand on scriftr est bodj fo, li scriftr et totes\n"
"les apliketes dvins sont pierdowes. Bodj ci scriftr chal?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Maisse menu"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplikete"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Maisse menu"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu des programes"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Menu da vosse"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Enondeu..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
#, fuzzy
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Imdjete Enondaedje"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Boton po mouss fo"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Boton d'eclawaedje"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Boton d'enondaedje"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplikete avalye..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplikete"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Radjouter e scriftr"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Dji n'sai enonder les prpiets globles do scriftr"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Waester ci scriftr..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Waester ci scriftr"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Preferinces globles..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Askepy menus..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manuel do scriftr..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Dji n'a savou enonder xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr " dfait do scriftr..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " dfait di GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Apliketes"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Dji n'sai f on menu, dji m'va sierv do maisse menu!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Dji n'sai drov ci ridant la, dji m'va sierv do maisse menu!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr " maisse menu"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Prpiets do menu"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Srte di menu"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Maisse menu glob"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu norm"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu del distribucion (si djel trove, todi): "
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (si djel trove, todi): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu do scriftr: "
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu do scribanne: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Tchimin do menu"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr ""
@@ -4189,6 +4181,12 @@ msgstr "Foytaedje cwand vos moussz fo"
msgid "Scrolling"
msgstr "Foyter"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Menus di Red Hat"
+
#~ msgid ""
#~ "Zvt terminal widget: \n"
#~ " Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 54b27544..1ac3dc13 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-11 23:16+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@ msgstr "λ"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "ҪӵURL.desktopļ"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ".desktopļṩһҪõurl\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "ûҵ\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "û㹻ռдļ%s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Բ׽һ沶׽Ļ"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"ĻճҪGladeļܶʧ.\n"
"gnome-coreİװ"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "ܲ׽ǰĻ"
@@ -393,12 +393,12 @@ msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Զб"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "GNOME (л)"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"GNOME ׼֧ǷdzҪġ"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr ""
@@ -428,21 +428,21 @@ msgstr ""
# applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630
# applets/tasklist/tasklist_applet.c:689 applets/webcontrol/webcontrol.c:315
# panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:355 panel/menu.c:947 panel/menu.c:3646
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "..."
# applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:1595 gsm/session-properties.c:176
# help-browser/window.c:207
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -457,23 +457,23 @@ msgstr ""
# applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
# applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/tasklist/tasklist_applet.c:683
# applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2602
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "..."
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "鿴"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:943
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "ȫ"
# applets/desk-guide/deskguide_applet.c:998
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "趨"
@@ -520,8 +520,8 @@ msgstr "ļ"
# panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116
# panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "б:޷СӦóС"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "޷ִ `%s'\n"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "ݹ (_R)"
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME ˵༭"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"GNOME ˵༭"
# applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "޷ȡ GNOME װĿ¼\n"
@@ -1632,29 +1632,29 @@ msgid "... and many more"
msgstr "... кܶ ..."
