diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/bg_BG.cp1251.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 455 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 486 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 1102 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 455 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4538 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 415 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 464 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 468 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 404 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 452 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 454 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 448 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.GB2312.po | 6073 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 447 |
30 files changed, 12729 insertions, 11153 deletions
diff --git a/po/bg_BG.cp1251.po b/po/bg_BG.cp1251.po index 6c253d0e..cb778416 100644 --- a/po/bg_BG.cp1251.po +++ b/po/bg_BG.cp1251.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1999-12-04 03:00:43+0800\n" "From: <platin@tlug.sinica.edu.tw>\n" @@ -26,43 +26,43 @@ msgstr "" "gnome-hint/gnome-hint-properties.c gnome-about/authors.h " "gnome-about/gnome-about.c\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Създай поглъщащ аплет" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Заглавие на приложението за поглъщане" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Команда (не задължително)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Избери" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Височина" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "" "Един аплет не отговаря на заявка за запис.\n" "Да го премахна ли или да почакам?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Премахни го" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Почакай" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Не мога да чакам повече аплета" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ориентирай панела вертикално" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Позиция на горния ляв ъгъл: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "" @@ -134,23 +134,23 @@ msgstr "Отместване от ръба на екрана" msgid "Panel size:" msgstr "Размер на панела" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Миниатюрен (24 пиксела)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Малък (36 пиксела)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Стандартен (48 пиксела)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Голям (64 пиксела)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Огромен (80 пиксела)" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Фон" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Стандартен" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Цвят" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Картинка" @@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "Разтегляй картинката (промени пропорциите)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Завъртай при вертикални панели" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Ръбов панел" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Подравнен панел" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Плъзгащ се панел" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Плаващ панел" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Плаващ панел" msgid "Panel properties" msgstr "Настройки на панела" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Фон" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Не мога да стартирам 'Относно GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Не мога да заредя елемента" @@ -307,122 +307,122 @@ msgstr "Не мога да взема името на файла от: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Не мога да преименувам временния файл %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Добави този стартер към панела" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Добави този аплет като стартер към панела" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Добави това към менюто 'Обичайни'" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Премахни този елемент" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Добави това като шкаф към панела" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Добави това като меню към панела" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Добави нов елемент към това меню" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Настройки..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Вече има един status dock на панела. Повече не може." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr "(празно)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Аплети" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Не може да имате повече от един панел-меню." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Създай панел" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Панел-меню" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Не мога да намеря картинката %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Програми" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Не мога да намеря системни менюта" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "потребителската директория %s не може да бъде създадена\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian менюта" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE менюта" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Не може да премахнете последния си панел" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -431,181 +431,186 @@ msgstr "" "настройки и тези на аплетите му се губят.\n" "Да премахна ли този панел?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Панел" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "При изрично скриване" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "При автоматично скриване" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "С картинка - стрелка" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Без картинка" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Без фон" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Условия за скриване" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Бутони за скриване" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Размери" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Фон" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Аплет" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Главно меню" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Меню с програми" # ## -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Меню с обичайни неща" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Стартер..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Шкаф" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Бутон за изход" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Бутон за заключване" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Бутон за изход" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Погълнато приложение..." # ## -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Добави към панела" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Не мога да покажа глобалните настройки на панела" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Премахни този панел..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Премахни този панел" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Настройки..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Глобални настройки..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Ръководство за панела" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Не мога да стартирам xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Работно пространство" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Информация за панела..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Информация за GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Заключи екрана" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Изход" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Обичайни" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel менюта" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Стартирай..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Не мога да създам меню. Ще използвам главното меню!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Редактирай менютата..." @@ -625,51 +630,51 @@ msgstr "В подменю" msgid "On the main menu" msgstr "Върху главното меню" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Настройки на менюто" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Тип на менюто" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Нормално меню" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Програми: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Обичайни: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Аплети: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel меню (ако е намерено): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE меню (ако е намерено): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian меню (ако е намерено): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Меню 'Панел': " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Меню 'Работно пространство': " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Директория на менюто" @@ -695,6 +700,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Излез от GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Заключи екрана" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Убии сесията" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Глобални настройки..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Този стартер не указва програма, която да се зареди" @@ -711,7 +739,7 @@ msgstr "Настройки на стартера" msgid "Create launcher applet" msgstr "Създай стартер" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -720,7 +748,7 @@ msgstr "" "Не мога да изпълня:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -731,20 +759,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Избери..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Стартирай програма" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Старт" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Стартирай в терминал" @@ -932,7 +960,7 @@ msgstr "Натиснете клавиш..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разни" @@ -987,27 +1015,15 @@ msgstr "Прихвани клавиша..." msgid "Run dialog key" msgstr "Клавиш за диалога за стартиране" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Няма достъпна/инсталирана помощ за тези настройки. Моля, \n" -"уверете се, че сте инсталирали Ръководството на потребителя на GNOME." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Анимация" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Бутони" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Настройки на панела" @@ -1050,19 +1066,19 @@ msgstr "Показвай бутона за скриване" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Показвай стрелките на бутона за скриване" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Премахни от панела" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Не мога да намеря празно място" @@ -1085,113 +1101,113 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Не мога да създам обект" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Нов прозорец" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Отваря нов прозорец за разглеждане" # ## -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Добави Bookmark-а" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Добавя bookmark-a" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Назад" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Напред" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Презареди" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Заглавна страница" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_История" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Показва прозореца с историята" # ## -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmark-и" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Показва прозореца с bookmark-ите" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Прозорец" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Изглед" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Назад" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Отиди на предното място от списъка на историята" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Напред" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Отиди на следващото място от списъка на историята" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Презареди" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Заглавна страница" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Показва заглавната страница" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "История" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Bookmark-и" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Помощ с помощта" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Адрес: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome браузър на помощта" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1209,7 +1225,7 @@ msgstr "" "Вероятно нямате инсталирана\n" "тази документация на системата си." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1372,47 +1388,47 @@ msgstr "Брой" msgid "Gnome Help History" msgstr "История на GNOME Помощ" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Грешка: файлът не е намерен</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "X позиция на прозореца" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Y позиция на прозореца" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Ширина на прозореца" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "ШИРИНА" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Височина на прозореца" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "ВИСОЧИНА" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Debug ниво" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1420,47 +1436,47 @@ msgstr "" "GNOME браузърът на помощта, позволява лесен достъп до различните форми на " "документацияна системата ви" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Големина на историята" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Файл с историята" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Размер на кеша" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Файл с кеша" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Файл с bookmark-ите" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Директория с ръководствата" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Директория с информациите" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Директория с GNOME Помощ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Настройки на Gnome Помощ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "История и кеш" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Директории" @@ -1481,15 +1497,15 @@ msgstr "Gnome Помощ bookmark-и" msgid "Remove" msgstr "Премахни" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "готово" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Стартиране на GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Стартиране на GNOME... %s" @@ -2225,33 +2241,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Нямате инсталиран fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Няма съобщение за деня!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Съобщение за деня" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Късметче" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome съвет" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Няма достъпна/инсталирана помощ за тези настройки. Моля, \n" +"уверете се, че сте инсталирали Ръководството на потребителя на GNOME." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2607,12 +2635,16 @@ msgstr "Показваи мини-икони" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Искай потвърждение преди убиването на прозорци" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Екран" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Настройки на списъка със задачи" @@ -2662,7 +2694,7 @@ msgstr "Убий приложението" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Информация..." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-31 14:13+01:00\n" "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" "Language-Team: linux-ca@chanae.alphanet.ch\n" @@ -10,59 +10,59 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "From: Ivan Vilata i Balaguer <al011097@alumail.uji.es>\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Crear applet incorporat" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tнtol de l'aplicaciу incorporada" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Comanda (opcional)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Fullejar" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Amplаria" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Altura" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 #, fuzzy msgid "Remove applet" msgstr "Moure applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "Continent/Ciutat" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Tamany de cache" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipus de fons" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Estаndard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Color" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -199,25 +199,25 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Escalar imatge per ajustar-la al plafу" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Plafу a un costat" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Plafу a un costat" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Plafу a un costat" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Bandera u" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Bandera u" msgid "Panel properties" msgstr "Propietats del plafу" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fons" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "No es pot carregar l'entrada" @@ -303,326 +303,331 @@ msgstr "No s'ha pogut dup()licar el descriptor del fitxer APM: %s\n" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer pixmap %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propietats de l'entrada d'escriptori" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Afegir aquest llanзador al plafу" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Afegir aquest llanзador al plafу" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Afegir aзт al menъ personal" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Eliminar aquest plafу" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Afegir aзт com a calaix al plafу" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Afegir aзт com a menъ al plafу" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Afegir aзт al menъ personal" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "No es pot obtenir el goad_id de l'entrada d'escriptori!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "No es pot obtenir el goad_id per l'applet; es descarta" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menъ" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (buit)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Crear un nou plafу" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipus del menъ" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "No es pot obrir el fitxer pixmap %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "No s'ha trobat cap menu de Debian!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "no es pot crear el directori d'usuari: %s\n" # Yeeeahhhhh! iv -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menus de Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menus de KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Plafу" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Amagar automаticament" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Cap" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Habilitar botons d'amagat" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Tamany" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientaciу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Tipus de fons" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applets" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programa" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Ordenar submenъ" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Icona del llanзador" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Calaix" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Afegir botу d'eixida" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Afegir botу d'eixida" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Afegir aplicaciу incorporada" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Afegir nou plafу" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Eliminar aquest plafу" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Eliminar aquest plafу" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Propietats..." -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propietats globals..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Propietats globals..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Cap a escriptori" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "A propтsit de..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "A propтsit de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Blocar pantalla" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Eixir" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus d'AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executar gtcd..." # De veres aquesta gent parla aixн? iv -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "No es pot obrir el directori; s'usarа el menъ principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "Menus de KDE" @@ -645,55 +650,55 @@ msgstr "A un submenъ" msgid "On the main menu" msgstr "Al menъ principal" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Propietats del menъ" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Tipus del menъ" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menъ normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Programa:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Applets" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menъ d'AnotherLevel (si l'hi ha): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menъ de KDE (si l'hi ha): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menъ de Debian (si l'hi ha): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "Menъ de l'usuari: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "Menъ del sistema: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Ruta del menъ" @@ -717,6 +722,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Eixir de GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Blocar pantalla" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Matar sessiу" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Propietats globals..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Aquesta icona no especifica cap programa per executar" @@ -733,14 +761,14 @@ msgstr "Propietats del llanзador" msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear applet llanзador" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -748,21 +776,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Fullejar..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Nou terminal" @@ -965,7 +993,7 @@ msgstr "llest..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Miscel·lаnia" @@ -1021,26 +1049,16 @@ msgstr "llest..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Tancar" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animaciу" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "Baix" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propietats del plafу" @@ -1084,20 +1102,20 @@ msgstr "Habilitar botу d'amagat" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Habilitar fletxa del botу d'amagat" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Eliminar del plafу" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Moure amunt" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 #, fuzzy msgid "Can't find an empty spot" msgstr "No es pot obrir el fitxer pixmap %s" @@ -1122,116 +1140,116 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "No es pot crear l'applet!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nova finestra" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Obri una nova finestra del lector" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Afegir marcador" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Afig un nou marcador" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Enrere" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Avant" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Rellegir" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Нndex" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Histтric" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Mostra la finestra d'histтric" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadors" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Mostra la finestra de marcadors" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Finestra" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Fitxer" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Va a la localitzaciу prиvia a la llista d'histтric" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Avant" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Va a la localitzaciу segьent a la llista d'histтric" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Rellegir" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Нndex" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Mostra l'Нndex de Documentaciу" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Histтric" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Marcadors" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Ajuda sobre l'ajuda" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Localitzaciу:" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Lector d'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1250,7 +1268,7 @@ msgstr "" "documentaciу instal·lada\n" "al vostre sistema." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Acceptar" @@ -1413,47 +1431,47 @@ msgstr "Total" msgid "Gnome Help History" msgstr "Histтric de l'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Error: no s'ha trobat el fitxer</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Posiciу X de la finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Posiciу Y de la finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Amplаria de la finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "AMPLАRIA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Altura de la finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nivell de depuraciу" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1461,48 +1479,48 @@ msgstr "" "El Lector d'Ajuda de GNOME permet un accйs fаcil a diverses formes de " "documentaciу del sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Tamany de l'histтric" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Fitxer d'histтric" # I cache es pronuncia «caix» (monosнl·laba) iv -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Tamany de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Fitxer de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Fitxer de marcadors" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Ruta dels manuals" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Ruta dels fitxers info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Ruta d'Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar Ajuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Histтric i cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Rutes" @@ -1523,16 +1541,16 @@ msgstr "Marcadors de l'Ajuda de GNOME" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Cap" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "iniciant..." @@ -2273,34 +2291,44 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 #, fuzzy msgid "No message of the day found!" msgstr "Cap resposta a la comanda %s." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Tancar" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2672,12 +2700,16 @@ msgstr "Mostrar icones menudes" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Confirmar abans de matar una finestra" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Propietats de la llista de tasques" @@ -2725,7 +2757,7 @@ msgstr "Matar aplicaciу" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "A propтsit de..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-22 02:36+02:00\n" "Last-Translator: David Sauer <davids@penguin.cz>\n" "Language-Team: czech <cs@li.org>\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Vytvoшit omezenэ aplet" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tutulek omezenй aplikace" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Pшнkaz (volitelnм)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Probнrat" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "©ншka" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Vэ№ka" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Nбpovмda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" "Aplet neodpovнdб na ѕбdost o uloѕenн stavu.\n" "Ukonиit aplet a nebo dбle иekat?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Ukonиit aplet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Dбle иekat" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Aplet vиas nezareagoval na pшнkaz k uloѕenн stavu" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Panel orientovбn vertikбlnм" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Pozice levйho hornнho rohu: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -123,23 +123,23 @@ msgstr "Posun od hrany obrazovky:" msgid "Panel size:" msgstr "Velikost panelu:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mrтavэ (24 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Malэ (36 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normбlnн (48 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Velkэ (64 pixelщ)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Extra velkэ (80 pixelщ)" @@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Typ pozadн: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standardnн" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Obrбzek" @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "Roztбhnout obrбzek" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Na vertikбlnнm panelu obrбzek rotovat" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Hranovэ panel" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Zarovnanэ panel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Posuvnэ panel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Plovoucн panel" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Plovoucн panel" msgid "Panel properties" msgstr "Vlastnosti panelu" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Pozadн" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nemohu spustit 'O GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Nelze naинst poloѕku" @@ -295,121 +295,121 @@ msgstr "Z cesty nelze zнskat jmйno souboru: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nelze pшejmenovat doиasnэ soubor %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Vlastosti poloѕky na plo№e" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Pшidat tento spou№tми na panel" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Pшidat tento aplet jako spou№tми na panel" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Pшidat mezi oblнbenй" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Odstranit tuto poloѕku" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Pшidat jako zбsuvku na panel" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Pшidat jako menu na panel" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Pшidat do tohoto menu novou poloѕku" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na panelu mщѕe bэt jen jeden ukazatel stavu a jeden jiѕ existuje." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Z poloѕky na plo№e nelze zнskat goad_id!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Pшidбvбnн odtrѕenйho menu kdyѕ ty sou vypnuta" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Od apletu nelze zнskat goad_id, bude ignorovбn" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (nic)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Je moѕno mнt jen jeden menu panel najednou." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Vytvoшit panel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menu panel" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nelze najнt obrбzkovэ soubor %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "®бdnй systйmovй menu nebylo nalezeno!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Nelze vytvoшit adresбш uѕivatelskйho menu" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debianu" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nenн moѕno zru№it vб№ poslednн panel" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -417,179 +417,184 @@ msgstr "" "Kdyѕ je zru№en panel, tak nastavenн tohoto panelu a v№ech\n" "jeho apletщ bude zapomenuto. Zru№it tento panel?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Ruиnм ukrэvat" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Automaticky ukrэvat" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "S obrбzkem №ipky" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Bez obrбzku" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Nic" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontбlnн" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vetikбlnн" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Zpщsob ukrэvбnн" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Ukrэt tlaинtka" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Typ pozadн" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Hlavnн menu" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Oblнbenй" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Spou№tми..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Zбsuvka" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Odhla№ovacн tlaинtko" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Tlaинtko pro uzamиenн pшнstupu" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Odhla№ovacн tlaинtko" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Omezenб aplikace..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Ukazatel stavu" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Pшidat na panel" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nelze spustit globбlnн nastavenн" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Odstranit tento panel..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Odstranit tento panel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "V№echny vlastnosti..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globбlnн nastavenн..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manuбl panelu..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nelze spustit xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Plocha" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "O panelu..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "O GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Uzamknout obrazovku" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Odhlбsit" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Oblнbenй" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menu AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Spustit..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nelze vytvoшit menu, bude pouѕito hlavnн menu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Editace menu..." @@ -609,51 +614,51 @@ msgstr "V podmenu" msgid "On the main menu" msgstr "Na hlavnнm menu" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Vlastnosti menu" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Typ menu" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normбlnн menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programy: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Oblнbenй: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Aplety: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (je-li nalezeno): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menu (je-li nalezeno): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debinanu (je-li nalezeno): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu Panelu: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu Plochy: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Cesta k menu" @@ -679,6 +684,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Odhlбsit z GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Uzamknout obrazovku" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Ukonиit sezenн" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globбlnн nastavenн..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Tato ikona spou№tмиe nemб urиen program, kterэ se mб spustit" @@ -695,7 +723,7 @@ msgstr "Vlastnosti spou№tмиe" msgid "Create launcher applet" msgstr "Vytvoшit aplet spou№tмиe" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -704,7 +732,7 @@ msgstr "" "Nelze spustit pшнkaz:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -715,20 +743,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Probнrat..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Spustit program" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Spus»" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Spus» v terminбlu" @@ -910,7 +938,7 @@ msgstr "Zmбиknмte klбvesu..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Rщznй" @@ -964,27 +992,15 @@ msgstr "Chytit kl8vesu..." msgid "Run dialog key" msgstr "Klavasa na spou№tмcн dialog" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nбpovмda na tyto natavenн nenн instalovбna nebo je№tм nenн napsбna.\n" -"Nainstalujte si prosнm uѕivatelskэ manuбl GNOME." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Uzavшнt" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animace" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Tlaинtka" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Objekty panelu" @@ -1026,19 +1042,19 @@ msgstr "Povolit ukrэvacн tlaинtka" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Povolit №ipky na ukrэvacнch tlaинtkбch" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Odstranit" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Pшesunout" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nelze najнt volnй mнsto" @@ -1061,111 +1077,111 @@ msgstr "CORBA vyjнmka" msgid "Cannot create object" msgstr "Nelze vytvoшit objekt" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Novй okno" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Otevшi novй okno prohlнѕeиe" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Pшidat zбloѕku" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Pшidej zбloѕku" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Zpмt" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Vpшed" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Obnovit" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historie" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Ukaѕ okno historie" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zбloѕky" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Ukaѕ okno se zбloѕkami" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Okno" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Pohled" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Zpмt" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Jdi na pшedchбzejнcн pozici v seznamu historie" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Vpшed" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Jdi na nбsledujнcн pozici v seznamu historie" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Obnovit" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Index" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Ukбzat seznam dokumentace" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historie" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Zбloѕky" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Pomoc s nбpovмdou" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Umнstмnн: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Hypertextovэ prohlнѕeи" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1184,7 +1200,7 @@ msgstr "" "dokument nainstalovбn na\n" "va№em systйmu." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1346,47 +1362,47 @@ msgstr "Poиet" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historie nбpovмdy" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>CHYBA: dokument nenalezen!</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "X-ovб pozice okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Y-ovб pozice okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "©ншka okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "©НШKA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Vэ№ka okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "VЭ©KA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Ъroveт ladмnн" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1394,47 +1410,47 @@ msgstr "" "Pomocн \"GNOME hypertextovйho prohlнѕeиe\" mб№ snadnэ pшнstup k rщznй " "dokumentaci na svйm systйmu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Velikost historie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Soubor historie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Velikost vyrovnбvacн pamмti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Vyrovnбvacн soubor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Soubor zбloѕek" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Cesta k systйmovэm manuбlnщm" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Cesta k .info souborщm" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Cesta ke GNOME nбpovмdм" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfigurace GNOME helpu" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historie a cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Cesty" @@ -1455,15 +1471,15 @@ msgstr "Zбloѕky" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "dokonиeno" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Startuji GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Startuji GNOME... %s" @@ -2191,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Nemбte nainstalovanou fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2201,26 +2217,38 @@ msgstr "" "Pokud je chcete znovu nastavit, vyberte \"Pшihla№ovacн Rady\"\n" "v Шнdнcнm centru GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nenalezena ѕбdnб zprбva dne." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Zprбva dne" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "©tмstena" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome rada" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Ukбzat tento dialog pшн№tм" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nбpovмda na tyto natavenн nenн instalovбna nebo je№tм nenн napsбna.\n" +"Nainstalujte si prosнm uѕivatelskэ manuбl GNOME." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Uzavшнt" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2571,12 +2599,16 @@ msgstr "Ukazovat malй ikony" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Zeptat se pшed ru№enнm oken" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Zobrazovбnн" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Vlastnosti seznamu ъloh" @@ -2626,7 +2658,7 @@ msgstr "Zabнt aplikaci" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "O programu..." @@ -2877,8 +2909,7 @@ msgstr "Hodinovэ aplet" msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" -msgstr "" -"Hodinovэ aplet vбm dб jednoduchй a lehkй zobrazenн иasu a data" +msgstr "Hodinovэ aplet vбm dб jednoduchй a lehkй zobrazenн иasu a data" #: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 #, no-c-format @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core CVS > 1.0.40\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-28 04:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-28 04:39+02:00\n" "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Opret en slugt applet" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Titel pе applikation som skal sluges" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Kommando (valgfri)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hшjde" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Hjжlp" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" "En applet svarer ikke pе en gemmeforespшrgsel.\n" "Fjern appletten eller bliv ved at vente?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Fjern applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Fortsжt med at vente" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Det tog for lang tid at sende sessionsgemning til applet" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Vend panel lodret" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Placering af шverste venstre hjшrne: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Afstand fra skжrmkant:" msgid "Panel size:" msgstr "Panelstшrrelse:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Bitte (24 pixler)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Lille (36 pixler)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standard (48 pixler)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Stor (64 pixler)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Enorm (80 pixler)" @@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Baggrundstype: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Billede" @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Strжk billede (жndr proportioner)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Vend billede om pе lodrette paneler" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Justeret panel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidende panel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Flydende panel" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Flydende panel" msgid "Panel properties" msgstr "Egenskaber for panel" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Baggrund" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan ikke udfшre 'Om GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Kunne ikke indlжse element" @@ -293,121 +293,121 @@ msgstr "Kunne ikke finde filnavn i sti: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Kunne ikke omdшbe tmp fil %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaber for skrivebordselementer" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Tilfшj denne genvej til panelet" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Tilfшj denne applet som genvej til panelet" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Tilfшj denne til favoritmenuen" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Fjern dette element" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tilfшj som skuffe pе panelet" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tilfшj som menu pе panelet" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Tilfшj nyt element til denne menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Du har allerede en statusdok pе panelet. Du kan kun have йn" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Kan ikke fе goad_id fra skrivebordselement!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Tilfшjer rivafmenuer nеr rivafmenuer er slеet fra" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Kan ikke fе goad_id for applet, ignorerer den" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Appletter" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan kun have йt menupanel ad gangen." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Opret panel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menupanel" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kunne ikke finde billedfil %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programmer" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Fandt ingen systemmenuer!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "kan ikke oprette brugermenumappen" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-menuer" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menuer" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan ikke fjerne dit sidste panel." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -415,179 +415,184 @@ msgstr "" "Nеr et panel bliver fjernet, mister du panelet\n" "og dets appletindstillinger. Fjern dette panel?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Skjul udtrykkeligt" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Skjul automatisk" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Med pil" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Uden pil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Type" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Gemmepolitik" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Skjuleknapper" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Baggrundstype" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Programmenu" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritmenu" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Genvej..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Skuffe" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Logudknap" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Lеseknap" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Logudknap" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Slugt applikation..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Statusdok" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Tilfшj til panel" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan ikke kшre panelets globale egenskaber" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Fjern dette panel..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Alle egenskaber..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale indstillinger..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelmanual..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan ikke kшre xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelet..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Lеs skжrm" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Log ud" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel-menuer" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Kшr..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan ikke oprette menu, bruger hovedmenu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Redigйr menuer..." @@ -607,51 +612,51 @@ msgstr "I en undermenu" msgid "On the main menu" msgstr "I hovedmenuen" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menuegenskaber" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normal menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmer: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritter: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Appletter: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel-menu (hvis tilstede): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-menu (hvis tilstede): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian-menu (hvis tilstede): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmenu: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Skrivebordsmenu: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menusti" @@ -677,6 +682,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Log ud af GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Lеs skжrm" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Drжb session" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globale indstillinger..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Denne genvejsikon har intet program at starte" @@ -693,7 +721,7 @@ msgstr "Egenskaber for genvej" msgid "Create launcher applet" msgstr "Opret genvejsapplet" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -702,7 +730,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke udfшre kommando:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -713,20 +741,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Gennemse..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Kшr program" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Kшr" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Kшr i terminal" @@ -908,7 +936,7 @@ msgstr "Tryk pе en tast..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -961,27 +989,15 @@ msgstr "Opsnap tast..." msgid "Run dialog key" msgstr "\"Kшr\"-dialogtast" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ingen hjжlp er tilgжngelig/installeret for disse indstillinger. Sшrg\n" -"venligst for at du installeret GNOMEs brugervejledning pе systemet." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Panelobjekter" @@ -1023,19 +1039,19 @@ msgstr "Brug skjuleknap" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Brug skjuleknapspil" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Fjern fra panel" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kan ikke finde en tom plads" @@ -1058,111 +1074,111 @@ msgstr "CORBA undtagelse" msgid "Cannot create object" msgstr "Kan ikke oprette objekt" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nyt vindue" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Еbn nyt browservindue" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Tilfшj bogmжrke" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Tilfшj bogmжrke" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Til_bage" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Fremad" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Genindlжs" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historie" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Vis historievinduet" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bogmжrker" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Vis bogmжrkevindue" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Vindue" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "V_is" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Gе til forrige punkt i historielisten" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Fremad" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Gе til nжste punkt i historielisten" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Genindlжs" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Vis indeks for dokumentation" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historie" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Bogmжrker" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Hjжlp om Hjжlp" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Placering: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME Hjжlpevejledning" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1181,7 +1197,7 @@ msgstr "" "denne dokumentation\n" "installeret pе dit system." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1343,47 +1359,47 @@ msgstr "Antal" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historie for GNOME Hjжlp" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Fejl: filen blev ikke fundet</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Vinduets X-position" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Vinduets Y-position" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Vinduets bredde" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Vinduets hшjde" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Aflusningsniveau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Ophavsret (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1391,47 +1407,47 @@ msgstr "" "GNOME Hjжlpevejledning giver dig let adgang til forskellige typer " "dokumentation pе dit system" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Historiestшrrelse" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Historiefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Mellemlagerstшrrelse" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Mellemlagerfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Bogmжrkefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Manualsti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Infosidesti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME hjжlpesti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Indstil GNOME Hjжlp" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historie og mellemlager" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Sшgestier" @@ -1452,15 +1468,15 @@ msgstr "GNOME hjжlpebogmжrker" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "fжrdig" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Starter GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Starter GNOME... %s" @@ -2187,7 +2203,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Du har ingen 'spеkager' installeret." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2197,26 +2213,38 @@ msgstr "" "For at bruge det igen, vжlg \"Opstartstips\"\n" "i GNOME kontrolcenteret" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Fandt ingen besked for idag!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Dagens meddelelse" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Spеkage" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME tip" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Vis denne dialogboks nжste gang" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ingen hjжlp er tilgжngelig/installeret for disse indstillinger. Sшrg\n" +"venligst for at du installeret GNOMEs brugervejledning pе systemet." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Luk" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2567,12 +2595,16 @@ msgstr "Vis smе ikoner" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Bekrжft fшr drжbning af vinduer" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Skжrm" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Opgavelisteegenskaber" @@ -2622,7 +2654,7 @@ msgstr "Drжb app" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Om..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-29 18:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-16 19:42+01:00\n" "Last-Translator: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" "Language-Team: Matthias Warkus <mawa@iname.com>\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Schlucker-Applet erzeugen" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Titel der zu verschluckenden Anwendung" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Befehl (optional)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Auswдhlen..." -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hцhe" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" "Ein Applet antwortet nicht auf eine Speicheranfrage.\n" "Applet entfernen oder weiter warten?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Applet entfernen" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Weiter warten" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Abpfiff beim Senden des Sitzungs-Speichersignales an ein Applet" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Panel vertikal ausrichten" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Position der linken oberen Ecke: x" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Abstand von der Bildschirmkante:" msgid "Panel size:" msgstr "PanelgrцЯe:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Winzig (24 Pixel)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Klein (36 Pixel)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normal (48 Pixel)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Breit (64 Pixel)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Riesig (80 Pixel)" @@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Hintergrundtyp: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Farbe" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Bild strecken (Proportionen дndern)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Image fьr vertikale Panels drehen" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Kantenpanel" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Ausgerichtetes Panel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Gleitendes Panel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Freischwebendes Panel" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Freischwebendes Panel" msgid "Panel properties" msgstr "Startereigenschaften" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kann `Ьber GNOME' nicht ausfьhren" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Kann Eintrag nicht laden" @@ -294,122 +294,122 @@ msgstr "Konnte Dateiname nicht aus Pfad erhalten: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Konnte tmp-Datei %s nicht umbenennen" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktopeintrags-Eigenschaften" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Hinzufьgen" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Dieses Applet als Starter zum Panel hinzufьgen" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dies zum Menь \"Favoriten\" hinzufьgen" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Diesen Eintrag entfernen" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dies als Schublade im Panel hinzufьgen" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dies als Menu im Panel hinzufьgen" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Neuen Eintrag zu persцnlichem Menь hinzufьgen" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Sie haben bereits ein Statusdock auf dem Panel. Sie kцnnen nur eines haben." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Erhalte keine goad_id fьr Desktopeintrag!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Fьge AbreiЯmenьs hinzu, wenn AbreiЯmenьs aktiviert werden" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Erhalte keine goad_id fьr Desktopeintrag, ignoriere es" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menь" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (leer)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applet hinzufьgen" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Sie kцnnen zu jedem Zeitpunkt nur ein Menьpanel haben." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Panel erzeugen" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menьpanel" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kann Pixmapdatei %s nicht finden" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Keine Systemmenьs gefunden!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Konnte Benutzer-Menьverzeichnis nicht anlegen" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-Menьs" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-Menьs" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Sie kцnnen Ihr letztes Panel nicht entfernen." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -417,179 +417,184 @@ msgstr "" "Wenn ein Panel entfernt wird, gehen das Panel und seine\n" "Appleteinstellungen verloren. Dieses Panel entfernen?