# panel/menu.c:2614
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
#, fuzzy
msgid "About GNOME"
msgstr " GNOME"
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
#, fuzzy
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME վ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
#, fuzzy
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
# gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
#, fuzzy
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME վ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME վ"
@@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr "ûаװ fortune ǩ"
msgid "fixed"
msgstr "̶"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "ǩ"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "ÿһ"
@@ -1747,11 +1747,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "ûҵ\"ÿһ\"!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnomeʾ"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "´λʾ"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "ͼ TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "ͼ TerminalFactory ն"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr "gnome_program_init ()ʧ"
@@ -2126,32 +2126,32 @@ msgid "Hide"
msgstr ""
# gnome-terminal/gnome-terminal.c:208
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
#, fuzzy
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME ¼"
# panel/panel_config_global.c:571
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "¼"
# applets/mini-commander/src/command_line.c:371
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "ȱʡ"
# panel/panel_config_global.c:609
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "λûȫ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "ȷʵҪλû %s ȫ GNOME ?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -2161,16 +2161,16 @@ msgstr ""
"/tmp/orbit-%s Ŀ¼ǵǰû %s С\n"
"ϵĿ¼ߡ"
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "һ"
# applets/asclock/dialogs.c:235
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
"޷鵽 %s internet ַ⽫ GNOME \n"
" %s ӵ /etc/hosts ļҲܽ⡣"
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2408,15 +2408,15 @@ msgid "Use dialog boxes"
msgstr "ʹñ"
# gsm/save-session.c:86
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "޷ӵỰ"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "޷ӵ gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "ĻỰѱ"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgid "Window Manager"
msgstr "ڹ"
# applets/tasklist/tasklist_menu.c:201
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr ""
@@ -2744,74 +2744,74 @@ msgid "Debug level"
msgstr "Լ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:750
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome"
# help-browser/gnome-help-browser.c:342
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Ȩ (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
# help-browser/gnome-help-browser.c:344
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr "Gnome طϵͳеĸĵ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:600
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "ʷ¼С"
# help-browser/gnome-help-browser.c:601
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "ʷ¼ļ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:602
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "С"
# help-browser/gnome-help-browser.c:603
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "ļ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:604
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "ǩļ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:610
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "ֲ·"
# help-browser/gnome-help-browser.c:611
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Info ·"
# help-browser/gnome-help-browser.c:612
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "GNOME·"
# help-browser/gnome-help-browser.c:687
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome"
# help-browser/gnome-help-browser.c:690
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "ʷ¼ͻ"
# help-browser/gnome-help-browser.c:691
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "·"
@@ -3161,8 +3161,8 @@ msgstr ""
" "
# panel/menu.c:2576
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr ""
@@ -3224,30 +3224,21 @@ msgid "Hide this panel"
msgstr "ش"
# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian ˵"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat ˵"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
# panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr " SuSE ˵"
@@ -3263,7 +3254,7 @@ msgid "Tooltip/Name"
msgstr "ʾ/"
# panel/drawer.c:116
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "ͼ"
@@ -3290,7 +3281,7 @@ msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "ʹؼͷ"
# panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr ""
@@ -3526,14 +3517,14 @@ msgid "Format"
msgstr "ʽ"
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr ""
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "ҵ"
@@ -3547,16 +3538,16 @@ msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "޷ִץ"
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr ""
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "ҵ"
# panel/menu.c:1918
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "С"
@@ -3622,12 +3613,12 @@ msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "ָʱť"
# applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3461
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "ر"
# panel/menu.c:3473
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "Ӳ˵"
@@ -3800,13 +3791,13 @@ msgstr "ť"
# applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1759 panel/menu.c:1803 panel/menu.c:1805
# panel/menu.c:3233 panel/menu.c:3600
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "˵"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3903,17 +3894,17 @@ msgid "Run Program"
msgstr "г"
# applets/cdplayer/cdplayer.c:345
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "..."
# panel/launcher.c:41
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "δָͼҪִеij"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3922,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"ʾ%s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3932,24 +3923,24 @@ msgstr ""
"%s"
# gsm/logout.c:240
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "%sӦõİ"
# panel/launcher.c:276
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr ""
# panel/launcher.c:386
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "С"
# panel/logout.c:51 panel/menu.c:2290 panel/menu.c:2625
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "˳"
@@ -3959,7 +3950,7 @@ msgid "Log out of GNOME"
msgstr "˳ GNOME "
# panel/menu.c:2591
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "סĻ"
@@ -3996,7 +3987,7 @@ msgstr "̨"
msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -4009,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"Ҫô?"
# panel/main.c:133
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -4019,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"Ҫһ?\n"
"(彫ᱻ)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -4072,55 +4063,55 @@ msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "޷ִ ' GNOME'"
# panel/menu.c:569 panel/menu.c:1349
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "װĿ"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "ÿյѡ"
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "޷·ҵļ%s"
# applets/mixer/mixer.c:93
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "޷ .order ļ%s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "޷򿪿дļ '%s'"
# gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "˵"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "޷ɾ˵ѡ %s%s\n"
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "޷·ҵļ%s"
# applets/battery/read-battery.c:92
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "޷·ҵĿ¼%s"
# applets/mixer/mixer.c:93
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -4130,13 +4121,13 @@ msgstr ""
"%s"
# applets/mixer/mixer.c:93
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "޷ɾɵ order ļ %s%s\n"
# panel/menu.c:2069
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -4145,7 +4136,7 @@ msgstr ""
"޷ʱļ %s Ϊ %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "ĿûСִСֶ"
@@ -4154,145 +4145,145 @@ msgstr "ĿûСִСֶ"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "¼"
# panel/menu.c:886
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr ""
# panel/menu.c:886
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "СΪӽ"
# panel/menu.c:893 panel/menu.c:919
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "ӵҵ˵"
# panel/menu.c:2276
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "ɾѡ"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "ŽжԻ"
# help-browser/window.c:207
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "ڰ"
# gsm/logout.c:240
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Ӧ"
# panel/menu.c:3485
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "˵"
# panel/menu.c:904
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Ϊӽ"
# panel/menu.c:912
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Ϊ˵ӽ"
# panel/menu.c:893 panel/menu.c:919
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "˵ӽѡ"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Ѿһ״ָ̬ʾˣٶ"
# panel/menu.c:1357
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "ܴ¼ȡ goad_id"
# panel/panel_config_global.c:568
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Ӳ˵"
# panel/menu.c:1643
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "޷Сȡ goad_id"
# panel/menu.c:1805
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " ()"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
# applets/gen_util/clock.c:157
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "ֻһ˵塣"
# panel/menu.c:2542
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr ""
# panel/menu.c:3516
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "˵"
# panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Ե"
# panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr ""
# panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr ""
# applets/gkb/gkb.c:200
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Ư"
# panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE˵"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "ȥһ塣"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -4301,113 +4292,113 @@ msgstr ""
"Ҫȥ壿"
# panel/menu.c:3523 panel/menu.c:3543
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "˵"
# panel/menu.c:1918
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "С"
# panel/menu.c:3523 panel/menu.c:3543
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "˵"
# applets/gkb/gkb.c:262
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "˵"
# gmenu/main.c:117
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "ҵ˵"
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "..."
# panel/panel_config_global.c:568
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
#, fuzzy
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Ӳ˵"
# panel/menu.c:2465
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "˳ť"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Ļť"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "аť"
# panel/menu.c:2477
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "ǩij"
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "״̬"
# panel/menu.c:1918
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "С"
# panel/menu.c:912
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "ӽ"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "޷ִȫ"
# panel/menu.c:2276
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "ɾ..."
# panel/menu.c:2276
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "ɾ"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "޷ gmenu"
# panel/menu.c:2508
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "ȫָ..."
# panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "޸IJ˵..."
# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "¶ȡв˵"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "ֲ..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "޷ִ xscreensaver Ļ"
@@ -4422,95 +4413,95 @@ msgstr "޷ִ xscreensaver Ļ"
# applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339
# applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/tasklist/tasklist_applet.c:683
# applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2602
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "..."
# panel/menu.c:2614
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr " GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "סĻ뿪һ"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr "עỰȻû¼ػ"
# panel/menu.c:1918
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "С"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "ִ"
# panel/menu.c:3327
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "޷˵ʹ˵"
# panel/menu.c:3327
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "޷Ŀ¼ʹ˵"
# panel/menu.c:3485
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "˵"
# panel/menu.c:3509
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "˵"
# panel/menu.c:3516
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "˵"
# panel/menu.c:2444
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "ȫ˵"
# panel/menu.c:3534 panel/menu.c:3574
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "һ˵"
# panel/menu.c:3570
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "̵IJ˵(еĻ)"
# panel/menu.c:3566
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE ˵(еĻ)"
# panel/menu.c:3558
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "˵"
# panel/menu.c:3554
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "˵"
# panel/menu.c:3584
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "˵·"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "尴ťʹöƵͼ"
@@ -4928,6 +4919,13 @@ msgstr "ʱ"
msgid "Scrolling"
msgstr ""