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Verstecken auf Wunsch" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Automatisch verstecken" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Mit Pixmap-Pfeil" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Ohne Pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Keiner" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Versteckmethode" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Versteckknцpfe" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "GrцЯe" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Hintergrundtyp" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Hauptmenь" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Menь \"Programme\"" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Menь \"Favoriten\"" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Schublade" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Abmeldeknopf" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Sperrknopf" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Abmeldeknopf" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Verschluckte Anwendung..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Statusdock" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Zum Panel hinzufьgen" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kann globale Paneleigenschaften nicht aufrufen" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Dieses Panel entfernen..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Dieses Panel entfernen" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Alle Eigenschaften..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale Eigenschaften..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelhandbuch..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kann xscreensaver nicht ausfьhren" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Ьber das Panel..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Ьber GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Bildschirm sperren" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoriten" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel-Menьs" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Ausfьhren..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kann Menь nicht erzeugen, benutze Hauptmenь!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Menьs bearbeiten..." @@ -609,51 +614,51 @@ msgstr "In einem Untermenь" msgid "On the main menu" msgstr "Im Hauptmenь" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menьeigenschaften" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menьtyp" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normales Menь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programme: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoriten: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel-Menь (wenn vorhanden): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-Menь (wenn vorhanden): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian-Menь (wenn vorhanden): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmenь: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Desktopmenь: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menьpfad" @@ -679,6 +684,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Von GNOME abmelden" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Bildschirm sperren" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Sitzung beenden" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globale Eigenschaften..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Dieses Startericon gibt kein zu startendes Programm an" @@ -695,7 +723,7 @@ msgstr "Startereigenschaften" msgid "Create launcher applet" msgstr "Starterapplet erzeugen" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -704,7 +732,7 @@ msgstr "" "Kann Befehl nicht ausfьhren:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -715,20 +743,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Auswдhlen..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Programm ausfьhren" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Ausfьhren" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "In Terminal starten" @@ -910,7 +938,7 @@ msgstr "Drьcken Sie eine Taste..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Allgemeines" @@ -963,28 +991,15 @@ msgstr "Taste erfassen..." msgid "Run dialog key" msgstr "Taste fьr `Ausfьhren'-Dialogfeld" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Fьr diese Einstellungen ist keine Hilfe verfьgbar/installiert. Bitte\n" -"stellen Sie sicher, dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf ihrem System\n" -"installiert haben." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "SchlieЯen" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Knцpfe" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Panelobjekte" @@ -1026,19 +1041,19 @@ msgstr "Versteckknopf an/aus" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Pfeil auf Versteckknopf an/aus" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Entfernen" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kann keinen leeren Fleck finden" @@ -1061,111 +1076,111 @@ msgstr "CORBA-Problem" msgid "Cannot create object" msgstr "Konnte Objekt nicht erzeugen" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "Neues Fenster" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Neues Browserfenster цffnen" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufьgen" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Lesezeichen hinzufьgen" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Zurьck" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "Vorwдrts" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "Neu laden" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "Chronik" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Chronikfenster anzeigen" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "Lesezeichen" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Lesezeichen anzeigen" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "Fenster" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "Ansicht" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Zurьck" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Zum vorherigen Ort in der Chronikliste zurьckgehen" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Weiter" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Zum nдchsten Ort in der Chronikliste gehen" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Neuladen" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Index" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Dokumentation" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Chronik" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Lesezeichen" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Hilfe zur Gnome Hilfe" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Ort:" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Hilfe" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1184,7 +1199,7 @@ msgstr "" "Dokumentation nicht auf Ihrem\n" "System installiert." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1346,47 +1361,47 @@ msgstr "Kommentar" msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome-Hilfe-Chronik" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Fehler: Datei nicht gefunden</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "X Position des Fensters" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Y Position des Fensters" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Fensterbreite" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "BREITE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Fensterhцhe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HЦHE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Diagnosestufe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (C) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1394,47 +1409,47 @@ msgstr "" "Der GNOME-Hilfebrowser erlaubt einfachen Zugriff auf verschieden Arten\n" "von Dokumentation auf Ihrem System." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "ChronikgrцЯe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Chronikdatei" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "CachegrцЯe" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Cachedatei" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Lesezeichendatei" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man-Pfad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info-Pfad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME-Hilfepfad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Hilfe - Konfiguration" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Chronik und Cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -1455,15 +1470,15 @@ msgstr "Gnome Hilfe - Lesezeichen" msgid "Remove" msgstr "Lцschen" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "fertig" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "GNOME startet" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Starten von GNOME... %s" @@ -2192,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Sie haben fortune nicht installiert." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2203,26 +2218,39 @@ msgstr "" "beim Start\" im GNOME-Kontrollzentrum kцnnen\n" "sie wieder aktiviert werden." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Keine Tagesmeldung gefunden!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Tagesmeldung" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Glьckskeks" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME-Tipp" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Dieses Dialogfeld nдchstes Mal anzeigen" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Fьr diese Einstellungen ist keine Hilfe verfьgbar/installiert. Bitte\n" +"stellen Sie sicher, dass Sie das GNOME-Benutzerhandbuch auf ihrem System\n" +"installiert haben." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "SchlieЯen" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2575,12 +2603,16 @@ msgstr "Kleine Icons anzeigen" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Vor dem Tцten von Fenstern nachfragen" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Eigenschaften der Taskliste" @@ -2630,7 +2662,7 @@ msgstr "Anwendung tцten" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Ьber" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5cvs\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-06 01:28+0000\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" # # # panel/swallow.c:161 -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "ДзмйпхсгЯб енущмбфщмЭнпх ецбсмпгйдЯпх" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "ДзмйпхсгЯб енущмбфщмЭнпх ецбсмпгйдЯпх" # # # panel/swallow.c:176 -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "ФЯфлпт ецбсмпгЮт рспт енущмЬфщуз" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ФЯфлпт ецбсмпгЮт рспт енущмЬфщуз" # # # panel/swallow.c:186 -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "ЕнфплЮ (рспбйсефйкЮ)" @@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "ЕнфплЮ (рспбйсефйкЮ)" # panel/panel-util.c:161 panel/panel_config.c:1077 panel/swallow.c:188 #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Еоесеэнзуз" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Еоесеэнзуз" # # # panel/swallow.c:197 -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "РлЬфпт" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "РлЬфпт" # # # panel/swallow.c:210 -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "ѕшпт" @@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "ѕшпт" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gsm/session-properties.c:179 # help-browser/window.c:234 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "ВпЮиейб" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "ВпЮиейб" # # # panel/session.c:200 -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" # # # panel/session.c:211 -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "БцбЯсеуз ецбсмпгйдЯпх" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "БцбЯсеуз ецбсмпгйдЯпх" # # # panel/session.c:214 -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "УхнЭчйуз бнбмпнЮт" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "УхнЭчйуз бнбмпнЮт" # # # panel/session.c:219 -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "ЛЮоз чсьнпх кбфЬ фзн брпуфплЮ брпиЮкехузт кбфЬуфбузт уе ецбсмпгЯдйп" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "ИЭуз рЬнщ бсйуфесЬ гщнЯбт: Ч" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:122 panel/panel_config.c:700 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Ш" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "МЭгеипт фбмрлю:" # # # panel/menu.c:3076 panel/panel_config.c:839 -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Рплэ Мйксь (24 pixel)" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Рплэ Мйксь (24 pixel)" # # # panel/menu.c:3077 panel/panel_config.c:847 -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Мйксь (36 pixel)" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Мйксь (36 pixel)" # # # panel/menu.c:3078 panel/panel_config.c:855 -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Кбнпнйкь (48 pixel)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Кбнпнйкь (48 pixel)" # # # panel/menu.c:3079 panel/panel_config.c:863 -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "МегЬлп (64 pixel)" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "МегЬлп (64 pixel)" # # # panel/menu.c:3080 panel/panel_config.c:871 -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ФесЬуфйп (80 pixel)" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "ЕЯдпт РбсбукзнЯпх:" # # # panel/menu.c:3085 panel/panel_config.c:1019 -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Кбнпнйкь" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Кбнпнйкь" # # panel/menu.c:3087 panel/panel_config.c:1023 panel/panel_config.c:1038 #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Чсюмб" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Чсюмб" # # # panel/menu.c:3086 panel/panel_config.c:1027 -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Ейкьнб" @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "РесйуфспцЮ ейкьнбт гйб кЬиефб фбмрлю" # # panel/menu.c:2253 panel/menu.c:3049 panel/panel_config.c:1171 # panel/panel_config.c:1286 -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "БксбЯп фбмрлю" @@ -374,8 +374,8 @@ msgstr "БксбЯп фбмрлю" # # panel/menu.c:2260 panel/menu.c:3050 panel/panel_config.c:1178 # panel/panel_config.c:1295 -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "ЙупжхгйумЭнп фбмрлю" @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "ЙупжхгйумЭнп фбмрлю" # # panel/menu.c:2267 panel/menu.c:3051 panel/panel_config.c:1184 # panel/panel_config.c:1304 -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Ухссьменп фбмрлю" @@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "Ухссьменп фбмрлю" # # panel/menu.c:2274 panel/menu.c:3052 panel/panel_config.c:1190 # panel/panel_config.c:1313 -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Рлщфь фбмрлю" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "Йдйьфзфет фбмрлю" # # # panel/panel_config.c:1331 -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "РбсбукЮнйп" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз 'РесЯ GNOME' бдэнбфз" # # # panel/menu.c:152 panel/menu.c:1281 -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "БнЬгнщуз кбфбчюсзузт бдэнбфз" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "МефпнпмбуЯб рспущсйнпэ бсчеЯпх %s бдэнбфз" # # # panel/menu.c:610 panel/menu.c:657 -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Йдйьфзфет кбфбчюсзузт ерйцЬнейбт есгбуЯбт" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Йдйьфзфет кбфбчюсзузт ерйцЬнейбт есгбуЯбт" # # # panel/menu.c:741 -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх еккйнзфЮ уфп фбмрлю" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "РспуиЮкз фпх еккйнзфЮ уфп фбмрлю" # # # panel/menu.c:744 -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх ецбсмпгйдЯпх щт еккйнзфЮ уфп фбмрлю" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "РспуиЮкз фпх ецбсмпгйдЯпх щт еккйнзфЮ уфп фбмрлю" # # # panel/menu.c:753 panel/menu.c:796 -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт уфп менпэ фщн БгбрзмЭнщн" @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт уфп менпэ фщн БгбрзмЭнщн" # # # panel/menu.c:765 -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "БцбЯсеуз фпх уфпйчеЯпх" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "БцбЯсеуз фпх уфпйчеЯпх" # # # panel/menu.c:781 -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт ухсфЬсй уфп фбмрлю" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт ухсфЬсй уфп фбмрлю" # # # panel/menu.c:789 -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт менпэ уфп фбмрлю" @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "РспуиЮкз фпх рбсьнфпт щт менпэ уфп фбмрлю" # # # panel/menu.c:807 -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "РспуиЮкз нЭпх уфпйчеЯпх уфп менпэ" @@ -616,8 +616,8 @@ msgstr "РспуиЮкз нЭпх уфпйчеЯпх уфп менпэ" # panel/drawer.c:439 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:839 panel/menu.c:3954 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Йдйьфзфет..." @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Йдйьфзфет..." # # # panel/menu.c:1040 panel/menu.c:1119 -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "..." # # # panel/menu.c:1261 -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "ёчефе Юдз мйб рспукьллзуз кбфЬуфбузт уфп фбмрлю. МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп мйб" @@ -642,11 +642,11 @@ msgstr "" # # # panel/launcher.c:74 panel/menu.c:1289 -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Де всЭизке фп goad_id брь фп уфпйчеЯп ерйцЬнейбт есгбуЯбт!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" # # # panel/menu.c:1763 -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Де всЭизке фп goad_id фпх ецбсмпгйдЯпх, фп бгнпю" @@ -664,9 +664,9 @@ msgstr "Де всЭизке фп goad_id фпх ецбсмпгйдЯпх, фп бгнпю" # panel/gnome-panel-properties.c:460 panel/gnome-panel-properties.c:1236 # panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:1888 panel/menu.c:1940 # panel/menu.c:1942 panel/menu.c:3136 panel/menu.c:3869 -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Менпэ" @@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Менпэ" # # # panel/menu.c:1942 -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (кень)" @@ -682,12 +682,12 @@ msgstr " (кень)" # # # panel/gnome-panel-properties.c:1231 panel/menu.c:2027 panel/menu.c:3654 -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "ЕцбсмпгЯдйб" # -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп Энб менпэ фбмрлю кЬие цпсЬ." @@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "МрпсеЯфе нб Эчефе мьнп Энб менпэ фбмрлю кЬие цпсЬ." # # # panel/menu.c:2219 panel/menu.c:2224 panel/menu.c:3307 -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "ДзмйпхсгЯб фбмрлю" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "ДзмйпхсгЯб фбмрлю" # # # panel/menu-properties.c:314 -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Менпэ фбмрлю" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Менпэ фбмрлю" # # # panel/applet.c:398 panel/menu.c:2296 -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ден всЭизке фп бсчеЯп ейкьнбт %s" @@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Ден всЭизке фп бсчеЯп ейкьнбт %s" # # # panel/menu.c:2318 panel/menu.c:2323 panel/menu.c:3622 -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "РспгсЬммбфб" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "РспгсЬммбфб" # # # panel/menu.c:2331 panel/menu.c:2334 -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Де всЭизкбн менпэ ухуфЮмбфпт!" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Де всЭизкбн менпэ ухуфЮмбфпт!" # # # gmenu/utils.c:31 -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "дзмйпхсгЯб кбфбльгпх чсЮуфз бдэнбфз: %s\n" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "дзмйпхсгЯб кбфбльгпх чсЮуфз бдэнбфз: %s\n" # # # panel/menu.c:2368 panel/menu.c:2372 panel/menu.c:3682 -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Менпэ Debian" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Менпэ Debian" # # # panel/menu.c:2390 panel/menu.c:2396 panel/menu.c:3707 -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Менпэ KDE" @@ -763,13 +763,13 @@ msgstr "Менпэ KDE" # # # panel/menu.c:2437 -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Ден мрпсеЯфе нб бцбйсЭуефе фп фелехфбЯп убт фбмрлю." # # -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -782,8 +782,8 @@ msgstr "" # # panel/applet.c:399 panel/applet.c:405 panel/menu.c:2464 panel/menu.c:2469 # panel/menu.c:3397 panel/menu.c:3402 panel/menu.c:3731 -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Фбмрлю" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Фбмрлю" # # panel/gnome-panel-properties.c:261 panel/menu.c:3057 #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "СзфЮ брьксхшз" @@ -802,21 +802,21 @@ msgstr "СзфЮ брьксхшз" # panel/gnome-panel-properties.c:254 panel/gnome-panel-properties.c:272 # panel/menu.c:3058 #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Бхфьмбфз брьксхшз" # # # panel/menu.c:3063 -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Ме ейкьнб вЭлпхт" # # # panel/menu.c:3064 -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "ЧщсЯт ейкьнб" @@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "ЧщсЯт ейкьнб" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1222 panel/menu.c:3065 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "КбнЭнб" @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "КбнЭнб" # # # applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3070 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Псйжьнфйп" @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Псйжьнфйп" # # # applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3071 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Кбфбкьсхцп" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Кбфбкьсхцп" # # # panel/menu.c:3091 -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "ЕЯдпт" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "ЕЯдпт" # # # panel/menu.c:3094 -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "РплйфйкЮ брьксхшзт" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "РплйфйкЮ брьксхшзт" # # # panel/menu.c:3097 -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Брьксхшз кпхмрйюн" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Брьксхшз кпхмрйюн" # # # applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3100 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "МЭгеипт" @@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "МЭгеипт" # # # panel/menu.c:3103 -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Рспубнбфплйумьт" @@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Рспубнбфплйумьт" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1212 panel/menu.c:3106 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "ЕЯдпт рбсбукзнЯпх" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "ЕЯдпт рбсбукзнЯпх" # # # panel/menu.c:3125 -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "ЕцбсмпгЯдйп" @@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "ЕцбсмпгЯдйп" # # # panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3147 -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "КхсЯщт менпэ" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "КхсЯщт менпэ" # # # panel/menu.c:3157 -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Менпэ рспгсбммЬфщн" @@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Менпэ рспгсбммЬфщн" # # # panel/menu.c:3166 -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Менпэ бгбрзмЭнщн" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Менпэ бгбрзмЭнщн" # # # panel/gnome-panel-properties.c:458 panel/menu.c:3176 -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "ЕккйнзфЮт..." @@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "ЕккйнзфЮт..." # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:459 # panel/menu.c:3185 #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "УхсфЬсй" @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "УхсфЬсй" # # # panel/menu.c:3195 -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "KпхмрЯ фесмбфйумпэ" @@ -956,15 +956,24 @@ msgstr "KпхмрЯ фесмбфйумпэ" # # # panel/menu.c:3205 -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "КпхмрЯ клейдюмбфпт" # # # +# panel/menu.c:3195 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "KпхмрЯ фесмбфйумпэ" + +# +# +# # panel/menu.c:3216 -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "ЕнущмбфщмЭнз ецбсмпгЮ..." @@ -972,7 +981,7 @@ msgstr "ЕнущмбфщмЭнз ецбсмпгЮ..." # # # panel/menu.c:3223 -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Рспукьллзуз кбфЬуфбузт" @@ -980,7 +989,7 @@ msgstr "Рспукьллзуз кбфЬуфбузт" # # # panel/menu.c:3249 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3281 -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "РспуиЮкз уфп фбмрлю" @@ -988,7 +997,7 @@ msgstr "РспуиЮкз уфп фбмрлю" # # # panel/menu.c:3269 -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "ЕкфЭлеуз кбиплйкюн йдйпфЮфщн фбмрлю бдэнбфз" @@ -996,7 +1005,7 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз кбиплйкюн йдйпфЮфщн фбмрлю бдэнбфз" # # # panel/menu.c:3316 -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю..." @@ -1004,7 +1013,7 @@ msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю..." # # # panel/menu.c:3316 -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю" @@ -1012,7 +1021,7 @@ msgstr "БцбЯсеуз рбсьнфпт фбмрлю" # # # panel/menu.c:3328 -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Йдйьфзфет" @@ -1020,7 +1029,7 @@ msgstr "Йдйьфзфет" # # # panel/menu.c:3340 -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "јлет пй йдйьфзфет..." @@ -1028,7 +1037,7 @@ msgstr "јлет пй йдйьфзфет..." # # # panel/menu.c:3355 -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "КбиплйкЭт РспфймЮуейт..." @@ -1036,7 +1045,7 @@ msgstr "КбиплйкЭт РспфймЮуейт..." # # # panel/gnome-panel-properties.c:733 -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "ЕгчейсЯдйп Фбмрлю..." @@ -1044,7 +1053,7 @@ msgstr "ЕгчейсЯдйп Фбмрлю..." # # # panel/menu.c:3375 -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "ЕкфЭлеуз xscreensaver бдэнбфз" @@ -1052,7 +1061,7 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз xscreensaver бдэнбфз" # # # panel/menu.c:3426 panel/menu.c:3431 panel/menu.c:3739 -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "ЕрйцЬнейб есгбуЯбт" @@ -1060,7 +1069,7 @@ msgstr "ЕрйцЬнейб есгбуЯбт" # # # panel/menu.c:3470 -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "РесЯ фбмрлю..." @@ -1068,7 +1077,7 @@ msgstr "РесЯ фбмрлю..." # # # panel/menu.c:3485 -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "РесЯ GNOME..." @@ -1076,7 +1085,7 @@ msgstr "РесЯ GNOME..." # # # panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3529 -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "КлеЯдщмб пиьнзт" @@ -1084,7 +1093,7 @@ msgstr "КлеЯдщмб пиьнзт" # # # panel/logout.c:45 panel/menu.c:3540 -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Фесмбфйумьт" @@ -1092,7 +1101,7 @@ msgstr "Фесмбфйумьт" # # # panel/menu.c:3593 panel/menu.c:3634 panel/menu.c:3639 -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "БгбрзмЭнб" @@ -1100,7 +1109,7 @@ msgstr "БгбрзмЭнб" # # # panel/menu.c:3601 panel/menu.c:3662 panel/menu.c:3666 -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Менпэ AnotherLevel" @@ -1108,7 +1117,7 @@ msgstr "Менпэ AnotherLevel" # # # panel/menu.c:3718 -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "ЕкфЭлеуз..." @@ -1116,7 +1125,7 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз..." # # # panel/menu.c:3794 -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб менпэ, чсЮуз фпх кхсЯщт менпэ!" @@ -1124,7 +1133,7 @@ msgstr "Бдэнбфз з дзмйпхсгЯб менпэ, чсЮуз фпх кхсЯщт менпэ!" # # # panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:3959 -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "ЕреоесгбуЯб менпэ..." @@ -1168,7 +1177,7 @@ msgstr "Уфп кхсЯщт менпэ" # # # panel/menu-properties.c:307 -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Йдйьфзфет менпэ" @@ -1177,7 +1186,7 @@ msgstr "Йдйьфзфет менпэ" # # # panel/menu-properties.c:314 -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "ЕЯдпт менпэ" @@ -1185,7 +1194,7 @@ msgstr "ЕЯдпт менпэ" # # # panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Кбнпнйкь менпэ" @@ -1194,7 +1203,7 @@ msgstr "Кбнпнйкь менпэ" # # # panel/gnome-panel-properties.c:104 panel/menu-properties.c:352 -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "РспгсЬммбфб:" @@ -1203,7 +1212,7 @@ msgstr "РспгсЬммбфб:" # # # panel/gnome-panel-properties.c:105 panel/menu-properties.c:356 -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "БгбрзмЭнб: " @@ -1211,7 +1220,7 @@ msgstr "БгбрзмЭнб: " # # # panel/gnome-panel-properties.c:106 panel/menu-properties.c:360 -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "ЕцбсмпгЯдйб: " @@ -1220,7 +1229,7 @@ msgstr "ЕцбсмпгЯдйб: " # # # panel/menu-properties.c:364 -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Менпэ AnotherLevel (еЬн всеипэн):" @@ -1229,7 +1238,7 @@ msgstr "Менпэ AnotherLevel (еЬн всеипэн):" # # # panel/menu-properties.c:368 -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Менпэ KDE (еЬн всеипэн): " @@ -1238,7 +1247,7 @@ msgstr "Менпэ KDE (еЬн всеипэн): " # # # panel/menu-properties.c:372 -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Менпэ Debian (еЬн всеипэн): " @@ -1246,7 +1255,7 @@ msgstr "Менпэ Debian (еЬн всеипэн): " # # # panel/menu-properties.c:376 -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Менпэ фбмрлю" @@ -1255,7 +1264,7 @@ msgstr "Менпэ фбмрлю" # # # panel/menu-properties.c:380 -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Менпэ ерйцЬнейбт есгбуЯбт:" @@ -1264,7 +1273,7 @@ msgstr "Менпэ ерйцЬнейбт есгбуЯбт:" # # # panel/menu-properties.c:394 -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "ДйбдспмЮ менпэ" @@ -1302,6 +1311,41 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Фесмбфйумьт GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +# +# +# +# panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3529 +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "КлеЯдщмб пиьнзт" + +# +# +# +# gsm/save-session.c:44 +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Фесмбфйумьт ухнедсЯбт" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +# +# +# +# panel/menu.c:3355 +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "КбиплйкЭт РспфймЮуейт..." + # # # @@ -1338,7 +1382,7 @@ msgstr "ДзмйпхсгЯб ецбсмпгйдЯпх еккйнзфЮ" # # # panel/gnome-run.c:60 -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -1351,7 +1395,7 @@ msgstr "" # # # panel/gnome-run.c:60 -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -1366,8 +1410,8 @@ msgstr "" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1108 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Еоесеэнзуз..." @@ -1375,7 +1419,7 @@ msgstr "Еоесеэнзуз..." # # # panel/gnome-run.c:78 -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "ЕкфЭлеуз рспгсЬммбфпт" @@ -1383,7 +1427,7 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз рспгсЬммбфпт" # # # panel/gnome-run.c:80 -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "ЕкфЭлеуз" @@ -1391,7 +1435,7 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1555 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572 -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "ЕкфЭлеуз уе фесмбфйкь" @@ -1742,7 +1786,7 @@ msgstr "РбфЮуфе Энб кпхмрЯ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "ДйЬцпсб" @@ -1837,29 +1881,8 @@ msgstr "ЕкфЭлеуз кпхмрйпэ дйбльгпх" # # # -# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:972 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ден хрЬсчей впЮиейб дйбиЭуймз/егкбфеуфзмЭнз гйб бхфЭт фйт схимЯуейт. " -"Рбсбкблю\n" -"ерйвевбйюуфе ьфй Эчефе егкбфеуфзмЭнп фпн Пдзгь ЧсЮуфз GNOME уфп уэуфзмЬ убт." - -# -# -# -# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:974 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "КлеЯуймп" - -# -# -# # panel/gnome-panel-properties.c:1221 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Кйнпэменб учЭдйб" @@ -1867,7 +1890,7 @@ msgstr "Кйнпэменб учЭдйб" # # # panel/gnome-panel-properties.c:1226 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "KпхмрйЬ" @@ -1875,7 +1898,7 @@ msgstr "KпхмрйЬ" # # # panel/panel_config.c:1275 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Йдйьфзфет фбмрлю" @@ -1958,7 +1981,7 @@ msgstr "ЕнесгпрпЯзуз вЭлпхт кпхмрйпэ брьксхшзт" # # # panel/applet.c:339 -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" @@ -1966,7 +1989,7 @@ msgstr "???" # # # panel/applet.c:379 -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "БцбЯсеуз брь фп фбмрлю" @@ -1974,7 +1997,7 @@ msgstr "БцбЯсеуз брь фп фбмрлю" # # # gmenu/main.c:108 gmenu/main.c:138 -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "МефбкЯнзуз" @@ -1982,7 +2005,7 @@ msgstr "МефбкЯнзуз" # # # panel/applet.c:605 -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Ден всЭизке елеэиесз фпрпиеуЯб" @@ -2021,7 +2044,7 @@ msgstr "ДзмйпхсгЯб бнфйкеймЭнпх бдэнбфз" # # # help-browser/window.c:130 -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_НЭп РбсЬихсп" @@ -2029,7 +2052,7 @@ msgstr "_НЭп РбсЬихсп" # # # help-browser/window.c:131 -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "¶нпйгмб нЭпх рбсбиэспх еоесеэнзузт" @@ -2037,7 +2060,7 @@ msgstr "¶нпйгмб нЭпх рбсбиэспх еоесеэнзузт" # # # help-browser/window.c:137 -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Рсьуиеуз уелйдпдеЯкфз" @@ -2045,7 +2068,7 @@ msgstr "_Рсьуиеуз уелйдпдеЯкфз" # # # help-browser/window.c:137 -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Рсьуиеуз уелйдпдеЯкфз" @@ -2053,7 +2076,7 @@ msgstr "Рсьуиеуз уелйдпдеЯкфз" # # # help-browser/window.c:152 -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_РЯущ" @@ -2061,7 +2084,7 @@ msgstr "_РЯущ" # # # help-browser/window.c:155 -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Емрсьт" @@ -2069,7 +2092,7 @@ msgstr "_Емрсьт" # # # help-browser/window.c:160 -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Ербнбцьсфщуз" @@ -2077,7 +2100,7 @@ msgstr "_Ербнбцьсфщуз" # # # help-browser/window.c:165 -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_ЕхсефЮсйп" @@ -2085,7 +2108,7 @@ msgstr "_ЕхсефЮсйп" # # # help-browser/window.c:187 -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Йуфпсйкь" @@ -2093,7 +2116,7 @@ msgstr "_Йуфпсйкь" # # # help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "ЕмцЬнйуз Рбсбиэспх Йуфпсйкпэ" @@ -2101,7 +2124,7 @@ msgstr "ЕмцЬнйуз Рбсбиэспх Йуфпсйкпэ" # # # help-browser/window.c:192 -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_УелйдпдеЯкфет" @@ -2109,7 +2132,7 @@ msgstr "_УелйдпдеЯкфет" # # # help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "ЕмцЬнйуз Рбсбиэспх Уелйдпдейкфюн" @@ -2117,7 +2140,7 @@ msgstr "ЕмцЬнйуз Рбсбиэспх Уелйдпдейкфюн" # # # help-browser/window.c:206 -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_РбсЬихсп" @@ -2125,7 +2148,7 @@ msgstr "_РбсЬихсп" # # # help-browser/window.c:207 -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_РспвплЮ" @@ -2133,7 +2156,7 @@ msgstr "_РспвплЮ" # # # help-browser/window.c:216 -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "РЯущ" @@ -2141,7 +2164,7 @@ msgstr "РЯущ" # # # help-browser/window.c:217 -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "РЮгбйне уфзн рспзгпэменз фпрпиеуЯб уфз лЯуфб йуфпсйкпэ" @@ -2149,7 +2172,7 @@ msgstr "РЮгбйне уфзн рспзгпэменз фпрпиеуЯб уфз лЯуфб йуфпсйкпэ" # # # help-browser/window.c:219 -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Емрсьт" @@ -2157,7 +2180,7 @@ msgstr "Емрсьт" # # # help-browser/window.c:220 -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "РЮгбйне уфзн ерьменз фпрпиеуЯб уфз лЯуфб йуфпсйкпэ" @@ -2165,7 +2188,7 @@ msgstr "РЮгбйне уфзн ерьменз фпрпиеуЯб уфз лЯуфб йуфпсйкпэ" # # # help-browser/window.c:223 -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Ербнбцьсфщуз" @@ -2173,7 +2196,7 @@ msgstr "Ербнбцьсфщуз" # # # help-browser/window.c:226 -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "ЕхсефЮсйп" @@ -2181,7 +2204,7 @@ msgstr "ЕхсефЮсйп" # # # help-browser/window.c:226 -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "ЕмцЬнйуз ЕхсефзсЯпх ФекмзсЯщузт" @@ -2189,7 +2212,7 @@ msgstr "ЕмцЬнйуз ЕхсефзсЯпх ФекмзсЯщузт" # # # help-browser/window.c:229 -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Йуфпсйкь" @@ -2197,7 +2220,7 @@ msgstr "Йуфпсйкь" # # # help-browser/window.c:231 -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "У/деЯкфет" @@ -2205,7 +2228,7 @@ msgstr "У/деЯкфет" # # # help-browser/window.c:234 -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "ВпЮиейб уфз ВпЮиейб" @@ -2213,7 +2236,7 @@ msgstr "ВпЮиейб уфз ВпЮиейб" # # # help-browser/window.c:542 -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "ФпрпиеуЯб: " @@ -2221,7 +2244,7 @@ msgstr "ФпрпиеуЯб: " # # # help-browser/gnome-help-browser.c:340 help-browser/window.c:819 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Еоесеэнзуз ВпЮиейбт фпх GNOME" @@ -2229,7 +2252,7 @@ msgstr "Еоесеэнзуз ВпЮиейбт фпх GNOME" # # # help-browser/window.c:946 -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -2252,7 +2275,7 @@ msgstr "" # # # help-browser/window.c:949 -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "ЕнфЬоей" @@ -2530,7 +2553,7 @@ msgstr "Йуфпсйкь впЮиейбт GNOME" # # # help-browser/gnome-helpwin.c:216 -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>УцЬлмб: фп бсчеЯп де всЭизке</h2></body>" @@ -2538,7 +2561,7 @@ msgstr "<body><h2>УцЬлмб: фп бсчеЯп де всЭизке</h2></body>" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Ч-ухнфефбгмЭнз рбсбиэспх" @@ -2546,7 +2569,7 @@ msgstr "Ч-ухнфефбгмЭнз рбсбиэспх" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "Ч" @@ -2554,7 +2577,7 @@ msgstr "Ч" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:122 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Ш-ухнфефбгмЭнз рбсбиэспх" @@ -2562,7 +2585,7 @@ msgstr "Ш-ухнфефбгмЭнз рбсбиэспх" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "РлЬфпт рбсбиэспх" @@ -2570,7 +2593,7 @@ msgstr "РлЬфпт рбсбиэспх" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "РЛБФПУ" @@ -2578,7 +2601,7 @@ msgstr "РЛБФПУ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "ѕшпт рбсбиэспх" @@ -2586,7 +2609,7 @@ msgstr "ѕшпт рбсбиэспх" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "ХШПУ" @@ -2594,7 +2617,7 @@ msgstr "ХШПУ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:125 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "ЕрЯредп брпуцблмЬфщузт" @@ -2602,7 +2625,7 @@ msgstr "ЕрЯредп брпуцблмЬфщузт" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:341 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "РнехмбфйкЬ дйкбйюмбфб (c) 1998 Red Hat Software, Inc." @@ -2610,7 +2633,7 @@ msgstr "РнехмбфйкЬ дйкбйюмбфб (c) 1998 Red Hat Software, Inc." # # # help-browser/gnome-help-browser.c:343 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -2622,7 +2645,7 @@ msgstr "" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:599 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "МЭгеипт йуфпсйкпэ" @@ -2630,7 +2653,7 @@ msgstr "МЭгеипт йуфпсйкпэ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:600 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "БсчеЯп йуфпсйкпэ" @@ -2638,7 +2661,7 @@ msgstr "БсчеЯп йуфпсйкпэ" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:601 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "МЭгеипт енфбмЯехузт" @@ -2646,7 +2669,7 @@ msgstr "МЭгеипт енфбмЯехузт" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "БсчеЯп енфбмЯехузт" @@ -2654,7 +2677,7 @@ msgstr "БсчеЯп енфбмЯехузт" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "БсчеЯп уелйдпдейкфюн" @@ -2662,7 +2685,7 @@ msgstr "БсчеЯп уелйдпдейкфюн" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:609 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "ДйбдспмЮ man" @@ -2670,7 +2693,7 @@ msgstr "ДйбдспмЮ man" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:610 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "ДйбдспмЮ info" @@ -2678,7 +2701,7 @@ msgstr "ДйбдспмЮ info" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:611 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "ДйбдспмЮ ВпЮиейбт GNOME" @@ -2686,7 +2709,7 @@ msgstr "ДйбдспмЮ ВпЮиейбт GNOME" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:686 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "РбсЬмефспй ВпЮиейбт GNOME" @@ -2694,7 +2717,7 @@ msgstr "РбсЬмефспй ВпЮиейбт GNOME" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:689 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Йуфпсйкь кбй енфбмЯехуз" @@ -2702,7 +2725,7 @@ msgstr "Йуфпсйкь кбй енфбмЯехуз" # # # help-browser/gnome-help-browser.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "ДйбдспмЭт" @@ -2743,7 +2766,7 @@ msgstr "БцбЯсеуз" # # # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1222 panel/menu.c:3065 -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "Эгйне" @@ -2751,7 +2774,7 @@ msgstr "Эгйне" # # # gsm/splash.c:113 -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "ЕккЯнзуз GNOME" @@ -2759,7 +2782,7 @@ msgstr "ЕккЯнзуз GNOME" # # # gsm/splash.c:137 -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "ЕккЯнзуз фпх GNOME... %s" @@ -4136,7 +4159,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Ден Эчефе егкбфбуфЮуей фзн ецбсмпгЮ fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -4147,7 +4170,7 @@ msgstr "" # # # gnome-hint/gnome-hint.c:433 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Де всЭизке мЮнхмб фзт змЭсбт!" @@ -4155,7 +4178,7 @@ msgstr "Де всЭизке мЮнхмб фзт змЭсбт!" # # # gnome-hint/gnome-hint.c:500 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "МЮнхмб фзт ЗмЭсбт" @@ -4163,7 +4186,7 @@ msgstr "МЮнхмб фзт ЗмЭсбт" # # # gnome-hint/gnome-hint.c:507 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Фэчз" @@ -4171,17 +4194,38 @@ msgstr "Фэчз" # # # gnome-hint/gnome-hint.c:515 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Хрьдейоз Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" # # # +# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:972 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ден хрЬсчей впЮиейб дйбиЭуймз/егкбфеуфзмЭнз гйб бхфЭт фйт схимЯуейт. " +"Рбсбкблю\n" +"ерйвевбйюуфе ьфй Эчефе егкбфеуфзмЭнп фпн Пдзгь ЧсЮуфз GNOME уфп уэуфзмЬ убт." + +# +# +# +# gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:974 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "КлеЯуймп" + +# +# +# # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 @@ -4854,13 +4898,17 @@ msgstr "ЕмцЬнйуз мйксюн ейкпнйдЯщн" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "ЕрйвевбЯщуз рсйн фп вЯбйп клеЯуймп фщн рбсбиэсщн" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + # # # # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:70 # applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Пиьнз" @@ -4868,7 +4916,7 @@ msgstr "Пиьнз" # # # applets/tasklist/tasklist_properties.c:297 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Йдйьфзфет лЯуфбт есгбуйюн" @@ -4960,7 +5008,7 @@ msgstr "ВЯбйп клеЯуймп ецбсмпгЮт" # applets/gen_util/mailcheck.c:1217 applets/tasklist/tasklist_applet.c:801 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "РесЯ..." diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 65f405d3..772e6fc5 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-02-29 06:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-27 12:53+0000\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -13,48 +13,57 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:161 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "" -#: panel/swallow.c:176 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "" -#: panel/swallow.c:186 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:387 applets/gen_util/mailcheck.c:804 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1267 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:81 panel/panel-util.c:121 -#: panel/panel-util.c:161 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:188 +#: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "" -#: panel/swallow.c:197 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "" -#: panel/swallow.c:210 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "" -#: panel/session.c:200 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:211 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "" -#: panel/session.c:214 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "" -#: panel/session.c:219 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -98,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "" @@ -110,23 +119,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "" -#: panel/menu.c:3454 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3455 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -141,16 +150,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "" -#: panel/menu.c:3463 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "" #. color frame -#: panel/menu.c:3464 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Colour" -#: panel/menu.c:3465 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "" @@ -159,7 +168,7 @@ msgid "Color to use:" msgstr "Colour to use:" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228 panel/panel_config.c:1062 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1062 msgid "Image" msgstr "" @@ -179,27 +188,27 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "" -#: panel/menu.c:2593 panel/menu.c:3427 panel/panel_config.c:1168 -#: panel/panel_config.c:1281 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2601 panel/menu.c:3428 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1290 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2609 panel/menu.c:3429 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1299 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2617 panel/menu.c:3430 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 #: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1272 +#: panel/panel_config.c:1268 msgid "Panel properties" msgstr "" @@ -207,347 +216,372 @@ msgstr "" msgid "Background" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:943 panel/gnome-panel-properties.c:968 -#: panel/panel-util.c:599 panel/panel-util.c:651 +#: panel/gnome-panel-properties.c:951 panel/gnome-panel-properties.c:976 +#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 msgid "Disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:124 +#: panel/menu.c:125 msgid "The GNOME Panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:127 +#: panel/menu.c:128 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -#: panel/menu.c:141 +#: panel/menu.c:142 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:152 panel/menu.c:1591 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:542 +#: panel/menu.c:170 +msgid "Can't execute copy (cp)" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:551 +msgid "Cannot create an item with an empty command" +msgstr "" + +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:557 msgid "untitled" msgstr "" -#: panel/menu.c:572 +#: panel/menu.c:587 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:576 panel/menu.c:668 +#: panel/menu.c:591 panel/menu.c:689 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:594 +#: panel/menu.c:598 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s' for writing" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:618 msgid "Create menu item" msgstr "" -#: panel/menu.c:637 +#: panel/menu.c:661 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -#: panel/menu.c:646 +#: panel/menu.c:668 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:690 +#: panel/menu.c:708 #, c-format msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:912 panel/menu.c:959 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1044 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1047 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1057 panel/menu.c:1104 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Add this to Favourites menu" -#: panel/menu.c:1070 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1087 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1116 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:230 applets/fish/fish.c:768 -#: applets/gen_util/clock.c:376 applets/gen_util/mailcheck.c:1231 -#: applets/gen_util/printer.c:437 applets/tasklist/tasklist_applet.c:862 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:518 panel/menu.c:1149 panel/menu.c:4413 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 +#: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1350 panel/menu.c:1429 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1571 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:74 panel/menu.c:1599 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2073 +#: panel/menu.c:1960 +msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:461 panel/gnome-panel-properties.c:1263 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2200 panel/menu.c:2255 -#: panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3515 panel/menu.c:4328 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2257 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 panel/menu.c:2342 panel/menu.c:4109 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2517 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2553 panel/menu.c:2558 panel/menu.c:3740 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2585 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:398 panel/menu.c:2639 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2660 panel/menu.c:2665 panel/menu.c:4075 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "" -#: panel/menu.c:2674 panel/menu.c:2677 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "" -#: panel/menu.c:2713 panel/menu.c:2717 panel/menu.c:4139 +#: panel/menu.c:2709 +msgid "Can't create the user menu directory" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2735 panel/menu.c:2741 panel/menu.c:4163 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2794 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2804 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:399 panel/applet.c:405 panel/menu.c:2840 panel/menu.c:2845 -#: panel/menu.c:3851 panel/menu.c:3856 panel/menu.c:4188 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:262 panel/menu.c:3435 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:255 panel/gnome-panel-properties.c:273 -#: panel/menu.c:3436 +#: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "" -#: panel/menu.c:3441 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3442 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1240 panel/menu.c:3443 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3448 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3449 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "" -#: panel/menu.c:3469 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3472 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3478 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "" -#: panel/menu.c:3481 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 panel/menu.c:3484 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3504 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3525 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3536 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3546 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Favourites menu" -#: panel/menu.c:3557 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:460 -#: panel/menu.c:3567 +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:3578 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3589 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3601 +#: panel/menu.c:3623 +msgid "Run button" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3609 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3633 panel/menu.c:3638 panel/menu.c:3716 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3653 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3693 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3695 panel/menu.c:3751 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3768 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3779 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3795 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3809 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3880 panel/menu.c:3885 panel/menu.c:4197 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3922 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3938 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/logout.c:79 panel/logout.c:81 panel/menu.c:3981 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/logout.c:45 panel/menu.c:3993 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "" -#: panel/menu.c:4045 panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4093 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favourites" -#: panel/menu.c:4053 panel/menu.c:4117 panel/menu.c:4123 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4174 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "" -#: panel/menu.c:4252 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4418 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "" @@ -555,11 +589,11 @@ msgstr "" msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:668 panel/menu-properties.c:258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:676 panel/menu-properties.c:258 msgid "Off" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:675 panel/menu-properties.c:270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:683 panel/menu-properties.c:270 msgid "In a submenu" msgstr "" @@ -567,95 +601,115 @@ msgstr "" msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:104 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:105 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favourites: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:106 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "" -#: panel/main.c:167 +#: panel/main.c:168 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" "(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -#: panel/main.c:177 +#: panel/main.c:179 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." msgstr "" -#: panel/logout.c:47 +#: panel/logout.c:49 msgid "Log out of GNOME" msgstr "" -#: panel/launcher.c:48 +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:126 +msgid "Kill Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "" -#: panel/launcher.c:311 +#: panel/launcher.c:313 msgid "App" msgstr "" -#: panel/launcher.c:430 +#: panel/launcher.c:432 msgid "Launcher properties" msgstr "" -#: panel/launcher.c:551 +#: panel/launcher.c:559 msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:54 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:113 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -663,281 +717,275 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126 panel/gnome-run.c:151 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:107 +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 msgid "AnotherLevel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 msgid "KDE: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 msgid "Debian: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 msgid "Panel: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 msgid "Desktop: " msgstr "" #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:234 +#: panel/gnome-panel-properties.c:238 msgid "Enable animations" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:239 +#: panel/gnome-panel-properties.c:243 msgid "Constant speed animations" msgstr "" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:245 +#: panel/gnome-panel-properties.c:249 msgid "Animation speed" msgstr "" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:272 msgid "Drawer sliding" msgstr "" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:284 +#: panel/gnome-panel-properties.c:288 msgid "Delay (ms)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:290 +#: panel/gnome-panel-properties.c:294 msgid "Size (pixels)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:381 +#: panel/gnome-panel-properties.c:385 msgid "Launcher icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:382 +#: panel/gnome-panel-properties.c:386 msgid "Drawer icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:383 +#: panel/gnome-panel-properties.c:387 msgid "Menu icon" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:384 +#: panel/gnome-panel-properties.c:388 msgid "Special icon" msgstr "" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:396 +#: panel/gnome-panel-properties.c:400 msgid "Tiles enabled" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:410 -msgid "Normal Tile" +#: panel/gnome-panel-properties.c:414 +msgid "Normal tile" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:420 -msgid "Clicked Tile" +#: panel/gnome-panel-properties.c:426 +msgid "Clicked tile" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:434 +#: panel/gnome-panel-properties.c:442 msgid "Border width (tile only)" msgstr "" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:440 +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:459 +#: panel/gnome-panel-properties.c:467 msgid "Launcher" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:462 +#: panel/gnome-panel-properties.c:470 msgid "Special" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:472 -msgid "Button Type: " +#: panel/gnome-panel-properties.c:480 +msgid "Button type: " msgstr "" #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:505 +#: panel/gnome-panel-properties.c:513 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:512 +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "" #. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:518 +#: panel/gnome-panel-properties.c:526 msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" msgstr "" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:573 +#: panel/gnome-panel-properties.c:581 msgid "Default movement mode" msgstr "" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:583 +#: panel/gnome-panel-properties.c:591 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:591 +#: panel/gnome-panel-properties.c:599 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:599 +#: panel/gnome-panel-properties.c:607 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:604 -msgid "Applet padding" +#: panel/gnome-panel-properties.c:612 +msgid "Padding" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:681 +#: panel/gnome-panel-properties.c:689 msgid "In the menu" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:700 +#: panel/gnome-panel-properties.c:708 msgid "Menus" msgstr "" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:710 +#: panel/gnome-panel-properties.c:718 msgid "Show [...] buttons" msgstr "" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:716 +#: panel/gnome-panel-properties.c:724 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:722 +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 msgid "Keep menus in memory" msgstr "" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:728 +#: panel/gnome-panel-properties.c:736 msgid "Use large icons" msgstr "" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:734 -msgid "Panel menu" +#: panel/gnome-panel-properties.c:742 +msgid "Global menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:852 +#: panel/gnome-panel-properties.c:860 msgid "Press a key..." msgstr "" #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:874 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:884 +#: panel/gnome-panel-properties.c:892 msgid "Tooltips enabled" msgstr "" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:890 +#: panel/gnome-panel-properties.c:898 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:896 +#: panel/gnome-panel-properties.c:904 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:902 +#: panel/gnome-panel-properties.c:910 msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:908 +#: panel/gnome-panel-properties.c:916 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:914 +#: panel/gnome-panel-properties.c:922 msgid "Key Bindings" msgstr "" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:927 +#: panel/gnome-panel-properties.c:935 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:934 +#: panel/gnome-panel-properties.c:942 msgid "Popup menu key" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:954 panel/gnome-panel-properties.c:979 +#: panel/gnome-panel-properties.c:962 panel/gnome-panel-properties.c:987 msgid "Grab key..." msgstr "" #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:961 +#: panel/gnome-panel-properties.c:969 msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1001 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1003 -msgid "Close" -msgstr "" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1248 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1253 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/extern.c:438 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 +msgid "Panel Objects" +msgstr "" + +#: panel/extern.c:443 msgid "Couldn't add applet" msgstr "" -#: panel/extern.c:493 +#: panel/extern.c:499 msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" msgstr "" -#: panel/extern.c:566 +#: panel/extern.c:572 msgid "No socket was created" msgstr "" @@ -967,19 +1015,19 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/applet.c:339 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:379 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:386 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "" -#: panel/applet.c:623 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -991,121 +1039,122 @@ msgstr "" msgid "Cannot start CORBA" msgstr "" -#: panel/applet-widget.c:1965 +#: panel/applet-widget.c:1176 panel/applet-widget.c:1277 +#: panel/applet-widget.c:1347 panel/applet-widget.c:1376 +#: panel/applet-widget.c:1403 panel/applet-widget.c:1439 +#: panel/applet-widget.c:1572 +msgid "CORBA Exception" +msgstr "" + +#: panel/applet-widget.c:1974 msgid "Cannot create object" msgstr "" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:761 applets/gen_util/mailcheck.c:1237 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 -msgid "Help" -msgstr "" - -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1117,7 +1166,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1259,93 +1308,93 @@ msgstr "" msgid "Gnome Help History" msgstr "" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "" @@ -1366,15 +1415,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "" @@ -1578,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Discarded on logout and can die." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1685,8 +1734,8 @@ msgstr "" msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1142 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1152 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2315 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 msgid "Default" msgstr "" @@ -1745,188 +1794,188 @@ msgstr "" msgid "Hidden" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1101 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 msgid "General" msgstr "" #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1104 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 msgid "Font:" msgstr "" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 msgid "Terminal Class" msgstr "" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1162 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 msgid "Blinking cursor" msgstr "" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1171 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1189 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1198 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Use --login by default" msgstr "" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1207 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Select-by-word characters" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1248 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 msgid "Background pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1264 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 msgid "Pixmap file:" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1279 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Transparent" msgstr "" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 msgid "Background should be shaded" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 msgid "Colors" msgstr "Colours" #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 msgid "Color scheme:" msgstr "Colour scheme::" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 msgid "Foreground color:" msgstr "Foreground colour:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1353 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 msgid "Background color:" msgstr "Background colour:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1360 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 msgid "Color palette:" msgstr "Colour palette:" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1382 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "Fore/Background Colour:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 msgid "Scrolling" msgstr "" #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 msgid "Scrollbar position" msgstr "" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1409 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 msgid "Scrollback lines" msgstr "" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1423 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1432 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 msgid "Scroll on output" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1467 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 msgid "Color selector" msgstr "Colour selector" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 msgid "_New terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1590 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1575 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 msgid "_Hide menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1577 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 msgid "_Close terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1592 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 msgid "_Show menubar" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1592 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1594 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 msgid "_Secure keyboard" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1595 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 msgid "_Reset Terminal" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1599 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1628 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 msgid "Reset and _Clear" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 msgid "_Open in browser" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 msgid "C_olor selector..." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1636 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 msgid "File" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1641 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 msgid "Edit" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1980 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1981 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" @@ -1935,7 +1984,7 @@ msgid "" "set them up correctly." msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1986 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -1943,160 +1992,181 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2518 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 msgid "Terminal class name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2518 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 msgid "TCLASS" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2521 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 msgid "Specifies font name" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2521 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 msgid "FONT" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2527 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2530 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2530 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 msgid "GEOMETRY" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2533 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2533 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2536 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2536 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2539 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 msgid "Foreground color" msgstr "Foreground colour" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2539 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2542 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 msgid "COLOR" msgstr "COLOUR" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2542 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 msgid "Background color" msgstr "Background colour" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2545 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 msgid "Update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2545 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 msgid "UTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2548 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2548 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 msgid "NOUTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2551 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 msgid "Update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2551 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 msgid "WTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 msgid "NOWTMP" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 msgid "Update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 msgid "LASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 msgid "NOLASTLOG" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 msgid "Set the window title" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 msgid "TITLE" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 msgid "Set the TERM variable" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 msgid "TERMNAME" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 msgid "Try to start a TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:28 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 msgid "" "Press the foot in the lower left corner\n" "to start working with GNOME" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:506 gnome-hint/gnome-hint.c:230 +#: applets/fish/fish.c:512 gnome-hint/gnome-hint.c:231 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:433 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +msgid "" +"You've chosen to disable the startup hint.\n" +"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" +"in the GNOME Control Center" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:480 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:487 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:495 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +msgid "Display this dialog next time" +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2137,15 +2207,19 @@ msgstr "" "Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n" "in the gnome control centre." -#: gnome-about/gnome-about.c:505 +#: gnome-about/gnome-about.c:472 +msgid "About GNOME" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:561 msgid "GNOME News Site" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:510 +#: gnome-about/gnome-about.c:566 msgid "GNOME Main Site" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:515 +#: gnome-about/gnome-about.c:571 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "" @@ -2153,7 +2227,7 @@ msgstr "" msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "" -#: gnome-about/authors.h:244 +#: gnome-about/authors.h:247 msgid "... and many more" msgstr "" @@ -2202,7 +2276,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" msgstr "" #. loading dialog -#: gmenu/main.c:238 gmenu/main.c:286 gmenu/tree.c:389 +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 msgid "GNOME menu editor" msgstr "" @@ -2350,7 +2424,7 @@ msgstr "" msgid "Sort _Recursive" msgstr "" -#: gmenu/main.c:241 +#: gmenu/main.c:246 msgid "" "Released under the terms of the GNU Public License.\n" "GNOME menu editor." @@ -2358,7 +2432,7 @@ msgstr "" "Released under the terms of the GNU Public Licence.\n" "GNOME menu editor." -#: gmenu/main.c:278 +#: gmenu/main.c:283 msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" msgstr "" @@ -2435,12 +2509,16 @@ msgstr "" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:71 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:304 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "" @@ -2450,69 +2528,84 @@ msgid "" "Proceed?" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:183 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 msgid "Restore" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:183 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 msgid "Iconify" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:189 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 msgid "Unshade" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:189 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 msgid "Shade" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:195 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 msgid "Unstick" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:195 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 msgid "Stick" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:201 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:206 msgid "To desktop" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:240 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:245 msgid "Close window" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:247 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:252 msgid "Kill app" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:224 applets/fish/fish.c:754 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1243 applets/tasklist/tasklist_applet.c:856 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 +#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:72 +#: applets/gen_util/printer.c:119 msgid "Can't execute printer command" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:355 +#: applets/gen_util/printer.c:295 msgid "Printer properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:362 +#: applets/gen_util/printer.c:302 msgid "Printer name:" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:366 +#: applets/gen_util/printer.c:306 msgid "Print command:" msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:372 +#: applets/gen_util/printer.c:312 msgid "Printer" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:331 applets/gen_util/mailcheck.c:1157 -#: applets/gen_util/printer.c:402 +#: applets/gen_util/printer.c:340 +msgid "Printer Applet" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341 +msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/printer.c:343 +msgid "" +"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " +"command" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 +#: applets/gen_util/printer.c:406 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "" @@ -2521,144 +2614,144 @@ msgstr "" msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:202 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:197 applets/gen_util/mailcheck.c:940 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:256 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:363 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:437 msgid "You have new mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:365 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 msgid "You have mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:367 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 msgid "No mail." msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:749 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:841 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:756 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:848 msgid "Local mailspool" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:764 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 msgid "Local maildir" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:864 msgid "Remote POP3-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:780 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:872 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:800 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 msgid "Mail spool file:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:817 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:909 msgid "Mail server:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:834 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:926 msgid "Username:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:848 -msgid "Password:" -msgstr "" - -#: applets/gen_util/mailcheck.c:877 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:969 msgid "Execute" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:888 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:980 msgid "Before each update:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:909 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1001 msgid "When new mail arrives:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:928 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1020 msgid "When clicked:" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:951 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1043 msgid "Check for mail every" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:964 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1056 msgid "minutes" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:977 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1069 msgid "seconds" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:981 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:992 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1084 msgid "Select animation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1020 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1115 msgid "Mail check properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1024 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1119 msgid "Mail check" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1027 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1122 msgid "Mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1100 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1194 msgid "Mail check Applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1101 -msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1195 +msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1103 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1197 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1209 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1305 msgid "Text only" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:146 +#: applets/gen_util/clock.c:147 msgid "" "%I:%M\n" "%p" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:149 +#: applets/gen_util/clock.c:150 msgid "%I:%M %p" msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:156 +#: applets/gen_util/clock.c:157 msgid "%H:%M" msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a vertical panel. For an explanation of #. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:167 +#: applets/gen_util/clock.c:168 msgid "" "%a\n" "%b %d" @@ -2666,51 +2759,62 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual day, #. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:172 +#: applets/gen_util/clock.c:173 msgid "%a %b %d" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:184 +#: applets/gen_util/clock.c:185 msgid "%A, %B %d" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:506 +#: applets/gen_util/clock.c:515 msgid "Clock properties" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:510 +#: applets/gen_util/clock.c:519 msgid "Time Format" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:522 +#: applets/gen_util/clock.c:531 msgid "12 hour" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:531 +#: applets/gen_util/clock.c:540 msgid "24 hour" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:566 +#: applets/gen_util/clock.c:575 msgid "Show date in applet" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:580 +#: applets/gen_util/clock.c:589 msgid "Show date in tooltip" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:594 +#: applets/gen_util/clock.c:603 msgid "Use GMT" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:608 +#: applets/gen_util/clock.c:617 msgid "Unix time" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:637 +#: applets/gen_util/clock.c:646 msgid "Clock" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:605 +#: applets/gen_util/clock.c:677 +#, fuzzy +msgid "Clock Applet" +msgstr "Colour palette:" + +#: applets/gen_util/clock.c:680 +msgid "" +"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " +"date and time" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "" @@ -2720,49 +2824,49 @@ msgstr "" msgid "%s the GNOME Fish Says:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:363 +#: applets/fish/fish.c:370 msgid "GNOME Fish Properties" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:371 +#: applets/fish/fish.c:378 msgid "Your GNOME Fish's Name:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:385 +#: applets/fish/fish.c:392 msgid "The Animation Filename:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:400 +#: applets/fish/fish.c:407 msgid "Frames In Animation:" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:416 +#: applets/fish/fish.c:423 msgid "Pause per frame (s):" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:429 +#: applets/fish/fish.c:436 msgid "Rotate on vertical panels" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:438 +#: applets/fish/fish.c:445 msgid "Fish" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:519 +#: applets/fish/fish.c:525 msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:614 +#: applets/fish/fish.c:620 msgid "(with minor help from George)" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:618 +#: applets/fish/fish.c:624 msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:621 +#: applets/fish/fish.c:627 msgid "" "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " "compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " @@ -2770,166 +2874,166 @@ msgid "" "a psychiatric evaluation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:72 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 msgid "Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:74 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 msgid "Switch tasklist arrow" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 msgid "Show properties `?' button" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:78 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 msgid "Show desktop pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:80 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 msgid "Only show current desktop in pager" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:82 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 msgid "Raise area grid over tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 msgid "Show Desk-Guide tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:89 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 msgid "Show desktop name tooltips" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 msgid "Tasks" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 msgid "Visibility" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 msgid "Show shaded tasks (SHADED)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:100 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" msgstr "" #. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 msgid "Geometry" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:106 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 msgid "Horizontal Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:108 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 msgid "Desktop Height [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 msgid "Override desktop height with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:112 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 msgid "Divide height by number of vertical areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:114 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 msgid "Rows of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 msgid "Divide height by number of rows" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 msgid "Vertical Layout" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 msgid "Desktop Width [pixels]" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 msgid "Override desktop width with panel size" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:123 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 msgid "Divide width by number of horizontal areas" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:125 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 msgid "Columns of Desktops" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:127 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 msgid "Divide width by number of columns" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:129 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 msgid "Advanced" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 msgid "Drawing" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 msgid "Window Manager Workarounds" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 msgid "" "Window manager moves decoration window instead\n" "(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 msgid "" "Window manager changes active area on all desktops\n" "(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:141 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 msgid "" "Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" "(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:162 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:178 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 msgid "" "You are not running a GNOME Compliant\n" "Window Manager. GNOME support by the \n" @@ -2937,15 +3041,15 @@ msgid "" "for proper Desk Guide operation." msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 msgid "Desk Guide Alert" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1005 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 msgid "Global" msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1061 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-02 23:30+0100\n" "Last-Translator: Javier Gуmez <jgomsi@apolo.umh.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Crear applet englobado" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tнtulo de la aplicaciуn a englobar" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opcional)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Buscar" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Ancho" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Alto" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" "Un applet no responde a la peticiуn de guardar.\n" "їQuitar el applet o seguir esperando?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Quitar el applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Continuar esperando" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 #, fuzzy msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Agotу el tiempo de espera para guardar las propiedades del applet" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Orientar el panel verticalmente" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Posiciуn de la esquina superior izquierda: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -129,23 +129,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Tamaсo del panel:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeсito (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Pequeсo (36 pixels)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normal (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Inmenso (80 pixels)" @@ -164,16 +164,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de fondo: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Estбndar" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Color" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -205,25 +205,25 @@ msgstr "Redimensionar imagen" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rotar imagen para paneles verticales" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Panel de lado" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Panel alineado" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Panel deslizante" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Panel flotante" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Panel flotante" msgid "Panel properties" msgstr "Propiedades del panel" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fondo" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "No pude ejecutar 'Acerca de GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Imposible cargar la entrada" @@ -310,131 +310,131 @@ msgstr "No pude obtener el archivo de la ruta: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "No pude renombrar el archivo tmp %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propiedades de la entrada escritorio" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Aсadir este lanzador al panel" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Aсadir este applet como lanzador al panel" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Aсade este al menъ personal" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Quitar este elemento" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Aсadir este cajуn al panel" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Aсadir este menъ al panel" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Aсade este nuevo elemento a este menъ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 #, fuzzy msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Ya tienes un status dock en el panel. Sуlo puedes tener uno" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ЎImposible de recoger goad_id de la entrada del escritorio!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Imposible de recoger goad_id para el applet; ignorandolo." -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menъ" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (vacнo)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Crear un nuevo panel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipo de menъ" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "No se encuentra el archivo pixmap %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "!No se encontrу ningъn menъ de sistema!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "incapaz de crear directorio usuario: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menъes Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menъes KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Tuedes quitar tu ъltimo panel." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -442,193 +442,198 @@ msgstr "" "Cuando se quita un panel, el panel y las\n" "propiedades de sus applets se pierden. їQuitar este panel?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Esconder explicitamente" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Esconderse automбticamente" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Con pixmap de flecha" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Sin pixmap de flecha" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 #, fuzzy msgid "Hiding policy" msgstr "Esconder" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Activar botones de escondido" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Tamaсo" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientaciуn" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Tipo de fondo" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programas: " -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritos: " -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Icono del lanzador" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Cajуn" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Aсadir botуn de salida de sesiуn" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "Aсadir botуn de bloquear pantalla" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Aсadir botуn de salida de sesiуn" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Aсadir aplicaciуn miniaturizada" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Aсadir este menъ al panel" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "No pude ejecutar las propiedades globales del panel" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Quitar este panel..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Quitar este panel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propiedades globales..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Propiedades globales..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Menъ principal" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "No puede ejecutar xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Al escritorio" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Acerca del panel..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Bloquear la pantalla" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Terminar sesiуn" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menъes AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Lanzar..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ЎImposible de abrir el directorio, usando el menъ principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Editar menъes..." @@ -648,51 +653,51 @@ msgstr "En un submenъ" msgid "On the main menu" msgstr "En el menъ principal" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Propiedades del menъ" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de menъ" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menъ normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programas: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menъ AnotherLevel (si se encuentra): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menъ KDE (si se encuentra): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menъ Debian (si se encuentra): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Menъ del Panel: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menъ de Escritorio: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Ruta para el Menъ" @@ -718,6 +723,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Salir del entorno GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Bloquear la pantalla" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Matar sesiуn" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Propiedades globales..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Este нcono de lanzamiento no especifica un programa para lanzar" @@ -734,7 +762,7 @@ msgstr "Propiedades del lanzado de programas" msgid "Create launcher applet" msgstr "Crear un applet de lanzado de programas" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -743,7 +771,7 @@ msgstr "" "No se puedo ejecutar el comando:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -754,20 +782,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Buscar..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Lanzar Programa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Lanzar" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Lanzarlo en un terminal" @@ -958,7 +986,7 @@ msgstr "Pulse una tecla..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" @@ -1015,28 +1043,15 @@ msgstr "Grabar tecla..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"No hay ayuda disponible/instalada para estas propiedades. Por favor " -"asegъrese de\n" -"que tiene la Guнa de Usuario de GNOME en su sistema." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animaciуn" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propiedades del panel" @@ -1079,20 +1094,20 @@ msgstr "Activar el botуn de escondido" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activar flecha del botуn de escondido" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "її??" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Quitar del panel" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Hacia arriba" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "No puedo encontrar hueco" @@ -1115,111 +1130,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "No puedo crear el objeto" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nueva ventana" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Abre una nueva ventana" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Poner un _marca-libros" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Aсadir un marca-libros" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Atrбs" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "A_delante" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Releer" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Нndice" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Muestra la ventana de la historia" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcadores" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Muestra la ventana de marcadores" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Atrбs" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Ir a la posiciуn anterior" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Adelante" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Ir a la siguiente posiciуn" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Releer" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Нndice" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Mostrar el нndice de la Documentaciуn" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historia" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Marcas" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Ayuda sobre la ayuda" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "URL: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Visualizador de ayuda de Gnome" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1238,7 +1253,7 @@ msgstr "" "documentaciуn instalada\n" "en su sistema." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -1403,47 +1418,47 @@ msgstr "Total" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historia de la ayuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Error: archivo no encontrado</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Posiciуn X de la ventana" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Posiciуn Y de la ventana" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Ancho de la ventana" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "Ancho" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Tamaсo de la ventana" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "Alto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nivel del rastreo de depuraciуn" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1451,47 +1466,47 @@ msgstr "" "El Visualizador de Ayuda de GNOME permite acceder fбcilmente a todos los " "recursos de documentaciуn de su sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Tamaсo de la historia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Archivo de historia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Tamaсo de la cachй" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Archivo de cachй" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Archivo de marcadores" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Rutas para las pбginas del manual" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Rutas para Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Ruta para la ayuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar la Ayuda de GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historia y cachй" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -1512,16 +1527,16 @@ msgstr "Marcadores de la ayuda de GNOME" msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Ninguno" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Iniciado GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Iniciando GNOME... %s" @@ -2258,33 +2273,46 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Vd. no ha instalado fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "ЎNo se encontrу el mensaje del dнa!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensaje del dнa" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Consejo de Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"No hay ayuda disponible/instalada para estas propiedades. Por favor " +"asegъrese de\n" +"que tiene la Guнa de Usuario de GNOME en su sistema." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2640,12 +2668,16 @@ msgstr "Muestra iconos pequeсos" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Confirmar antes de matar una ventana" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Visualizar" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Propiedades de la lista de tareas" @@ -2693,7 +2725,7 @@ msgstr "Matar aplicaciуn" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Acerca..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-06 23:18+0200\n" "Last-Translator: Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <linux-l@eenet.ee>\n" @@ -13,43 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Loo хgardapplet" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Programm, mis alla neelata" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Kдsk (vхib puududa)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Vali" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Laius" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Kхrgus" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Abimees" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "Applet ei vasta salvestuskдsule.\n" "Kas peaks ta niisama sulgema, vхi veel ootama?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Eemalda applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Oota veel" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" "Saatsin appletile session-save signaali, kuid ei saanud ettenдhtud aja " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Paiguta paneel vertikaalselt" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Vasaku ьlanurga asukoht: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -123,23 +123,23 @@ msgstr "Хhuvahe ekraani servast:" msgid "Panel size:" msgstr "Paneeli suurus:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Tilluke (24 punkti)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Vдike (36 punkti)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normaalne (48 punkti)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Suur (64 punkti)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Tohutu (80 punkti)" @@ -157,16 +157,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tausta tььp: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Tavaline" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Vдrv" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pilt" @@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Venita pilti (muutes proportsioone)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Pццra pilti vertikaalsetel paneelidel" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Servapaneel" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Joondatud paneel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Libisev paneel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Ujuv paneel" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Ujuv paneel" msgid "Panel properties" msgstr "Paneeli hддlestus" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Taust" @@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ei suuda kдivitada 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Ei suuda lugeda rida" @@ -296,124 +296,124 @@ msgstr "Ei suuda lugeda failinime rajalt: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Ei suuda tmp faili %s nime muuta" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop kirje hддlestus" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lisa see kдivitaja paneelile" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lisa see applet kдivitajana paneelile" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lisa see isiklikule menььle" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Eemalda see rida" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tee sellest sahtel paneelil" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tee sellest menьь paneelil" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lisa sellesse menььsse uus rida" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Hддlestus..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Teil juba on paneelil staatusdokk. Rohkem kui ьks ei saa neid olla" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Ei suuda lugeda destop kirje goad_id vддrtust" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ei suuda lugeda appleti goad_id vддrtust" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menьь" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (tьhi)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Appletid" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Loo uus paneel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Menьь tььp" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ei suuda leida pildifaili %s " -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programmid" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Ei leidnud sьsteemseid menььsid!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Ei suutnud luua kasutajakataloogi: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debiani menььd" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menььd" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Te ei saa oma viimast paneeli eemaldada." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -421,179 +421,184 @@ msgstr "" "Kui paneel eemaldada, unustatakse see koos\n" "appletite hддlestusega. Kas eemaldada see paneel?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Paneel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Peitmine nuppudest" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Peitub automaatselt" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Noolekese pildiga" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Ilma pildita" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Ei ole" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontaalne" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertikaalne" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Tььp" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Peitumisviis" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Peitmisnupud" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Suurus" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientatsioon" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Tausta tььp" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Peamenьь" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Programmid" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Lemmikud" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Kдivitaja..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Sahtel" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Lahkumisnupp" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Lukustusnupp" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Lahkumisnupp" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Allaneelatud proge..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Staatusdokk" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Lisa paneelile" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ei suuda kдivitada paneeli ьldisi mддranguid" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Eemalda see paneel..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Eemalda see paneel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Hддlestus" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Kхik mддrangud..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Ьldine hддlestus..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneeli juhend..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ei suuda kдvitada programmi xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Tццlaud" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Info paneelist..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME info..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Lukusta ekraan" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Logi vдlja" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menььd" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Kдivita..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ei suuda luua menььd ja kasutan pхhimenььd!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Menььredaktor..." @@ -613,51 +618,51 @@ msgstr "Alammenььs" msgid "On the main menu" msgstr "Peamenььs" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menьь hддlestus" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menьь tььp" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Tavaline menьь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmid: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Lemmikud: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Appletid: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel menььd (kui on): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menьь (kui on): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debiani menььd (kui on): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Paneelimenьь" -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Tццlaua menьь: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menььrada" @@ -683,6 +688,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Logib GNOME-st vдlja" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Lukusta ekraan" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Tapa sessioon" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Ьldine hддlestus..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "See kдivitusikoon ei mддra, milline programm kдivitada" @@ -699,7 +727,7 @@ msgstr "Kдivitaja hддlestus" msgid "Create launcher applet" msgstr "Loo kдivitaja" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -709,7 +737,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -720,20 +748,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Vali..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Kдivita programm" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Kдivita" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Uus terminal" @@ -921,7 +949,7 @@ msgstr "Vajutage klahvi..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Muud asjad" @@ -974,27 +1002,15 @@ msgstr "Haara klahv..." msgid "Run dialog key" msgstr "Dialoogiklahv" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Antud mддrangute jaoks ei ole juhendit, vхi ei ole see installeeritud.\n" -"Veenduge, et GNOME kasutusjuhend on Teie arvutisse installeeritud." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animatsioon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Nupud" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Paneeli hддlestus" @@ -1037,20 +1053,20 @@ msgstr "Nдita sulgemisnuppu" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Nдita sulgemisnupul noolt" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Eemalda paneelilt" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Liigu ьles" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Ei leia tьhja kohta" @@ -1073,111 +1089,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Ei suuda luua objekti" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Uus aken" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Avab uue abimeheakna" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lisa jдrjehoidja" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Lisab jдrjehoidja" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Tagasi" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Edasi" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Uuesti" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Ajalugu" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Nдitab minevikus vaadatud lehti" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Jдrjehoidjad" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Nдitab jдrjehoidjaid" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Aken" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Esitus" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Tagasi" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Lдheb eelmisena vaadatud lehele" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Edasi" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Lдheb ajalukku salvestatud nimekirja mццda edasi" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Uuesti" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Nдitab dokumentatsiooni indeksit" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Ajalugu" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Jдrjed" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Abimehe abi" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Asukoht: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Abimees" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1196,7 +1212,7 @@ msgstr "" "vastavat osa juhendist\n" "installeeritud." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Sobib" @@ -1358,94 +1374,94 @@ msgstr "Arv" msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome Abimehe minevik" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Viga: ei leia faili</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Akna X koordinaat" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Akna Y koordinaat" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Akna laius" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Akna kхrgus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Debug tase" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" "GNOME Abimees vхimaldab lugeda mitmeid eri liiki dokumente teie sьsteemis" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Ajaloo maht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Ajaloofail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Puhvri suurus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Puhvrifail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Jдrjehoidjafail" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man lehtede asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Infolehtede asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME dokumentatsiooni asukoht" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Abimehe hддlestus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Ajalugu ja puhver" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Rajad" @@ -1466,16 +1482,16 @@ msgstr "Gnome Abimehe jдrjehoidjad" msgid "Remove" msgstr "Kustuta" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Ei ole" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "kдivitame GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "kдivitame GNOME: %s" @@ -2204,33 +2220,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Teil ei ole installeeritud programmi 'fortune'" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Ei leidnud tдnast teadet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Tдnane teade" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME vihje" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Antud mддrangute jaoks ei ole juhendit, vхi ei ole see installeeritud.\n" +"Veenduge, et GNOME kasutusjuhend on Teie arvutisse installeeritud." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2583,12 +2611,16 @@ msgstr "Nдita pisikesi ikoone" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Kьsi nхusolekut enne programmi tapmist" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Esitus" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Programminдidiku hддlestus" @@ -2636,7 +2668,7 @@ msgstr "Tapa programm" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Info..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-04-01 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <gcpbivaj@lg.ehu.es>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -13,59 +13,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Irensteko applet-a sortu" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Irentsi beharreko aplikazioaren izena" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Komandoa (aukeran)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Aztertu" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Zabalera" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Garaiera" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 #, fuzzy msgid "Remove applet" msgstr "Mugitu applet-a" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "Kontinentea/Hiria" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Cache-aren tamaina" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Background mota" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Kolorea" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -201,25 +201,25 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Ertzeko panela" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Lehen ikur" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Lehen ikur" msgid "Panel properties" msgstr "Panelaren propietateak" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Background" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Ezin kargatu sarrera" @@ -306,323 +306,328 @@ msgstr "Ezin bikoiztu AMP fitxategiaren deskribatzailea: %s\n" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Idazmahaiko sarreraren propietateak" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Abiarazle hau panelera gehitu" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Gehitu hau norberaren menura" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Gehitu hau irudigile bezala panelara" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Gehitu hau norberaren menura" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Idazmahiko sarreretik ezin lortu goad_id-rik" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Ezin lortu goadid-rik applet-ik, ezikusiarena egiten" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (hutsik)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applet-ak" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Sort panel berria" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Menu mota" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ezin ireki nahasketa tresna %s\n" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Ez da aurkitu Debian-en menurik" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "erabiltzailearen direktoriorik ezin sortu: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-en menuak" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-ren menuak" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panela" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Ato ezkuta" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontala" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Bertikala" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Baimendu ezkutatze botoiak" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Neurria" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientazioa" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Background mota" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet-ak" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menu nagusia" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programa:" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Ordenatu submenua" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Abiarazlearen ikonoa" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Irudigilea" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Log out botoia gehitu" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Log out botoia gehitu" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Irentsitako app gehitu" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Gehitu hau menuaren panel bezala" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Ezabatu panel hau" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Ezaugarriak" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Ezaugarriak..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Propietate orokorrak" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Panela" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Zerari buruz..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOMEri buruz..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Pantaila zarratu" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Log out" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Beste maileko menuak" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Abiarazi gmix..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Menu nagusia erabiliz, ezin ireki direktoriorik!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "KDE-ren menuak" @@ -643,55 +648,55 @@ msgstr "Submenuan" msgid "On the main menu" msgstr "Menu nagusian" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menuaren propietateak" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menu mota" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menu arrunta" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Programa:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Applet-ak" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Bestelako menu maila (aurkitzekotan): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menua (aurkitzekotan: " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian menua (aurkitzekotan): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "Menu nagusia" -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "Sistemaren menua: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menuaren bidea" @@ -715,6 +720,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOMEtik log out" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Pantaila zarratu" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Erahil sessioa" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Propietate orokorrak" + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Ikono abiarazle honek ez du programarik abiarazten" @@ -731,14 +759,14 @@ msgstr "Abiarazlearen propietateak" msgid "Create launcher applet" msgstr "Sortu applet abiarazlea" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -746,21 +774,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Aztertu..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Terminal berria" @@ -963,7 +991,7 @@ msgstr "prest..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Denetarik" @@ -1020,26 +1048,16 @@ msgstr "prest..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animazioa" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "Baimendu ezkutatze botoiak" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Panelaren propietateak" @@ -1083,20 +1101,20 @@ msgstr "Baimendu botoi eskutuak" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Baimendu botoi eskutuen gezia" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Paneletik kendu" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Goratu" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1120,116 +1138,116 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Ezin applet-a sortu!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Lehio berria" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Zabaldu Erakuslearen lehio berria" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Gehitu lastemarka" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Gehitu lastermarka" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Atzera" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Aurrera" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Berkargatu" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Indize" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Historia lehioa erakutsi" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Lastermarkak" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Lastermarken lehioa erakutsi" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "Le_hioa" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Fitxategia" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Historia zerrendan aurreko kokapenera jo" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Aurrera" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Historia zerrendan hurrengo kokapenera jo" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Berkargatu" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Indize" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Dokumentazioaren aurkibidea erakutsi" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historia" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Markak" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Laguntzaren laguntza" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Kokapena: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome laguntzaren erakuslea" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1241,7 +1259,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -1403,47 +1421,47 @@ msgstr "Zenbatu" msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome laguntza historia" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Errorea: fitxategia ezin aurkitu</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Lehioaren X kokapena" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Lehioaren Y kokapena" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Lehioaren zabalera" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "ZABALERA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Lehioaren garaiera" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "GARAIERA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Debug maila" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1451,47 +1469,47 @@ msgstr "" "GNOME Laguntza Erakusleak zure sistemaren dokumentazioko zenbait formatu " "eskura jartzen dizkizu." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Historiaren tamaina" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Historia fitxategia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Cache-aren tamaina" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Cachearen fitzategia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Lastermarken fitxategia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Argibideen bidea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME laguntzaren bidea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome laguntza konfigurazioa" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historia eta cache-a" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Bideak" @@ -1512,17 +1530,17 @@ msgstr "Gnomeren laguntza lastermarkak" msgid "Remove" msgstr "Ezabatu" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Bat ere ez" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "abiarazten..." -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "abiarazten..." @@ -2261,35 +2279,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 #, fuzzy msgid "No message of the day found!" msgstr "%s komandoari erantzunik ez" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "Panela" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2649,12 +2677,16 @@ msgstr "Ikono txiki guztiak erakutsi" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Erakuslehioa" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 #, fuzzy msgid "Tasklist properties" msgstr "Panelaren propietateak" @@ -2710,7 +2742,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Zerari buruz..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-13 01:13+0300\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -13,59 +13,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Luo nielaisusovelma" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Nielaistavan sovelluksen nimi" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Komento (ei vдlttдmдtцn)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Korkeus" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 #, fuzzy msgid "Remove applet" msgstr "Siirrд paneelissa" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "Maanosa/Kaupunki" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -128,23 +128,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Vдlimuistin koko" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Taustan tyyppi" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Normaali" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Vдri" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Kuva" @@ -201,25 +201,25 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Poista tдmд paneeli" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Reunapaneeli" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Ensimmдinen lippu" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Ensimmдinen lippu" msgid "Panel properties" msgstr "Paneelin ominaisuudet" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Tausta" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "En voi ladata kohtaa" @@ -308,324 +308,329 @@ msgstr "Ei voitu suorittaa dup()-operaatiota APM-tiedostokuvaajalle: %s\n" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Miksauslaitetta ei voitu avata: %s\n" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Tyцpцydдn kohdan asetukset" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lisдд tдmд kдynnistin paneeliin" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lisдд tдmд kдynnistin paneeliin" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lisдд tдmд henkilцkohtaiseen valikkoon" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Poista tдmд paneeli" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lisдд tдmд vetolaatikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lisдд tдmд valikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lisдд tдmд henkilцkohtaiseen valikkoon" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Asetukset..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Tyцpцydдn kohdan goad_id:tд ei saatu!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Sovelman goad_id:tд ei saatu, jдtetддn huomiotta..." -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (tyhjд)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Sovelmat" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Luo uusi paneeli" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Valikon tyyppi" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Miksauslaitetta ei voitu avata: %s\n" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Ohjelma" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Debian-valikkoja ei lцytynyt!" # , c-format -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "ei voitu luoda kдyttдjдn hakemistoa: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian-valikot" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-valikot" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Paneeli" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Piilota automaattisesti" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Ei mikддn" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Vaaka" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Pysty" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Nдytд piilotuspainikkeet" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Suunta" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Taustan tyyppi" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Sovelmat" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Pддvalikko" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Ohjelma:" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Jдrjestд kansio" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Laukaisinkuvake" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Vetolaatikko" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Lisдд uloskirjoittautumispainike" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Lisдд uloskirjoittautumispainike" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Nielaise ohjelma" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Lisдд tдmд valikkona paneeliin" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Poista tдmд paneeli" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Poista tдmд paneeli" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Asetukset" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Asetukset..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Yleiset asetukset..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneeli" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Tietoja..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Tietoja GNOME:sta..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Lukitse nдyttц" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Kirjoittaudu ulos" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel-valikot" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Aja gtop..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ei voida avata hakemistoa; kдytetддn pддvalikkoa" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "KDE-valikot" @@ -646,55 +651,55 @@ msgstr "Alivalikossa" msgid "On the main menu" msgstr "Pддvalikossa" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Valikon ominaisuudet" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Valikon tyyppi" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normaali valikko" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Ohjelma:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Sovelmat" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel-valikko (jos lцytyi): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-valikko (jos lцytyi): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian-valikko (jos lцytyi): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "Kдyttдjдvalikko: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "Jдrjestelmдvalikko: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Valikkopolku" @@ -718,6 +723,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Kirjoittaudu ulos" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Lukitse nдyttц" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Tuhoa istunto" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Yleiset asetukset..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Tдmд kдynnistinkuvake ei mддrittele ajettavaa ohjelmaa" @@ -734,14 +762,14 @@ msgstr "Kдynnistimen asetukset" msgid "Create launcher applet" msgstr "Luo kдynnistin" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -749,21 +777,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Selaa... " -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Ohjelma" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Uusi pддte" @@ -967,7 +995,7 @@ msgstr "valmis..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Sekalaiset" @@ -1024,26 +1052,16 @@ msgstr "valmis..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animaatio" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "Nдytд piilotuspainikkeet" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Paneelin ominaisuudet" @@ -1087,20 +1105,20 @@ msgstr "Nдytд piilotuspainike" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Nдytд piilotuspainikenuoli" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Poista paneelista" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Siirrд ylцs" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1124,116 +1142,116 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Sovelmaa ei voitu luoda!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Uusi ikkuna" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Avaa uusi selainikkuna" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Lisдд _kirjanmerkki" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Lisдд kirjanmerkki" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Takaisin" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Eteenpдin" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Pдivitд" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Hakemisto" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Nдytд historiaikkuna" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Kirjanmerkit" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Nдytд kirjanmerkki-ikkuna" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Ikkuna" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Tiedosto" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Palaa takaisin historialistalla" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Eteenpдin" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Etene historialistalla" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Pдivitд" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Hakemisto" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Nдytд dokumentaatiohakemisto" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historia" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Merkit" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Ohjeen ohje" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Sijainti: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOME-ohjeselain" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1245,7 +1263,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1407,47 +1425,47 @@ msgstr "Mддrд" msgid "Gnome Help History" msgstr "GNOME-ohjeen historia" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Virhe: tiedostoa ei lцydy</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Ikkunan X-koordinaatti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Ikkunan Y-koordinaatti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Ikkunan leveys" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "LEVEYS" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Ikkunan korkeus" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "KORKEUS" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Vianmддritystaso" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1455,47 +1473,47 @@ msgstr "" "GNOME-ohjeselain tarjoaa yhtenдisen, helpon kдyttцliittymдn useisiin " "jдrjestelmдn dokumentaatiomuotoihin." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Historian koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Historiatiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Vдlimuistin koko" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Vдlimuistitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Kirjanmerkkitiedosto" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info-polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME-ohjeiden polku" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME-ohjeselaimen asetukset" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historia ja vдlimuisti" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Polut" @@ -1516,17 +1534,17 @@ msgstr "GNOME-ohjeen kirjanmerkit" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Ei mikддn" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "kдynnistetддn..." -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "kдynnistetддn..." @@ -2265,35 +2283,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 #, fuzzy msgid "No message of the day found!" msgstr "Ei vastausta komentoon %s." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "Paneeli" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2655,12 +2683,16 @@ msgstr "Nдytд pienet kuvakkeet valikoissa" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Nдyttц" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 #, fuzzy msgid "Tasklist properties" msgstr "Paneelin ominaisuudet" @@ -2716,7 +2748,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Tietoja..." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.3\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1998-02-28 19:34+0100\n" "Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@gnomefr.traduc.org>\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Crйer une applet englobante" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Titre de l'application a englober" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Commande (optionel)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "" "Une applet ne reponds pas а la requкte de sauvegarde,\n" "Supprimer l'applet ou attendre ?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Supprimer l'applet" # cf 2 dйfinitions plus haut, attendre correspond mieux que continuer # d'attendre -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Attendre" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" "Dйlai d'expiration atteind aprиs l'envoie de l'ordre d'enregistrement de " @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Orienter le tableau de bord verticalement" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Position du coin haut gauche: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Dйcalage а partir du coin de l'йcran:" msgid "Panel size:" msgstr "Taille du tableau de bord:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Petit (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Petit (36 pixels)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standart (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grand (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Йnorme (80 pixels)" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Type de Fond" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Йtirer l'image (change les proportions)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Tourne l'image pour les panels verticaux" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Panneau latйral" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Tableau de bord alignй" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Tableau de bord coulissant" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Tableau de bord flottant" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Tableau de bord flottant" msgid "Panel properties" msgstr "Propriйtйs du panel" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fond" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Ne peut exйcuter 'А Propos de GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossible de charger l'entrйe" @@ -299,124 +299,124 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le nom de fichier а partir du chemin: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Impossible de renommer le fichier temporaire %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriйtйs de l'entrйe du Bureau" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Ajouter ce lanceur au panel" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Ajouter cette applet comme un lanceur au panel" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Ajouter ceci au menu Favoris" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Enlever cet йlement" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Ajouter ceci comme tiroir au panel" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Ajouter ceci comme menu au panel" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Ajouter un nouvel йlement а ce menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Propriйtйs..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Vous avez dйjа un status dock sur le panel. Vous ne pouvez\n" "en avoir qu'un" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossible d'obtenir goad_id а partir de l'entrйe du bureau!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossible d'obtenir goad_id pour l'applet, ignorй" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (vide)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'un seul menu tableau de bord en une fois" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Crйer un tableau de bord" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menu tableau de bord" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Ne peut pas trouver l'image %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programmes" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Aucun menu systиme trouvй !" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "impossible de crйer le rйpertoire utilisateur: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier panel." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -425,180 +425,185 @@ msgstr "" "configuration du tableau et de ses applets est perdue.\n" "Enlever ce tableau de bord ?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Tableau de bord" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Cacher explicitement" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Cacher automatiquement" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Avec une pixmap flйche" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Sans pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontale" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Type" # pas trиs fidиle, mais зa colle plutфt bien а la fonction. -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Comment masquer" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Boutons de masquage" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Type de Fond" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Menu des programmes" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu des favoris" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Lanceur..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Tiroir" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Bouton de fermeture de session" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Bouton de vйrouillage de session" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Bouton de fermeture de session" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Application insйrйe..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Staus dock" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Ajouter au tableau de bord" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Ne peut exйcuter les propriйtйs globales du tableau de bord" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Enlever ce tableau de bord..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Enlever ce tableau de bord" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Propriйtйs" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Toutes les Propriйtйs..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Prйfйrences globales..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manuel du tableau de bord..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Ne peut exйcuter xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "A Propos du panel..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "A Propos de GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Verrouiller l'йcran" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Clore la Session" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AutreNiveau" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Lancer..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Ne peut crйer de menu, utilisation du menu principal" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Menus Edition..." @@ -618,51 +623,51 @@ msgstr "Dans un sous-menu" msgid "On the main menu" msgstr "Dans le menu principal" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Propriйtйs du menu" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Type de menu" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmes :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoris :" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applets :" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menus AutreNiveau (si trouvй): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (si trouvй): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (si trouvй): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu du panel: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu du bureau: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Chemin vers le menu" @@ -688,6 +693,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Clore la session GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Verrouiller l'Йcran" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Tuer la session" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Prйfйrences globales..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Cette icфne de lancement ne spйcifie pas programme а lancer" @@ -705,7 +733,7 @@ msgstr "Propriйtйs du lanceur" msgid "Create launcher applet" msgstr "Crйer une applet englobante" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -714,7 +742,7 @@ msgstr "" "Йchec de l'exйcution de la commande :\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -725,20 +753,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Parcourir... " -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Lancer le programme" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Lancer" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Exйcuter dans un terminal" @@ -928,7 +956,7 @@ msgstr "Appuyez sur une touche..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" @@ -983,27 +1011,15 @@ msgstr "Capturer la touche..." msgid "Run dialog key" msgstr "Touche de lancement de fenкtre" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Aucune aide n'est disponible/installйe pour ces paramиtres. Veuillez\n" -"vйrifier la prйsence du guide de l'utilisateur de GNOME sur votre systиme." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Boutons" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propriйtйs du panel" @@ -1046,19 +1062,19 @@ msgstr "Activer le bouton de masquage" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Activer la flйche du bouton de masquage" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Enlever du tableau de bord" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Dйplacer" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Ne peut pas trouver une place vide" @@ -1081,111 +1097,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Impossible de crййr l'objet" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nouvelle Fenкtre" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Ouvrir une nouvelle fenкtre" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Ajouter un Signet" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Ajouter un signet" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Prйcйdent" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "Suivant" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Recharger" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historique" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Afficher la fenetre d'Historique" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Signets" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Afficher la fenкtre des Signets" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Fenкtre" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Voir" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Prйcйdent" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Aller а la page prйcйdente de l'historique" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Aller а la page suivante de l'historique" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Recharger" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Index" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Afficher l'Index de la Documentation" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historique" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Signets" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Aide sur l'Aide" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Emplacement: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navigateur d'Aide Gnome" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1204,7 +1220,7 @@ msgstr "" "probablement pas installйe\n" "sur votre systиme." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1366,47 +1382,47 @@ msgstr "Compte" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historique Gnome Help" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Erreur: fichier non trouve</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "position X de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "position Y de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Largeur de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "LARGEUR" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Hauteur de la fenetre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HAUTEUR" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Indice de dйbugage" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1414,47 +1430,47 @@ msgstr "" "Le Navigateur d'Aide GNOME permet un accйs facile а toutes lesformes de " "documentations sur votre systиme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Taille de l'historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Fichier d'Historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Taille du cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Fichier de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Fichier de Signets" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Help Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurer Gnome Help" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Cache et Historique" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Chemins" @@ -1475,15 +1491,15 @@ msgstr "Signets Gnome Help" msgid "Remove" msgstr "Enlever" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "fait" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Dйmarrage de GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Dйmarrage de GNOME... %s" @@ -2218,33 +2234,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortune n'est pas installй" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Aucun message du jour trouvй !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Message du jour" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Astuce Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Aucune aide n'est disponible/installйe pour ces paramиtres. Veuillez\n" +"vйrifier la prйsence du guide de l'utilisateur de GNOME sur votre systиme." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2595,12 +2623,16 @@ msgstr "Afficher de petites icфnes" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Confirmer avant de tuer des fenкtres" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Propriйtйs du panel" @@ -2648,7 +2680,7 @@ msgstr "Tuer l'appli" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "A Propos..." @@ -3225,9 +3257,6 @@ msgstr "Paramиtres du Guide de Bureau" #~ msgid "Rescan Desktop Devices" #~ msgstr "Rescaner les Pйriphйriques de Bureau" -#~ msgid "Lock Screen" -#~ msgstr "Verrouiller l'Йcran" - #~ msgid " Desktop " #~ msgstr " Bureau " @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1997-07-20 22:17-0400\n" "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n" @@ -12,43 +12,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Lebegх alkalmazбs kйszнtйse" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "A lebegх alkalmazбs neve" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Parancs (opcionбlis)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Keresйs" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Szйlessйg" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Magassбg" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Sъgу" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "" "Egy applet nem vбlaszol a mentйsre valу felszуlнtбsra,\n" "leszedhetem az appletet, vagy vбrjak?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Applet leszedйse" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Vбrakozбs folytatбsa" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Idхtъllйpйs beбllнtбsok mentйsйnek kйrйsйnйl" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Panel elhelyezйse fьggхlegesen" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Bal fцlsх sarok pozнciуja: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "Eltolбs a kйpernyх йlйtхl:" msgid "Panel size:" msgstr "Panel mйrete:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mini (24 kйppont)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Kicsi (36 kйppont)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normбl (48 kйppont)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Nagy (64 kйppont)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Hatalmas (80 kйppont)" @@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Hбttйr tнpusa:" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Alap" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Szнn" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Kйp" @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "Kйp feszнtйse (arбnytorzнtбssal is)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "A kйp fьggхleges panelon forgatбsa" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Йlpanel" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Elhelyezett panel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Csъszу panel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Ъszу panel" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Ъszу panel" msgid "Panel properties" msgstr "Panel beбllнtбsok" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Hбttйr" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nem tudom elindнtani a 'GNOME nйvjegy'-et" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Nem tudom betцlteni a bejegyzйst" @@ -294,121 +294,121 @@ msgstr "Nem lбtom a fбjlt az ъtvonalon: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nem tudom бtnevezni a tmp fбjlt: %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Desktop bejegyzйs beбllнtбsok" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Add ezt az indнtуt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Add ezt az apletet mint indнtуt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Add ezt a Kedvencek menьhцz" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Menьelem tцrlйse" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Add ezt mint fiуkot a panelhoz" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Add ezt mint menьt a panelhoz" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Ъj menьelem hozzбadбsa" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonsбgok..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr ">" -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Mбr van stбtusz dokk a panelon. Egy elйg belхle" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t a kйpernyх bejegyzйstхl!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Letйpхsбv hozzбadбsa amikor nincs engedйlyezve" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nem tudom megkapne a goad_id-t, elvetem azt" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menь" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (ьres)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Appletek" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Csak egy menь paneled lehet egyszerre." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Panel lйtrehozбsa" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menь panel" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nem talбlom a kйpfбjlt: %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programok" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Nem talбltam rendszermenьket!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Nem tudja a felhasznбlуi kцnyvtбrat lйtrehozni" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menьk" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menьk" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nem tudom tцrцlni az utolsу panelodat." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -416,179 +416,184 @@ msgstr "" "Amikor a panelt tцrцljьk, a panel йs az appletek\n" "beбllнtбsai elvesznek. Tцrlцd a panelt?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Explicit elrejtйs" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Automatikus elrejtйs" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Nyнl kйpekkel" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Nyilak nйlkьl" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Fьggхleges" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vнzszintes" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Tнpus" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Elrejtйsi szabбly" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Elrejtхgombok" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Mйret" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Elhelyezkedйs" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Hбttйr tнpusa" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Fхmenь" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Programok menь" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Kedvencek menь" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Indнtуikon..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Fiуk" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Kilйpйs gomb" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Kйpernyхzбr gomb" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Kilйpйs gomb" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Lebegх alkalmazбs..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Stбtusz dokk" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Panelra helyezйs" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nem tudom a panel globбlis beбllнtбsait elindнtani" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Panel tцrlйse..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Panel tцrlйse" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Beбllнtбsok" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Tulajdonsбgok..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globбlis beбllнtбsok..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel kйzikцnyv..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nem tudom az xscreensaver-t elindнtani" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Munkaasztal" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Panel nйvjegy..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME nйvjegy..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Kйpernyхzбr" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Kilйpйs" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Kedvencek" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menьk" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Futtat..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nem tudom elkйszнteni a menьt, a fхmenьt hasznбlom!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Menьk szerkesztйse..." @@ -608,51 +613,51 @@ msgstr "Ъj almenь lйtrehozбsa" msgid "On the main menu" msgstr "Fхmenьn" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menь beбllнtбsok" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menь tнpusa" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normбl menь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programok: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Kedvencek: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Appletek: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel menь (ha van): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menь (ha van):" -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian menь (ha van): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Panel menь: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Munkaasztal menь: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menь ъtvonalak" @@ -678,6 +683,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Kilйpйs" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Kйpernyхzбr" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Szezon kilцvйse" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globбlis beбllнtбsok..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Ez az indнtу ikon nem indнt programot" @@ -694,7 +722,7 @@ msgstr "Indнtу beбllнtбsai" msgid "Create launcher applet" msgstr "Nem tudom elkйszнteni az appletet!" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -703,7 +731,7 @@ msgstr "" "Nem sikerьlt a parancsot elindнtani:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -714,20 +742,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Keres..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Program futtatбsa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Futtat" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Terminбlban futtassa" @@ -909,7 +937,7 @@ msgstr "Ьss le egy billentyыt.." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Egyйb" @@ -962,27 +990,15 @@ msgstr "Billentyы megadбsa.." msgid "Run dialog key" msgstr "Dialуgus futtatбs" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nincs sъgу ezekhez a beбllнtбsokhoz... Kйrlek gyхzхdj meg rуla hogy a GNOME " -"felhasznбlуk kйzikцnyve (GNOME User's Guide) telepнtve van a gйpre." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Bezбrбs" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animбciу" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Gombok" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Panel objektumok" @@ -1024,19 +1040,19 @@ msgstr "Az elrejtхgomb engedйlyezйse" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Az elrejtхgombon lйvх nyнl engedйlyezйse" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr ">" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Tцrlйs a panelrхl" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Mozgatбs" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nem talбltam ьres helyet" @@ -1059,111 +1075,111 @@ msgstr "CORBA kivйtel" msgid "Cannot create object" msgstr "Nem tudom elkйszнteni az objektumot" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "Ъ_j ablak" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Egy ъj ablakot nyit" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Kцnyvjel_zх betйtele" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Kцnyvjelzхt tesz a laphoz" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Vissza" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Elхre" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "Ъj_ratцlt" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Tartalom" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Naplу" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Eddigi URL-ek listбja" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Kцnyvjelzхk" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Kцnyvjelzхk megmutatбsa" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Ablak" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Nйzet" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Vissza az elхzх helyre a history listбban" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Elхre" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "A kцvetkezх helyre ugrбs a history listбban" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Ъjratцlt" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Tartalom" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Tartalomjegyzйkre ugrбs" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Naplу" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Kцnyvjelzхk" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Sъgу a sъgуrуl" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Hely:" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome sъgу-bцngйszх" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1182,7 +1198,7 @@ msgstr "" "dokumentбciу telepнtve\n" "a rendszeredre." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1344,47 +1360,47 @@ msgstr "Szбmlбlу" msgid "Gnome Help History" msgstr "GNOME sъgу naplу" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Hiba: nem talбlom a fбjlt</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Az ablak X pozнciуja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Az ablak Y pozнciуja" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Az ablak szйlessйge" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Az ablak magassбga" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nyomkцvetйsi szint" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1392,47 +1408,47 @@ msgstr "" "A GNOME Sъgу-bцngйszх a kьlцnbцzх formбban megtalбlhatу dokumentumokhoz ad " "hozzбfйrйst a rendszereden" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Naplу mйrete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Naplуfбjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Cache mйrete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Cache fбjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Kцnyvjelzх fбjl" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man ъtvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info ъtvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Sъgу ъtvonalak" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOME Sъgу beбllнtбsok" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Naplу йs cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Ъtvonalak" @@ -1453,15 +1469,15 @@ msgstr "GNOME Sъgу kцnyvjelzхk" msgid "Remove" msgstr "Tцrцl" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "kйsz" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "A GNOME indul" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "A GNOME indнtбsa... %s" @@ -2188,7 +2204,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Nem telepнtettйl fortune-t." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2198,26 +2214,38 @@ msgstr "" "Az engedйlyezйsьkhцz vбlaszd ki az 'Indнtбsi segйdьzenetek'\n" "pontot a GNOME Vezйrlхpultban" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nincs napi ьzenet!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Napi ьzenet" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOME segйdszцveg" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Legkцzelebb is jelenjen meg ez az ablak" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nincs sъgу ezekhez a beбllнtбsokhoz... Kйrlek gyхzхdj meg rуla hogy a GNOME " +"felhasznбlуk kйzikцnyve (GNOME User's Guide) telepнtve van a gйpre." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Bezбrбs" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2568,12 +2596,16 @@ msgstr "Kis ikonok mutatбsa" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Megerхsнtйs az ablak kilцvйse elхtt" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Kйpernyх" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Taszklista beбllнtбsok" @@ -2623,7 +2655,7 @@ msgstr "Alkalmazбs kilцvйse" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Nйvjegy..." @@ -2660,8 +2692,8 @@ msgid "" "The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " "command" msgstr "" -"A nyomtatу applet segнtsйgйvel kцnnyedйn kinyomtathatsz megragadott " -"fбjlokat (drag&drop)" +"A nyomtatу applet segнtsйgйvel kцnnyedйn kinyomtathatsz megragadott fбjlokat " +"(drag&drop)" #: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 #: applets/gen_util/printer.c:406 @@ -2877,8 +2909,7 @@ msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -"Az уra applet egy kцnnyed йs egyszerы idх йs dбtum megjelenнtхt ad a " -"panelhez" +"Az уra applet egy kцnnyed йs egyszerы idх йs dбtum megjelenнtхt ad a panelhez" #: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 #, no-c-format @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-30 04:01+02:00\n" "Last-Translator: Christopher R. Gabriel <cgabriel@pluto.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" @@ -12,43 +12,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Crea applet di inglobazione" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Titolo dell'applicazione da inglobare" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opzionale)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Larghezza" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Altezza" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "" "L'applet non risponde alla richiesta di salvataggio.\n" "Rimuovere l'applet o continuare l'attesa?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Rimuovi applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Continua l'attesa" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Tempo scaduto per la richiesta di salvataggio di sessione alla applet" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Orienta verticalmente il pannello" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Posizione dell'angolo in alto a sinistra: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "Distanza dal bordo dello schermo:" msgid "Panel size:" msgstr "Dimensioni del pannello" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Piccolo (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Medio (36 pixels)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Normale (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Molto grande (80 pixels)" @@ -154,16 +154,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipo di sfondo: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Immagine" @@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Allunga l'immagine (modifica le proporzioni)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Ruota l'immagine per i pannelli verticali" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Pannello laterale" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Pannello allineato" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Pannello scorrevole" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Pannello fluttuante" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Pannello fluttuante" msgid "Panel properties" msgstr "Proprietа pannello" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Sfondo" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Impossibile eseguire 'About GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossibile caricare elemento." @@ -292,123 +292,123 @@ msgstr "Impossibile preleveare il nome del file dal percorso: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo: %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Proprietа degli elementi del desktop" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Aggiungi questo pulsante di avvio al pannello" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Aggiungi questa applet come un pulsante di avvio al pannello" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Aggiungi al menu Preferiti" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Rimuovi questo elemento" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Aggiungi come cassetto al pannello" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Aggiungi come menu al pannello" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Aggiungi nuovi elementi a questo pannello" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Proprietа..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Una barra di stato й giа presente nel pannello. И possibile avere una sola " "barra di stato per volta." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossibile ottenere il goad_id dall'elemento del desktop!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Aggiungi il tearoff quando questi sono disabilitati" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossibile ottenere il goad_id per l'applet, ignorato" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (vuoto)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applet" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Й possibile avere un solo menu del pannello." -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Crea nuovo pannello" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menu Pannello" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Impossibile trovare il file immagine %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programmi" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Nessun menu esistente!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Impossibile creare la directory per il menu utente" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Non puoi rimuovere l'ultimo pannello" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -417,179 +417,184 @@ msgstr "" "delle sue applet vengono perse.\n" "Rimuovere questo pannello?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Pannello" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Minimizza esplicitamente" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Minimizza automaticamente" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Con immagine delle freccie" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Senza immagini" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Nessuna" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Modalitа di minimizzazione" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Pulsanti di minimizzazione" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientamento" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Tipo di sfondo" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menu principale" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Menu programmi" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu Preferiti" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Pulsante di avvio..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Cassetto" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Pulsante di uscita" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Blocco schermo" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Pulsante di uscita" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aggiungi applicazione inglobata" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Barra di stato" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Aggiundi al pannello" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Impossibile eseguire proprietа globali del pannello" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Rimuovi questo pannello..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Rimuovi questo pannello" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Proprietа" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Proprietа..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Proprietа globali..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Documentazione del pannello" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Impossibile eseguire xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Scrivania" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Informazioni su..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Informazioni su GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Blocca lo schermo" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Esci" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menu AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Avvia..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Impossibile creare il menu, utilizzo il menu principale!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Modifica menu.." @@ -609,51 +614,51 @@ msgstr "In un sottomenu" msgid "On the main menu" msgstr "Nel menu principale" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Proprietа menu" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Tipo di menu" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normale" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmi: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Preferiti: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applet: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (se presente): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se presente): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (se presente): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu pannello: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu scrivania: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Percorso del menu" @@ -680,6 +685,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Esci da GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Blocca lo schermo" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Termina sessione" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Proprietа globali..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Questo pulsante di avvio non specifica il programma da avviare" @@ -696,7 +724,7 @@ msgstr "Proprietа pulsante di avvio" msgid "Create launcher applet" msgstr "Crea applet di avvio" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -705,7 +733,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire il comando:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -716,20 +744,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Sfoglia..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Avvia programma" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Avvia" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Esegui in un terminale" @@ -912,7 +940,7 @@ msgstr "Premere un tasto..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -967,27 +995,15 @@ msgstr "Cattura il tasto..." msgid "Run dialog key" msgstr "Tasto per avvio programma" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nessun aiuto й disponibile per queste impostazioni. Assicuratevi che la\n" -"Guida Utente di GNOME sia installata sul vostro sistema." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animazione" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Oggetti del pannello" @@ -1030,19 +1046,19 @@ msgstr "Abilita i pulsanti di minimizzazione" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Abilita le frecce sui pulsanti di minimizzazione" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Rimuovi dal pannello" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Impossibile trovare uno spazio libero" @@ -1065,111 +1081,111 @@ msgstr "CORBA Exception" msgid "Cannot create object" msgstr "Impossibile creare l'oggetto" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nuova finestra" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Apri una nuova finestra" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Aggiungi segnalibro" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Aggiungi segnalibro" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Indietro" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "A_vanti" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Ricarica" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Indice" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Cronologia" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Mostra finestra della cronologia" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Segnalibro" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Mostra finestra dei segnalibro" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Finestra" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Vista" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Vai alla posizione precedente nella cronologia" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Avanti" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Vai alla posizione successiva nella cronologia" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Ricarica" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Mostra l'indice della documentazione" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Cronologia" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Segnalibro" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Aiuto sulla guida" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Indirizzo: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Guida di Gnome" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1188,7 +1204,7 @@ msgstr "" "non и stata installata nel vostro\n" "sistema." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1350,47 +1366,47 @@ msgstr "Contatore" msgid "Gnome Help History" msgstr "Cronologia della Guida di GNOME" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Errore: file non trovato</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Posizione orizzontale della finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Posizione verticale della finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Larghezza della finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "LARGHEZZA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Altezza della finestra" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTEZZA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Livello di debug" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1398,47 +1414,47 @@ msgstr "" "La Guida di GNOME permette di accedere a varie forme di documentazione del " "sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Dimensione cronologia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "File cronologia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Dimensione cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "File di cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "File segnalibro" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Percorso per pagine man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Percorso per pagine info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Percorso per la Guida di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurazione Guida di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Cronologia e cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" @@ -1459,15 +1475,15 @@ msgstr "Segnalibro della Guida di Gnome" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "fatto" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Avvio di GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Avvio di GNOME... %s" @@ -2197,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Non й stato installato il pacchetto fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -2207,26 +2223,38 @@ msgstr "" "Per abilitarli nuovamente, selezionare nel Centro di Controllo\n" "la voce \"Suggerimenti\"" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nessun messaggio del giorno disponibile!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Messaggio del giorno" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Suggerimento di GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Mostra questo dialogo la prossima volta" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nessun aiuto й disponibile per queste impostazioni. Assicuratevi che la\n" +"Guida Utente di GNOME sia installata sul vostro sistema." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2578,12 +2606,16 @@ msgstr "Mostra icone piccole" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Chiedi conferma prima di chiuderee una finestra" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Visualizzazione" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Proprietа lista task" @@ -2633,7 +2665,7 @@ msgstr "Termina applicazione" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Informazioni su..." @@ -2887,7 +2919,8 @@ msgid "" "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " "date and time" msgstr "" -"La applet orologio fornisce al vostro pannello un modo semplice e leggero per\n" +"La applet orologio fornisce al vostro pannello un modo semplice e leggero " +"per\n" "visualizzare l'ora corrente" #: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 @@ -3145,4 +3178,3 @@ msgstr "Globale" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 msgid "Desk Guide Settings" msgstr "Impostazioni del Desk Guide" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.4\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-24 19:40+09:00\n" "Last-Translator: Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -16,43 +16,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Ґ№ҐпҐнЎјҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тАёА®¤№¤л" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "°ы¤Я№ю¤аҐўҐЧҐкҐ±ЎјҐ·ҐзҐу¤ОҐїҐ¤ҐИҐл" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "ҐіҐЮҐуҐЙ(ҐЄҐЧҐ·ҐзҐу)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "»ІѕИ" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Йэ" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "№в¤µ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "ҐШҐлҐЧ" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "" "¤ў¤лҐўҐЧҐмҐГҐИ¤¬КЭВёНЧµб¤ЛЕъ¤Ё¤Ю¤»¤у¤¬Ўў\n" "ВФ¤Д¤О¤т»Я¤б¤Ж¤і¤ОҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тєпЅь¤·¤Ж¤в¤и¤¤¤З¤№¤«?