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+# panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat ˵"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "ʱ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d513233e..2d1cddd2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-23 19:27+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: traditional chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "啟動器所要加入的位置"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "引數必須是一個 URL 而非 .desktop 檔案"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr "你必須提供一個 .desktop 檔案或 URL 作為引數\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "找不到面板\n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "磁碟空間不夠寫入檔案 %s"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "只擷取一個視窗而非整個螢幕"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"找不到抓取螢幕畫面程式所需的 glade 檔案。\n"
"請檢查 gnome-core 是否已正確安裝"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "無法抓取現時桌面的畫面。"
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "特性"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "工作檢視視窗會自動隱藏"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Gnome 桌面導引(呼叫器)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -365,39 +365,39 @@ msgstr ""
"對於正常的桌面導引操作,請使用支援 GNOME\n"
"標準的視窗管理程式。"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "桌面導引警告"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "屬性..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "說明"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "關於..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "桌面導引工作檢視"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "整體設定"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "桌面導引設定"
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "動畫檔案名稱:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "工作列表:無法建立面板程式 widget"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "不知道如何啟動 `%s'\n"
@@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "遞迴排列(_R)"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME 選單編輯程式"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"依 GNU 一般公有版權 (GPL) 發行。\n"
"GNOME 選單編輯程式。"
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "無法讀入 GNOME 安裝目錄\n"
@@ -1371,23 +1371,23 @@ msgstr "GNOME 小魚 Wanda"
msgid "... and many more"
msgstr "... 還有很多"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "關於 GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME 新聞網頁"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME 主網頁"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Gnome 發展網頁"
@@ -1448,11 +1448,11 @@ msgstr "你沒有安裝 fortune"
msgid "fixed"
msgstr "固定寬度"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "運氣"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "今日訊息"
@@ -1480,11 +1480,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "今天沒有訊息!"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome 提示"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "下次顯示此對話窗"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr "嘗試啟動終端機工廠"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "以終端機工廠啟動終端機"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr "gnome_program_init () 失敗"
@@ -1813,28 +1813,28 @@ msgstr "查詢 %s 的互聯網位址"
msgid "Hide"
msgstr "隱藏"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME 登入"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "登入"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "啟動預設程式"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "重設所有使用者設定"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "是否重設 %s 的全部 Gnome 使用者設定?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1844,15 +1844,15 @@ msgstr ""
"目錄 /tmp/orbit-%s 不屬於目前的使用者,%s。\n"
"請聯絡該目錄的擁有人。"
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "再試"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"你可以將 %s 增加到 /etc/hosts\n"
"以更正這個錯誤。"
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2063,15 +2063,15 @@ msgstr "強行終止工作階段"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "使用對話框"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "無法連接工作階段管理程式"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "無法連接 gnome-session"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "你的工作階段已經儲存"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "工作階段管理程式代理"
msgid "Window Manager"
msgstr "視窗管理程式"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@@ -2342,61 +2342,61 @@ msgstr "高度"
msgid "Debug level"
msgstr "除錯等級"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome 說明瀏覽器"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
msgstr "GNOME 說明瀏覽器允許你簡單地存取系統上的文件"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "紀錄大小"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "歷史檔案"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "快取大小"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "快取檔案"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "書籤檔案"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "手冊頁路徑"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "資訊頁路徑"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Gnome 說明路徑"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "Gnome 說明組態"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "紀錄與快取"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "路徑"
@@ -2688,8 +2688,8 @@ msgstr ""
"你可能沒有在系統上\n"
"安裝這個文件。"
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "面板"
@@ -2737,27 +2737,19 @@ msgstr "可使用隱藏按鈕 pixmap"
msgid "Hide this panel"
msgstr "隱藏此面板"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian 選單"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat 選單"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE 選單"
@@ -2770,7 +2762,7 @@ msgstr "大小與位置"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "工具提示/名稱"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
@@ -2792,7 +2784,7 @@ msgstr "可使用隱藏鈕"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "可使用隱藏箭頭"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "抽屜"
@@ -3007,14 +2999,14 @@ msgstr "設定時間"
msgid "Format"
msgstr "格式"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "程式"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "我的最愛"
@@ -3026,15 +3018,15 @@ msgstr "找不到抓取螢幕畫面的程式"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "無法執行抓取螢幕畫面的程式"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "程式:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "我的最愛:"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "面板程式:"
@@ -3090,11 +3082,11 @@ msgstr "大小 (像素)"
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "在滑鼠經過時增加按鈕亮度"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "關閉"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "於副選單內"
@@ -3247,13 +3239,13 @@ msgstr "動畫"
msgid "Buttons"
msgstr "按鈕"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "選單"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3335,15 +3327,15 @@ msgstr "允許直接輸入指令列來代替由列表中選擇應用程式"
msgid "Run Program"
msgstr "執行程式"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "執行..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "此啟動圖示並未指定要顯示的 url"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
@@ -3352,7 +3344,7 @@ msgstr ""
"無法顯示 %s\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
@@ -3361,21 +3353,21 @@ msgstr ""
"無法啟動圖示\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "應用程式 %s 的求助說明"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "啟動器屬性"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "建立啟動器面板程式"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "登出"
@@ -3383,7 +3375,7 @@ msgstr "登出"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "登出 GNOME 環境"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "鎖定螢幕"
@@ -3418,7 +3410,7 @@ msgstr "重新啟動伺服程式"
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3432,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"\n"
"是否仍然要執行?"