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤ОєпЅь" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Ві№Ф" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ¤Ш¤ОҐ»ҐГҐ·ҐзҐуКЭВёН׵᤬»юґЦАЪ¤м" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ҐСҐНҐл¤ОКэёю¤тївДѕ¤Л¤№¤л" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "єёѕе¤О°МГЦ: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "ІиММГј¤«¤й¤ОҐЄҐХҐ»ҐГҐИ:" msgid "Panel size:" msgstr "ҐСҐНҐлҐµҐ¤Ґє:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "¶Лѕ® (24ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "ѕ®¤µ¤¤ (36ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "ЙёЅа (48ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "В礤¤ (64ҐФҐЇҐ»Ґл)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ЖГВз (80ҐФҐЇҐ»Ґл)" @@ -158,16 +158,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "ЗШ·К¤ОҐїҐ¤ҐЧ: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "ЙёЅа" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "ї§" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "ҐФҐЇҐ№ҐЮҐГҐЧ" @@ -196,23 +196,23 @@ msgstr "ІиБьҐµҐ¤Ґє¤т№з¤п¤»¤л(ЅДІЈИж¤тКС№№¤№¤л)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "ҐСҐНҐл¤¬ЅДёю¤¤О»ю¤ПІиБь¤тІуЕѕ¤№¤л" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "ҐЁҐГҐёЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "ҐўҐйҐ¤ҐуЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Ґ№ҐйҐ¤ҐЙЎ¦ҐСҐНҐл" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "ҐХҐнЎјҐИЎ¦ҐСҐНҐл" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ҐХҐнЎјҐИЎ¦ҐСҐНҐл" msgid "Panel properties" msgstr "ҐСҐНҐл¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "ЗШ·К" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "'ѕрКу'¤тјВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "ҐЁҐуҐИҐк¤тҐнЎјҐЙ¤З¤¤Ю¤»¤уЎЈ" @@ -297,124 +297,124 @@ msgstr "ҐСҐ№¤«¤йҐХҐЎҐ¤ҐлМѕ¤тјиЖА¤З¤¤Ю¤»¤у: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "°м»юҐХҐЎҐ¤Ґл%s¤ОМѕБ°КС№№¤¬¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "ҐйҐуҐБҐг¤тҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "¤і¤ОҐўҐЧҐмҐГҐИ¤ОҐйҐуҐБҐг¤тҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "ҐСЎјҐЅҐКҐлЎ¦ҐбҐЛҐеЎј¤Ш¤і¤м¤тДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "¤і¤О№аМЬ¤тєпЅь¤№¤л" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "ҐЙҐнЎјҐў¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤И¤·¤ЖҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ¤№¤л" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "¤і¤ОҐбҐЛҐеЎј¤Лї·¤·¤¤№аМЬ¤тДЙІГ¤№¤л" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "ҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "ҐСҐНҐл¤Л¤П¤№¤З¤Л¤Т¤И¤Д¤ў¤к¤Ю¤№ЎЈ¤Т¤И¤Д¤Ю¤З¤·¤«ГЦ¤±¤Ю¤»¤у" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤«¤йgoad_id¤тјиЖА¤З¤¤Ю¤»¤у!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧҐЁҐуҐИҐк¤«¤йgoad_id¤тјиЖА¤З¤¤Ю¤»¤у! ¤і¤м¤тМµёъ¤Л¤·¤Ю¤№" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (ЖвНЖ¤К¤·)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "ї·µ¬ҐСҐНҐл¤тєоА®" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤ОҐїҐ¤ҐЧ" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "ҐФҐГҐЇҐ№ҐЮҐГҐЧҐХҐЎҐ¤Ґл %s ¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Ґ·Ґ№ҐЖҐаҐбҐЛҐеЎј¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "ҐжЎјҐ¶ҐЗҐЈҐмҐЇҐИҐк¤тєоА®¤З¤¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "DebianҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDEҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "єЗёе¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л¤і¤И¤П¤З¤¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -422,179 +422,184 @@ msgstr "" "ҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л¤ИЎўҐСҐНҐл¤ИҐўҐЧҐмҐГҐИ\n" "¤ОАЯД꤬јє¤п¤м¤Ю¤№ЎЈЛЬЕц¤ЛєпЅь¤·¤Ю¤№¤«?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "ҐСҐНҐл" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "МАјЁЕЄ¤Л±Ј¤№" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "ј«Ж°ЕЄ¤Л±Ј¤№" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Мр°х¤ОҐФҐЇҐ№ҐЮҐГҐЧ¤ў¤к" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "ҐФҐЇҐ№ҐЮҐГҐЧ¤К¤·" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "¤К¤·" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "їеКї" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "ївДѕ" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "јпОа" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "±ЈКГКэј°" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "ҐµҐ¤Ґє" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "ЗШ·К·Бј°" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "ҐбҐ¤ҐуҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐаҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "¤Є№Ґ¤ЯҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "ҐйҐуҐБҐг..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "°ъЅР¤·" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИҐЬҐїҐу" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "ҐнҐГҐЇҐЬҐїҐу" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИҐЬҐїҐу" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ґ№ҐпҐнЎјҐЙҐўҐЧҐк..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Ґ№ҐЖЎјҐїҐ№" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "ҐСҐНҐл¤ЛДЙІГ" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "ҐСҐНҐл¤ОҐ°ҐнЎјҐРҐлАЯДк¤тјВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤тєпЅь¤№¤л" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "ҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "¤№¤Щ¤Ж¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "БґИМ¤ОАЯДк..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "ҐСҐНҐл¤ОҐЮҐЛҐеҐўҐл..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "xscreensaver¤тјВ№Ф¤З¤¤Ю¤»¤у" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "¤і¤ОҐСҐНҐл¤Л¤Д¤¤¤Ж..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "GNOME¤Л¤Д¤¤¤Ж..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Ґ№ҐЇҐкЎјҐу¤ОҐнҐГҐЇ" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "ҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "¤Є№Ґ¤Я" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevelҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "јВ№Ф..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤тєоА®¤З¤¤Ю¤»¤у! ҐбҐ¤ҐуҐбҐЛҐеЎј¤т»ИНС¤·¤Ю¤№" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤ОКФЅё..." @@ -614,51 +619,51 @@ msgstr "ҐµҐЦҐбҐЛҐеЎј" msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤ОҐїҐ¤ҐЧ" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "ДМѕп¤ОҐбҐЛҐеЎј" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "¤Є№Ґ¤Я: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "ҐўҐЧҐмҐГҐИ: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevelҐбҐЛҐеЎј (¤ў¤м¤Р): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDEҐбҐЛҐеЎј (¤ў¤м¤Р): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "DebianҐбҐЛҐеЎј (¤ў¤м¤Р): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "ҐСҐНҐлҐбҐЛҐеЎј: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "ҐЗҐ№ҐЇҐИҐГҐЧ: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "ҐбҐЛҐеЎј¤ОҐСҐ№" @@ -684,6 +689,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "GNOME¤ОҐнҐ°ҐўҐ¦ҐИ" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Ґ№ҐЇҐкЎјҐу¤ОҐнҐГҐЇ" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Ґ»ҐГҐ·ҐзҐу¤тЅЄО»" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "БґИМ¤ОАЯДк..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "¤і¤ОҐйҐуҐБҐгЎ¦ҐўҐ¤ҐіҐу¤ПјВ№Ф¤№¤лҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤¬»ШДꤵ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у" @@ -700,7 +728,7 @@ msgstr "ҐйҐуҐБҐг¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" msgid "Create launcher applet" msgstr "ҐйҐуҐБҐгҐўҐЧҐмҐГҐИ¤тєоА®¤№¤л" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -709,7 +737,7 @@ msgstr "" "ҐіҐЮҐуҐЙ¤ОјВ№Ф¤ЛјєЗФ¤·¤Ю¤·¤ї:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -720,20 +748,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "»ІѕИ..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "ҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ОјВ№Ф" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "јВ№Ф" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "ҐїЎјҐЯҐКҐлЖв¤ЗјВ№Ф" @@ -920,7 +948,7 @@ msgstr "ҐЎј¤тІЎ¤·¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "¤Ѕ¤ОВѕ" @@ -973,27 +1001,15 @@ msgstr "GrabҐЎј..." msgid "Run dialog key" msgstr "ҐАҐ¤ҐўҐнҐ°ҐЎј" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"¤і¤ОАЯДк¤ОҐШҐлҐЧ¤П»И¤Ё¤Ю¤»¤уЎїҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈGNOMEҐжЎјҐ¶\n" -"Ґ¬Ґ¤ҐЙ¤¬Ґ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤л¤«іО¤«¤б¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "КД¤ё¤л" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "ҐўҐЛҐбЎјҐ·ҐзҐу" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "ҐЬҐїҐу" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "ҐСҐНҐл¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" @@ -1036,20 +1052,20 @@ msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу¤т»И¤¦" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "±ЈКГҐЬҐїҐу¤ЛМр°хҐЬҐїҐу¤т»И¤¦" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "ҐСҐНҐл¤«¤йји¤кЅь¤Ї" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "ѕе¤Ш" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "¤«¤й¤ООΰ褬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у" @@ -1072,111 +1088,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "ҐЄҐЦҐёҐ§ҐЇҐИ¤тАёА®¤З¤¤Ю¤»¤у¤З¤·¤ї" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "ї·µ¬Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦(_N)" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "ї·µ¬ҐЦҐйҐ¦Ґ¶Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ті«¤Ї" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ҐЦҐГҐЇҐЮЎјҐЇДЙІГ(_A)" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "ҐЦҐГҐЇҐЮЎјҐЇ¤ЛДЙІГ" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Мб¤л(_B)" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "јЎ(_F)" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "єЖЖЙ№ю¤Я(_R)" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "Ґ¤ҐуҐЗҐГҐЇҐ№(_I)" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "НъОт(_H)" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "НъОтҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОЙЅјЁ" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "ҐЦҐГҐЇҐЮЎјҐЇ" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "ҐЦҐГҐЇҐЮЎјҐЇҐ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОЙЅјЁ" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦(_W)" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "ЙЅјЁ(_V)" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Мб¤л" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "НъОт¤ОГж¤З°м¤ДМб¤л" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "јЎ" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "НъОт¤ОГж¤З°м¤ДїК¤а" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "єЖЖЙ№ю¤Я" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Ґ¤ҐуҐЗҐГҐЇҐ№" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "ҐЙҐҐеҐбҐуҐИҐ¤ҐуҐЗҐГҐЇҐ№¤ОЙЅјЁ" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "НъОт" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "BM" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "ҐШҐлҐЧ¤ОҐШҐлҐЧ" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "ѕмЅк: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GnomeҐШҐлҐЧҐЦҐйҐ¦Ґ¶" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1195,7 +1211,7 @@ msgstr "" "Ґ·Ґ№ҐЖҐа¤ЛҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл\n" "¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈ" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -1357,47 +1373,47 @@ msgstr "Іуїф" msgid "Gnome Help History" msgstr "GnomeҐШҐлҐЧНъОт" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>ҐЁҐйЎј: ҐХҐЎҐ¤Ґл¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤уЎЈ</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОX°МГЦ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОY°МГЦ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤ОЙэ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "Йэ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Ґ¦ҐЈҐуҐЙҐ¦¤О№в¤µ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "№в¤µ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "ҐЗҐРҐГҐ°ҐмҐЩҐл" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat ҐЅҐХҐИҐ¦ҐЁҐў, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1405,47 +1421,47 @@ msgstr "" "GNOMEҐШҐлҐЧҐЦҐйҐ¦Ґ¶¤т»И¤Г¤ЖЎўҐ·Ґ№ҐЖҐа¤Л¤ў¤л¤µ¤Ю¤¶¤Ю¤К·Бј°¤ОҐЙҐҐеҐбҐуҐИ¤тґКГ±" "¤Лё«¤л¤і¤И¤¬¤З¤¤Ю¤№" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "НъОт¤ОҐµҐ¤Ґє" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "НъОтҐХҐЎҐ¤Ґл" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "ҐҐгҐГҐ·ҐеҐµҐ¤Ґє" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "ҐҐгҐГҐ·ҐеҐХҐЎҐ¤Ґл" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "ҐЦҐГҐЇҐЮЎјҐЇҐХҐЎҐ¤Ґл" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "ManҐСҐ№" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "InfoҐСҐ№" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOMEҐШҐлҐЧҐСҐ№" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "GNOMEҐШҐлҐЧ¤ОАЯДк" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "НъОт¤ИҐҐгҐГҐ·Ґе" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "ҐСҐ№" @@ -1466,16 +1482,16 @@ msgstr "GnomeҐШҐлҐЧ¤ОҐЦҐГҐЇҐЮЎјҐЇ" msgid "Remove" msgstr "ѕГµо" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "¤К¤·" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "GNOME¤ОµЇЖ°" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "GNOME¤ОµЇЖ°: %s" @@ -2202,33 +2218,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "АꤤҐЧҐнҐ°ҐйҐа¤ПҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤у." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "ЛЬЖь¤ОҐбҐГҐ»ЎјҐё¤¬ё«¤Д¤«¤к¤Ю¤»¤у!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "ЛЬЖь¤ОҐбҐГҐ»ЎјҐё" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Аꤤ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "GNOMEҐТҐуҐИ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"¤і¤ОАЯДк¤ОҐШҐлҐЧ¤П»И¤Ё¤Ю¤»¤уЎїҐ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤Ю¤»¤уЎЈGNOMEҐжЎјҐ¶\n" +"Ґ¬Ґ¤ҐЙ¤¬Ґ¤ҐуҐ№ҐИЎјҐл¤µ¤м¤Ж¤¤¤л¤«іО¤«¤б¤Ж¤Ї¤А¤µ¤¤ЎЈ" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "КД¤ё¤л" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2580,12 +2608,16 @@ msgstr "ѕ®¤µ¤¤ҐўҐ¤ҐіҐу¤тЙЅјЁ" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Ґ¦Ґ¤ҐуҐЙҐ¦¤т»¦¤№Б°¤ЛіОЗ§" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "ЙЅјЁ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "ҐїҐ№ҐЇҐкҐ№ҐИ¤ОҐЧҐнҐСҐЖҐЈ" @@ -2633,7 +2665,7 @@ msgstr "»¦¤№" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "ѕрКу..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-11 06:50:20+0900\n" "Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -13,43 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "»пЕґ ѕЦЗГёґ ёёµй±в" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "»пЕі ААїл ЗБ·О±Ч·ҐАЗ АМё§" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "ён·Й (ј±ЕГ»зЗЧ)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "ГЈѕЖєё±в" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Жш" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "іфАМ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "µµїтё»" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 #, fuzzy msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" @@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "" "ѕЦЗГёґАМ АъАе їдГ»їЎ ААґдАМ ѕшЅАґПґЩ.\n" "±вґЩё®ґВ °Й БЯБцЗП°н АМ ѕЦЗГёґА» ГлјТЗТ±оїд?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 #, fuzzy msgid "Remove applet" msgstr "ѕЦЗГёґ АМµї" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "°ијУ" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "јјјЗ АъАеА» ѕЦЗГёґїЎ°Ф єёі»ґВµҐ ЅГ°Ј ГК°ъ" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -131,24 +131,24 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "ЖРіО Е©±в" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "АЫ°Ф (24 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Е©°Ф (64 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "ЗҐБШ (48 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Е©°Ф (64 ЗИјї)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ДїґЩ¶ю°Ф (80 ЗИјї)" @@ -169,16 +169,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "№и°ж ЕёАФ" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "ЗҐБШ" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "»ц»у" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "ЗИЅєёК" @@ -210,25 +210,25 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "јцБч ЖРіОїЎј ИёАь" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "°ЎАеАЪё® ЖРіО" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "°ЎАеАЪё® ЖРіО" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "°ЎАеАЪё® ЖРіО" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "±к№Я 1" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "±к№Я 1" msgid "Panel properties" msgstr "ЖРіО јУјє" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "№и°ж" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "ЗЧёсА» АРѕоµйАП јц ѕшЅАґПґЩ" @@ -313,322 +313,327 @@ msgstr "АМ °ж·ОїЎј ЖДАПАМё§А» °ЎБ®їГ јц ѕшЅАґПґЩ: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "АУЅГ ЖДАП %sАЗ АМё§А» №ЩІЬ јц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "µҐЅєЕ©Еѕ ЗЧёс јУјє" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "ЅЗЗа±вё¦ ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "ЅЗЗа±вё¦ ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "°іАО ёЮґєїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "АМ ЗЧёс Бцїм±в" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "ј¶шАё·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "ёЮґє·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "»х ЗЧёсА» АМ ёЮґєїЎ ГЯ°Ў" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "јУјє..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "µҐЅєЕ©Еѕ ЗЧёсїЎј goad_idё¦ ѕтА» јц ѕшАЅ!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "ѕЦЗГёґїЎ ґлЗС goad_idё¦ ѕтА» јц ѕшАЅ, №«ЅГ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "ёЮґє" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr "(єсѕъАЅ)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "ѕЦЗГёґ" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "»х ЖРіО ёёµй±в" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "ёЮґє ЕёАФ" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "АУЅГ ЖДАП %sАЗ АМё§А» №ЩІЬ јц ѕшЅАґПґЩ" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "µҐєсѕИ ёЮґє°Ў ѕшЅАґПґЩ!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "»зїлАЪ µр·єЕдё®ё¦ ёёµй јц ѕшЅАґПґЩ: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "µҐєсѕИ ёЮґє" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE ёЮґє" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "ЖРіО" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "АЪµї јы±в±в" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "ѕшАЅ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "јцЖт" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "јцБч" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАМ±в" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Е©±в" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "№жЗв" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "№и°ж ЕёАФ" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "ѕЦЗГёґ" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "БЦ ёЮґє" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ:" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "ЗПєОёЮґє Б¤·Д" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "ЅЗЗа±в ѕЖАМДЬ" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "ј¶ш" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "·О±ЧѕЖїф №цЖ° ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "Аб±Э №цЖ° ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "·О±ЧѕЖїф №цЖ° ГЯ°Ў" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "»пЕі ЗБ·О±Ч·Ґ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "ёЮґє·О ЖРіОїЎ ГЯ°Ў" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "ЖРіОїЎј »иБ¦" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "ЖРіОїЎј »иБ¦" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "јУјє" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "јУјє..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "АьГј јУјє..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "ЖРіО" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "±ЧірАє..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Иёй Аб±Э" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "·О±ЧѕЖїф" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel ёЮґє" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "gtcd ЅЗЗа..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "µр·єЕдё®ё¦ їјц ѕшѕој, ёЮАО ёЮґєё¦ »зїлЗХґПґЩ!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "KDE ёЮґє" @@ -649,55 +654,55 @@ msgstr "ЗПєОёЮґє ѕИїЎј" msgid "On the main menu" msgstr "БЦ ёЮґєїЎј" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "ёЮґє јУјє" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "ёЮґє ЕёАФ" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "єёЕл ёЮґє" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "ѕЦЗГёґ" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel ёЮґє (АЦАёёй): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE ёЮґє (АЦАёёй): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "µҐєсѕИ ёЮґє (АЦАёёй): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "»зїлАЪ ёЮґє: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "ЅГЅєЕЫ ёЮґє: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "ёЮґє °ж·О" @@ -721,6 +726,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "±Чір ·О±ЧѕЖїф" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Иёй Аб±Э" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "јјјЗ ѕшѕЦ±в" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "АьГј јУјє..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "АМ ЅЗЗа ѕЖАМДЬАє ЅЗЗаЗТ ЗБ·О±Ч·ҐА» БцБ¤ЗПБц ѕК°н АЦЅАґПґЩ" @@ -737,14 +765,14 @@ msgstr "ЅЗЗа±в јУјє" msgid "Create launcher applet" msgstr "ЅЗЗа ѕЦЗГёґ ёёµй±в" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -752,22 +780,22 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "ГЈѕЖєё±в..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "ЅЗЗаБЯ" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "»х ЕН№МіО(_N)" @@ -969,7 +997,7 @@ msgstr "БШєс..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "±вЕё" @@ -1024,26 +1052,16 @@ msgstr "БШєс..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "ґЭ±в" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "ѕЦґПёЮАМјЗ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАМ±в" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "ЖРіО јУјє" @@ -1087,20 +1105,20 @@ msgstr "јы±в±в№цЖ° єёАУ" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "јы±в±в№цЖ° И»мЗҐ єёАУ" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "ЖРіОїЎј »иБ¦" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "А§·О АМµї" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1124,116 +1142,116 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "ѕЦЗГёґА» ёёµй јц ѕшАЅ!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "»х Гў(_N)" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "»х·Оїо єк¶уїмАъ Гў ї±в" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "ГҐ°ҐЗЗ ГЯ°Ў(_A)" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "ГҐ°ҐЗЗ ГЯ°Ў" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "µЪ·О" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "ѕХАё·О" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "ґЩЅГ АР±в" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "»цАО" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "ИчЅєЕдё®(_H)" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "ИчЅєЕдё® А©µµїм єёАМ±в" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "ГҐ°ҐЗЗ(_B)" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "ГҐ°ҐЗЗ Гў єёАМ±в" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "Гў(_W)" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "ЖДАП(_F)" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "µЪ·О" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "ИчЅєЕдё® ёс·ПїЎј АМАь А§ДЎ·О °Ў±в" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "ѕХАё·О" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "ИчЅєЕдё® ё®ЅєЖ®АЗ ґЩАЅ А§ДЎ·О °Ў±в" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "ґЩЅГ АР±в" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "»цАО" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "№®јАЗ »цАО єёї©БЦ±в" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "ИчЅєЕдё®" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "ГҐ°ҐЗЗ" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "µµїтё»їЎ ґлЗС µµїтё»" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "А§ДЎ: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "±Чір µµїтё» ЗБ·О±Ч·Ґ" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1245,7 +1263,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "И®АО" @@ -1407,47 +1425,47 @@ msgstr "°№јц" msgid "Gnome Help History" msgstr "±Чір µµїтё» ИчЅєЕдё®" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>ѕЦ·Ї: ЖДАПАМ ѕшАЅ</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "ГўАЗ °Ў·О А§ДЎ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "ГўАЗ јј·О А§ДЎ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Гў Жш" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Гў іфАМ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "µр№ц±Ч ґЬ°и" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1455,47 +1473,47 @@ msgstr "" "±Чір µµїтё» єё±вґВ ЅГЅєЕЫїЎ јіДЎµИ °ўБѕ ЗьЅДАЗ №®јё¦ Ѕ±°Ф Бў±ЩЗТ јц АЦ°Ф ЗШ " "БЭґПґЩ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "ИчЅєЕдё® Е©±в" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "ИчЅєЕдё® ЖДАП" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "ДіЅ¬ Е©±в" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "ДіЅ¬ ЖДАП" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "ГҐ°ҐЗЗ ЖДАП" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "ёЗЖдАМБц °ж·О" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info °ж·О" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "±Чір µµїтё» °ж·О" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "±Чір µµїтё» јіБ¤" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "ИчЅєЕдё®їН ДіЅ¬" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "°ж·О" @@ -1516,17 +1534,17 @@ msgstr "±Чір µµїтё» ГҐ°ҐЗЗ" msgid "Remove" msgstr "»иБ¦" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "ѕшАЅ" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "ЅГАЫБЯ" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "ЅГАЫБЯ" @@ -2253,35 +2271,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 #, fuzzy msgid "No message of the day found!" msgstr "%s ён·ЙїЎ №ЭАААМ ѕшЅАґПґЩ." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "ЖРіО Е©±в" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "ґЭ±в" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2641,12 +2669,16 @@ msgstr "АЫАє ѕЖАМДЬ єёї©БЦ±в" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "ЗҐЅГ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 #, fuzzy msgid "Tasklist properties" msgstr "ЖРіО јУјє" @@ -2702,7 +2734,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "АМ ЗБ·О±Ч·ҐАє..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-29 04:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-03-28 03:20+0100\n" "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian\n" @@ -13,1025 +13,1770 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 -msgid "Display" -msgstr "Iрvaizda" +#: panel/swallow.c:174 +msgid "Create swallow applet" +msgstr "Sukurti бtaisanиiа dлюutж" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 -msgid "Layout" -msgstr "Iрdлstymas" +#: panel/swallow.c:190 +msgid "Title of application to swallow" +msgstr "Vardas programos, kuriа бtaisyti" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 -msgid "Switch tasklist arrow" -msgstr "Uюduoиiш sаraрo rodyklл" +#: panel/swallow.c:200 +msgid "Command (optional)" +msgstr "Komanda (nebыtina)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 -msgid "Show properties `?' button" -msgstr "Rodyti savybiш Ґ?ґ mygtukа" +#: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 +msgid "Browse" +msgstr "Narрyti" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "Rodyti darbalaukio lapus" +#: panel/swallow.c:211 +msgid "Width" +msgstr "Plotis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 -msgid "Only show current desktop in pager" -msgstr "Rodyti tik esamаjб darbalaukб" +#: panel/swallow.c:224 +msgid "Height" +msgstr "Aukрtis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 -msgid "Raise area grid over tasks" -msgstr "Iрkelti erdvлs tinklа virр uюduoиiш" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 +msgid "Help" +msgstr "Pagalba" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 -msgid "Tooltips" -msgstr "Paaiрkinimai" +#: panel/session.c:211 +msgid "" +"An applet is not responding to a save request.\n" +"Remove the applet or continue waiting?" +msgstr "" +"Priedas neatsakinлja б praрymа iрsisaugoti.\n" +"Paрalinti priedа ar laukti toliau?" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 -msgid "Show Desk-Guide tooltips" -msgstr "Rodyti Darbalaukio Gido paaiрkinimus" +#: panel/session.c:222 +msgid "Remove applet" +msgstr "Paрalinti priedа" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 -msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" -msgstr "Darbalaukio Gido uюdelsimas [ms]" +#: panel/session.c:225 +msgid "Continue waiting" +msgstr "Laukti toliau" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 -msgid "Show desktop name tooltips" -msgstr "Rodyti darbalaukiш vardus" +#: panel/session.c:234 +msgid "Timed out on sending session save to an applet" +msgstr "Baigлsi laiko limitas besiunиiant sesijos iрsaugojimа priedui" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 -msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" -msgstr "Darbalaukiш vardш rodymo uюdelsimas [ms]" +#: panel/panel_config.c:365 +msgid "Hiding" +msgstr "Slлpimas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 -msgid "Tasks" -msgstr "Uюduotys" +#. Auto-hide +#: panel/panel_config.c:373 +msgid "Enable Auto-hide" +msgstr "Leisti slлptis paиiam" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 -msgid "Visibility" -msgstr "Matomumas" +#. Hidebuttons enable +#: panel/panel_config.c:383 +msgid "Show hide buttons" +msgstr "Rodyti slлpimo mygtukus" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 -msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" -msgstr "Rodyti paslлptas uюduotis (HIDDEN)" +#. Arrow enable +#: panel/panel_config.c:393 +msgid "Show arrows on hide button" +msgstr "Rodyti rodykles ant mygtukш" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 -msgid "Show shaded tasks (SHADED)" -msgstr "Rodyti suvyniotas uюduotis (SHADED)" +#: panel/panel_config.c:444 +msgid "Panel Position" +msgstr "Skydelio vieta" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 -msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" -msgstr "Rodyti uюduotis kurios slepiasi nuo langш sаraрo (SKIP-WINLIST)" +#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:646 +#: panel/panel_config.c:745 +msgid "Size and Position" +msgstr "Dydis ir vieta" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 -msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" -msgstr "Rodyti uюduotis kurios slepiasi nuo uюduoиiш juostos (SKIP-TASKBAR)" +#: panel/panel_config.c:661 +msgid "Orient panel horizontally" +msgstr "Orientuoti skydelб gulsиiai" -#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 -msgid "Geometry" -msgstr "Geometrija" +#: panel/panel_config.c:673 +msgid "Orient panel vertically" +msgstr "Orientuoti skydelб staиiai" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 -msgid "Horizontal Layout" -msgstr "Gulsиias iрdлstymas" +#: panel/panel_config.c:685 +msgid "Top left corner's position: X" +msgstr "Virрutinio kairiojo kampo vieta: X" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 -msgid "Desktop Height [pixels]" -msgstr "Darbalaukio vaizdo aukрtis [taрkais]" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 -msgid "Override desktop height with panel size" -msgstr "Nustatant aukрtб paisyti tik skydelio dydюio" +#: panel/panel_config.c:757 +msgid "Offset from screen edge:" +msgstr "Poslinkis nuo ekrano kraрto:" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 -msgid "Divide height by number of vertical areas" -msgstr "Dalinti aukрtб iр staиiш erdviш skaiиiaus" +#: panel/panel_config.c:827 +msgid "Panel size:" +msgstr "Skydelio dydis:" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 -msgid "Rows of Desktops" -msgstr "Darbalaukiш eilutлs" +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 +msgid "Tiny (24 pixels)" +msgstr "Smulkutis (24 taрkai)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 -msgid "Divide height by number of rows" -msgstr "Dalinti aukрtб iр eiluиiш skaiиiaus" +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 +msgid "Small (36 pixels)" +msgstr "Maюas (36 taрkai)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 -msgid "Vertical Layout" -msgstr "Staиias iрdлstymas" +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 +msgid "Standard (48 pixels)" +msgstr "Vidutinis (48 taрkai)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 -msgid "Desktop Width [pixels]" -msgstr "Darbalaukio vaizdo plotis [taрkais]" +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 +msgid "Large (64 pixels)" +msgstr "Didelis (64 taрkai)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 -msgid "Override desktop width with panel size" -msgstr "Nustatant plotб paisyti tik skydelio dydюio" +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 +msgid "Huge (80 pixels)" +msgstr "Milюiniрkas (80 taрkш)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 -msgid "Divide width by number of horizontal areas" -msgstr "Dalinti plotб iр gulsиiш erdviш skaiиiaus" +#: panel/panel_config.c:882 +msgid "" +"Note: The panel will size itself to the\n" +"largest applet in the panel, and that\n" +"not all applets obey these sizes." +msgstr "" +"Pastaba: skydelis pats iрsiplлs iki\n" +"didюiausio priedo dydюio; bet ne visi\n" +"priedai paklus tokiam dydюiui." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 -msgid "Columns of Desktops" -msgstr "Darbalaukiш stulpeliai" +#: panel/panel_config.c:1008 +msgid "Background Type: " +msgstr "Fono tipas: " -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 -msgid "Divide width by number of columns" -msgstr "Dalinti plotб iр stulpeliш skaiиiaus" +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 +msgid "Standard" +msgstr "Standartinis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 -msgid "Advanced" -msgstr "Papildymai" +#. color frame +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +msgid "Color" +msgstr "Spalvotas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 -msgid "Drawing" -msgstr "Paiрymas" +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 +msgid "Pixmap" +msgstr "Paveikslлlis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 -msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" -msgstr "Paiрyti darbalaukius dvigubame buferyje (rekomenduojama)" +#: panel/panel_config.c:1047 +msgid "Color to use:" +msgstr "Naudoti spalvа:" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 -msgid "Window Manager Workarounds" -msgstr "Langш tvarkykliш priderinimas" +#. image frame +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1062 +msgid "Image" +msgstr "Paveikslлlis" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 -msgid "" -"Window manager moves decoration window instead\n" -"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" -msgstr "" -"Langш tvarkyklл judina dekoracijа vietoj langш\n" -"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" +#: panel/panel_config.c:1088 +msgid "Don't scale image to fit" +msgstr "Nekeisti mastelio, kad tilptш" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 -msgid "" -"Window manager changes active area on all desktops\n" -"(FVWM, Sawmill)" -msgstr "" -"Langш tvarkyklл keiиia aktyviа erdvж visuose darbalaukiuose\n" -"(FVWM, Sawmill)" +#: panel/panel_config.c:1094 +msgid "Scale image (keep proportions)" +msgstr "Keisti mastelб (iрlaikant santykб)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 -msgid "" -"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" -"(Enlightenment, FVWM)" -msgstr "" -"Langш tvarkyklл tikisi kad Gidas pakeis erdvлs ir darbalaukio\n" -"savybes tiesiogiai (Enlightenment, FVWM)" +#: panel/panel_config.c:1099 +msgid "Stretch image (change proportions)" +msgstr "Iрtempti (pakeiиiant santykб)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 -msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" -msgstr "GNOME Darbalaukio Gidas" +#: panel/panel_config.c:1114 +msgid "Rotate image for vertical panels" +msgstr "Pasukti paveikslлlб staиiuose skydeliuose" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/panel_config.c:1278 +msgid "Edge panel" +msgstr "Kraрtinis skydelis" + +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 +msgid "Aligned panel" +msgstr "Kampinis skydelis" + +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 +msgid "Sliding panel" +msgstr "Slankiojantis skydelis" + +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 +msgid "Floating panel" +msgstr "Plaukiojantis skydelis" + +#: panel/panel_config.c:1268 +msgid "Panel properties" +msgstr "Skydelio savybлs" + +#: panel/panel_config.c:1326 +msgid "Background" +msgstr "Fonas" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:951 panel/gnome-panel-properties.c:976 +#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +msgid "Disabled" +msgstr "Uюdraustas" + +#: panel/menu.c:125 +msgid "The GNOME Panel" +msgstr "GNOME skydelis" + +#: panel/menu.c:128 msgid "" -"You are not running a GNOME Compliant\n" -"Window Manager. GNOME support by the \n" -"window manager is strongly recommended\n" -"for proper Desk Guide operation." +"This program is responsible for launching other applications, embedding " +"small applets within itself, world peace, and random X crashes." msgstr "" -"Jыs nenaudojate GNOME palankios\n" -"langш tvarkyklлs. GNOME palaikanti\n" -"langш tvarkyklл yra labai rekomenduojama,\n" -"kad Darbalaukio Gidas veiktш teisingai." +"Рi programa atsakinga uю kitш programш paleidimа, priedш laikymа savyje, " +"pasaulio taikа ir nenuspлjamus X'ш nulыюimus." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 -msgid "Desk Guide Alert" -msgstr "Darbalaukio Gido бspлjimas" +#: panel/menu.c:142 +msgid "Can't execute 'About GNOME'" +msgstr "Negaliu бvykdyti ҐApie GNOMEґ" + +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 +msgid "Can't load entry" +msgstr "Negaliu бkelti бraрo" + +#: panel/menu.c:170 +msgid "Can't execute copy (cp)" +msgstr "Negaliu бvykdyti kopijavimo (cp)" + +#: panel/menu.c:551 +msgid "Cannot create an item with an empty command" +msgstr "Negaliu sukurti punkto su tuриia komanda" + +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:557 +msgid "untitled" +msgstr "bevardis" + +#: panel/menu.c:587 +#, c-format +msgid "Could not get file from path: %s" +msgstr "Negaliu gauti bylos iр kelio: %s" + +#: panel/menu.c:591 panel/menu.c:689 +#, c-format +msgid "Could not open .order file: %s" +msgstr "Negaliu atidaryti .order bylos: %s" + +#: panel/menu.c:598 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s' for writing" +msgstr "Negaliu atidaryti Ґ%sґ bylos raрymui" + +#: panel/menu.c:618 +msgid "Create menu item" +msgstr "Sukurti meniu punktа" + +#: panel/menu.c:661 +#, c-format +msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" +msgstr "Negaliu paрalinti meniu punkto %s: %s\n" + +#: panel/menu.c:668 +#, c-format +msgid "Could not get file name from path: %s" +msgstr "Negaliu gauti bylos vardo iр kelio: %s" + +#: panel/menu.c:708 +#, c-format +msgid "Could not rename tmp file %s" +msgstr "Negaliu pervadinti tmp failo %s" + +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 +msgid "Desktop entry properties" +msgstr "Darbalaukio бraрo savybлs" + +#: panel/menu.c:1063 +msgid "Add this launcher to panel" +msgstr "Бdлti рб leistukа б skydelб" + +#: panel/menu.c:1066 +msgid "Add this applet as a launcher to panel" +msgstr "Бdлti рб priedа б skydelб, lyg leistukа" + +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 +msgid "Add this to Favorites menu" +msgstr "Бdлtб jб б Mлgstamiausiш meniu" + +#: panel/menu.c:1089 +msgid "Remove this item" +msgstr "Paрalinti рб punktа" + +#: panel/menu.c:1106 +msgid "Add this as drawer to panel" +msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip stalиiш" + +#: panel/menu.c:1115 +msgid "Add this as menu to panel" +msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip meniu" + +#: panel/menu.c:1135 +msgid "Add new item to this menu" +msgstr "Бdлti naujа punktа б рб meniu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Savybлs..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 -msgid "Help" -msgstr "Pagalba" +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 +msgid "..." +msgstr "..." -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 -#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 -msgid "About..." -msgstr "Apie..." +#: panel/menu.c:1594 +msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" +msgstr "Skydelyje jau yra bыsenos rodiklis. Jis gali bыti tik vienas" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 -msgid "Global" -msgstr "Visuotiniai" +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 +msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" +msgstr "Negaliu gauti goad_id iр darbalaukio бraрo!" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 -msgid "Desk Guide Settings" -msgstr "Darbalaukio Gido nustatymai" +#: panel/menu.c:1960 +msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" +msgstr "Pridedamas nuplлрimas, nors nuplлрimai uюdrausti" -#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 -#, no-c-format -msgid "%s the Fish" -msgstr "Юuvis %s" +#: panel/menu.c:2095 +msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" +msgstr "" +"Negaliu gauti goad_d iр priedo;\n" +"nekreipiu б jб dлmesio" -#: applets/fish/fish.c:285 -#, c-format -msgid "%s the GNOME Fish Says:" -msgstr "GNOME Юuvis %s sako:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" -#: applets/fish/fish.c:370 -msgid "GNOME Fish Properties" -msgstr "GNOME Юuvies savybлs" +#: panel/menu.c:2277 +msgid " (empty)" +msgstr " (tuриia)" -#: applets/fish/fish.c:378 -msgid "Your GNOME Fish's Name:" -msgstr "Tavo GNOME Юuvies vardas:" +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 +msgid "Applets" +msgstr "Priedai" -#: applets/fish/fish.c:392 -msgid "The Animation Filename:" -msgstr "Animuoto paveikslлlio vardas:" +#: panel/menu.c:2535 +msgid "You can only have one menu panel at a time." +msgstr "Tu gali turлti tik vienа meniu skydelб." -#: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 -msgid "Browse" -msgstr "Narрyti" +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 +msgid "Create panel" +msgstr "Sukurti skydelб" -#: applets/fish/fish.c:407 -msgid "Frames In Animation:" -msgstr "Kadrш skaiиius:" +#: panel/menu.c:2604 +msgid "Menu panel" +msgstr "Meniu skydelis" -#: applets/fish/fish.c:423 -msgid "Pause per frame (s):" -msgstr "Pauzл tarp kadrш (s):" +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 +#, c-format +msgid "Cannot find pixmap file %s" +msgstr "Negaliu rasti paveikslлlio bylos %s" -#: applets/fish/fish.c:436 -msgid "Rotate on vertical panels" -msgstr "Pasukti staиiuose skydeliuose" +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 +msgid "Programs" +msgstr "Programos" -#: applets/fish/fish.c:445 -msgid "Fish" -msgstr "Юuvis" +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 +msgid "No system menus found!" +msgstr "Neradau jokio sisteminio meniu!" -#: applets/fish/fish.c:512 gnome-hint/gnome-hint.c:231 -msgid "You do not have fortune installed." -msgstr "Deja, fortune nлra бdiegta" +#: panel/menu.c:2709 +msgid "Can't create the user menu directory" +msgstr "Negaliu sukurti vartotojo meniu katalogo" -#: applets/fish/fish.c:525 -msgid "" -"The water needs changing!\n" -"(Look at today's date)" -msgstr "" -"Reikia pakeisti vandenб!\n" -"(Paюiыrлk, kokia рiandien diena)" +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 +msgid "Debian menus" +msgstr "Debian meniu" -#: applets/fish/fish.c:620 -msgid "(with minor help from George)" -msgstr "(su maюa Jurgio pagalba)" +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 +msgid "KDE menus" +msgstr "KDE meniu" -#: applets/fish/fish.c:624 -msgid "The GNOME Fish Applet" -msgstr "GNOME Юuvies Akvariumas" +#: panel/menu.c:2814 +msgid "You cannot remove your last panel." +msgstr "Tu negali paрalinti paskutinio skydelio." -#: applets/fish/fish.c:627 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" -"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " -"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " -"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " -"a psychiatric evaluation." +"When a panel is removed, the panel and its\n" +"applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -"Рi programлlл yra visai bevertл kad ir kas bebыtш. Ji tik eikvoja disko " -"vietа ir kompiliavimo laikа, ir, jei paleista, taip pat ryja brangiа " -"Skydelio vietа bei atmintб. Jei kas nors bus rastas benaudojantis рiа " -"programлlж, jis nedelsiant turi bыti nusiшstas pasitikrinti pas psichiatrа." +"Kai skydelis paрalinamas, jo bei visш jo priedш\n" +"nustatymai prarandami. Paрalinti рб skydelб?" -#: applets/gen_util/clock.c:147 -msgid "" -"%I:%M\n" -"%p" -msgstr "" -"%I:%M\n" -"%p" +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 +msgid "Panel" +msgstr "Skydelis" -#: applets/gen_util/clock.c:150 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#. ExplicitHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 +msgid "Explicit hide" +msgstr "Slepiasi papraрytas" -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:157 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 +#: panel/menu.c:3459 +msgid "Auto hide" +msgstr "Slepiasi savaime" -#. This format string is used, to display the actual day, -#. when showing a vertical panel. For an explanation of -#. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:168 -msgid "" -"%a\n" -"%b %d" -msgstr "" -"%a\n" -"%b %d" +#: panel/menu.c:3464 +msgid "With pixmap arrow" +msgstr "Su rodyklлmis" -#. This format string is used, to display the actual day, -#. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:173 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +#: panel/menu.c:3465 +msgid "Without pixmap" +msgstr "Be rodykliш" -#: applets/gen_util/clock.c:185 -msgid "%A, %B %d" -msgstr "%A, %B %d" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 +msgid "None" +msgstr "Nerodomi" -#: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 -#: applets/gen_util/printer.c:406 -msgid "Can't create applet!\n" -msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 +msgid "Horizontal" +msgstr "Gulsиias" -#: applets/gen_util/clock.c:515 -msgid "Clock properties" -msgstr "Laikrodюio savybлs" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 +msgid "Vertical" +msgstr "Staиias" -#: applets/gen_util/clock.c:519 -msgid "Time Format" -msgstr "Laiko formatas" +#: panel/menu.c:3492 +msgid "Type" +msgstr "Tipas" -#: applets/gen_util/clock.c:531 -msgid "12 hour" -msgstr "12 valandш" +#: panel/menu.c:3495 +msgid "Hiding policy" +msgstr "Slлpimasis" -#: applets/gen_util/clock.c:540 -msgid "24 hour" -msgstr "24 valandш" +#: panel/menu.c:3498 +msgid "Hide buttons" +msgstr "Slлpimo mygtukai" -#: applets/gen_util/clock.c:575 -msgid "Show date in applet" -msgstr "Rodyti datа priede" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 +msgid "Size" +msgstr "Dydis" -#: applets/gen_util/clock.c:589 -msgid "Show date in tooltip" -msgstr "Rodyti datа paaiрkinime" +#: panel/menu.c:3504 +msgid "Orientation" +msgstr "Kryptis" -#: applets/gen_util/clock.c:603 -msgid "Use GMT" -msgstr "Naudoti GMT" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 +msgid "Background type" +msgstr "Fono tipas" -#: applets/gen_util/clock.c:617 -msgid "Unix time" -msgstr "Unix laikas" +#: panel/menu.c:3527 +msgid "Applet" +msgstr "Priedas" -#: applets/gen_util/clock.c:646 -msgid "Clock" -msgstr "Laikrodis" +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 +msgid "Main menu" +msgstr "Pagrindinis meniu" -#: applets/gen_util/clock.c:677 -msgid "Clock Applet" -msgstr "Laikrodюio priedas" +#: panel/menu.c:3559 +msgid "Programs menu" +msgstr "Programш meniu" -#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341 -msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#: panel/menu.c:3569 +msgid "Favorites menu" +msgstr "Mлgstamiausiш meniu" -#: applets/gen_util/clock.c:680 -msgid "" -"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " -"date and time" -msgstr "" -"Laikrodюio priedas tavo skydelyje aiрkiai ir paprastai rodo laikа ir datа" +#: panel/menu.c:3580 +msgid "Launcher..." +msgstr "Leistukas..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:197 applets/gen_util/mailcheck.c:940 -msgid "Password:" -msgstr "Slaptaюodis:" +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 +#: panel/menu.c:3590 +msgid "Drawer" +msgstr "Stalиius" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:256 -msgid "" -"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " -"wrong server/username/password?" -msgstr "" -"Бvyko nutolusio kliento klaida. Nutolжs tikrinimas neveiklus. Galbыt " -"naudojai blogа serverб/vardа/slaptaюodб?" +#: panel/menu.c:3601 +msgid "Log out button" +msgstr "Atsijungimo mygtukas" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:437 -msgid "You have new mail." -msgstr "Tu turi naujш laiрkш." +#: panel/menu.c:3612 +msgid "Lock button" +msgstr "Uюrakinimo mygtukas" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 -msgid "You have mail." -msgstr "Tu turi laiрkш." +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Atsijungimo mygtukas" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 -msgid "No mail." -msgstr "Nлra laiрkш." +#: panel/menu.c:3635 +msgid "Swallowed app..." +msgstr "Бtaisyta programлlл..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:841 -msgid "Mailbox resides on:" -msgstr "Paрto dлюutл yra:" +#: panel/menu.c:3643 +msgid "Status dock" +msgstr "Bыsenos rodiklis" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:848 -msgid "Local mailspool" -msgstr "Vietiniam mailspool'e" +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 +msgid "Add to panel" +msgstr "Бdлti б skydelб" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 -msgid "Local maildir" -msgstr "Vietiniame maildir'e" +#: panel/menu.c:3687 +msgid "Cannot execute panel global properties" +msgstr "Negaliu pakeisti bendrш skydeliш savybiш" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:864 -msgid "Remote POP3-server" -msgstr "Nutolusiame POP3 serveryje" +#: panel/menu.c:3727 +msgid "Remove this panel..." +msgstr "Paрalinti рб skydelб..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:872 -msgid "Remote IMAP-server" -msgstr "Nutolusiame IMAP serveryje" +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 +msgid "Remove this panel" +msgstr "Paрalinti рб skydelб" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 -msgid "Mail spool file:" -msgstr "Mail spool byla:" +#: panel/menu.c:3802 +msgid "Properties" +msgstr "Savybлs" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:909 -msgid "Mail server:" -msgstr "Paрto serveris:" +#: panel/menu.c:3813 +msgid "All properties..." +msgstr "Visos savybлs..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:926 -msgid "Username:" -msgstr "Prisijungimo vardas:" +#: panel/menu.c:3829 +msgid "Global Preferences..." +msgstr "Bendrieji nustatymai..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:969 -msgid "Execute" -msgstr "Бvykdyti" +#: panel/menu.c:3843 +msgid "Panel Manual..." +msgstr "Skydelio Vadovas..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:980 -msgid "Before each update:" -msgstr "Prieр kiekvienа tikrinimа:" +#: panel/menu.c:3862 +msgid "Cannot execute xscreensaver" +msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1001 -msgid "When new mail arrives:" -msgstr "Kai ateina nauji laiрkai:" +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 +msgid "Desktop" +msgstr "Darbalaukis" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1020 -msgid "When clicked:" -msgstr "Kai spragtelлtas:" +#: panel/menu.c:3956 +msgid "About the panel..." +msgstr "Apie skydelб..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1043 -msgid "Check for mail every" -msgstr "Tikrinti paрtа kas" +#: panel/menu.c:3972 +msgid "About GNOME..." +msgstr "Apie GNOME..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1056 -msgid "minutes" -msgstr "minutes" +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 +msgid "Lock screen" +msgstr "Uюrakinti ekranа" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1069 -msgid "seconds" -msgstr "sekundes" +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 +msgid "Log out" +msgstr "Atsijungti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 -msgid "Play a sound when new mail arrives" -msgstr "Groti garsа kai ateina nauji laiрkai" +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 +msgid "Favorites" +msgstr "Mлgstamiausi" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1084 -msgid "Select animation" -msgstr "Pasirink animacijа" +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 +msgid "AnotherLevel menus" +msgstr "AnotherLevel meniu" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1115 -msgid "Mail check properties" -msgstr "Paрto tikrintuvo savybлs" +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 +msgid "Run..." +msgstr "Paleisti..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1119 -msgid "Mail check" -msgstr "Paрto tikrintuvas" +#: panel/menu.c:4286 +msgid "Can't create menu, using main menu!" +msgstr "" +"Negaliu sukurti meniu,\n" +"naudojam pagrindinб meniu!" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1122 -msgid "Mailbox" -msgstr "Paрto dлюutл" +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 +msgid "Edit menus..." +msgstr "Keisti meniu..." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1194 -msgid "Mail check Applet" -msgstr "Paрto tikrintuvas" +#: panel/menu-properties.c:135 +msgid "Can't open directory, using main menu!" +msgstr "" +"Negaliu atidaryti katalogo,\n" +"naudojam pagrindinб meniu!" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1195 -msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" +#: panel/gnome-panel-properties.c:676 panel/menu-properties.c:258 +msgid "Off" +msgstr "Iрjungti" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1197 -msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" -msgstr "Paрto tikrintuvas praneрa, kada tavo dлюutлje yra naujш laiрkш" +#: panel/gnome-panel-properties.c:683 panel/menu-properties.c:270 +msgid "In a submenu" +msgstr "Meniu skiltyje" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1305 -msgid "Text only" -msgstr "Vien tekstas" +#: panel/menu-properties.c:282 +msgid "On the main menu" +msgstr "Pagrindiniame meniu" -#: applets/gen_util/main.c:54 -#, c-format -msgid "Don't know how to activate `%s'\n" -msgstr "Neюinau kaip suюadinti Ґ%sґ\n" +#: panel/menu-properties.c:316 +msgid "Menu properties" +msgstr "Meniu savybлs" -#: applets/gen_util/printer.c:119 -msgid "Can't execute printer command" -msgstr "Negaliu бvykdyti komandos spausdintuvui" +#: panel/menu-properties.c:323 +msgid "Menu type" +msgstr "Meniu tipas" -#: applets/gen_util/printer.c:295 -msgid "Printer properties" -msgstr "Spausdintuvo savybлs" +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 +msgid "Normal menu" +msgstr "Normalus meniu" -#: applets/gen_util/printer.c:302 -msgid "Printer name:" -msgstr "Spausdintuvo vardas:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +msgid "Programs: " +msgstr "Programos: " -#: applets/gen_util/printer.c:306 -msgid "Print command:" -msgstr "Spausdinimo komanda:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +msgid "Favorites: " +msgstr "Mлgstamiausi: " -#: applets/gen_util/printer.c:312 -msgid "Printer" -msgstr "Spausdintuvas" +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +msgid "Applets: " +msgstr "Priedai: " -#: applets/gen_util/printer.c:340 -msgid "Printer Applet" -msgstr "Spausdintuvo priedas" +#: panel/menu-properties.c:374 +msgid "AnotherLevel menu (if found): " +msgstr "AnotherLevel meniu (jei rasta): " -#: applets/gen_util/printer.c:343 +#: panel/menu-properties.c:378 +msgid "KDE menu (if found): " +msgstr "KDE meniu (jei rasta): " + +#: panel/menu-properties.c:382 +msgid "Debian menu (if found): " +msgstr "Debian meniu (jei rasta): " + +#: panel/menu-properties.c:386 +msgid "Panel menu: " +msgstr "Skydelio meniu: " + +#: panel/menu-properties.c:390 +msgid "Desktop menu: " +msgstr "Darbalaukio meniu: " + +#: panel/menu-properties.c:404 +msgid "Menu path" +msgstr "Meniu kelias" + +#: panel/main.c:168 msgid "" -"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " -"command" +"I've detected a panel already running.\n" +"Start another panel as well?\n" +"(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -"Spausdintuvo priedas leidюia tau tiesiog numesti spausdinamas bylas ant jo, " -"ir jis бvykdys spausdinimo komandа" +"Rastas jau bлgantis skydelis.\n" +"Paleisti dar vienа skydelб?\n" +"(Naujasis nebus paleistas iр naujo.)" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:79 +#: panel/main.c:179 msgid "" -"Warning! Unsaved changes will be lost!\n" -"Proceed?" +"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" +"The panel will now exit." msgstr "" -"Atsargiai! Neiрsaugoti pakeitimai bus prarasti!\n" -"Tжsti?" +"Atsirado problemш registruojant skydelб GOAD serveryje.\n" +"Skydelis dabar uюsidarys." -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 -msgid "Iconify" -msgstr "Sumaюinti" +#: panel/logout.c:49 +msgid "Log out of GNOME" +msgstr "Atsijungti nuo GNOME" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 -msgid "Restore" -msgstr "Atkurti" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 -msgid "Shade" -msgstr "Suvynioti" +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Uюrakinti ekranа" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 -msgid "Unshade" -msgstr "Iрvynioti" +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Nuюudyti sesijа" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 -msgid "Stick" -msgstr "Priklijuoti" +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 -msgid "Unstick" -msgstr "Atklijuoti" +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Bendrieji nustatymai..." -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:206 -msgid "To desktop" -msgstr "Б darbalaukб" +#: panel/launcher.c:49 +msgid "This launch icon does not specify a program to run" +msgstr "Рi leistuko ikona nenurodo kokiа programа paleisti" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:245 -msgid "Close window" -msgstr "Uюdaryti langа" +#: panel/launcher.c:313 +msgid "App" +msgstr "Programa" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:252 -msgid "Kill app" -msgstr "Nuюudyti programа" +#: panel/launcher.c:432 +msgid "Launcher properties" +msgstr "Stalиiaus savybлs" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:144 -msgid "Follow panel size" -msgstr "Sekti skydelio dydюiu" +#: panel/launcher.c:559 +msgid "Create launcher applet" +msgstr "Sukurti stalиiaus priedа" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 -msgid "Horizontal" -msgstr "Gulsиias" +#: panel/gnome-run.c:60 +#, c-format +msgid "" +"Failed to execute command:\n" +"%s" +msgstr "" +"Nesugebлjau бvykdyti komandos:\n" +"%s" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:161 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:212 -msgid "Tasklist width:" -msgstr "Juostos plotis:" +#: panel/gnome-run.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Failed to execute command:\n" +"%s\n" +"%s" +msgstr "" +"Nesugebлjau бvykdyti komandos:\n" +"%s\n" +"%s" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:167 -msgid "Rows of tasks:" -msgstr "Uюduoиiш eilutлs:" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 +msgid "Browse..." +msgstr "Narрyti..." -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:179 -msgid "Default task size:" -msgstr "Бprastas uюduoties dydis:" +#: panel/gnome-run.c:187 +msgid "Run Program" +msgstr "Paleisti programа" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:188 -msgid "Tasklist width is fixed" -msgstr "Juostos plotis pastovus" +#: panel/gnome-run.c:193 +msgid "Run" +msgstr "Paleisti" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:192 -msgid "Tasklist width is dynamic" -msgstr "Juostos plotis kintantis" +#: panel/gnome-run.c:228 +msgid "Run in terminal" +msgstr "Paleisti terminale" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 -msgid "Vertical" -msgstr "Staиias" +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +msgid "AnotherLevel: " +msgstr "AnotherLevel: " -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:205 -msgid "Tasklist height:" -msgstr "Juostos aukрtis:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +msgid "KDE: " +msgstr "KDE: " -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:224 -msgid "Tasklist height is fixed" -msgstr "Juostos aukрtis pastovus" +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +msgid "Debian: " +msgstr "Debian: " -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:228 -msgid "Tasklist height is dynamic" -msgstr "Juostos aukрtis kintantis" +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +msgid "Panel: " +msgstr "Skydelis: " -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 -msgid "Size" -msgstr "Dydis" +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +msgid "Desktop: " +msgstr "Darbalaukis: " -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:248 -msgid "Which tasks to show" -msgstr "Kurias uюduotis rodyti" +#. Animation enable +#: panel/gnome-panel-properties.c:238 +msgid "Enable animations" +msgstr "Leisti animacijas" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:256 -msgid "Show normal applications" -msgstr "Rodyti paprastas programas" +#: panel/gnome-panel-properties.c:243 +msgid "Constant speed animations" +msgstr "Pastovaus greiиio animacijos" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:259 -msgid "Show iconified (minimized) applications" -msgstr "Rodyti sumaюintas programas" +#. AutoHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:249 +msgid "Animation speed" +msgstr "Animacijш greitis" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:263 -msgid "Show normal applications on all desktops" -msgstr "Rodyti paprastas programas visuose darbalaukiuose" +#. DrawerHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:272 +msgid "Drawer sliding" +msgstr "Stalиiaus slydimas" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:266 -msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops" -msgstr "Rodyti sumaюintas programas visuose darbalaukiuose" +#. Minimize Delay scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:288 +msgid "Delay (ms)" +msgstr "Uюlaikymas (ms)" + +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:294 +msgid "Size (pixels)" +msgstr "Dydis (taрkais)" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:385 +msgid "Launcher icon" +msgstr "Leistuko ikona" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:386 +msgid "Drawer icon" +msgstr "Stalиiaus ikona" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:387 +msgid "Menu icon" +msgstr "Meniu ikona" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:388 +msgid "Special icon" +msgstr "Бpatinga ikona" + +#. toggle button +#: panel/gnome-panel-properties.c:400 +msgid "Tiles enabled" +msgstr "Leidюiamos иerpлs" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:414 +msgid "Normal tile" +msgstr "Paprasta иerpл" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:426 +msgid "Clicked tile" +msgstr "Бspausta иerpл" + +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:442 +msgid "Border width (tile only)" +msgstr "Rлmelio storis (tik иerpлs)" + +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 +msgid "Depth (displacement when pressed)" +msgstr "Gylis (perkлlimas kai spaudюiama)" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:467 +msgid "Launcher" +msgstr "Leistukas" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:470 +msgid "Special" +msgstr "Бpatingas" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:480 +msgid "Button type: " +msgstr "Mygtuko tipas: " + +#. show/hide frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:513 +msgid "Make buttons flush with panel edge" +msgstr "Sulyginti mygtukus su skydelio kraрtu" + +#. only show tiles when mouse is over the button +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 +msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" +msgstr "Rodyti иerpes tik kai юymeklis yra ant mygtuko" + +#. saturate on mouseovers hack +#: panel/gnome-panel-properties.c:526 +msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +msgstr "Maюiau prisotinti spalvas, kai юymeklis ne ant mygtuko" + +#. Movement frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:581 +msgid "Default movement mode" +msgstr "Бprastas perkлlimo bыdas" + +#. Switched +#: panel/gnome-panel-properties.c:591 +msgid "Switched movement (or use Ctrl)" +msgstr "Рokinлjantis perkлlimas (arba su Ctrl)" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:599 +msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" +msgstr "Laisvas perkлlimas (netrukdo kitiems priedams) (arba su Alt)" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:607 +msgid "Push movement (or use Shift)" +msgstr "Stumdantis perkлlimas (arba su Shift)" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:612 +msgid "Padding" +msgstr "Uюpildas" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:689 +msgid "In the menu" +msgstr "Paиioje meniu" + +#. Menu frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:708 +msgid "Menus" +msgstr "Meniu" + +#. Dot Buttons +#: panel/gnome-panel-properties.c:718 +msgid "Show [...] buttons" +msgstr "Rodyti [...] mygtukus" + +#. Off Panel Popup menus +#: panel/gnome-panel-properties.c:724 +msgid "Show popup menus outside of panels" +msgstr "Iррokanиius meniu rodyti skydelio iрorлje" + +#. Hungry Menus +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 +msgid "Keep menus in memory" +msgstr "Laikyti meniu atmintyje" + +#. large icons +#: panel/gnome-panel-properties.c:736 +msgid "Use large icons" +msgstr "Naudoti dideles ikonas" + +#. Menu frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:742 +msgid "Global menu" +msgstr "Visumos meniu" + +#: panel/gnome-panel-properties.c:860 +msgid "Press a key..." +msgstr "Spauskite klaviра..