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
@@ -3440,7 +3432,7 @@ msgstr ""
"偵測到已經有面板正在執行,\n"
"因此會立刻中止執行。"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
"server.\n"
@@ -3488,49 +3480,49 @@ msgstr "正在 \"鎖定\" 模式執行。這表示你的系統管理員禁止修
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "無法執行 '關於 GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "無法載入項目"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "無法用空白指令建立項目"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "無法從路徑取得檔案:%s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "無法開啟 .order 檔案:%s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "無法開啟檔案 '%s' 以供寫入"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "建立選單項目"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "無法移除選單項目 %s:%s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "無法從路徑取得檔案名稱:%s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "無法從路徑取得目錄名稱:%s"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3539,12 +3531,12 @@ msgstr ""
"無法開啟 .order 檔案:%s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "無法移除舊的 .order 檔案 %s:%s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3553,129 +3545,129 @@ msgstr ""
"無法將暫存檔 %s 改名為 %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "項目中沒有「執行」或「URL」欄位"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "桌面項目屬性"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "將這個啟動器加入面板"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "將面板程式以啟動器方式加入面板"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "增加到我的最愛選單中"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "移除這個項目"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "放到執行對話窗"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "%s 的說明"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "應用程式"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "整個選單"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "以抽屜方式加入面板"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "以選單方式加入面板"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "增加項目到此選單中"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "你已經有一個嵌入式程式顯示工具放置於面板中。這工具只能有一個。"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "無法從桌面項目中取得 goad_id!"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "由選單加入"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "無法取得面板程式的 goad_id,忽略之"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr " (空白)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "你一次只能有一個選單面板。"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "建立面板"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "選單面板"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "邊界面板"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "對齊面板"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "滑動面板"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "浮動面板"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE 選單"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "你不能移除最後一個面板。"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3683,174 +3675,174 @@ msgstr ""
"當移除面板後,面板與其面板程式\n"
"都會消失。是否要移除這個面板?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "主選單"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "面板程式"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "主選單"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "程式選單"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "我的最愛選單"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "啟動器..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "選單的啟動器"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "登出按鈕"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "螢幕鎖定按鈕"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "執行按鈕"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "嵌入的程式..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "嵌入式狀態顯示工具"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
msgid "Test Applet"
msgstr "測試面板程式"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "增加到面板"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "無法執行面板整體屬性"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "移除這個面板..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "移除這個面板"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "無法啟動 gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "整體偏好設定..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "編輯選單..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "重新讀取所有選單"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "面板說明書..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "無法執行 xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "關於這個面板..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "關於 GNOME..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "鎖定螢幕,讓你可暫時離開電腦"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
msgstr "登出此工作階段來以其它身份登入或關掉電腦"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "面板程式"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "執行指令列"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "無法建立選單,使用主選單!"
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "無法開啟目錄,使用主選單!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "在主選單上"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "選單屬性"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "選單種類"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "整體主選單"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "一般選單"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "發行套件選單(若存在):"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE 選單(若存在):"
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "面板選單:"
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "桌面選單:"
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "選單路徑"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "面板按鈕使用自訂圖示"
@@ -4206,6 +4198,12 @@ msgstr "輸出時還原捲動"
msgid "Scrolling"
msgstr "捲動"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat 選單"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "複製時間"