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Бvairыs" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:277 -msgid "Show mini icons" -msgstr "Rodyti maюas ikonas" +#. Tooltips enable +#: panel/gnome-panel-properties.c:892 +msgid "Tooltips enabled" +msgstr "Leisti paaiрkinimus" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:280 -msgid "Confirm before killing windows" -msgstr "Praрyti sutikimo prieр nuюudant langus" +#. Drawer/launcher auto close +#: panel/gnome-panel-properties.c:898 +msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" +msgstr "Uюdaryti stalиiш kai paspaudюiamas leistukas jo viduje" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 -msgid "Tasklist properties" -msgstr "Uюduoиiш juostos savybлs" +#. Autoraise +#: panel/gnome-panel-properties.c:904 +msgid "Raise panels on mouse-over" +msgstr "Pelei uюvaюiavus, iрkelti skydelius" -#: gmenu/desktop.c:80 -msgid " Folder" -msgstr " Katalogas" +#. Keep on bottom +#: panel/gnome-panel-properties.c:910 +msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" +msgstr "Laikyti skydelб po langais (tik GNOME tinkanиioms langш tvarkyklлms)" -#: gmenu/edit.c:327 -msgid "Save" -msgstr "Saugoti" +#. Confirm panel removal +#: panel/gnome-panel-properties.c:916 +msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" +msgstr "Patvirtinti skydeliш paрalinimа dialogu" -#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 -msgid "Revert" -msgstr "Sugrбюti" +#. Key Bindings frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:922 +msgid "Key Bindings" +msgstr "Klaviрш susiejimas" -#: gmenu/edit.c:385 gmenu/tree.c:410 -msgid "Favorites (user menus)" -msgstr "Mлgstamiausi (vartotojo meniu)" +#. enabled +#: panel/gnome-panel-properties.c:935 +msgid "Enable panel keybindings" +msgstr "Susieti klaviрus su skydeliu" -#: gmenu/edit.c:389 gmenu/tree.c:418 -msgid "Programs (system menus)" -msgstr "Programos (sistemos meniu)" +#. menu key +#: panel/gnome-panel-properties.c:942 +msgid "Popup menu key" +msgstr "Klaviрas meniu iрkviesti" -#: gmenu/edit.c:393 gmenu/tree.c:426 -msgid "Applets (system menus)" -msgstr "Priedai (sistemos meniu)" +#: panel/gnome-panel-properties.c:962 panel/gnome-panel-properties.c:987 +msgid "Grab key..." +msgstr "Griebti klaviра..." -#: gmenu/main.c:52 gmenu/main.c:127 -msgid "_New Submenu..." -msgstr "_Nauja skiltis..." +#. run key... +#: panel/gnome-panel-properties.c:969 +msgid "Run dialog key" +msgstr "Paleidimo klaviрas" -#: gmenu/main.c:53 gmenu/main.c:97 gmenu/main.c:128 -msgid "Create a new submenu" -msgstr "Sukurti naujа meniu skiltб" +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" -#: gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:124 -msgid "New _Item..." -msgstr "Naujas _punktas" +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 +msgid "Buttons" +msgstr "Mygtukai" -#: gmenu/main.c:57 gmenu/main.c:125 -msgid "Create a new menu item" -msgstr "Sukurti naujа meniu punktа" +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 +msgid "Panel Objects" +msgstr "Skydelio objektai" -#: gmenu/main.c:60 gmenu/main.c:133 -msgid "_Delete..." -msgstr "_Iрtrinti..." +#: panel/extern.c:443 +msgid "Couldn't add applet" +msgstr "Negaliu бdлti priedo" -#: gmenu/main.c:71 -msgid "_Sort Submenu" -msgstr "Rikiuoti _skiltб" +#: panel/extern.c:499 +msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" +msgstr "Ooj! Kaюkodлl negaliu бdлti б skydelб" -#: gmenu/main.c:75 -msgid "Sort Submenu _Recursive" -msgstr "_Rikiuoti skiltб rekursiрkai" +#: panel/extern.c:572 +msgid "No socket was created" +msgstr "Nebuvo sukurta jokio lizdo" -#: gmenu/main.c:89 gmenu/main.c:148 -msgid "_Sort" -msgstr "_Rikiuoti" +#: panel/drawer.c:112 +msgid "Tooltip/Name" +msgstr "Paaiрkinimas/Vardas" -#: gmenu/main.c:97 -msgid "New Submenu" -msgstr "Nauja skiltis" +#: panel/drawer.c:116 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" -#: gmenu/main.c:101 -msgid "Create a new item" -msgstr "Sukurti naujа punktа" +#: panel/drawer.c:120 +msgid "Applet appearance" +msgstr "Priedo iрvaizda" -#: gmenu/main.c:101 -msgid "New Item" -msgstr "Naujas punktas" +#: panel/drawer.c:127 +msgid "Drawer handle" +msgstr "Stalиiaus rankena" -#: gmenu/main.c:105 -msgid "Delete" -msgstr "Iрtrinti" +#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now +#. on +#: panel/drawer.c:132 +msgid "Enable hidebutton" +msgstr "Rodyti paslлpimo mygtukа" -#: gmenu/main.c:105 -msgid "Delete selected menu item" -msgstr "Iрtrinti pasirinktа meniu punktа" +#: panel/drawer.c:141 +msgid "Enable hidebutton arrow" +msgstr "Rodyti paslлpimo rodyklж" -#: gmenu/main.c:109 gmenu/main.c:139 -msgid "Move selected menu up" -msgstr "Stumti pasirinktа meniu punktа aukрtyn" +#: panel/applet.c:393 +msgid "???" +msgstr "???" -#: gmenu/main.c:109 gmenu/main.c:139 -msgid "Move up" -msgstr "Stumti aukрtyn" +#: panel/applet.c:433 +msgid "Remove from panel" +msgstr "Paрalinti iр skydelio" -#: gmenu/main.c:112 gmenu/main.c:142 -msgid "Move down" -msgstr "Stumti юemyn" +#: panel/applet.c:440 +msgid "Move" +msgstr "Perkelti" -#: gmenu/main.c:112 gmenu/main.c:142 -msgid "Move selected menu down" -msgstr "Stumti pasirinktа meniu punktа юemyn" +#: panel/applet.c:677 +msgid "Can't find an empty spot" +msgstr "Nлra laisvos vietos" -#: gmenu/main.c:116 -msgid "Sort Submenu" -msgstr "Rikiuoti skiltб" +#: panel/applet-widget.c:912 +msgid "Cannot activate a panel object" +msgstr "Negaliu suюadinti objekto skydelyje" -#: gmenu/main.c:116 -msgid "Sort selected submenu" -msgstr "Rikiuoti pasirinktа skiltб" +#: panel/applet-widget.c:1014 +msgid "Cannot start CORBA" +msgstr "Negaliu paleisti CORBA" -#: gmenu/main.c:152 -msgid "Sort _Recursive" -msgstr "Rikiuoti _rekursiрkai" +#: panel/applet-widget.c:1176 panel/applet-widget.c:1277 +#: panel/applet-widget.c:1347 panel/applet-widget.c:1376 +#: panel/applet-widget.c:1403 panel/applet-widget.c:1439 +#: panel/applet-widget.c:1572 +msgid "CORBA Exception" +msgstr "CORBA Iрimtis" -#. loading dialog -#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 -msgid "GNOME menu editor" -msgstr "GNOME meniu redaktorius" +#: panel/applet-widget.c:1974 +msgid "Cannot create object" +msgstr "Negaliu sukurti objekto" -#: gmenu/main.c:246 -msgid "" -"Released under the terms of the GNU Public License.\n" -"GNOME menu editor." -msgstr "" -"Iрleista remiantis GNU Public License sаlygomis.\n" -"GNOME meniu redaktorius." +#: help-browser/window.c:151 +msgid "_New Window" +msgstr "_Naujas langas" -#: gmenu/main.c:283 -msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" -msgstr "Negaliu vлl rasti katalogo, kur бdiegtas GNOME\n" +#: help-browser/window.c:152 +msgid "Open new browser window" +msgstr "Atidaryti naujа narрyklлs langа" -#: gmenu/order.c:78 -#, c-format -msgid "Unable to create file: %s\n" -msgstr "Negaliu sukurti bylos: %s\n" +#: help-browser/window.c:158 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "Б_dлti skirtukа" -#: gmenu/order.c:96 -#, c-format -msgid "unable to remove .order file: %s\n" -msgstr "Negaliu iрtrinti .order bylos: %s\n" +#: help-browser/window.c:158 +msgid "Add bookmark" +msgstr "Бdлti skirtukа" -#: gmenu/save.c:27 gmenu/save.c:85 -msgid "The menu item must have a name" -msgstr "Meniu punktas privalo turлti vardа" +#: help-browser/window.c:173 +msgid "_Back" +msgstr "_Atgal" -#: gmenu/save.c:33 -msgid "The menu entry must have a filename" -msgstr "Meniu бraрas privalo turлti bylos vardа" +#: help-browser/window.c:176 +msgid "_Forward" +msgstr "_Pirmyn" -#: gmenu/save.c:40 -msgid "Save changes?" -msgstr "Iрsaugoti pakeitimus?" +#: help-browser/window.c:181 +msgid "_Reload" +msgstr "Pe_rkrauti" -#: gmenu/save.c:54 -msgid "This change conflicts with an existing menu item" -msgstr "Рis pakeitimas nesutaria su jau esanиiu meniu punktu" +#: help-browser/window.c:186 +msgid "_Index" +msgstr "Tur_inys" -#: gmenu/save.c:61 -msgid "Overwrite existing menu entry?" -msgstr "Uюraрyti ant jau esanиio meniu punkto?" +#: help-browser/window.c:208 +msgid "_History" +msgstr "Ю_urnalas" -#: gmenu/save.c:112 -msgid "" -"This change conflicts with an existing menu item.\n" -"No two menu items in a submenu can have the same name." -msgstr "" -"Рis pakeitimas nesutaria su jau esanиiu meniu punktu.\n" -"Jokie du punktai skiltyje negali bыti vienodais vardais." +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 +msgid "Show History Window" +msgstr "Rodyti юurnalo langа" -#: gmenu/tree.c:391 -msgid "One moment, reading menus..." -msgstr "Palauk рiek tiek, skaitomas meniu..." +#: help-browser/window.c:213 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "_Skirtukai" -#: gmenu/tree.c:411 -msgid "Top of user menus" -msgstr "Vartotojo meniu virрus" +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 +msgid "Show Bookmarks Window" +msgstr "Rodyti skirtukш langа" -#: gmenu/tree.c:419 -msgid "Top of system menus" -msgstr "Sistemos meniu virрus" +#: help-browser/window.c:227 +msgid "_Window" +msgstr "_Langas" -#: gmenu/tree.c:427 -msgid "Top of applet menus" -msgstr "Priedш meniu virрus" +#: help-browser/window.c:228 +msgid "_View" +msgstr "_Юiыrлti" -#: gmenu/treedel.c:117 -msgid "You can not delete a top level submenu." -msgstr "Tu negali iрtrinti aukриiausio lygio meniu." +#: help-browser/window.c:237 +msgid "Back" +msgstr "Atgal" -#: gmenu/treedel.c:129 gmenu/treedel.c:152 -msgid "Delete this menu item?" -msgstr "Iрtrinti рб meniu punktа?" +#: help-browser/window.c:238 +msgid "Go to the previous location in the history list" +msgstr "Grбюti б ankstesnж vietа юurnalo sаraрe" -#: gmenu/treedel.c:139 -msgid "Delete empty submenu?" -msgstr "Iрtrinti tuриiа skiltб?" +#: help-browser/window.c:240 +msgid "Forward" +msgstr "Pirmyn" -#: gmenu/treedel.c:145 -msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" -msgstr "Ar tu esi tikras kad nori iрtrinti рiа skiltб ir visа jos turinб?" +#: help-browser/window.c:241 +msgid "Go to the next location in the history list" +msgstr "Eiti б tolimesnж vietа юurnalo sаraрe" -#: gmenu/treenew.c:35 gmenu/treenew.c:110 -msgid "" -"You can't add an entry to that submenu.\n" -"You do not have the proper permissions." -msgstr "" -"Tu negali бdлti punkto б tа meniu skiltб,\n" -"nes neturi tam reikalingш teisiш." +#: help-browser/window.c:244 +msgid "Reload" +msgstr "Perkrauti" -#: gmenu/treenew.c:43 gmenu/treenew.c:52 gmenu/treenew.c:73 gmenu/treenew.c:82 -msgid "New Folder" -msgstr "Naujas katalogas" +#: help-browser/window.c:247 +msgid "Index" +msgstr "Turinys" -#: gmenu/treenew.c:63 -msgid "Failed to create directory" -msgstr "Negaliu sukurti katalogo" +#: help-browser/window.c:247 +msgid "Show Documentation Index" +msgstr "Rodyti Dokumentacijos turinб" -#: gmenu/treenew.c:118 gmenu/treenew.c:127 -msgid "untitled.desktop" -msgstr "bevardis.desktop" +#: help-browser/window.c:250 +msgid "History" +msgstr "Юurnalas" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:557 -msgid "untitled" -msgstr "bevardis" +#: help-browser/window.c:252 +msgid "BMarks" +msgstr "Skirtukai" -#: gmenu/utils.c:28 -#, c-format -msgid "creating user directory: %s\n" -msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" +#: help-browser/window.c:255 +msgid "Help on Help" +msgstr "Padлk su Pagalba" -#: gmenu/utils.c:31 +#: help-browser/window.c:611 +msgid "Location: " +msgstr "Vieta: " + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 +msgid "Gnome Help Browser" +msgstr "GNOME Pagalbos narрyklл" + +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format -msgid "unable to create user directory: %s\n" -msgstr "negaliu sukurti vartotojo katalogo: %s\n" +msgid "" +"Error loading document:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"You probably don't\n" +"have this documentation\n" +"installed on your system." +msgstr "" +"Klaida бkeliant dokumentа:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Tikriausiai рi dokumentacija\n" +"neбdiegta б sistemа." -#: gnome-about/authors.h:10 -msgid "GNOME was brought to you by" -msgstr "GNOME jums sukыrл jie:" +#: help-browser/window.c:1084 +msgid "Ok" +msgstr "Gerai" -#: gnome-about/authors.h:247 -msgid "... and many more" -msgstr "... ir daugybл kitш" +#: help-browser/visit.c:84 +msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" +msgstr "<BODY>Negaliu бkelti standartinio Turinio puslapio</BODY>" -#: gnome-about/gnome-about.c:472 -msgid "About GNOME" -msgstr "Apie GNOME" +#: help-browser/visit.c:102 +msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" +msgstr "<BODY>Neюinomas Turinio <i>(TOC)</i> argumentas</BODY>" -#: gnome-about/gnome-about.c:561 -msgid "GNOME News Site" -msgstr "GNOME Naujienш svetainл" +#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>Turinys</h1>\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:566 -msgid "GNOME Main Site" -msgstr "GNOME Pagrindinл svetainл" +#. Man Pages +#: help-browser/toc2.c:119 +msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>Man puslapiai</h2>\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:571 -msgid "GNOME Developers' Site" -msgstr "GNOME Kыrлjш svetainл" +#: help-browser/toc2.c:259 +msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<br><br><h2>Info puslapiai</h2>\n" -#: gnome-edit/gnome-edit.c:141 gnome-edit/gnome-edit.c:148 +#: help-browser/toc2.c:323 +msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +msgstr "<br><br><h2>GNOME Pagalba</h2>\n" + +#: help-browser/toc2.c:467 msgid "" -"Error during execution of chosen editor.\n" -"\n" -"The editor you have chosen is probably either not available,\n" -"or is not on your current path." +"<HTML>\n" +"<BODY>\n" +"<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" -"Klaida paleidюiant pasirinktа redaktoriш.\n" -"\n" -"Redaktoriaus, kurб pasirinkote, tikriausiai neturite,\n" -"arba jo nлra esamajame kelyje." +"<HTML>\n" +"<BODY>\n" +"<H2>Rezultatai, paieрkojus puslapyje eilutлs " -#: gnome-edit/gnome-edit.c:167 +#: help-browser/toc2.c:473 msgid "" -"Alternate editor types are not supported by gnome-edit yet.\n" -"Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n" -"in the gnome control center." +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Manual Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" msgstr "" -"Besikeiиiantys redaktoriш tipai gnome-edit dar nepalaikomi.\n" -"Pasirinkite standartinб redaktoriш gnome-edit capplet'e,\n" -"kuris yra GNOME kontrolлs centre" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Man puslapiai</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 +#: help-browser/toc2.c:496 msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNU Info Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" msgstr "" -"Jokia pagalba nepasiekiama/neбdiegta рiems nustatymams.\n" -"Бsitikink, ar sistemoje бdiegta GNOME dokumentacija." +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNU Info puslapiai</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Uюdaryti" +#: help-browser/toc2.c:520 +msgid "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNOME Pagalbos puslapiai</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" -#. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 -msgid "Enable login hints" -msgstr "Leisti patarimus pradюioje" +#: help-browser/toc2.c:542 +msgid "<br><B>No matches found</B>\n" +msgstr "<br><B>Ieрkoma eilutл nerasta</B>\n" -#. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 -msgid "Display normal hints" -msgstr "Rodyti paprastus patarimus" +#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 +msgid "User Commands" +msgstr "Vartotojo komandos" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 -msgid "Display fortunes instead of hints" -msgstr "Rodyti fortune vietoj patarimш" +#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22 +msgid "System Calls" +msgstr "Kreiptys б sistemа" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 -msgid "Display message of the day instead of hints" -msgstr "Rodyti Message of the Day vietoj patarimш" +#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23 +msgid "Library Functions" +msgstr "Bibliotekш funkcijos" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 -msgid "Message of the day file to use: " -msgstr "Byla, iр kurios imti Message of the day:" +#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 +msgid "Special Files" +msgstr "Specialios bylos" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 -msgid "" -"Press the foot in the lower left corner\n" -"to start working with GNOME" -msgstr "" -"Paspausk pлdа apatiniame deрiniajame\n" -"kampe, kad pradлtum dirbti su GNOME" +#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25 +msgid "File Formats" +msgstr "Bylш formatai" + +#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 +msgid "Games" +msgstr "Юaidimai" + +#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28 +msgid "Administration" +msgstr "Administravimas" + +#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29 +msgid "man9" +msgstr "man9" + +#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30 +msgid "mann" +msgstr "mann" + +#: help-browser/toc-man.c:29 help-browser/toc2-man.c:31 +msgid "manx" +msgstr "manx" + +#. Add one new item for each type +#. This really should iterate through the toc_config list +#. MAN PAGES +#: help-browser/toc.c:135 +msgid "Man Pages" +msgstr "Man puslapiai" + +#. INFO PAGES +#: help-browser/toc.c:147 +msgid "Info Pages" +msgstr "Info puslapiai" + +#. GNOME HELP +#: help-browser/toc.c:159 +msgid "GNOME Help" +msgstr "GNOME Pagalba" + +#: help-browser/history.c:257 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: help-browser/history.c:257 +msgid "Last" +msgstr "Paskutinбkart" + +#: help-browser/history.c:257 +msgid "Count" +msgstr "Skaiиius" + +#: help-browser/history.c:270 +msgid "Gnome Help History" +msgstr "GNOME Pagalbos Юurnalas" + +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 +msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" +msgstr "<body><h2>Klaida: nerasta byla</h2></body>" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +msgid "X position of window" +msgstr "Lango X koordinatл" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +msgid "Y position of window" +msgstr "Lango Y koordinatл" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +msgid "Width of window" +msgstr "Lango plotis" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +msgid "WIDTH" +msgstr "PLOTIS" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +msgid "Height of window" +msgstr "Lango aukрtis" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +msgid "HEIGHT" +msgstr "AUKРTIS" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +msgid "Debug level" +msgstr "Derinimo lygis" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 +msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." +msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software, Inc." + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" -"You've chosen to disable the startup hint.\n" -"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" -"in the GNOME Control Center" +"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " +"your system" msgstr "" -"Tu nusprendei uюdrausti patarimus,\n" -"pasirodanиius pradюioje. Kad juos vлl leistum,\n" -"nueik б ҐStartup Hintґ GNOME Valdymo centre" +"GNOME Pagalbos narрyklл leidюia lengvai pasiekti бvairias sistemoje esanиias " +"dokumentacijos formas" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 -msgid "No message of the day found!" -msgstr "Nerasta jokios message of the day!" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 +msgid "History size" +msgstr "Юurnalo dydis" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 -msgid "Message of The Day" -msgstr "Message of the Day" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +msgid "History file" +msgstr "Юurnalo byla" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 -msgid "Fortune" -msgstr "Fortune" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +msgid "Cache size" +msgstr "Keрo dydis" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 -msgid "Gnome hint" -msgstr "Gnome patarimai" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +msgid "Cache file" +msgstr "Keрo byla" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 -msgid "Display this dialog next time" -msgstr "Rodyti рuos patarimus ir kitа kartа" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +msgid "Bookmark file" +msgstr "Skirtukш byla" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 +msgid "Man Path" +msgstr "Man kelias" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +msgid "Info Path" +msgstr "Info kelias" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +msgid "GNOME Help Path" +msgstr "GNOME Pagalbos kelias" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 +msgid "Gnome Help Configure" +msgstr "GNOME Pagalbos Nustatymai" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 +msgid "History and cache" +msgstr "Юurnalas ir keрas" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +msgid "Paths" +msgstr "Keliai" + +#: help-browser/bookmarks.c:220 +msgid "Bookmark" +msgstr "Skirtukas" + +#: help-browser/bookmarks.c:220 +msgid "Page Title" +msgstr "Puslapio pavadinimas" + +#: help-browser/bookmarks.c:230 +msgid "Gnome Help Bookmarks" +msgstr "GNOME Pagalbos skirtukai" + +#. Buttons +#: help-browser/bookmarks.c:240 +msgid "Remove" +msgstr "Paрalinti" + +#: gsm/splash.c:81 +msgid "done" +msgstr "baigta" + +#: gsm/splash.c:153 +msgid "Starting GNOME" +msgstr "Paleidюiam GNOME" + +#: gsm/splash.c:177 +#, c-format +msgid "Starting GNOME... %s" +msgstr "Paleidюiam GNOME... %s" + +#. buttons +#: gsm/session-properties.c:167 +msgid "Try" +msgstr "Bandyti" + +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +msgid "Revert" +msgstr "Sugrбюti" + +#: gsm/session-properties.c:173 +msgid "OK" +msgstr "Gerai" + +#: gsm/session-properties.c:176 +msgid "Cancel" +msgstr "Atрaukti" + +#: gsm/session-properties.c:269 +msgid "Session" +msgstr "Sesija" + +#. app +#: gsm/session-properties.c:323 +msgid "Session Chooser" +msgstr "Sesijos parinkiklis" + +#: gsm/session-properties.c:326 +msgid "Start Session" +msgstr "Paleisti sesijа" + +#: gsm/session-properties.c:329 +msgid "Cancel Login" +msgstr "Atрaukti prisijungimа" + +#: gsm/session-properties.c:355 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "Inicializuoti sesijos nustatymus" + +#: gsm/session-properties.c:356 +msgid "Only display warnings." +msgstr "Rodyti tik бspлjimus." + +#: gsm/save-session.c:44 +msgid "Kill session" +msgstr "Nuюudyti sesijа" + +#: gsm/save-session.c:45 +msgid "Use dialog boxes" +msgstr "Naudoti dialogus" + +#: gsm/save-session.c:96 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Negaliu prisijungti prie sesijos tvarkyklлs" + +#: gsm/save-session.c:111 +msgid "Could not connect to gnome-session" +msgstr "Negaliu prisijungti prie gnome-session" + +#: gsm/save-session.c:162 +msgid "Your session has been saved" +msgstr "Tavo sesija buvo iрsaugota" + +#: gsm/manager.c:379 +msgid "Wait abandoned due to conflict." +msgstr "Kilus konfliktui, laukimo atsisakyta." + +#: gsm/manager.c:831 +#, c-format +msgid "No response to the %s command." +msgstr "Jokio atsako б komandа %s." + +#: gsm/manager.c:832 +msgid "The program may be slow, stopped or broken." +msgstr "Programa gali bыti lлta, sustabdyta arba sulauюyta." + +#: gsm/manager.c:833 +msgid "You may wait for it to respond or remove it." +msgstr "Galite palaukti, kol ji atsakys, arba jа paрalinti" + +#: gsm/manager.c:1367 +msgid "Respawn abandoned due to failures." +msgstr "Prisikлlimas atрauktas, jis suюlugo" + +#: gsm/manager.c:1535 +msgid "A session shutdown is in progress." +msgstr "Sesija рiuo metu iрjungiama" + +#: gsm/main.c:57 +msgid "Start chooser and pick the session" +msgstr "Paleisti parinkiklб ir iрsirinkti sesijа" + +#: gsm/main.c:58 +msgid "Only read saved sessions from the default.session file" +msgstr "Tik perskaityti iрsaugotas sesijas iр default.session bylos" + +#: gsm/main.c:59 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" +msgstr "Laikas [ms], kiek laukti kol klientai prisiregistruos (0=visada)" + +#: gsm/main.c:60 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" +msgstr "Laikas [ms], kiek laukti kol klientai atsilieps (0=visada)" + +#: gsm/main.c:61 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" +msgstr "Laikas [ms], kiek laukti kol klientai numirs (0=forever)" + +#: gsm/logout.c:199 +msgid "Really log out?" +msgstr "Tikrai atsijungti?" + +#: gsm/logout.c:220 +msgid "Save current setup" +msgstr "Iрsaugoti esamа bыsenа" + +#: gsm/logout.c:239 +msgid "Action" +msgstr "Veiksmas" + +#: gsm/logout.c:247 +msgid "Logout" +msgstr "Atsijungti" + +#: gsm/logout.c:250 +msgid "Halt" +msgstr "Iрjungti" + +#: gsm/logout.c:253 +msgid "Reboot" +msgstr "Perkrauti" + +#: gsm/gsm-protocol.c:500 +msgid "Remove Program" +msgstr "Paрalinti programа" + +#: gsm/gsm-client-row.c:31 +msgid "Inactive" +msgstr "Neaktyvi" + +#: gsm/gsm-client-row.c:32 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "Laukiu, kol pasileis, arba jau baigлsi." + +#: gsm/gsm-client-row.c:34 +msgid "Starting" +msgstr "Paleidюiam" + +#: gsm/gsm-client-row.c:35 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "Paleista, bet kol kas nepraneрл bыsenos." + +#: gsm/gsm-client-row.c:37 +msgid "Running" +msgstr "Bлganti" + +#: gsm/gsm-client-row.c:38 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "Normali sesijos narл." + +#: gsm/gsm-client-row.c:40 +msgid "Saving" +msgstr "Saugoju" + +#: gsm/gsm-client-row.c:41 +msgid "Saving session details." +msgstr "Saugoju sesijos smulkmenas." + +#: gsm/gsm-client-row.c:43 +msgid "Unknown" +msgstr "Neюinoma" + +#: gsm/gsm-client-row.c:44 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "Bыsena nepraneрta laiko ribose." + +#: gsm/gsm-client-row.c:50 +msgid "Normal" +msgstr "Normali" + +#: gsm/gsm-client-row.c:51 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "Nepaveikiama atsijungimo bet gali mirti." + +#: gsm/gsm-client-row.c:53 +msgid "Respawn" +msgstr "Prisikelianti" + +#: gsm/gsm-client-row.c:54 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "Niekada neleidюiama mirti." + +#: gsm/gsm-client-row.c:56 +msgid "Trash" +msgstr "Рiukрlл" + +#: gsm/gsm-client-row.c:57 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "Atmetama atsijungant ir gali mirti." + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#: gsm/gsm-client-row.c:60 +msgid "Always started on every login." +msgstr "Paleidюiama kaskart prisijungus." + +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +msgid "Order" +msgstr "Tvarka" + +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +msgid "Style" +msgstr "Stilius" + +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +msgid "State" +msgstr "Bыsena" + +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: gsm/gsm-client-editor.c:97 +msgid "Order: " +msgstr "Tvarka: " + +#: gsm/gsm-client-editor.c:107 +msgid "Style: " +msgstr "Stilius: " + +#: gsm/gnome-login-check.c:67 +#, c-format +msgid "Looking up internet address for %s" +msgstr "Ieрkau %s adreso internete" + +#: gsm/gnome-login-check.c:71 +msgid "Hide" +msgstr "Paslлpti" + +#: gsm/gnome-login-check.c:234 +msgid "GNOME Login" +msgstr "GNOME prisijungimas" + +#: gsm/gnome-login-check.c:234 +msgid "Login" +msgstr "Vartotojas" + +#: gsm/gnome-login-check.c:261 +msgid "Start with default programs" +msgstr "Paleisti su standartinлmis programomis" + +#: gsm/gnome-login-check.c:265 +msgid "Reset all user settings" +msgstr "Iр naujo nustatyti viskа" + +#: gsm/gnome-login-check.c:276 +#, c-format +msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" +msgstr "Tikrai iр naujo nustatyti visа GNOME aplinkа vartotojui %s?" + +#: gsm/gnome-login-check.c:308 +#, c-format +msgid "" +"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" +"by the current user, %s.\n" +"Please correct the ownership of this directory." +msgstr "" +"Katalogas /tmp/orbit-%s nepriklauso\n" +"esamajam vartotojui, %s.\n" +"Pataisyk рio katalogo priklausomybж." + +#: gsm/gnome-login-check.c:315 gsm/gnome-login-check.c:340 +msgid "Try again" +msgstr "Bandyk vлl" + +#: gsm/gnome-login-check.c:316 gsm/gnome-login-check.c:341 +msgid "Continue" +msgstr "Tжsti" + +#: gsm/gnome-login-check.c:332 +#, c-format +msgid "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts." +msgstr "" +"Negalлjau ieрkoti %s adreso internete.\n" +"Tai neleis GNOME veikti teisingai.\n" +"Problemа бmanoma pataisyti, priraрius\n" +"%s б bylа /etc/hosts." #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" @@ -1125,11 +1870,6 @@ msgstr "Svarbiausia" msgid "Font:" msgstr "Рriftas:" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 -msgid "Browse..." -msgstr "Narрyti..." - #. Terminal class #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 msgid "Terminal Class" @@ -1165,19 +1905,6 @@ msgstr "Naudoti --login pasirinktб" msgid "Select-by-word characters" msgstr "Pasirinkti-pagal-юodб simboliai" -#. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1062 -msgid "Image" -msgstr "Paveikslлlis" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 -msgid "Background type" -msgstr "Fono tipas" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 -msgid "None" -msgstr "Nerodomi" - #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 msgid "Background pixmap" msgstr "Paveikslлlis fonui" @@ -1255,13 +1982,13 @@ msgid "Color selector" msgstr "Spalvш parinkiklis" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 -msgid "Creates a new terminal window" -msgstr "Sukuria naujа terminalo langа" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 msgid "_New terminal" msgstr "Naujas _terminalas" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 +msgid "Creates a new terminal window" +msgstr "Sukuria naujа terminalo langа" + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 msgid "_Hide menubar" msgstr "_Paslлpti meniu" @@ -1271,13 +1998,13 @@ msgid "_Close terminal" msgstr "_Uюdaryti terminalа" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 -msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." -msgstr "Perjungia, ar meniu matomas ar ne." - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 msgid "_Show menubar" msgstr "_Rodyti meniu" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 +msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." +msgstr "Perjungia, ar meniu matomas ar ne." + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 msgid "_Secure keyboard" msgstr "_Saugi klaviatыra" @@ -1310,10 +2037,6 @@ msgstr "Byla" msgid "Edit" msgstr "Keisti" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 -msgid "Settings" -msgstr "Nustatymai" - #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 #, c-format msgid "The error was: %s" @@ -1345,21 +2068,21 @@ msgstr "" "%s" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 -msgid "TCLASS" -msgstr "KLASЛ" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 msgid "Terminal class name" msgstr "Terminalo klasлs vardas" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 -msgid "FONT" -msgstr "РRIFTAS" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 +msgid "TCLASS" +msgstr "KLASЛ" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 msgid "Specifies font name" msgstr "Nurodo рrifto pavadinimа" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 +msgid "FONT" +msgstr "РRIFTAS" + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "Nepaleisti shell'o kaip login shell'o" @@ -1369,45 +2092,45 @@ msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Shell'а paleisti kaip login shell'а" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 -msgid "GEOMETRY" -msgstr "GEOMETRIJA" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Nurodo pagrindinio lango geometrijа" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 -msgid "COMMAND" -msgstr "KOMANDA" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 +msgid "GEOMETRY" +msgstr "GEOMETRIJA" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Paleisti рiа programа vietoje shell'o" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 +msgid "COMMAND" +msgstr "KOMANDA" + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "Paleisti рiа programа taip kaip tai daro xterm'as" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 -msgid "COLOR" -msgstr "SPALVA" - #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 msgid "Foreground color" msgstr "Priekinio plano spalva" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 +msgid "COLOR" +msgstr "SPALVA" + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 -msgid "UTMP" -msgstr "UTMP" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 msgid "Update utmp entry" msgstr "Atnaujinti utmp бraра" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 +msgid "UTMP" +msgstr "UTMP" + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "Neatnaujinti utmp бraрo" @@ -1433,13 +2156,13 @@ msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 -msgid "LASTLOG" -msgstr "LASTLOG" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 msgid "Update lastlog entry" msgstr "Atnaujinti lastlog бraра" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +msgid "LASTLOG" +msgstr "LASTLOG" + #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 msgid "Do not update lastlog entry" msgstr "Neatnaujinti lastlog бraрo" @@ -1472,1667 +2195,976 @@ msgstr "Pabandyti paleisti TerminalFactory" msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" msgstr "Pabandyti sukurti terminalа su TerminalFactory" -#: gsm/gnome-login-check.c:67 -#, c-format -msgid "Looking up internet address for %s" -msgstr "Ieрkau %s adreso internete" - -#: gsm/gnome-login-check.c:71 -msgid "Hide" -msgstr "Paslлpti" - -#: gsm/gnome-login-check.c:234 -msgid "GNOME Login" -msgstr "GNOME prisijungimas" - -#: gsm/gnome-login-check.c:234 -msgid "Login" -msgstr "Vartotojas" - -#: gsm/gnome-login-check.c:261 -msgid "Start with default programs" -msgstr "Paleisti su standartinлmis programomis" - -#: gsm/gnome-login-check.c:265 -msgid "Reset all user settings" -msgstr "Iр naujo nustatyti viskа" - -#: gsm/gnome-login-check.c:276 -#, c-format -msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" -msgstr "Tikrai iр naujo nustatyti visа GNOME aplinkа vartotojui %s?" - -#: gsm/gnome-login-check.c:308 -#, c-format +#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 msgid "" -"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" -"by the current user, %s.\n" -"Please correct the ownership of this directory." +"Press the foot in the lower left corner\n" +"to start working with GNOME" msgstr "" -"Katalogas /tmp/orbit-%s nepriklauso\n" -"esamajam vartotojui, %s.\n" -"Pataisyk рio katalogo priklausomybж." - -#: gsm/gnome-login-check.c:315 gsm/gnome-login-check.c:340 -msgid "Try again" -msgstr "Bandyk vлl" +"Paspausk pлdа apatiniame deрiniajame\n" +"kampe, kad pradлtum dirbti su GNOME" -#: gsm/gnome-login-check.c:316 gsm/gnome-login-check.c:341 -msgid "Continue" -msgstr "Tжsti" +#: applets/fish/fish.c:512 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +msgid "You do not have fortune installed." +msgstr "Deja, fortune nлra бdiegta" -#: gsm/gnome-login-check.c:332 -#, c-format +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" -"Could not look up internet address for %s.\n" -"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" -"It may be possible to correct the problem by adding\n" -"%s to the file /etc/hosts." +"You've chosen to disable the startup hint.\n" +"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" +"in the GNOME Control Center" msgstr "" -"Negalлjau ieрkoti %s adreso internete.\n" -"Tai neleis GNOME veikti teisingai.\n" -"Problemа бmanoma pataisyti, priraрius\n" -"%s б bylа /etc/hosts." - -#: gsm/gsm-client-editor.c:97 -msgid "Order: " -msgstr "Tvarka: " - -#: gsm/gsm-client-editor.c:107 -msgid "Style: " -msgstr "Stilius: " - -#: gsm/gsm-client-list.c:114 -msgid "Order" -msgstr "Tvarka" - -#: gsm/gsm-client-list.c:114 -msgid "Program" -msgstr "Programa" - -#: gsm/gsm-client-list.c:114 -msgid "State" -msgstr "Bыsena" - -#: gsm/gsm-client-list.c:114 -msgid "Style" -msgstr "Stilius" - -#: gsm/gsm-client-row.c:31 -msgid "Inactive" -msgstr "Neaktyvi" - -#: gsm/gsm-client-row.c:32 -msgid "Waiting to start or already finished." -msgstr "Laukiu, kol pasileis, arba jau baigлsi." - -#: gsm/gsm-client-row.c:34 -msgid "Starting" -msgstr "Paleidюiam" - -#: gsm/gsm-client-row.c:35 -msgid "Started but has not yet reported state." -msgstr "Paleista, bet kol kas nepraneрл bыsenos." - -#: gsm/gsm-client-row.c:37 -msgid "Running" -msgstr "Bлganti" - -#: gsm/gsm-client-row.c:38 -msgid "A normal member of the session." -msgstr "Normali sesijos narл." - -#: gsm/gsm-client-row.c:40 -msgid "Saving" -msgstr "Saugoju" - -#: gsm/gsm-client-row.c:41 -msgid "Saving session details." -msgstr "Saugoju sesijos smulkmenas." - -#: gsm/gsm-client-row.c:43 -msgid "Unknown" -msgstr "Neюinoma" - -#: gsm/gsm-client-row.c:44 -msgid "State not reported within timeout." -msgstr "Bыsena nepraneрta laiko ribose." - -#: gsm/gsm-client-row.c:50 -msgid "Normal" -msgstr "Normali" - -#: gsm/gsm-client-row.c:51 -msgid "Unaffected by logouts but can die." -msgstr "Nepaveikiama atsijungimo bet gali mirti." - -#: gsm/gsm-client-row.c:53 -msgid "Respawn" -msgstr "Prisikelianti" - -#: gsm/gsm-client-row.c:54 -msgid "Never allowed to die." -msgstr "Niekada neleidюiama mirti." - -#: gsm/gsm-client-row.c:56 -msgid "Trash" -msgstr "Рiukрlл" - -#: gsm/gsm-client-row.c:57 -msgid "Discarded on logout and can die." -msgstr "Atmetama atsijungant ir gali mirti." - -#: gsm/gsm-client-row.c:60 -msgid "Always started on every login." -msgstr "Paleidюiama kaskart prisijungus." - -#: gsm/gsm-protocol.c:500 -msgid "Remove Program" -msgstr "Paрalinti programа" - -#: gsm/logout.c:199 -msgid "Really log out?" -msgstr "Tikrai atsijungti?" - -#: gsm/logout.c:220 -msgid "Save current setup" -msgstr "Iрsaugoti esamа bыsenа" - -#: gsm/logout.c:239 -msgid "Action" -msgstr "Veiksmas" - -#: gsm/logout.c:247 -msgid "Logout" -msgstr "Atsijungti" - -#: gsm/logout.c:250 -msgid "Halt" -msgstr "Iрjungti" - -#: gsm/logout.c:253 -msgid "Reboot" -msgstr "Perkrauti" - -#: gsm/main.c:57 -msgid "Start chooser and pick the session" -msgstr "Paleisti parinkiklб ir iрsirinkti sesijа" - -#: gsm/main.c:58 -msgid "Only read saved sessions from the default.session file" -msgstr "Tik perskaityti iрsaugotas sesijas iр default.session bylos" - -#: gsm/main.c:59 -msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" -msgstr "Laikas [ms], kiek laukti kol klientai prisiregistruos (0=visada)" - -#: gsm/main.c:60 -msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" -msgstr "Laikas [ms], kiek laukti kol klientai atsilieps (0=visada)" - -#: gsm/main.c:61 -msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" -msgstr "Laikas [ms], kiek laukti kol klientai numirs (0=forever)" - -#: gsm/manager.c:379 -msgid "Wait abandoned due to conflict." -msgstr "Kilus konfliktui, laukimo atsisakyta." - -#: gsm/manager.c:831 -#, c-format -msgid "No response to the %s command." -msgstr "Jokio atsako б komandа %s." - -#: gsm/manager.c:832 -msgid "The program may be slow, stopped or broken." -msgstr "Programa gali bыti lлta, sustabdyta arba sulauюyta." - -#: gsm/manager.c:833 -msgid "You may wait for it to respond or remove it." -msgstr "Galite palaukti, kol ji atsakys, arba jа paрalinti" - -#: gsm/manager.c:1367 -msgid "Respawn abandoned due to failures." -msgstr "Prisikлlimas atрauktas, jis suюlugo" - -#: gsm/manager.c:1535 -msgid "A session shutdown is in progress." -msgstr "Sesija рiuo metu iрjungiama" - -#: gsm/save-session.c:44 -msgid "Kill session" -msgstr "Nuюudyti sesijа" - -#: gsm/save-session.c:45 -msgid "Use dialog boxes" -msgstr "Naudoti dialogus" - -#: gsm/save-session.c:96 -msgid "Could not connect to the session manager" -msgstr "Negaliu prisijungti prie sesijos tvarkyklлs" - -#: gsm/save-session.c:111 -msgid "Could not connect to gnome-session" -msgstr "Negaliu prisijungti prie gnome-session" - -#: gsm/save-session.c:162 -msgid "Your session has been saved" -msgstr "Tavo sesija buvo iрsaugota" - -#. buttons -#: gsm/session-properties.c:167 -msgid "Try" -msgstr "Bandyti" - -#: gsm/session-properties.c:173 -msgid "OK" -msgstr "Gerai" - -#: gsm/session-properties.c:176 -msgid "Cancel" -msgstr "Atрaukti" - -#: gsm/session-properties.c:269 -msgid "Session" -msgstr "Sesija" - -#. app -#: gsm/session-properties.c:323 -msgid "Session Chooser" -msgstr "Sesijos parinkiklis" - -#: gsm/session-properties.c:326 -msgid "Start Session" -msgstr "Paleisti sesijа" - -#: gsm/session-properties.c:329 -msgid "Cancel Login" -msgstr "Atрaukti prisijungimа" - -#: gsm/session-properties.c:355 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "Inicializuoti sesijos nustatymus" - -#: gsm/session-properties.c:356 -msgid "Only display warnings." -msgstr "Rodyti tik бspлjimus." - -#: gsm/splash.c:82 -msgid "done" -msgstr "baigta" - -#: gsm/splash.c:154 -msgid "Starting GNOME" -msgstr "Paleidюiam GNOME" - -#: gsm/splash.c:178 -#, c-format -msgid "Starting GNOME... %s" -msgstr "Paleidюiam GNOME... %s" - -#: help-browser/bookmarks.c:220 -msgid "Bookmark" -msgstr "Skirtukas" - -#: help-browser/bookmarks.c:220 -msgid "Page Title" -msgstr "Puslapio pavadinimas" - -#: help-browser/bookmarks.c:230 -msgid "Gnome Help Bookmarks" -msgstr "GNOME Pagalbos skirtukai" - -#. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 -msgid "Remove" -msgstr "Paрalinti" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 -msgid "X" -msgstr "X" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 -msgid "X position of window" -msgstr "Lango X koordinatл" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 -msgid "Y position of window" -msgstr "Lango Y koordinatл" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 -msgid "WIDTH" -msgstr "PLOTIS" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 -msgid "Width of window" -msgstr "Lango plotis" +"Tu nusprendei uюdrausti patarimus,\n" +"pasirodanиius pradюioje. Kad juos vлl leistum,\n" +"nueik б ҐStartup Hintґ GNOME Valdymo centre" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 -msgid "HEIGHT" -msgstr "AUKРTIS" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +msgid "No message of the day found!" +msgstr "Nerasta jokios message of the day!" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 -msgid "Height of window" -msgstr "Lango aukрtis" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +msgid "Message of The Day" +msgstr "Message of the Day" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 -msgid "Debug level" -msgstr "Derinimo lygis" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +msgid "Fortune" +msgstr "Fortune" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 -msgid "Gnome Help Browser" -msgstr "GNOME Pagalbos narрyklл" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +msgid "Gnome hint" +msgstr "Gnome patarimai" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 -msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software, Inc." +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +msgid "Display this dialog next time" +msgstr "Rodyti рuos patarimus ir kitа kartа" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 msgid "" -"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " -"your system" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." msgstr "" -"GNOME Pagalbos narрyklл leidюia lengvai pasiekti бvairias sistemoje esanиias " -"dokumentacijos formas" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 -msgid "History size" -msgstr "Юurnalo dydis" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 -msgid "History file" -msgstr "Юurnalo byla" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 -msgid "Cache size" -msgstr "Keрo dydis" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 -msgid "Cache file" -msgstr "Keрo byla" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 -msgid "Bookmark file" -msgstr "Skirtukш byla" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 -msgid "Man Path" -msgstr "Man kelias" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 -msgid "Info Path" -msgstr "Info kelias" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 -msgid "GNOME Help Path" -msgstr "GNOME Pagalbos kelias" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 -msgid "Gnome Help Configure" -msgstr "GNOME Pagalbos Nustatymai" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 -msgid "History and cache" -msgstr "Юurnalas ir keрas" - -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 -msgid "Paths" -msgstr "Keliai" - -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 -msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" -msgstr "<body><h2>Klaida: nerasta byla</h2></body>" - -#: help-browser/history.c:257 -msgid "Count" -msgstr "Skaiиius" - -#: help-browser/history.c:257 -msgid "Last" -msgstr "Paskutinбkart" - -#: help-browser/history.c:257 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: help-browser/history.c:270 -msgid "Gnome Help History" -msgstr "GNOME Pagalbos Юurnalas" - -#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -msgid "User Commands" -msgstr "Vartotojo komandos" - -#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22 -msgid "System Calls" -msgstr "Kreiptys б sistemа" - -#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23 -msgid "Library Functions" -msgstr "Bibliotekш funkcijos" - -#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 -msgid "Special Files" -msgstr "Specialios bylos" - -#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25 -msgid "File Formats" -msgstr "Bylш formatai" - -#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 -msgid "Games" -msgstr "Юaidimai" - -#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28 -msgid "Administration" -msgstr "Administravimas" - -#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29 -msgid "man9" -msgstr "man9" - -#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30 -msgid "mann" -msgstr "mann" - -#: help-browser/toc-man.c:29 help-browser/toc2-man.c:31 -msgid "manx" -msgstr "manx" - -#. Add one new item for each type -#. This really should iterate through the toc_config list -#. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 -msgid "Man Pages" -msgstr "Man puslapiai" - -#. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 -msgid "Info Pages" -msgstr "Info puslapiai" - -#. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 -msgid "GNOME Help" -msgstr "GNOME Pagalba" +"Jokia pagalba nepasiekiama/neбdiegta рiems nustatymams.\n" +"Бsitikink, ar sistemoje бdiegta GNOME dokumentacija." -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" -msgstr "<h1>Turinys</h1>\n" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Uюdaryti" -#. Man Pages -#: help-browser/toc2.c:119 -msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" -msgstr "<h2>Man puslapiai</h2>\n" +#. add the enable box +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +msgid "Enable login hints" +msgstr "Leisti patarimus pradюioje" -#: help-browser/toc2.c:259 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>Info puslapiai</h2>\n" +#. add the hint box +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +msgid "Display normal hints" +msgstr "Rodyti paprastus patarimus" -#: help-browser/toc2.c:323 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" -msgstr "<br><br><h2>GNOME Pagalba</h2>\n" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +msgid "Display fortunes instead of hints" +msgstr "Rodyti fortune vietoj patarimш" -#: help-browser/toc2.c:467 -msgid "" -"<HTML>\n" -"<BODY>\n" -"<H2>Results of the substring search for the string " -msgstr "" -"<HTML>\n" -"<BODY>\n" -"<H2>Rezultatai, paieрkojus puslapyje eilutлs " +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +msgid "Display message of the day instead of hints" +msgstr "Rodyti Message of the Day vietoj patarimш" -#: help-browser/toc2.c:473 -msgid "" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>Manual Pages</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>Man puslapiai</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +msgid "Message of the day file to use: " +msgstr "Byla, iр kurios imti Message of the day:" -#: help-browser/toc2.c:496 +#: gnome-edit/gnome-edit.c:141 gnome-edit/gnome-edit.c:148 msgid "" +"Error during execution of chosen editor.\n" "\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNU Info Pages</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"The editor you have chosen is probably either not available,\n" +"or is not on your current path." msgstr "" +"Klaida paleidюiant pasirinktа redaktoriш.\n" "\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNU Info puslapiai</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"Redaktoriaus, kurб pasirinkote, tikriausiai neturite,\n" +"arba jo nлra esamajame kelyje." -#: help-browser/toc2.c:520 +#: gnome-edit/gnome-edit.c:167 msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"Alternate editor types are not supported by gnome-edit yet.\n" +"Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n" +"in the gnome control center." msgstr "" -"\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNOME Pagalbos puslapiai</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"Besikeiиiantys redaktoriш tipai gnome-edit dar nepalaikomi.\n" +"Pasirinkite standartinб redaktoriш gnome-edit capplet'e,\n" +"kuris yra GNOME kontrolлs centre" -#: help-browser/toc2.c:542 -msgid "<br><B>No matches found</B>\n" -msgstr "<br><B>Ieрkoma eilutл nerasta</B>\n" +#: gnome-about/gnome-about.c:472 +msgid "About GNOME" +msgstr "Apie GNOME" -#: help-browser/visit.c:84 -msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" -msgstr "<BODY>Negaliu бkelti standartinio Turinio puslapio</BODY>" +#: gnome-about/gnome-about.c:561 +msgid "GNOME News Site" +msgstr "GNOME Naujienш svetainл" -#: help-browser/visit.c:102 -msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" -msgstr "<BODY>Neюinomas Turinio <i>(TOC)</i> argumentas</BODY>" +#: gnome-about/gnome-about.c:566 +msgid "GNOME Main Site" +msgstr "GNOME Pagrindinл svetainл" -#: help-browser/window.c:130 -msgid "_New Window" -msgstr "_Naujas langas" +#: gnome-about/gnome-about.c:571 +msgid "GNOME Developers' Site" +msgstr "GNOME Kыrлjш svetainл" -#: help-browser/window.c:131 -msgid "Open new browser window" -msgstr "Atidaryti naujа narрyklлs langа" +#: gnome-about/authors.h:10 +msgid "GNOME was brought to you by" +msgstr "GNOME jums sukыrл jie:" -#: help-browser/window.c:137 -msgid "Add bookmark" -msgstr "Бdлti skirtukа" +#: gnome-about/authors.h:247 +msgid "... and many more" +msgstr "... ir daugybл kitш" -#: help-browser/window.c:137 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "Б_dлti skirtukа" +#: gmenu/utils.c:28 +#, c-format +msgid "creating user directory: %s\n" +msgstr "kuriamas vartotojo katalogas: %s\n" -#: help-browser/window.c:152 -msgid "_Back" -msgstr "_Atgal" +#: gmenu/utils.c:31 +#, c-format +msgid "unable to create user directory: %s\n" +msgstr "negaliu sukurti vartotojo katalogo: %s\n" -#: help-browser/window.c:155 -msgid "_Forward" -msgstr "_Pirmyn" +#: gmenu/treenew.c:35 gmenu/treenew.c:110 +msgid "" +"You can't add an entry to that submenu.\n" +"You do not have the proper permissions." +msgstr "" +"Tu negali бdлti punkto б tа meniu skiltб,\n" +"nes neturi tam reikalingш teisiш." -#: help-browser/window.c:160 -msgid "_Reload" -msgstr "Pe_rkrauti" +#: gmenu/treenew.c:43 gmenu/treenew.c:52 gmenu/treenew.c:73 gmenu/treenew.c:82 +msgid "New Folder" +msgstr "Naujas katalogas" -#: help-browser/window.c:165 -msgid "_Index" -msgstr "Tur_inys" +#: gmenu/treenew.c:63 +msgid "Failed to create directory" +msgstr "Negaliu sukurti katalogo" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 -msgid "Show History Window" -msgstr "Rodyti юurnalo langа" +#: gmenu/treenew.c:118 gmenu/treenew.c:127 +msgid "untitled.desktop" +msgstr "bevardis.desktop" -#: help-browser/window.c:187 -msgid "_History" -msgstr "Ю_urnalas" +#: gmenu/treedel.c:117 +msgid "You can not delete a top level submenu." +msgstr "Tu negali iрtrinti aukриiausio lygio meniu." -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 -msgid "Show Bookmarks Window" -msgstr "Rodyti skirtukш langа" +#: gmenu/treedel.c:129 gmenu/treedel.c:152 +msgid "Delete this menu item?" +msgstr "Iрtrinti рб meniu punktа?" -#: help-browser/window.c:192 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "_Skirtukai" +#: gmenu/treedel.c:139 +msgid "Delete empty submenu?" +msgstr "Iрtrinti tuриiа skiltб?" -#: help-browser/window.c:206 -msgid "_Window" -msgstr "_Langas" +#: gmenu/treedel.c:145 +msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" +msgstr "Ar tu esi tikras kad nori iрtrinti рiа skiltб ir visа jos turinб?" -#: help-browser/window.c:207 -msgid "_View" -msgstr "_Юiыrлti" +#. loading dialog +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +msgid "GNOME menu editor" +msgstr "GNOME meniu redaktorius" -#: help-browser/window.c:216 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" +#: gmenu/tree.c:391 +msgid "One moment, reading menus..." +msgstr "Palauk рiek tiek, skaitomas meniu..." -#: help-browser/window.c:217 -msgid "Go to the previous location in the history list" -msgstr "Grбюti б ankstesnж vietа юurnalo sаraрe" +#: gmenu/edit.c:385 gmenu/tree.c:410 +msgid "Favorites (user menus)" +msgstr "Mлgstamiausi (vartotojo meniu)" -#: help-browser/window.c:219 -msgid "Forward" -msgstr "Pirmyn" +#: gmenu/tree.c:411 +msgid "Top of user menus" +msgstr "Vartotojo meniu virрus" -#: help-browser/window.c:220 -msgid "Go to the next location in the history list" -msgstr "Eiti б tolimesnж vietа юurnalo sаraрe" +#: gmenu/edit.c:389 gmenu/tree.c:418 +msgid "Programs (system menus)" +msgstr "Programos (sistemos meniu)" -#: help-browser/window.c:223 -msgid "Reload" -msgstr "Perkrauti" +#: gmenu/tree.c:419 +msgid "Top of system menus" +msgstr "Sistemos meniu virрus" -#: help-browser/window.c:226 -msgid "Index" -msgstr "Turinys" +#: gmenu/edit.c:393 gmenu/tree.c:426 +msgid "Applets (system menus)" +msgstr "Priedai (sistemos meniu)" -#: help-browser/window.c:226 -msgid "Show Documentation Index" -msgstr "Rodyti Dokumentacijos turinб" +#: gmenu/tree.c:427 +msgid "Top of applet menus" +msgstr "Priedш meniu virрus" -#: help-browser/window.c:229 -msgid "History" -msgstr "Юurnalas" +#: gmenu/save.c:27 gmenu/save.c:85 +msgid "The menu item must have a name" +msgstr "Meniu punktas privalo turлti vardа" -#: help-browser/window.c:231 -msgid "BMarks" -msgstr "Skirtukai" +#: gmenu/save.c:33 +msgid "The menu entry must have a filename" +msgstr "Meniu бraрas privalo turлti bylos vardа" -#: help-browser/window.c:234 -msgid "Help on Help" -msgstr "Padлk su Pagalba" +#: gmenu/save.c:40 +msgid "Save changes?" +msgstr "Iрsaugoti pakeitimus?" -#: help-browser/window.c:542 -msgid "Location: " -msgstr "Vieta: " +#: gmenu/save.c:54 +msgid "This change conflicts with an existing menu item" +msgstr "Рis pakeitimas nesutaria su jau esanиiu meniu punktu" -#: help-browser/window.c:946 -#, c-format +#: gmenu/save.c:61 +msgid "Overwrite existing menu entry?" +msgstr "Uюraрyti ant jau esanиio meniu punkto?" + +#: gmenu/save.c:112 msgid "" -"Error loading document:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably don't\n" -"have this documentation\n" -"installed on your system." +"This change conflicts with an existing menu item.\n" +"No two menu items in a submenu can have the same name." msgstr "" -"Klaida бkeliant dokumentа:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Tikriausiai рi dokumentacija\n" -"neбdiegta б sistemа." +"Рis pakeitimas nesutaria su jau esanиiu meniu punktu.\n" +"Jokie du punktai skiltyje negali bыti vienodais vardais." -#: help-browser/window.c:949 -msgid "Ok" -msgstr "Gerai" +#: gmenu/order.c:78 +#, c-format +msgid "Unable to create file: %s\n" +msgstr "Negaliu sukurti bylos: %s\n" -#: panel/applet-widget.c:912 -msgid "Cannot activate a panel object" -msgstr "Negaliu suюadinti objekto skydelyje" +#: gmenu/order.c:96 +#, c-format +msgid "unable to remove .order file: %s\n" +msgstr "Negaliu iрtrinti .order bylos: %s\n" -#: panel/applet-widget.c:1014 -msgid "Cannot start CORBA" -msgstr "Negaliu paleisti CORBA" +#: gmenu/main.c:52 gmenu/main.c:127 +msgid "_New Submenu..." +msgstr "_Nauja skiltis..." -#: panel/applet-widget.c:1176 panel/applet-widget.c:1277 -#: panel/applet-widget.c:1347 panel/applet-widget.c:1376 -#: panel/applet-widget.c:1403 panel/applet-widget.c:1439 -#: panel/applet-widget.c:1572 -msgid "CORBA Exception" -msgstr "CORBA Iрimtis" +#: gmenu/main.c:53 gmenu/main.c:97 gmenu/main.c:128 +msgid "Create a new submenu" +msgstr "Sukurti naujа meniu skiltб" -#: panel/applet-widget.c:1974 -msgid "Cannot create object" -msgstr "Negaliu sukurti objekto" +#: gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:124 +msgid "New _Item..." +msgstr "Naujas _punktas" -#: panel/applet.c:357 -msgid "???" -msgstr "???" +#: gmenu/main.c:57 gmenu/main.c:125 +msgid "Create a new menu item" +msgstr "Sukurti naujа meniu punktа" -#: panel/applet.c:397 -msgid "Remove from panel" -msgstr "Paрalinti iр skydelio" +#: gmenu/main.c:60 gmenu/main.c:133 +msgid "_Delete..." +msgstr "_Iрtrinti..." -#: panel/applet.c:404 -msgid "Move" -msgstr "Perkelti" +#: gmenu/main.c:71 +msgid "_Sort Submenu" +msgstr "Rikiuoti _skiltб" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 -#, c-format -msgid "Cannot find pixmap file %s" -msgstr "Negaliu rasti paveikslлlio bylos %s" +#: gmenu/main.c:75 +msgid "Sort Submenu _Recursive" +msgstr "_Rikiuoti skiltб rekursiрkai" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 -msgid "Panel" -msgstr "Skydelis" +#: gmenu/main.c:89 gmenu/main.c:148 +msgid "_Sort" +msgstr "_Rikiuoti" -#: panel/applet.c:641 -msgid "Can't find an empty spot" -msgstr "Nлra laisvos vietos" +#: gmenu/main.c:97 +msgid "New Submenu" +msgstr "Nauja skiltis" -#: panel/drawer.c:112 -msgid "Tooltip/Name" -msgstr "Paaiрkinimas/Vardas" +#: gmenu/main.c:101 +msgid "New Item" +msgstr "Naujas punktas" -#: panel/drawer.c:116 -msgid "Icon" -msgstr "Ikona" +#: gmenu/main.c:101 +msgid "Create a new item" +msgstr "Sukurti naujа punktа" -#: panel/drawer.c:120 -msgid "Applet appearance" -msgstr "Priedo iрvaizda" +#: gmenu/main.c:105 +msgid "Delete" +msgstr "Iрtrinti" -#: panel/drawer.c:127 -msgid "Drawer handle" -msgstr "Stalиiaus rankena" +#: gmenu/main.c:105 +msgid "Delete selected menu item" +msgstr "Iрtrinti pasirinktа meniu punktа" -#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now -#. on -#: panel/drawer.c:132 -msgid "Enable hidebutton" -msgstr "Rodyti paslлpimo mygtukа" +#: gmenu/main.c:109 gmenu/main.c:139 +msgid "Move up" +msgstr "Stumti aukрtyn" -#: panel/drawer.c:141 -msgid "Enable hidebutton arrow" -msgstr "Rodyti paslлpimo rodyklж" +#: gmenu/main.c:109 gmenu/main.c:139 +msgid "Move selected menu up" +msgstr "Stumti pasirinktа meniu punktа aukрtyn" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 -msgid "Drawer" -msgstr "Stalиius" +#: gmenu/main.c:112 gmenu/main.c:142 +msgid "Move down" +msgstr "Stumti юemyn" -#: panel/extern.c:443 -msgid "Couldn't add applet" -msgstr "Negaliu бdлti priedo" +#: gmenu/main.c:112 gmenu/main.c:142 +msgid "Move selected menu down" +msgstr "Stumti pasirinktа meniu punktа юemyn" -#: panel/extern.c:499 -msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" -msgstr "Ooj! Kaюkodлl negaliu бdлti б skydelб" +#: gmenu/main.c:116 +msgid "Sort Submenu" +msgstr "Rikiuoti skiltб" -#: panel/extern.c:572 -msgid "No socket was created" -msgstr "Nebuvo sukurta jokio lizdo" +#: gmenu/main.c:116 +msgid "Sort selected submenu" +msgstr "Rikiuoti pasirinktа skiltб" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 -msgid "Programs: " -msgstr "Programos: " +#: gmenu/main.c:152 +msgid "Sort _Recursive" +msgstr "Rikiuoti _rekursiрkai" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 -msgid "Favorites: " -msgstr "Mлgstamiausi: " +#: gmenu/main.c:246 +msgid "" +"Released under the terms of the GNU Public License.\n" +"GNOME menu editor." +msgstr "" +"Iрleista remiantis GNU Public License sаlygomis.\n" +"GNOME meniu redaktorius." -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 -msgid "Applets: " -msgstr "Priedai: " +#: gmenu/main.c:283 +msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" +msgstr "Negaliu vлl rasti katalogo, kur бdiegtas GNOME\n" -#: panel/gnome-panel-properties.c:111 -msgid "AnotherLevel: " -msgstr "AnotherLevel: " +#: gmenu/edit.c:327 +msgid "Save" +msgstr "Saugoti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:112 -msgid "KDE: " -msgstr "KDE: " +#: gmenu/desktop.c:80 +msgid " Folder" +msgstr " Katalogas" -#: panel/gnome-panel-properties.c:113 -msgid "Debian: " -msgstr "Debian: " +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:144 +msgid "Follow panel size" +msgstr "Sekti skydelio dydюiu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:114 -msgid "Panel: " -msgstr "Skydelis: " +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:161 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:212 +msgid "Tasklist width:" +msgstr "Juostos plotis:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:115 -msgid "Desktop: " -msgstr "Darbalaukis: " +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:167 +msgid "Rows of tasks:" +msgstr "Uюduoиiш eilutлs:" -#. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:238 -msgid "Enable animations" -msgstr "Leisti animacijas" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:179 +msgid "Default task size:" +msgstr "Бprastas uюduoties dydis:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:243 -msgid "Constant speed animations" -msgstr "Pastovaus greiиio animacijos" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:188 +msgid "Tasklist width is fixed" +msgstr "Juostos plotis pastovus" -#. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:249 -msgid "Animation speed" -msgstr "Animacijш greitis" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:192 +msgid "Tasklist width is dynamic" +msgstr "Juostos plotis kintantis" -#: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 -msgid "Auto hide" -msgstr "Slepiasi savaime" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:205 +msgid "Tasklist height:" +msgstr "Juostos aukрtis:" -#. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 -msgid "Explicit hide" -msgstr "Slepiasi papraрytas" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:224 +msgid "Tasklist height is fixed" +msgstr "Juostos aukрtis pastovus" -#. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:272 -msgid "Drawer sliding" -msgstr "Stalиiaus slydimas" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:228 +msgid "Tasklist height is dynamic" +msgstr "Juostos aukрtis kintantis" -#. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:288 -msgid "Delay (ms)" -msgstr "Uюlaikymas (ms)" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:248 +msgid "Which tasks to show" +msgstr "Kurias uюduotis rodyti" -#. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:294 -msgid "Size (pixels)" -msgstr "Dydis (taрkais)" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:256 +msgid "Show normal applications" +msgstr "Rodyti paprastas programas" -#: panel/gnome-panel-properties.c:385 -msgid "Launcher icon" -msgstr "Leistuko ikona" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:259 +msgid "Show iconified (minimized) applications" +msgstr "Rodyti sumaюintas programas" -#: panel/gnome-panel-properties.c:386 -msgid "Drawer icon" -msgstr "Stalиiaus ikona" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:263 +msgid "Show normal applications on all desktops" +msgstr "Rodyti paprastas programas visuose darbalaukiuose" -#: panel/gnome-panel-properties.c:387 -msgid "Menu icon" -msgstr "Meniu ikona" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:266 +msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops" +msgstr "Rodyti sumaюintas programas visuose darbalaukiuose" -#: panel/gnome-panel-properties.c:388 -msgid "Special icon" -msgstr "Бpatinga ikona" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:277 +msgid "Show mini icons" +msgstr "Rodyti maюas ikonas" -#. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:400 -msgid "Tiles enabled" -msgstr "Leidюiamos иerpлs" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:280 +msgid "Confirm before killing windows" +msgstr "Praрyti sutikimo prieр nuюudant langus" -#: panel/gnome-panel-properties.c:414 -msgid "Normal tile" -msgstr "Paprasta иerpл" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:426 -msgid "Clicked tile" -msgstr "Бspausta иerpл" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 +msgid "Display" +msgstr "Iрvaizda" -#. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:442 -msgid "Border width (tile only)" -msgstr "Rлmelio storis (tik иerpлs)" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 +msgid "Tasklist properties" +msgstr "Uюduoиiш juostos savybлs" -#. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:448 -msgid "Depth (displacement when pressed)" -msgstr "Gylis (perkлlimas kai spaudюiama)" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:79 +msgid "" +"Warning! Unsaved changes will be lost!\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Atsargiai! Neiрsaugoti pakeitimai bus prarasti!\n" +"Tжsti?" -#: panel/gnome-panel-properties.c:467 -msgid "Launcher" -msgstr "Leistukas" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 +msgid "Restore" +msgstr "Atkurti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 +msgid "Iconify" +msgstr "Sumaюinti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:470 -msgid "Special" -msgstr "Бpatingas" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 +msgid "Unshade" +msgstr "Iрvynioti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:480 -msgid "Button type: " -msgstr "Mygtuko tipas: " +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 +msgid "Shade" +msgstr "Suvynioti" -#. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:513 -msgid "Make buttons flush with panel edge" -msgstr "Sulyginti mygtukus su skydelio kraрtu" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 +msgid "Unstick" +msgstr "Atklijuoti" -#. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:520 -msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" -msgstr "Rodyti иerpes tik kai юymeklis yra ant mygtuko" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 +msgid "Stick" +msgstr "Priklijuoti" -#. saturate on mouseovers hack -#: panel/gnome-panel-properties.c:526 -msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" -msgstr "Maюiau prisotinti spalvas, kai юymeklis ne ant mygtuko" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:206 +msgid "To desktop" +msgstr "Б darbalaukб" -#. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:581 -msgid "Default movement mode" -msgstr "Бprastas perkлlimo bыdas" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:245 +msgid "Close window" +msgstr "Uюdaryti langа" -#. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:591 -msgid "Switched movement (or use Ctrl)" -msgstr "Рokinлjantis perkлlimas (arba su Ctrl)" +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:252 +msgid "Kill app" +msgstr "Nuюudyti programа" -#: panel/gnome-panel-properties.c:599 -msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" -msgstr "Laisvas perkлlimas (netrukdo kitiems priedams) (arba su Alt)" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 +#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 +msgid "About..." +msgstr "Apie..." -#: panel/gnome-panel-properties.c:607 -msgid "Push movement (or use Shift)" -msgstr "Stumdantis perkлlimas (arba su Shift)" +#: applets/gen_util/printer.c:119 +msgid "Can't execute printer command" +msgstr "Negaliu бvykdyti komandos spausdintuvui" -#: panel/gnome-panel-properties.c:612 -msgid "Padding" -msgstr "Uюpildas" +#: applets/gen_util/printer.c:295 +msgid "Printer properties" +msgstr "Spausdintuvo savybлs" -#: panel/gnome-panel-properties.c:676 panel/menu-properties.c:258 -msgid "Off" -msgstr "Iрjungti" +#: applets/gen_util/printer.c:302 +msgid "Printer name:" +msgstr "Spausdintuvo vardas:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:683 panel/menu-properties.c:270 -msgid "In a submenu" -msgstr "Meniu skiltyje" +#: applets/gen_util/printer.c:306 +msgid "Print command:" +msgstr "Spausdinimo komanda:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:689 -msgid "In the menu" -msgstr "Paиioje meniu" +#: applets/gen_util/printer.c:312 +msgid "Printer" +msgstr "Spausdintuvas" -#. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:708 -msgid "Menus" -msgstr "Meniu" +#: applets/gen_util/printer.c:340 +msgid "Printer Applet" +msgstr "Spausdintuvo priedas" -#. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:718 -msgid "Show [...] buttons" -msgstr "Rodyti [...] mygtukus" +#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341 +msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" -#. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:724 -msgid "Show popup menus outside of panels" -msgstr "Iррokanиius meniu rodyti skydelio iрorлje" +#: applets/gen_util/printer.c:343 +msgid "" +"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " +"command" +msgstr "" +"Spausdintuvo priedas leidюia tau tiesiog numesti spausdinamas bylas ant jo, " +"ir jis бvykdys spausdinimo komandа" -#. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:730 -msgid "Keep menus in memory" -msgstr "Laikyti meniu atmintyje" +#: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 +#: applets/gen_util/printer.c:406 +msgid "Can't create applet!\n" +msgstr "Negaliu sukurti priedo!\n" -#. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:736 -msgid "Use large icons" -msgstr "Naudoti dideles ikonas" +#: applets/gen_util/main.c:54 +#, c-format +msgid "Don't know how to activate `%s'\n" +msgstr "Neюinau kaip suюadinti Ґ%sґ\n" -#. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:742 -msgid "Global menu" -msgstr "Visumos meniu" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:197 applets/gen_util/mailcheck.c:940 +msgid "Password:" +msgstr "Slaptaюodis:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:860 -msgid "Press a key..." -msgstr "Spauskite klaviра..." +#: applets/gen_util/mailcheck.c:256 +msgid "" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" +msgstr "" +"Бvyko nutolusio kliento klaida. Nutolжs tikrinimas neveiklus. Galbыt " +"naudojai blogа serverб/vardа/slaptaюodб?" -#. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:892 -msgid "Tooltips enabled" -msgstr "Leisti paaiрkinimus" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:437 +msgid "You have new mail." +msgstr "Tu turi naujш laiрkш." -#. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:898 -msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" -msgstr "Uюdaryti stalиiш kai paspaudюiamas leistukas jo viduje" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +msgid "You have mail." +msgstr "Tu turi laiрkш." -#. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:904 -msgid "Raise panels on mouse-over" -msgstr "Pelei uюvaюiavus, iрkelti skydelius" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +msgid "No mail." +msgstr "Nлra laiрkш." -#. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:910 -msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" -msgstr "Laikyti skydelб po langais (tik GNOME tinkanиioms langш tvarkyklлms)" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:841 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "Paрto dлюutл yra:" -#. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:916 -msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" -msgstr "Patvirtinti skydeliш paрalinimа dialogu" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:848 +msgid "Local mailspool" +msgstr "Vietiniam mailspool'e" -#. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:922 -msgid "Key Bindings" -msgstr "Klaviрш susiejimas" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +msgid "Local maildir" +msgstr "Vietiniame maildir'e" -#. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:935 -msgid "Enable panel keybindings" -msgstr "Susieti klaviрus su skydeliu" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:864 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "Nutolusiame POP3 serveryje" -#. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:942 -msgid "Popup menu key" -msgstr "Klaviрas meniu iрkviesti" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:872 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "Nutolusiame IMAP serveryje" -#: panel/gnome-panel-properties.c:951 panel/gnome-panel-properties.c:976 -#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 -msgid "Disabled" -msgstr "Uюdraustas" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 +msgid "Mail spool file:" +msgstr "Mail spool byla:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:962 panel/gnome-panel-properties.c:987 -msgid "Grab key..." -msgstr "Griebti klaviра..." +#: applets/gen_util/mailcheck.c:909 +msgid "Mail server:" +msgstr "Paрto serveris:" -#. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:969 -msgid "Run dialog key" -msgstr "Paleidimo klaviрas" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:926 +msgid "Username:" +msgstr "Prisijungimo vardas:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 -msgid "Animation" -msgstr "Animacija" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:969 +msgid "Execute" +msgstr "Бvykdyti" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 -msgid "Buttons" -msgstr "Mygtukai" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:980 +msgid "Before each update:" +msgstr "Prieр kiekvienа tikrinimа:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 -msgid "Panel Objects" -msgstr "Skydelio objektai" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1001 +msgid "When new mail arrives:" +msgstr "Kai ateina nauji laiрkai:" -#: panel/gnome-run.c:59 -#, c-format -msgid "" -"Failed to execute command:\n" -"%s" -msgstr "" -"Nesugebлjau бvykdyti komandos:\n" -"%s" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1020 +msgid "When clicked:" +msgstr "Kai spragtelлtas:" -#: panel/gnome-run.c:115 -#, c-format -msgid "" -"Failed to execute command:\n" -"%s\n" -"%s" -msgstr "" -"Nesugebлjau бvykdyti komandos:\n" -"%s\n" -"%s" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1043 +msgid "Check for mail every" +msgstr "Tikrinti paрtа kas" -#: panel/gnome-run.c:186 -msgid "Run Program" -msgstr "Paleisti programа" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1056 +msgid "minutes" +msgstr "minutes" -#: panel/gnome-run.c:192 -msgid "Run" -msgstr "Paleisti" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1069 +msgid "seconds" +msgstr "sekundes" -#: panel/gnome-run.c:227 -msgid "Run in terminal" -msgstr "Paleisti terminale" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +msgid "Play a sound when new mail arrives" +msgstr "Groti garsа kai ateina nauji laiрkai" -#: panel/launcher.c:49 -msgid "This launch icon does not specify a program to run" -msgstr "Рi leistuko ikona nenurodo kokiа programа paleisti" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1084 +msgid "Select animation" +msgstr "Pasirink animacijа" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 -msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" -msgstr "Negaliu gauti goad_id iр darbalaukio бraрo!" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1115 +msgid "Mail check properties" +msgstr "Paрto tikrintuvo savybлs" -#: panel/launcher.c:313 -msgid "App" -msgstr "Programa" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1119 +msgid "Mail check" +msgstr "Paрto tikrintuvas" -#: panel/launcher.c:432 -msgid "Launcher properties" -msgstr "Stalиiaus savybлs" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1122 +msgid "Mailbox" +msgstr "Paрto dлюutл" -#: panel/launcher.c:559 -msgid "Create launcher applet" -msgstr "Sukurti stalиiaus priedа" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1194 +msgid "Mail check Applet" +msgstr "Paрto tikrintuvas" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 -msgid "Log out" -msgstr "Atsijungti" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1195 +msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: panel/logout.c:49 -msgid "Log out of GNOME" -msgstr "Atsijungti nuo GNOME" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1197 +msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" +msgstr "Paрto tikrintuvas praneрa, kada tavo dлюutлje yra naujш laiрkш" -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 -msgid "Lock screen" -msgstr "Uюrakinti ekranа" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1305 +msgid "Text only" +msgstr "Vien tekstas" -#: panel/main.c:168 +#: applets/gen_util/clock.c:147 msgid "" -"I've detected a panel already running.\n" -"Start another panel as well?\n" -"(The new panel will not be restarted.)" +"%I:%M\n" +"%p" msgstr "" -"Rastas jau bлgantis skydelis.\n" -"Paleisti dar vienа skydelб?\n" -"(Naujasis nebus paleistas iр naujo.)" +"%I:%M\n" +"%p" -#: panel/main.c:179 -msgid "" -"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" -"The panel will now exit." -msgstr "" -"Atsirado problemш registruojant skydelб GOAD serveryje.\n" -"Skydelis dabar uюsidarys." +#: applets/gen_util/clock.c:150 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 -msgid "Edit menus..." -msgstr "Keisti meniu..." +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:157 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -#: panel/menu-properties.c:135 -msgid "Can't open directory, using main menu!" +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a vertical panel. For an explanation of +#. this format string type 'man strftime'. +#: applets/gen_util/clock.c:168 +msgid "" +"%a\n" +"%b %d" msgstr "" -"Negaliu atidaryti katalogo,\n" -"naudojam pagrindinб meniu!" +"%a\n" +"%b %d" -#: panel/menu-properties.c:282 -msgid "On the main menu" -msgstr "Pagrindiniame meniu" +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a horizontal panel. +#: applets/gen_util/clock.c:173 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" -#: panel/menu-properties.c:307 -msgid "Menu properties" -msgstr "Meniu savybлs" +#: applets/gen_util/clock.c:185 +msgid "%A, %B %d" +msgstr "%A, %B %d" -#: panel/menu-properties.c:314 -msgid "Menu type" -msgstr "Meniu tipas" +#: applets/gen_util/clock.c:515 +msgid "Clock properties" +msgstr "Laikrodюio savybлs" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 -msgid "Main menu" -msgstr "Pagrindinis meniu" +#: applets/gen_util/clock.c:519 +msgid "Time Format" +msgstr "Laiko formatas" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 -msgid "Normal menu" -msgstr "Normalus meniu" +#: applets/gen_util/clock.c:531 +msgid "12 hour" +msgstr "12 valandш" -#: panel/menu-properties.c:364 -msgid "AnotherLevel menu (if found): " -msgstr "AnotherLevel meniu (jei rasta): " +#: applets/gen_util/clock.c:540 +msgid "24 hour" +msgstr "24 valandш" -#: panel/menu-properties.c:368 -msgid "KDE menu (if found): " -msgstr "KDE meniu (jei rasta): " +#: applets/gen_util/clock.c:575 +msgid "Show date in applet" +msgstr "Rodyti datа priede" -#: panel/menu-properties.c:372 -msgid "Debian menu (if found): " -msgstr "Debian meniu (jei rasta): " +#: applets/gen_util/clock.c:589 +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "Rodyti datа paaiрkinime" -#: panel/menu-properties.c:376 -msgid "Panel menu: " -msgstr "Skydelio meniu: " +#: applets/gen_util/clock.c:603 +msgid "Use GMT" +msgstr "Naudoti GMT" -#: panel/menu-properties.c:380 -msgid "Desktop menu: " -msgstr "Darbalaukio meniu: " +#: applets/gen_util/clock.c:617 +msgid "Unix time" +msgstr "Unix laikas" -#: panel/menu-properties.c:394 -msgid "Menu path" -msgstr "Meniu kelias" +#: applets/gen_util/clock.c:646 +msgid "Clock" +msgstr "Laikrodis" -#: panel/menu.c:125 -msgid "The GNOME Panel" -msgstr "GNOME skydelis" +#: applets/gen_util/clock.c:677 +msgid "Clock Applet" +msgstr "Laikrodюio priedas" -#: panel/menu.c:128 +#: applets/gen_util/clock.c:680 msgid "" -"This program is responsible for launching other applications, embedding " -"small applets within itself, world peace, and random X crashes." +"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " +"date and time" msgstr "" -"Рi programa atsakinga uю kitш programш paleidimа, priedш laikymа savyje, " -"pasaulio taikа ir nenuspлjamus X'ш nulыюimus." - -#: panel/menu.c:142 -msgid "Can't execute 'About GNOME'" -msgstr "Negaliu бvykdyti ҐApie GNOMEґ" - -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 -msgid "Can't load entry" -msgstr "Negaliu бkelti бraрo" - -#: panel/menu.c:170 -msgid "Can't execute copy (cp)" -msgstr "Negaliu бvykdyti kopijavimo (cp)" - -#: panel/menu.c:551 -msgid "Cannot create an item with an empty command" -msgstr "Negaliu sukurti punkto su tuриia komanda" - -#: panel/menu.c:587 -#, c-format -msgid "Could not get file from path: %s" -msgstr "Negaliu gauti bylos iр kelio: %s" - -#: panel/menu.c:591 panel/menu.c:689 -#, c-format -msgid "Could not open .order file: %s" -msgstr "Negaliu atidaryti .order bylos: %s" - -#: panel/menu.c:598 -#, c-format -msgid "Could not open file '%s' for writing" -msgstr "Negaliu atidaryti Ґ%sґ bylos raрymui" - -#: panel/menu.c:618 -msgid "Create menu item" -msgstr "Sukurti meniu punktа" - -#: panel/menu.c:661 -#, c-format -msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" -msgstr "Negaliu paрalinti meniu punkto %s: %s\n" +"Laikrodюio priedas tavo skydelyje aiрkiai ir paprastai rodo laikа ir datа" -#: panel/menu.c:668 -#, c-format -msgid "Could not get file name from path: %s" -msgstr "Negaliu gauti bylos vardo iр kelio: %s" +#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 +#, no-c-format +msgid "%s the Fish" +msgstr "Юuvis %s" -#: panel/menu.c:708 +#: applets/fish/fish.c:285 #, c-format -msgid "Could not rename tmp file %s" -msgstr "Negaliu pervadinti tmp failo %s" - -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 -msgid "Desktop entry properties" -msgstr "Darbalaukio бraрo savybлs" - -#: panel/menu.c:1066 -msgid "Add this launcher to panel" -msgstr "Бdлti рб leistukа б skydelб" - -#: panel/menu.c:1069 -msgid "Add this applet as a launcher to panel" -msgstr "Бdлti рб priedа б skydelб, lyg leistukа" - -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 -msgid "Add this to Favorites menu" -msgstr "Бdлtб jб б Mлgstamiausiш meniu" +msgid "%s the GNOME Fish Says:" +msgstr "GNOME Юuvis %s sako:" -#: panel/menu.c:1092 -msgid "Remove this item" -msgstr "Paрalinti рб punktа" +#: applets/fish/fish.c:370 +msgid "GNOME Fish Properties" +msgstr "GNOME Юuvies savybлs" -#: panel/menu.c:1109 -msgid "Add this as drawer to panel" -msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip stalиiш" +#: applets/fish/fish.c:378 +msgid "Your GNOME Fish's Name:" +msgstr "Tavo GNOME Юuvies vardas:" -#: panel/menu.c:1118 -msgid "Add this as menu to panel" -msgstr "Бdлti jб б skydelб kaip meniu" +#: applets/fish/fish.c:392 +msgid "The Animation Filename:" +msgstr "Animuoto paveikslлlio vardas:" -#: panel/menu.c:1138 -msgid "Add new item to this menu" -msgstr "Бdлti naujа punktа б рб meniu" +#: applets/fish/fish.c:407 +msgid "Frames In Animation:" +msgstr "Kadrш skaiиius:" -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 -msgid "..." -msgstr "..." +#: applets/fish/fish.c:423 +msgid "Pause per frame (s):" +msgstr "Pauzл tarp kadrш (s):" -#: panel/menu.c:1590 -msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" -msgstr "Skydelyje jau yra bыsenos rodiklis. Jis gali bыti tik vienas" +#: applets/fish/fish.c:436 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "Pasukti staиiuose skydeliuose" -#: panel/menu.c:1956 -msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" -msgstr "Pridedamas nuplлрimas, nors nuplлрimai uюdrausti" +#: applets/fish/fish.c:445 +msgid "Fish" +msgstr "Юuvis" -#: panel/menu.c:2091 -msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" +#: applets/fish/fish.c:525 +msgid "" +"The water needs changing!\n" +"(Look at today's date)" msgstr "" -"Negaliu gauti goad_d iр priedo;\n" -"nekreipiu б jб dлmesio" - -#: panel/menu.c:2273 -msgid " (empty)" -msgstr " (tuриia)" - -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 -msgid "Applets" -msgstr "Priedai" - -#: panel/menu.c:2531 -msgid "You can only have one menu panel at a time." -msgstr "Tu gali turлti tik vienа meniu skydelб." - -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 -msgid "Create panel" -msgstr "Sukurti skydelб" - -#: panel/menu.c:2600 -msgid "Menu panel" -msgstr "Meniu skydelis" - -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 -#: panel/panel_config.c:1278 -msgid "Edge panel" -msgstr "Kraрtinis skydelis" - -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 -msgid "Aligned panel" -msgstr "Kampinis skydelis" - -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 -msgid "Sliding panel" -msgstr "Slankiojantis skydelis" - -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 -msgid "Floating panel" -msgstr "Plaukiojantis skydelis" - -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 -msgid "Programs" -msgstr "Programos" - -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 -msgid "No system menus found!" -msgstr "Neradau jokio sisteminio meniu!" - -#: panel/menu.c:2705 -msgid "Can't create the user menu directory" -msgstr "Negaliu sukurti vartotojo meniu katalogo" - -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 -msgid "Debian menus" -msgstr "Debian meniu" +"Reikia pakeisti vandenб!\n" +"(Paюiыrлk, kokia рiandien diena)" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 -msgid "KDE menus" -msgstr "KDE meniu" +#: applets/fish/fish.c:620 +msgid "(with minor help from George)" +msgstr "(su maюa Jurgio pagalba)" -#: panel/menu.c:2810 -msgid "You cannot remove your last panel." -msgstr "Tu negali paрalinti paskutinio skydelio." +#: applets/fish/fish.c:624 +msgid "The GNOME Fish Applet" +msgstr "GNOME Юuvies Akvariumas" -#: panel/menu.c:2820 +#: applets/fish/fish.c:627 msgid "" -"When a panel is removed, the panel and its\n" -"applet settings are lost. Remove this panel?" +"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " +"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " +"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " +"a psychiatric evaluation." msgstr "" -"Kai skydelis paрalinamas, jo bei visш jo priedш\n" -"nustatymai prarandami. Paрalinti рб skydelб?" - -#: panel/menu.c:3460 -msgid "With pixmap arrow" -msgstr "Su rodyklлmis" - -#: panel/menu.c:3461 -msgid "Without pixmap" -msgstr "Be rodykliш" - -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 -msgid "Tiny (24 pixels)" -msgstr "Smulkutis (24 taрkai)" +"Рi programлlл yra visai bevertл kad ir kas bebыtш. Ji tik eikvoja disko " +"vietа ir kompiliavimo laikа, ir, jei paleista, taip pat ryja brangiа " +"Skydelio vietа bei atmintб. Jei kas nors bus rastas benaudojantis рiа " +"programлlж, jis nedelsiant turi bыti nusiшstas pasitikrinti pas psichiatrа." -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 -msgid "Small (36 pixels)" -msgstr "Maюas (36 taрkai)" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +msgid "Layout" +msgstr "Iрdлstymas" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 -msgid "Standard (48 pixels)" -msgstr "Vidutinis (48 taрkai)" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +msgid "Switch tasklist arrow" +msgstr "Uюduoиiш sаraрo rodyklл" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 -msgid "Large (64 pixels)" -msgstr "Didelis (64 taрkai)" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 +msgid "Show properties `?' button" +msgstr "Rodyti savybiш Ґ?ґ mygtukа" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 -msgid "Huge (80 pixels)" -msgstr "Milюiniрkas (80 taрkш)" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 +msgid "Show desktop pager" +msgstr "Rodyti darbalaukio lapus" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 -msgid "Standard" -msgstr "Standartinis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +msgid "Only show current desktop in pager" +msgstr "Rodyti tik esamаjб darbalaukб" -#. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 -msgid "Color" -msgstr "Spalvotas" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +msgid "Raise area grid over tasks" +msgstr "Iрkelti erdvлs tinklа virр uюduoиiш" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 -msgid "Pixmap" -msgstr "Paveikslлlis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +msgid "Tooltips" +msgstr "Paaiрkinimai" -#: panel/menu.c:3488 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +msgid "Show Desk-Guide tooltips" +msgstr "Rodyti Darbalaukio Gido paaiрkinimus" -#: panel/menu.c:3491 -msgid "Hiding policy" -msgstr "Slлpimasis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" +msgstr "Darbalaukio Gido uюdelsimas [ms]" -#: panel/menu.c:3494 -msgid "Hide buttons" -msgstr "Slлpimo mygtukai" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +msgid "Show desktop name tooltips" +msgstr "Rodyti darbalaukiш vardus" -#: panel/menu.c:3500 -msgid "Orientation" -msgstr "Kryptis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" +msgstr "Darbalaukiш vardш rodymo uюdelsimas [ms]" -#: panel/menu.c:3523 -msgid "Applet" -msgstr "Priedas" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +msgid "Tasks" +msgstr "Uюduotys" -#: panel/menu.c:3555 -msgid "Programs menu" -msgstr "Programш meniu" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +msgid "Visibility" +msgstr "Matomumas" -#: panel/menu.c:3565 -msgid "Favorites menu" -msgstr "Mлgstamiausiш meniu" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" +msgstr "Rodyti paslлptas uюduotis (HIDDEN)" -#: panel/menu.c:3576 -msgid "Launcher..." -msgstr "Leistukas..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +msgid "Show shaded tasks (SHADED)" +msgstr "Rodyti suvyniotas uюduotis (SHADED)" -#: panel/menu.c:3597 -msgid "Log out button" -msgstr "Atsijungimo mygtukas" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" +msgstr "Rodyti uюduotis kurios slepiasi nuo langш sаraрo (SKIP-WINLIST)" -#: panel/menu.c:3608 -msgid "Lock button" -msgstr "Uюrakinimo mygtukas" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" +msgstr "Rodyti uюduotis kurios slepiasi nuo uюduoиiш juostos (SKIP-TASKBAR)" -#: panel/menu.c:3620 -msgid "Swallowed app..." -msgstr "Бtaisyta programлlл..." +#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +msgid "Geometry" +msgstr "Geometrija" -#: panel/menu.c:3628 -msgid "Status dock" -msgstr "Bыsenos rodiklis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +msgid "Horizontal Layout" +msgstr "Gulsиias iрdлstymas" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 -msgid "Add to panel" -msgstr "Бdлti б skydelб" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +msgid "Desktop Height [pixels]" +msgstr "Darbalaukio vaizdo aukрtis [taрkais]" -#: panel/menu.c:3672 -msgid "Cannot execute panel global properties" -msgstr "Negaliu pakeisti bendrш skydeliш savybiш" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +msgid "Override desktop height with panel size" +msgstr "Nustatant aukрtб paisyti tik skydelio dydюio" -#: panel/menu.c:3712 -msgid "Remove this panel..." -msgstr "Paрalinti рб skydelб..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +msgid "Divide height by number of vertical areas" +msgstr "Dalinti aukрtб iр staиiш erdviш skaiиiaus" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 -msgid "Remove this panel" -msgstr "Paрalinti рб skydelб" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +msgid "Rows of Desktops" +msgstr "Darbalaukiш eilutлs" -#: panel/menu.c:3787 -msgid "Properties" -msgstr "Savybлs" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +msgid "Divide height by number of rows" +msgstr "Dalinti aukрtб iр eiluиiш skaiиiaus" -#: panel/menu.c:3798 -msgid "All properties..." -msgstr "Visos savybлs..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +msgid "Vertical Layout" +msgstr "Staиias iрdлstymas" -#: panel/menu.c:3814 -msgid "Global Preferences..." -msgstr "Bendrieji nustatymai..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +msgid "Desktop Width [pixels]" +msgstr "Darbalaukio vaizdo plotis [taрkais]" -#: panel/menu.c:3828 -msgid "Panel Manual..." -msgstr "Skydelio Vadovas..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +msgid "Override desktop width with panel size" +msgstr "Nustatant plotб paisyti tik skydelio dydюio" -#: panel/menu.c:3847 -msgid "Cannot execute xscreensaver" -msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +msgid "Divide width by number of horizontal areas" +msgstr "Dalinti plotб iр gulsиiш erdviш skaiиiaus" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 -msgid "Desktop" -msgstr "Darbalaukis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +msgid "Columns of Desktops" +msgstr "Darbalaukiш stulpeliai" -#: panel/menu.c:3941 -msgid "About the panel..." -msgstr "Apie skydelб..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +msgid "Divide width by number of columns" +msgstr "Dalinti plotб iр stulpeliш skaiиiaus" -#: panel/menu.c:3957 -msgid "About GNOME..." -msgstr "Apie GNOME..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +msgid "Advanced" +msgstr "Papildymai" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 -msgid "Favorites" -msgstr "Mлgstamiausi" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +msgid "Drawing" +msgstr "Paiрymas" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 -msgid "AnotherLevel menus" -msgstr "AnotherLevel meniu" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" +msgstr "Paiрyti darbalaukius dvigubame buferyje (rekomenduojama)" -#: panel/menu.c:4193 -msgid "Run..." -msgstr "Paleisti..." +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +msgid "Window Manager Workarounds" +msgstr "Langш tvarkykliш priderinimas" -#: panel/menu.c:4271 -msgid "Can't create menu, using main menu!" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +msgid "" +"Window manager moves decoration window instead\n" +"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" msgstr "" -"Negaliu sukurti meniu,\n" -"naudojam pagrindinб meniu!" - -#: panel/panel_config.c:365 -msgid "Hiding" -msgstr "Slлpimas" - -#. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:373 -msgid "Enable Auto-hide" -msgstr "Leisti slлptis paиiam" - -#. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:383 -msgid "Show hide buttons" -msgstr "Rodyti slлpimo mygtukus" - -#. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:393 -msgid "Show arrows on hide button" -msgstr "Rodyti rodykles ant mygtukш" - -#: panel/panel_config.c:444 -msgid "Panel Position" -msgstr "Skydelio vieta" - -#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:646 -#: panel/panel_config.c:745 -msgid "Size and Position" -msgstr "Dydis ir vieta" - -#: panel/panel_config.c:661 -msgid "Orient panel horizontally" -msgstr "Orientuoti skydelб gulsиiai" - -#: panel/panel_config.c:673 -msgid "Orient panel vertically" -msgstr "Orientuoti skydelб staиiai" - -#: panel/panel_config.c:685 -msgid "Top left corner's position: X" -msgstr "Virрutinio kairiojo kampo vieta: X" - -#: panel/panel_config.c:757 -msgid "Offset from screen edge:" -msgstr "Poslinkis nuo ekrano kraрto:" - -#: panel/panel_config.c:827 -msgid "Panel size:" -msgstr "Skydelio dydis:" +"Langш tvarkyklл judina dekoracijа vietoj langш\n" +"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" -#: panel/panel_config.c:882 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 msgid "" -"Note: The panel will size itself to the\n" -"largest applet in the panel, and that\n" -"not all applets obey these sizes." +"Window manager changes active area on all desktops\n" +"(FVWM, Sawmill)" msgstr "" -"Pastaba: skydelis pats iрsiplлs iki\n" -"didюiausio priedo dydюio; bet ne visi\n" -"priedai paklus tokiam dydюiui." - -#: panel/panel_config.c:1008 -msgid "Background Type: " -msgstr "Fono tipas: " - -#: panel/panel_config.c:1047 -msgid "Color to use:" -msgstr "Naudoti spalvа:" - -#: panel/panel_config.c:1088 -msgid "Don't scale image to fit" -msgstr "Nekeisti mastelio, kad tilptш" - -#: panel/panel_config.c:1094 -msgid "Scale image (keep proportions)" -msgstr "Keisti mastelб (iрlaikant santykб)" - -#: panel/panel_config.c:1099 -msgid "Stretch image (change proportions)" -msgstr "Iрtempti (pakeiиiant santykб)" - -#: panel/panel_config.c:1114 -msgid "Rotate image for vertical panels" -msgstr "Pasukti paveikslлlб staиiuose skydeliuose" - -#: panel/panel_config.c:1268 -msgid "Panel properties" -msgstr "Skydelio savybлs" - -#: panel/panel_config.c:1323 -msgid "Background" -msgstr "Fonas" +"Langш tvarkyklл keiиia aktyviа erdvж visuose darbalaukiuose\n" +"(FVWM, Sawmill)" -#: panel/session.c:210 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 msgid "" -"An applet is not responding to a save request.\n" -"Remove the applet or continue waiting?" +"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" +"(Enlightenment, FVWM)" msgstr "" -"Priedas neatsakinлja б praрymа iрsisaugoti.\n" -"Paрalinti priedа ar laukti toliau?" - -#: panel/session.c:221 -msgid "Remove applet" -msgstr "Paрalinti priedа" - -#: panel/session.c:224 -msgid "Continue waiting" -msgstr "Laukti toliau" - -#: panel/session.c:233 -msgid "Timed out on sending session save to an applet" -msgstr "Baigлsi laiko limitas besiunиiant sesijos iрsaugojimа priedui" +"Langш tvarkyklл tikisi kad Gidas pakeis erdvлs ir darbalaukio\n" +"savybes tiesiogiai (Enlightenment, FVWM)" -#: panel/swallow.c:168 -msgid "Create swallow applet" -msgstr "Sukurti бtaisanиiа dлюutж" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" +msgstr "GNOME Darbalaukio Gidas" -#: panel/swallow.c:183 -msgid "Title of application to swallow" -msgstr "Vardas programos, kuriа бtaisyti" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +msgid "" +"You are not running a GNOME Compliant\n" +"Window Manager. GNOME support by the \n" +"window manager is strongly recommended\n" +"for proper Desk Guide operation." +msgstr "" +"Jыs nenaudojate GNOME palankios\n" +"langш tvarkyklлs. GNOME palaikanti\n" +"langш tvarkyklл yra labai rekomenduojama,\n" +"kad Darbalaukio Gidas veiktш teisingai." -#: panel/swallow.c:193 -msgid "Command (optional)" -msgstr "Komanda (nebыtina)" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +msgid "Desk Guide Alert" +msgstr "Darbalaukio Gido бspлjimas" -#: panel/swallow.c:204 -msgid "Width" -msgstr "Plotis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +msgid "Global" +msgstr "Visuotiniai" -#: panel/swallow.c:217 -msgid "Height" -msgstr "Aukрtis" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +msgid "Desk Guide Settings" +msgstr "Darbalaukio Gido nustatymai" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-30 20:04+02:00\n" "Last-Translator: Christof Haerens <Christof.Haerens@village.uunet.be>\n" "Language-Team: \n" @@ -13,43 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Maak inslikapplet" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Titel van de in te slikken applicatie" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Opdracht (optioneel)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Zoeken..." -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Help" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -57,16 +57,16 @@ msgstr "" "Een applet reageert niet op een bewaar aanvraag.\n" "Blijft u wachten of wenst u het applet te verwijderen?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Verwijder applet" # -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Aan het wachten" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" "Een applet reageerde niet binnen de standaard tijd\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Plaats het paneel verticaal" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Positie Linker bovenkant: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "Verwijderd van schermrand:" msgid "Panel size:" msgstr "Paneel grootte:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mini (24 punten)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Klein (36 punten)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standaard (48 punten)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Groot (64 punten)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Maxi (80 punten)" @@ -160,16 +160,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Achtergrondtype " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Afbeelding" @@ -199,25 +199,25 @@ msgstr "Vergroot foto (wijzig verhoudingen)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Draai afbeelding bij verticaal paneel" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Randpaneel" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Aligned paneel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Sliding paneel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Zwevend paneel" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Zwevend paneel" msgid "Panel properties" msgstr "Paneeleigenschappen" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan 'Over GNOME' niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan menuitem niet laden" @@ -302,309 +302,314 @@ msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Tmp bestand '%s' kan niet hernoemd worden" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Eigenschappen van bureaubladobject" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Voeg deze starter toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Voeg deze applet als starter toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Voeg dit toe aan het persoonlijk menu" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijder dit item" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Voeg deze opbergmap toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Voeg dit als menu toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Voeg nieuw item toe aan dit menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Er is al een status venster op het paneel. Er kan maar 1 zijn." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "'goad_id'van bureaubladobject kan niet verkregen worden!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "'goad_id' van bureaubladobject kan niet verkregen worden!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (leeg)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Maak een nieuw paneel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Menutype" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kon pixmap bestand %s niet openen" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programma's" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Geen systeem menu's gevonden" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Kan gebruikersdirectory '%s' niet aanmaken\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menu's" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menu's" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Het laatste paneel kan niet verwijderd worden." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Paneel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Expliciet verbergen" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Automatisch verbergen" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Geen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Type" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Verberg beleid" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Verberg knoppen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Oriлntatie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Achtergrondtype " -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programma's:" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Favorieten: " -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Starter" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Opbergmap" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Uitlogknop" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Vergrendel knop" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Uitlogknop" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Ingeslikte applicatie" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Status venster" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Toevoegen aan paneel" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan algemene instellingen paneel niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Verwijder dit paneel" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Verwijder dit paneel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Algemene eigenschappen..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Algemene voorkeuren..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneel..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Over het paneel..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Over GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Vergrendelen beeldscherm" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menu's" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Voer uit..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan menu niet aanmaken, hoofdmenu wordt gebruikt!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Bewerk menu's..." @@ -624,51 +629,51 @@ msgstr "In een submenu" msgid "On the main menu" msgstr "In het hoofdmenu" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menu-eigenschappen" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Gewoon menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programma's:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favorieten: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel-menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE-menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian-menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Paneel menu: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Bureaublad menu: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menupad" @@ -694,6 +699,28 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Uitloggen" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Vergrendelen beeldscherm" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Sessie beлindigen" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +msgid "Preferences" +msgstr "Eigenschappen" + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Er is geen programma ingesteld voor dit pictogram" @@ -710,7 +737,7 @@ msgstr "Starter eigenschappen" msgid "Create launcher applet" msgstr "Maak starterapplet" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -720,7 +747,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -731,20 +758,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Zoeken..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Programma uitvoeren" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Nieuwe terminal" @@ -933,7 +960,7 @@ msgstr "Druk een toets..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -987,27 +1014,15 @@ msgstr "Neem toets..." msgid "Run dialog key" msgstr "gebruik dialoog toets" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Er is geen hulp beschikbaar/geinstalleerd voor deze instellingen.\n" -"Installeer de GNOME gebruikersgids op uw systeem" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Afsluiten" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animatie" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Paneeleigenschappen" @@ -1051,20 +1066,20 @@ msgstr "Toon verbergknop" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Toon pijl op verbergknop" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Verwijderen van paneel" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Naar boven" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kan geen lege plaats vinden" @@ -1089,111 +1104,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Applet kan niet gecreлerd worden!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nieuw venster" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Open nieuw browservenster" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Toevoegen bladwijzer" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Toevoegen bladwijzer" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Terug" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "Volgend" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "Verve_rsen" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historie" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Toon Historievenster" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Toon bladwijzervenster" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "Venster" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "Beeld" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Terug" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Ga naar vorige locatie in de historie" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Verder" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Ga naar de volgende lokatie in de historie" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Verversen" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Index" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Toon Documentatie-Index" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historie" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Bladwijzers" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Hulp bij Gnome Help" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Locatie: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Help Browser" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1212,7 +1227,7 @@ msgstr "" "waarschijnlijk niet op\n" "uw systeem geinstaleerd." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1374,47 +1389,47 @@ msgstr "Aantal" msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome Help Historie" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2><b>Fout</b>: bestand niet gevonden</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "X-coцrdinaat van het venster" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Y-coцrdinaat van het venster" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Vensterbreedte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "BREEDTE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Vensterhoogte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HOOGTE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Debugniveau" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1422,47 +1437,47 @@ msgstr "" "GNOME Help Browser stelt u in staat gemakkelijke verschillende soorten " "documentatie te benaderen" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Historie-grootte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Historie-bestand" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "'Cache'-grootte" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "'Cache'-bestand" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Bladwijzerbestand" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "'Man'-pad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "'Info'-pad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "GNOME Help Pad" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Help Configuratie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historie en cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Paden" @@ -1483,16 +1498,16 @@ msgstr "Gnome Help Bladwijzers" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Geen" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "GNOME aan het starten..." -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "GNOME aan het starten: %s" @@ -2221,33 +2236,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortune is niet geinstalleerd op uw systeem." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Geen bericht van de dag gevonden!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Bericht van de dag" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome hint" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Er is geen hulp beschikbaar/geinstalleerd voor deze instellingen.\n" +"Installeer de GNOME gebruikersgids op uw systeem" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Afsluiten" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2605,12 +2632,16 @@ msgstr "Toon mini pictogrammen" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Bevestig bij vernietigen vensters" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Afbeelden" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Taaklijst eigenschappen" @@ -2660,7 +2691,7 @@ msgstr "Vernietig programma" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Over..." @@ -4675,9 +4706,6 @@ msgstr "Bureau gids instellingen" #~ msgid "_About..." #~ msgstr "Info..." -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Eigenschappen" - #~ msgid "_Close" #~ msgstr "Sluiten" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-03 14:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-03 15:34+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Opprett slukt applikasjon" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tittel pе applikasjonen som skal slukes" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Kommando (valgfri)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Bredde" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hшyde" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4453 -#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Hjelp" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Plassйr panelet vertikalt" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "X-posisjon for шverste venstre hjшrne:" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "Avstand fra kanten av skjermen:" msgid "Panel size:" msgstr "Stшrrelse pе panelet:" -#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Liten (24 piksler)" -#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Mindre (36 piksler)" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standard (48 piksler)" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Stor (64 piksler)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Enorm (80 piksler)" @@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Bakgrunnstype: " -#: panel/menu.c:3489 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Farge" -#: panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Bilde" @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "Strekk bildet (endre proporsjonene)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rotйr bildet pе vertikale paneler" -#: panel/menu.c:2615 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2623 panel/menu.c:3454 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Justert panel" -#: panel/menu.c:2631 panel/menu.c:3455 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidende panel" -#: panel/menu.c:2639 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Flytende panel" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Flytende panel" msgid "Panel properties" msgstr "Egenskaper for panelet" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Bakgrunn" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan ikke kjшre 'Om GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1618 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan ikke laste oppfшringen" @@ -292,121 +292,121 @@ msgstr "Kunne ikke hente filnavn fra sti: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Kunne ikke omdшpe tmp fil %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaper for skrivebordsoppfшringer" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Legg til denne oppstarteren pе panelet" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Legg til denne appleten som en oppstarter pе panelet" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Legg dette til i favoritter menyen" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Fjern denne oppfшringen" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Legg til som skuff pе panelet" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Legg til som meny pе panelet" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Legg til ny oppfшring i denne menyen" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4444 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper ..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1597 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Du har allerede en statusdokk pе panelet. Du kan bare ha en" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1626 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Fеr ikke goad_id fra skrivebordsoppfшringen!" -#: panel/menu.c:1963 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Legger til tearoff nеr disse er slеtt av" -#: panel/menu.c:2098 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Fеr ikke goad_id for appleten, overser den!" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1275 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2225 panel/menu.c:2278 -#: panel/menu.c:2280 panel/menu.c:3541 panel/menu.c:4365 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: panel/menu.c:2280 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:2363 panel/menu.c:4146 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Appleter" -#: panel/menu.c:2538 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan kun ha ett menypanel om gangen." -#: panel/menu.c:2575 panel/menu.c:2580 panel/menu.c:3777 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Opprett panel" -#: panel/menu.c:2607 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menypanel" -#: panel/applet.c:420 panel/menu.c:2661 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kunne ikke bildefil %s" -#: panel/menu.c:2680 panel/menu.c:2685 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programmer" -#: panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2697 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Ingen systemmenyer funnet!" -#: panel/menu.c:2712 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "kunne ikke opprette brukerens menykatalog" -#: panel/menu.c:2736 panel/menu.c:2740 panel/menu.c:4176 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian menyer" -#: panel/menu.c:2758 panel/menu.c:2764 panel/menu.c:4200 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE menyer" -#: panel/menu.c:2817 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan ikke fjerne det siste panelet:" -#: panel/menu.c:2827 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -414,183 +414,183 @@ msgstr "" "Nеr et panel fjernes, blir panelet og dets\n" "instillinger tapt. Fjern dette panelet?" -#: panel/applet.c:421 panel/applet.c:427 panel/menu.c:2866 panel/menu.c:2871 -#: panel/menu.c:3888 panel/menu.c:3893 panel/menu.c:4225 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3461 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Skjul eksplisitt" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3462 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Skjul automatisk" -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Med bildepil" -#: panel/menu.c:3468 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Uten bildepil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3469 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3474 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3475 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: panel/menu.c:3495 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Type" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Kriterier for skjuling" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Skjul knapper" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3504 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Stшrrelse" -#: panel/menu.c:3507 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3510 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Bakgrunnstype" -#: panel/menu.c:3530 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3551 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Hovedmeny" -#: panel/menu.c:3562 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Programmer meny" -#: panel/menu.c:3572 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritter meny" -#: panel/menu.c:3583 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Oppstarter..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3593 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Skuff" -#: panel/menu.c:3604 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Avloggingsknapp" -#: panel/menu.c:3615 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Lеseknapp" -#: panel/menu.c:3626 +#: panel/menu.c:3623 msgid "Run button" msgstr "Kjшr knapp" -#: panel/menu.c:3638 +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Slukt applikasjon..." -#: panel/menu.c:3646 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Statusdokk" -#: panel/menu.c:3670 panel/menu.c:3675 panel/menu.c:3753 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Legg til pе panelet" -#: panel/menu.c:3690 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan ikke еpne globale egenskaper for panelet" -#: panel/menu.c:3730 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Fjern dette panelet..." -#: panel/menu.c:3732 panel/menu.c:3788 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Fjern dette panelet" -#: panel/menu.c:3805 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: panel/menu.c:3816 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Alle egenskaper..." -#: panel/menu.c:3832 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globale brukervalg..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel hеndbok..." -#: panel/menu.c:3865 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan ikke kjшre xscreensaver" -#: panel/menu.c:3917 panel/menu.c:3922 panel/menu.c:4234 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Skrivebord" -#: panel/menu.c:3959 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelet..." -#: panel/menu.c:3975 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4018 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Lеs skjerm" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4030 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: panel/menu.c:4082 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:4130 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: panel/menu.c:4090 panel/menu.c:4154 panel/menu.c:4160 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevel menyer" -#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4211 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Kjшr..." -#: panel/menu.c:4289 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan ikke opprette meny, bruker hovedmenyen!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4449 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Rediger menyer..." @@ -610,51 +610,51 @@ msgstr "I en undermeny" msgid "On the main menu" msgstr "Pе hovedmenyen" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Egenskaper for meny" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Menytype" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normal meny" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programmer: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoritter: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Appleter: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel meny (hvis funnet): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE meny (hvis funnet): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian meny (Hvis funnet): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmeny: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Skrivebordsmeny: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Menysti" @@ -680,6 +680,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Logg ut fra GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Lеs skjerm" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Drep sesjonen" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globale brukervalg..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Dette startikonet spesifiserer ikke et program som skal kjшres" @@ -911,7 +934,7 @@ msgstr "Trykk en tast..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1280 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Forskjellig" @@ -966,27 +989,15 @@ msgstr "Hent tast..." msgid "Run dialog key" msgstr "Kjшr dialog tast" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse instillingene. Vennligst\n" -"sjekk at du har installert GNOME brukerhеndboken pе ditt system." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1260 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animasjon" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1265 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Panelobjekter" @@ -1028,19 +1039,19 @@ msgstr "Slе pе skjuling av knapper" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Slе pе pil for skjuling av knapper" -#: panel/applet.c:361 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:401 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Fjern fra panelet" -#: panel/applet.c:408 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: panel/applet.c:645 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kunne ikke finne en tom plass" @@ -1063,111 +1074,111 @@ msgstr "CORBA unntak" msgid "Cannot create object" msgstr "Kan ikke opprette objekt" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt vindu" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Еpne nytt vindu" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Legg til bokmerke" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Legg til bokmerke" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Til_bake" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Fremover" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Les pе nytt" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historikk" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Vis historikkvinduet" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerker" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Vis bokmerkevinduet" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "V_indu" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Gе til forrige sted i historikklisten" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Fremover" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Gе til neste sted i historikklisten" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Last pе nytt" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Vis indeks for dokumentasjon" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historikk" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "BMerker" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Hjelp om Hjelp" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Plassering: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Hjelp Leser" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1186,7 +1197,7 @@ msgstr "" "dette dokumentet installert\n" "pе ditt system." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1348,47 +1359,47 @@ msgstr "Antall" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historikk for Gnome Hjelp" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Feil: fil ikke funnet</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Vinduets X-posisjon" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Vinduets Y-posisjon" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Vinduets bredde" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "BREDDE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Vinduets hшyde" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HШYDE" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nivе for avlusing (debugging)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1396,47 +1407,47 @@ msgstr "" "Gnome Hjelp Leser gir lett tilgang til forskjellige typer dokumentasjon pе " "systemet ditt" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Historikkstшrrelse" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Historikkfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Stшrrelse pе cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Cachefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Bokmerkefil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Sti til manualsider" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Sti til infosider" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Sшkesti for GNOME Hjelp" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfigurer Gnome Hjelp" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historikk og mellomlagring" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Sшkestier" @@ -1457,15 +1468,15 @@ msgstr "Bokmerker for Gnome Hjelp" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "ferdig" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Starter GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Starter GNOME... %s" @@ -2223,6 +2234,18 @@ msgstr "Gnome hint" msgid "Display this dialog next time" msgstr "Vis denne dialogboksen neste gang" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Ingen hjelp er tilgjengelig/installert for disse instillingene. Vennligst\n" +"sjekk at du har installert GNOME brukerhеndboken pе ditt system." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2573,12 +2596,16 @@ msgstr "Vis smе ikoner" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Bekreft fшr vinduer drepes" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Skjerm" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Egenskaper for oppgaveliste" @@ -2628,7 +2655,7 @@ msgstr "Drep app" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Om..." @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-26 20:04+0100\n" "Last-Translator: GNOME PL Team <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -10,43 +10,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Utwуrz zagnieїdїon± aplikacjк" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Nazwa uruchamianej aplikacji" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Polecenie (opcjonalne)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Przegl±daj" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶ж" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Wysoko¶ж" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "" "Aplet nie odpowiada na ї±danie zapisu.\n" "Usun±ж aplet czy nadal czekaж?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Usuс aplet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Oczekuj dalej" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Przekroczony czas oczekiwania na zapis stanu przez aplet" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Uіуї panel pionowo" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Pozycja lewego gуrnego rogu: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -118,23 +118,23 @@ msgstr "Odlegіo¶ж od krawкdzi ekranu" msgid "Panel size:" msgstr "Rozmiar panelu:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Najmniejszy (24 piksele)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Maіy (36 pikseli)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standardowy (48 pikseli)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Duїy (64 piksele)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Wielki (80 pikseli)" @@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Typ tіa: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standardowe" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Piksmapa" @@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "Rozci±gnij obraz (nieproporcjonalnie)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Obracanie obrazu przu pionowym uіoїeniu pionowym" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Panel krawкdziowy" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Panel wyrуwnywany" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "¦lizgaj±cy siк panel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Oderwany panel" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Oderwany panel" msgid "Panel properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci panelu" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Tіo" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Nie moїna uruchomiж 'Informacje o GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Nie moїna wczytaж pozycji menu" @@ -290,123 +290,123 @@ msgstr "Nie moїna pobraж nazwy pliku ze ¶cieїki: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nie moїna zmieniж nazwy pliku tymczasowego %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci elementu biurka" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Dodaj ikonк uruchomieniow± do panelu" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Dodaj aplet jako ikonк uruchomieniow± do panelu" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Dodaj element do menu Ulubione" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Usuс ten element" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Dodaj tк szufladк do panelu" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Dodaj to menu do panelu" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Dodaj nowy element do menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Wіa¶ciwo¶ci..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Na panelu juї istnieje dok stanu i moїe on byж tylko jeden" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nie moїna uzyskaж goad_id z desktop entry!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nie moїna uzyskaж goad_id dla apletu. Zostanie zignorowany" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (puste)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Aplety" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Utwуrz panel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Typ menu" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nie moїna odnaleјж pliku z piksmap± %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programy" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Nie odnaleziono menu systemowego!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "nie moїna utworzyж katalogu uїytkownika: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menu Debiana" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Nie moїna usun±ж ostatniego panelu." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -414,179 +414,184 @@ msgstr "" "Po usuniкciu panelu przepadaj± ustawienia\n" "jego i jego apletуw. Czy usun±ж ten panel?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Nakaї ukrywanie" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Automatyczne ukrywanie" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Ze strzaіk± - piksmap±" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Bez piksmapy" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Brak" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Okre¶lenie ukrywania" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Przyciski ukrywania" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Uіoїenie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Typ tіa" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Aplet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menu gіуwne" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Menu Programy" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Menu Ulubione" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Ikona uruchomieniowa..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Szuflada" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Przycisk Koniec pracy" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Przycisk Zabezpiecz" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Przycisk Koniec pracy" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Zagnieїdїona aplikacja" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Dok stanu" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Dodaj do panelu" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Nie moїna uruchomiж wіa¶ciwo¶ci panelu" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Usuс ten panel..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Usuс ten panel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Wszystkie wіa¶ciwo¶ci..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globalne preferencje..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Podrкcznik panelu..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Nie moїna uruchomiж xscreesavera" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Biurko" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Informacje o panelu..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Informacje o GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Zabezpiecz ekran" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Koniec pracy" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Ulubione" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menu AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Urochom..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nie moїna utworzyж menu, wykorzystuj±c menu gіуwne!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Modyfikuj menu..." @@ -606,51 +611,51 @@ msgstr "W podmenu" msgid "On the main menu" msgstr "W gіownym menu" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci menu" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Typ menu" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Zwykіe menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programy: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Ulubione: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Aplety: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (je¶li zostaіy znalezione): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (je¶li odnalezione): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debiana (je¶li odnalezione): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu panelu: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu biurka: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "¦cieїka menu" @@ -676,6 +681,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Koniec pracy z GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Zabezpiecz ekran" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Usuс sesjк" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globalne preferencje..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Ta ikona uruchomieniowa nie okre¶la programu do uruchomienia" @@ -692,7 +720,7 @@ msgstr "Wіa¶ciwo¶ci ikony uruchomieniowej" msgid "Create launcher applet" msgstr "Utwуrz ikonк uruchomieniow±" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -701,7 +729,7 @@ msgstr "" "Nie udaіo siк wykonaж konendy:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -712,20 +740,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Przegl±daj..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Uruchom program" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Uruchomienie w terminalu" @@ -913,7 +941,7 @@ msgstr "Przyci¶nij klawisz..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Roїne" @@ -967,27 +995,15 @@ msgstr "Przechwyж klawisz..." msgid "Run dialog key" msgstr "Klawisz okna uruchamiania" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pomoc dla tych ustawieс nie jest dostкpna lub zainstalowana. Upewnij siк,\n" -"їe w systemie jest zainstalowany Podrкcznik Uїytkownika GNOME." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animacja" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci panelu" @@ -1030,20 +1046,20 @@ msgstr "Przycisk ukrywania" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Strzaіka na przycisku ukrywania" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Usuс z panelu" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Przesuс w gуrк" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nie moїna znaleјж wolnego miejsca" @@ -1066,111 +1082,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Nie moїna utworzyж obiektu" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nowe okno" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Otwуrz nowe okno przegl±darki" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "Dodaj zakіadkк" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Dodaj zakіadkк" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Powrуt" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Naprzуd" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "P_rzeіaduj" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Indeks" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historia" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Wy¶wietlanie okna historii" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zakіadki" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Wy¶wietlanie okna z zakіadkami" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "Okno" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Widok" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Powrуt" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Idј do poprzedniej lokacji na li¶cie historii" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Naprzуd" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Przejdј do kolejnej lokacji na li¶cie historii" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Przeіaduj" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Wy¶wietl indeks dokumentacji" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historia" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Zakіadki" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Pomoc na temat Pomocy" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Lokacja:" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Przegl±darka pomocy GNOME" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1189,7 +1205,7 @@ msgstr "" "dokumentacja nie zostaіa\n" "zainstalowana w systemie." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1351,47 +1367,47 @@ msgstr "Ilo¶ж" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historia Pomocy GNOME" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Bі±d: nie odnaleziono pliku<h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Pozioma pozycja okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Pionowa pozycja okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Szeroko¶ж okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "SZEROKO¦Ж" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Wysoko¶ж okna" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "WYSOKO¦Ж" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Poziom ¶ledzenia" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1399,47 +1415,47 @@ msgstr "" "Przegl±darka Pomocy GNOME pozwala na іatwy dostкp do rуїnych form " "dokumentacji w systemie" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Rozmiar historii" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Plik historii" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Rozmiar pliku cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Plik cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Plik z zakіadkami" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "¦cieїka man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "¦cieїka info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "¦cieїka Pomocy GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Konfiguracja Pomocy GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historia i cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "¦cieїki" @@ -1460,16 +1476,16 @@ msgstr "Zakіadki Pomocy GNOME" msgid "Remove" msgstr "Usuс" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Brak" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Uruchamianie GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Uruchamianie GNOME: %s" @@ -2202,33 +2218,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortune nie jest zainstalowane w systemie" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nie odnaleziono wiadomo¶ci dnia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Wiadomo¶ж dnia" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Porada GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pomoc dla tych ustawieс nie jest dostкpna lub zainstalowana. Upewnij siк,\n" +"їe w systemie jest zainstalowany Podrкcznik Uїytkownika GNOME." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2579,12 +2607,16 @@ msgstr "Wy¶wietlanie maіych ikon" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Potwierdzenie przed zniszczeniem okna" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Wy¶wietlanie" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Wіa¶ciwo¶ci listy zadaс" @@ -2634,7 +2666,7 @@ msgstr "Usuс aplikacjк" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Informacje o..." @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-14 22:08+01:00\n" "Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -9,59 +9,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Adicionar aplicaзгo \"engolida\"" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tнtulo da aplicaзгo a \"engolir\"" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opcional)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Largura" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Altura" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 #, fuzzy msgid "Remove applet" msgstr "Mover applet" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "Continente/Cidade" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -124,24 +124,24 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Tamanho do painel" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeno (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standard (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Gigante (80 pixels)" @@ -162,16 +162,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Tipo de Fundo" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Imagem" @@ -203,25 +203,25 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rodar em painйis verticais" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Painel lateral" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Bandeira Um" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Bandeira Um" msgid "Panel properties" msgstr "Propriedades do Painel" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Nгo consigo carregar entrada" @@ -305,322 +305,327 @@ msgstr "Nгo consegui obter o nome do ficheiro a partir da path: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Nгo consegui renomear o ficheiro temporбrio %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades do item do ambiente de trabalho" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este launcher ao painel" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar este launcher ao painel" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adicionar ao menu pessoal" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Apagar este item" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar ao painel como gaveta" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar ao painel como menu" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Nгo consigo obter goad_id da entrada de desktop!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Nгo consigo obter goad_id do applet, vou ignorб-lo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Criar novo painel" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nгo consegui renomear o ficheiro temporбrio %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programa" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Nгo encontrei os menus Debian!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "nгo consegui criar directoria do utilizador: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Painel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Esconder automaticamente" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Mostrar botхes para esconder painel" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientaзгo" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Tipo de Fundo" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applets" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Aplicaзгo:" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Ordenar Submenu" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Painel" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Adicionar botгo para terminar sessгo" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "Adicionar botгo para trancar ecrг" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Adicionar botгo para terminar sessгo" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Adicionar aplicaзгo \"engolida\"" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel como menu" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Apagar este painel" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Apagar este painel" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propriedades..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Propriedades globais..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Painel" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Acerca..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Acerca do GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Trancar ecrг" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Terminar sessгo" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executar gtop..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nгo consigo abrir directoria, usando o menu principal!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 #, fuzzy msgid "Edit menus..." msgstr "Menus KDE" @@ -641,55 +646,55 @@ msgstr "Num submenu" msgid "On the main menu" msgstr "No menu principal" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Propriedades de menu" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Aplicaзгo:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Applets" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (se existir): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se existir): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (se existir): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "Menu de Utilizador: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu de sistema: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Path de menu" @@ -713,6 +718,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Sair do GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Trancar ecrг" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Terminar sessгo" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Propriedades globais..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Este нcone de lanзamento nгo especifica uma aplicaзгo para executar" @@ -729,14 +757,14 @@ msgstr "Propriedades do launcher" msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar launcher" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -744,21 +772,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Procurar..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Novo terminal" @@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "pronto..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Vбrios" @@ -1015,26 +1043,16 @@ msgstr "pronto..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animaзгo" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "Mostrar botхes para esconder painel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -1078,20 +1096,20 @@ msgstr "Mostrar botгo de esconder" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mostrar seta no botгo de esconder" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Apagar do painel" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Sobe" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1115,116 +1133,116 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Nгo consigo criar applet!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nova Janela" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Abre nova janela" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adicionar Marca" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Adicionar marca" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Recuar" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Avanзar" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Reler" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Нndice" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Histуria" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Abrir Janela da Histуria" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marcas" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Mostrar Janela de Marcas" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Janela" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Ficheiro" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Recuar" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Ir para a localizaзгo anterior na histуria" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Avanзar" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Ir para a localizaзгo seguinte na histуria" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Reler" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Нndice" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Mostrar нndice da documentaзгo" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Histуria" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Marcas" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Ajuda sobre a Ajuda" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Localizaзгo: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Ajuda do GNOME" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1236,7 +1254,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1398,47 +1416,47 @@ msgstr "Nє de visitas" msgid "Gnome Help History" msgstr "Histуria da Ajuda GNOME" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Erro: ficheiro inexistente</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Posiзгo X da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Posiзгo Y da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Largura da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "LARGURA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Altura da janela" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nнvel de depuraзгo" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1446,47 +1464,47 @@ msgstr "" "A Ajuda Gnome permite um fбcil acesso a vбrias formas de documentaзгo " "presentes no seu sistema" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Tamanho da histуria" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Ficheiro da histуria" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Tamanho de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Ficheiro de cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Ficheiro de marcas" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Man Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info Path" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Path para Ajuda GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configuraзгo da Ajuda Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Histуria e cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Paths" @@ -1507,17 +1525,17 @@ msgstr "Marcas da Ajuda Gnome" msgid "Remove" msgstr "Apagar" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Nenhum" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "executando..." -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "executando..." @@ -2262,35 +2280,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 #, fuzzy msgid "No message of the day found!" msgstr "Nenhuma resposta ao comado %s." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "Tamanho do painel" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2650,12 +2678,16 @@ msgstr "Mostrar нcones pequenos" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 #, fuzzy msgid "Tasklist properties" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -2709,7 +2741,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Acerca..." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 47f6168c..a066f0a7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Core\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-30 18:15-02:00\n" "Last-Translator: Ricardo Soares Guimarгes <ricardo@conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -15,19 +15,19 @@ msgstr "" # panel/swallow.c:211 # panel/swallow.c:211 -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Criar mini aplicativo embutido" # panel/swallow.c:225 # panel/swallow.c:225 -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tнtulo da aplicaзгo a embutir" # panel/swallow.c:235 # panel/swallow.c:235 -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Comando (opcional)" @@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "Comando (opcional)" # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Navegar" @@ -48,13 +48,13 @@ msgstr "Navegar" # applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 # applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 # applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Largura" # panel/swallow.c:258 # panel/swallow.c:258 -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Altura" @@ -63,15 +63,15 @@ msgstr "Altura" # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 # gsm/session-properties.c:170 help-browser/window.c:207 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -81,16 +81,16 @@ msgstr "" # panel/applet.c:305 # panel/applet.c:307 -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Remover mini aplicativo" # applets/asclock/dialogs.c:235 -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Continua aguardando" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Tempo limite enquanto salvando uma sessгo num applet" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" # help-browser/gnome-help-browser.c:122 # help-browser/gnome-help-browser.c:122 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -168,24 +168,24 @@ msgstr "Offset do meio da tela:" msgid "Panel size:" msgstr "Tamanho do Painel" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pequeno (24 pixels)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Padrгo (48 pixels)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Grande (64 pixels)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Gigante (80 pixels)" @@ -210,20 +210,20 @@ msgstr "Tipo de Fundo" # panel/panel_config.c:672 # panel/panel_config.c:705 -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Padrгo" # panel/panel_config.c:686 # panel/panel_config.c:719 #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Cor" # panel/panel_config.c:679 # panel/panel_config.c:712 -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Mapa de pixels" @@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Rotacionar em painйis verticais" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Painel de borda" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Painel alinhado" # panel/menu.c:1956 panel/panel_config.c:844 # panel/menu.c:2030 panel/panel_config.c:890 -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Painel deslizante" # applets/gkb/gkb.c:200 # applets/gkb/gkb.c:200 -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Painel Flutuante" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Propriedades do Painel" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909 -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fundo" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" # panel/menu.c:565 panel/menu.c:1308 # panel/menu.c:567 panel/menu.c:1334 -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Impossнvel carregar registro" @@ -396,50 +396,50 @@ msgstr "Nгo foi possнvel renomear arquivo temporбrio %s" # panel/menu.c:751 panel/menu.c:785 # panel/menu.c:770 panel/menu.c:810 -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Propriedades do registro de ambiente" # panel/menu.c:851 # panel/menu.c:875 -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Adicionar este lanзador ao painel" # panel/menu.c:851 # panel/menu.c:875 -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Adicionar esta applet como um lanзador ao painel" # panel/menu.c:858 panel/menu.c:884 # panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Adicionar ao menu pessoal" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Remover este painel" # panel/menu.c:869 # panel/menu.c:893 -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Adicionar como uma gaveta no painel" # panel/menu.c:877 # panel/menu.c:901 -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Adicionar como menu ao painel" # panel/menu.c:858 panel/menu.c:884 # panel/menu.c:882 panel/menu.c:908 -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Adicionar novo item a este menu" @@ -469,34 +469,34 @@ msgstr "Adicionar novo item a este menu" # panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." # panel/menu.c:1107 panel/menu.c:1179 # panel/menu.c:1133 panel/menu.c:1205 -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Somente pode haver uma janela de estado neste painel" # panel/menu.c:1316 # panel/menu.c:1342 -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Impossнvel obter goad_id do item de ambiente!" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" # panel/menu.c:1557 # panel/menu.c:1627 -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Impossнvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" @@ -504,84 +504,84 @@ msgstr "Impossнvel obter goad_id para o mini aplicativo, ignorando-o" # panel/menu.c:2959 panel/menu.c:3297 # applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1743 panel/menu.c:1787 panel/menu.c:1789 # panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3486 -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" # panel/menu.c:1719 # panel/menu.c:1789 -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (vazio)" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Mini aplicativos" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" # gmenu/gmenu.c:100 # panel/menu.c:2449 -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Criar painel" # panel/menu.c:3221 # panel/menu.c:3402 -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Tipo de menu" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Nгo foi possнvel encontrar a imagem %s" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Programas" # applets/slashapp/slashapp.c:532 # panel/menu.c:2112 -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Nenhum menu Debian encontrado" # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:94 # applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31 -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "impossнvel criar diretуrio do usuбrio: %s\n" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:2103 panel/menu.c:2107 panel/menu.c:2188 panel/menu.c:2964 -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menus Debian" # panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806 # panel/menu.c:2809 # panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menus KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -589,106 +589,106 @@ msgstr "" # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Painel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Esconde explicitamente" # panel/panel_config.c:354 # panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580 #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Auto esconder" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Nenhum" # panel/panel_config.c:524 # panel/panel_config.c:548 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # panel/panel_config.c:536 # panel/panel_config.c:560 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Escondendo policiamento" # panel/panel_config.c:546 -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Esconder Botхes" # applets/mini-commander/src/preferences.c:471 # applets/mini-commander/src/preferences.c:471 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Tamanho" # panel/panel_config.c:514 # panel/panel_config.c:538 -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientaзгo" # panel/panel_config.c:663 panel/panel_config.c:863 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1071 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Tipo de Fundo" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Mini aplicativos" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programas" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Favoritos" # panel/panel_config_global.c:555 # panel/panel_config_global.c:568 -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Lanзador" @@ -696,56 +696,63 @@ msgstr "Lanзador" # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:238 # panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242 #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Gaveta" # panel/menu.c:2286 # panel/menu.c:2386 -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Botгo de saнda" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Botгo de trava" +# panel/menu.c:2286 +# panel/menu.c:2386 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Botгo de saнda" + # panel/menu.c:2295 # panel/menu.c:2395 -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Retirando aplicaзгo" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Janela de estado" # panel/menu.c:2234 -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Adicionar ao painel" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Remover este painel" # panel/menu.c:2078 # panel/menu.c:2205 -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Remover este painel" # applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:409 gmenu/gmenu.c:114 # applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -773,29 +780,29 @@ msgstr "Propriedades" # applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 # applets/webcontrol/webcontrol.c:315 panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:334 # panel/menu.c:936 panel/menu.c:3532 -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Propriedades..." # panel/menu.c:2324 # panel/menu.c:2424 -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Preferкncias globais..." # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Painel..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "Para o Desktop" @@ -817,56 +824,56 @@ msgstr "Para o Desktop" # applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 # applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/webcontrol/webcontrol.c:307 # panel/menu.c:2501 -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Sobre..." # panel/menu.c:2386 # panel/menu.c:2513 -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Sobre o GNOME..." # panel/menu.c:2365 # panel/menu.c:2492 -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Travar tela" # panel/logout.c:49 panel/menu.c:2093 panel/menu.c:2398 # panel/logout.c:51 panel/menu.c:2220 panel/menu.c:2525 -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Sair" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" # panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2171 panel/menu.c:2892 panel/menu.c:2945 # panel/menu.c:2948 -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" # applets/cdplayer/cdplayer.c:318 # applets/cdplayer/cdplayer.c:346 -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Executar gtcd..." # panel/menu.c:3049 # panel/menu.c:3213 -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Impossнvel criar menъ, utilizando menu principal!" # panel/menu.c:2042 panel/menu.c:2044 panel/menu.c:2769 panel/menu.c:2806 # panel/menu.c:2809 # panel/menu.c:2125 panel/menu.c:2130 panel/menu.c:2988 -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Menus de Ediзгo..." @@ -897,77 +904,77 @@ msgstr "No menu principal" # panel/menu.c:3214 # panel/menu.c:3395 -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Propriedades do menu" # panel/menu.c:3221 # panel/menu.c:3402 -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Tipo de menu" # panel/menu.c:3239 panel/menu.c:3271 # panel/menu.c:3420 panel/menu.c:3460 -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 #, fuzzy msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "Programas" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 #, fuzzy msgid "Favorites: " msgstr "Favoritos" # panel/menu.c:1829 # panel/menu.c:1902 -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Mini aplicativos" # panel/menu.c:3267 # panel/menu.c:3448 -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (se encontrado):" # panel/menu.c:3267 # panel/menu.c:3452 -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (se encontrado):" # panel/menu.c:3267 # panel/menu.c:3456 -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (se encontrado):" # panel/menu.c:3228 panel/menu.c:3248 # panel/menu.c:3409 panel/menu.c:3429 -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "Menu principal" # panel/menu.c:3259 # panel/menu.c:3440 -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu de sistema: " # panel/menu.c:3281 # panel/menu.c:3470 -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Caminho do menu" @@ -997,6 +1004,35 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Sair do GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +# panel/menu.c:2365 +# panel/menu.c:2492 +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Travar tela" + +# gsm/save-session.c:33 +# gsm/save-session.c:33 +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Terminar sessгo" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +# panel/menu.c:2324 +# panel/menu.c:2424 +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Preferкncias globais..." + # panel/launcher.c:41 # panel/launcher.c:41 #: panel/launcher.c:49 @@ -1021,14 +1057,14 @@ msgstr "Propriedades do Lanзador" msgid "Create launcher applet" msgstr "Criar mini aplicativo lanзador" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -1038,19 +1074,19 @@ msgstr "" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 # applets/drivemount/drivemount.c:537 gnome-terminal/gnome-terminal.c:970 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Navegar..." # applets/gkb/gkb.c:262 # applets/gkb/gkb.c:262 -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "Programa" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 #, fuzzy msgid "Run" msgstr "Executando" @@ -1059,7 +1095,7 @@ msgstr "Executando" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1238 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1335 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1356 -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "_Novo terminal" @@ -1318,7 +1354,7 @@ msgstr "pronto..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" @@ -1385,34 +1421,20 @@ msgstr "pronto..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Nгo hб ajuda disponнvel para este assunto. Verifique se vocк tem\n" -"o guia do usuбrio do GNOME instalado em sua mбquina." - -# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2481 panel/launcher.c:44 -# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - # panel/panel_config_global.c:590 # panel/panel_config_global.c:603 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animaзгo" # panel/panel_config.c:546 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Botхes" # panel/panel_config.c:833 # panel/panel_config.c:879 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -1476,24 +1498,24 @@ msgstr "Habilitar seta do botгo de esconder" # panel/applet.c:271 # panel/applet.c:273 -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" # panel/applet.c:298 # panel/applet.c:300 -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Remover do painel" # gmenu/gmenu.c:107 # gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140 -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mover para cima" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 #, fuzzy msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Nгo foi possнvel encontrar a imagem %s" @@ -1526,129 +1548,129 @@ msgstr "Impossнvel criar mini aplicativo!\n" # help-browser/window.c:129 # help-browser/window.c:129 -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nova Janela" # help-browser/window.c:130 # help-browser/window.c:130 -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Abrir nova janela do navegador" # help-browser/window.c:136 # help-browser/window.c:136 -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Adicionar Favorito" # help-browser/window.c:136 # help-browser/window.c:136 -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Adicionar favorito" # help-browser/window.c:189 # help-browser/window.c:189 -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Voltar" # help-browser/window.c:192 # help-browser/window.c:192 -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 #, fuzzy msgid "_Forward" msgstr "Avanзar" # help-browser/window.c:196 # help-browser/window.c:196 -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 #, fuzzy msgid "_Reload" msgstr "Recarregar" # help-browser/window.c:199 # help-browser/window.c:199 -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Нndice" # help-browser/window.c:161 # help-browser/window.c:161 -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Histуrico" # help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202 # help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202 -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Mostrar janela do histуrico" # help-browser/window.c:166 # help-browser/window.c:166 -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Favoritos" # help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204 # help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204 -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Mostrar janela de favoritos" # help-browser/window.c:180 # help-browser/window.c:180 -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Janela" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "" # help-browser/window.c:189 # help-browser/window.c:189 -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Voltar" # help-browser/window.c:190 # help-browser/window.c:190 -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Ir para a localizaзгo anterior na lista do histуrico" # help-browser/window.c:192 # help-browser/window.c:192 -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Avanзar" # help-browser/window.c:193 # help-browser/window.c:193 -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Ir para a prуxima localizaзгo da lista do histуrico" # help-browser/window.c:196 # help-browser/window.c:196 -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Recarregar" # help-browser/window.c:199 # help-browser/window.c:199 -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Нndice" # help-browser/window.c:199 # help-browser/window.c:199 -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Mostrar нndice da documentaзгo" @@ -1656,35 +1678,35 @@ msgstr "Mostrar нndice da documentaзгo" # help-browser/window.c:202 # applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:197 # help-browser/window.c:202 -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Histуrico" # help-browser/window.c:204 # help-browser/window.c:204 -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "BMarks" # help-browser/window.c:207 # help-browser/window.c:207 -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Auxнlio sobre a Ajuda" # help-browser/window.c:450 # help-browser/window.c:450 -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Localizaзгo: " # help-browser/gnome-help-browser.c:336 help-browser/window.c:690 # help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Navegador de Ajuda do Gnome" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1705,7 +1727,7 @@ msgstr "" # help-browser/window.c:822 # help-browser/window.c:822 -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1925,67 +1947,67 @@ msgstr "Histуrico da Ajuda do Gnome" # help-browser/gnome-helpwin.c:215 # help-browser/gnome-helpwin.c:215 -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Erro: arquivo nгo encontrado</h2></body>" # help-browser/gnome-help-browser.c:121 # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Posiзгo X da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:121 # help-browser/gnome-help-browser.c:121 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" # help-browser/gnome-help-browser.c:122 # help-browser/gnome-help-browser.c:122 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Posiзгo Y da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:123 # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Largura da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:123 # help-browser/gnome-help-browser.c:123 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "LARGURA" # help-browser/gnome-help-browser.c:124 # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Altura da janela" # help-browser/gnome-help-browser.c:124 # help-browser/gnome-help-browser.c:124 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "ALTURA" # help-browser/gnome-help-browser.c:125 # help-browser/gnome-help-browser.c:125 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nнvel de depuraзгo" # help-browser/gnome-help-browser.c:337 # help-browser/gnome-help-browser.c:342 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." # help-browser/gnome-help-browser.c:339 # help-browser/gnome-help-browser.c:344 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1995,67 +2017,67 @@ msgstr "" # help-browser/gnome-help-browser.c:598 # help-browser/gnome-help-browser.c:600 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Tamanho do histуrico" # help-browser/gnome-help-browser.c:599 # help-browser/gnome-help-browser.c:601 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Arquivo de histуrico" # help-browser/gnome-help-browser.c:600 # help-browser/gnome-help-browser.c:602 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Tamanho do cache" # help-browser/gnome-help-browser.c:601 # help-browser/gnome-help-browser.c:603 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Arquivo de cache" # help-browser/gnome-help-browser.c:602 # help-browser/gnome-help-browser.c:604 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Arquivo de favoritos" # help-browser/gnome-help-browser.c:608 # help-browser/gnome-help-browser.c:610 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Caminho do Man" # help-browser/gnome-help-browser.c:609 # help-browser/gnome-help-browser.c:611 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Caminho do Info" # help-browser/gnome-help-browser.c:610 # help-browser/gnome-help-browser.c:612 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Caminho da Ajuda do GNOME" # help-browser/gnome-help-browser.c:685 # help-browser/gnome-help-browser.c:687 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Configurar Ajuda do Gnome" # help-browser/gnome-help-browser.c:688 # help-browser/gnome-help-browser.c:690 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Histуrico e cache" # help-browser/gnome-help-browser.c:689 # help-browser/gnome-help-browser.c:691 -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Caminhos" @@ -2085,7 +2107,7 @@ msgid "Remove" msgstr "Remover" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1081 -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Nenhum" @@ -2094,7 +2116,7 @@ msgstr "Nenhum" # applets/mini-commander/src/exec.c:58 # applets/mini-commander/src/command_line.c:116 # applets/mini-commander/src/exec.c:58 -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "Iniciando" @@ -2103,7 +2125,7 @@ msgstr "Iniciando" # applets/mini-commander/src/exec.c:58 # applets/mini-commander/src/command_line.c:116 # applets/mini-commander/src/exec.c:58 -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Iniciando" @@ -3086,7 +3108,7 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Vocк nгo tem o Fortune Instalado." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -3094,28 +3116,42 @@ msgid "" msgstr "" # gsm/manager.c:816 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nгo foram encontradas mensagens do dia!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Mensagem do dia" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" # panel/menu.c:2358 # panel/menu.c:2481 -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Painel de Dicas" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Nгo hб ajuda disponнvel para este assunto. Verifique se vocк tem\n" +"o guia do usuбrio do GNOME instalado em sua mбquina." + +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2481 panel/launcher.c:44 +# applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2416 panel/launcher.c:44 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + # panel/panel_config_global.c:189 # panel/panel_config_global.c:199 #. add the enable box @@ -3593,17 +3629,21 @@ msgstr "Mostrar нcones pequenos" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Confirmar antes de fechar janelas" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + # applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:193 # applets/slashapp/properties.c:422 # applets/slashapp/properties.c:422 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Tela" # panel/panel_config.c:833 # panel/panel_config.c:879 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Propriedades do Painel" @@ -3682,7 +3722,7 @@ msgstr "Matar aplicaзгo" # panel/menu.c:2501 #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Sobre..." @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-30 21:20-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-04-01 02:18+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -12,58 +12,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "лПНБОДБ (ПРГЙПОБМШОП)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "пВЪПТ" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "ыЙТЙОБ" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "чЩУПФБ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "уРТБЧЛБ" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" -msgstr "бРРМЕФ ОЕ ПФЧЕЮБЕФ ОБ ЪБРТПУ УПИТБОЕОЙС.\n" +msgstr "" +"бРРМЕФ ОЕ ПФЧЕЮБЕФ ОБ ЪБРТПУ УПИТБОЕОЙС.\n" "хДБМЙФШ БРРМЕФ ЙМЙ РПДПЦДБФШ ЕЫЕ?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "хДБМЙФШ БРРМЕФ" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "рПДПЦДБФШ ЕЭЕ" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "пТЙЕОФЙТПЧБФШ ЧЕТФЙЛБМШОП" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ ЧЕТИОЕЗП МЕЧПЗП ХЗМБ: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -119,23 +120,23 @@ msgstr "уНЕЭЕОЙЕ ПФ ЛТБС ЬЛТБОБ:" msgid "Panel size:" msgstr "тБЪНЕТ РБОЕМЙ:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "фПОЛБС (24 ФПЮЛЙ)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "нБМБС (36 ФПЮЕЛ)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "уФБОДБТФОБС (48 ФПЮЕЛ)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "вПМШЫБС (64 ФПЮЛЙ)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "пЗТПНОБС (80 ФПЮЕЛ)" @@ -144,7 +145,8 @@ msgid "" "Note: The panel will size itself to the\n" "largest applet in the panel, and that\n" "not all applets obey these sizes." -msgstr "пВТБФЙФЕ ЧОЙНБОЙЕ: РБОЕМШ ВХДЕФ ЙЪНЕОСФШ УЧПК ТБЪНЕТ\n" +msgstr "" +"пВТБФЙФЕ ЧОЙНБОЙЕ: РБОЕМШ ВХДЕФ ЙЪНЕОСФШ УЧПК ТБЪНЕТ\n" "РП ТБЪНЕТХ НБЛУЙНБМШОПЗП БРРМЕФБ Ч РБОЕМЙ Й ОЕ ЧУЕ БРРМЕФЩ\n" "ХДПЧМЕФЧПТСФ ЬФЙН ТБЪНЕТБН." @@ -152,16 +154,16 @@ msgstr "пВТБФЙФЕ ЧОЙНБОЙЕ: РБОЕМШ ВХДЕФ ЙЪНЕОСФШ УЧПК ТБЪНЕТ\n" msgid "Background Type: " msgstr "фЙР ЖПОБ: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "уФБОДБТФОЩК" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "гЧЕФ" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "йЪПВТБЦЕОЙЕ" @@ -190,23 +192,23 @@ msgstr "тБУФСОХФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ (ЙЪНЕОЙФШ РТПРПТГЙЙ)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "рПЧПТБЮЙЧБФШ ОБ ЧЕТФЙЛБМШОЩИ РБОЕМСИ" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "лТБЕЧБС РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "чЩТПЧОЕООБС РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "рМБЧБАЭБС РБОЕМШ" @@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "рМБЧБАЭБС РБОЕМШ" msgid "Panel properties" msgstr "уЧПКУФЧБ РБОЕМЙ" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "жПО" @@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ 'п РТПЗТБННЕ GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБЗТХЪЙФШ ЬМЕНЕОФ НЕОА" @@ -289,300 +291,306 @@ msgstr "" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "оЕ ХДБМПУШ РЕТЕЙНЕОПЧБФШ ЧТЕНЕООЩК ЖБКМ %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ ЪБРХУЛБФЕМШ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФПФ БРРМЕФ ЛБЛ ЪБРХУЛБФЕМШ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФП Л НЕОА 'рТЕДРПЮФЕОЙС'" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "хДБМЙФШ ЬФПФ ЬМЕНЕОФ" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ЬФП ЛБЛ НЕОА ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "дПВБЧЙФШ ОПЧЩК ЬМЕНЕОФ Л ЬФПНХ НЕОА" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "уЧПКУФЧБ..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "нЕОА" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (РХУФП)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "бРРМЕФЩ" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "уПЪДБФШ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "рБОЕМШ НЕОА" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ОБКФЙ ЖБКМ ЙЪПВТБЦЕОЙС %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "рТПЗТБННЩ" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "оЕ ОБКДЕОП УЙУФЕНОПЕ НЕОА!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ЛБФБМПЗ НЕОА РПМШЪПЧБФЕМС" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "нЕОА Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "нЕОА KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "чЩ ОЕ НПЦЕФЕ ХДБМЙФШ ЧБЫХ РПУМЕДОАА РБОЕМШ." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" -msgstr "лПЗДБ РБОЕМШ ХДБМСЕФУС, ФЕТСАФУС ОБУФТПКЛЙ ЕЕ БРРМЕФПЧ\n" +msgstr "" +"лПЗДБ РБОЕМШ ХДБМСЕФУС, ФЕТСАФУС ОБУФТПКЛЙ ЕЕ БРРМЕФПЧ\n" "Й ЕЕ УПВУФЧЕООЩЕ. хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "рБОЕМШ" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "бЧФПУПЛТЩФЙЕ" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "оЕФ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБС" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "чЕТФЙЛБМШОБС" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "фЙР" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "рПМЙФЙЛБ УПЛТЩФЙС" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "лОПРЛЙ УПЛТЩФЙС" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "тБЪНЕТ" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "пТЙЕОФБГЙС" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "фЙР ЖПОБ" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "бРРМЕФ" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "зМБЧОПЕ НЕОА" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "нЕОА РТПЗТБНН" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "нЕОА РТЕДРПЮФЕОЙК" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "ъБРХУЛБФЕМШ..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "сЭЙЛ" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "лОПРЛБ 'ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ'" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "лОПРЛБ 'ъБРЕТЕФШ'" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "лОПРЛБ 'ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ'" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "дПВБЧЙФШ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЧЩРПМОЙФШ ЗМПВБМШОЩЕ УЧПКУФЧБ РБОЕМЙ" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "хДБМЙФШ ЬФХ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "уЧПКУФЧБ" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "чУЕ УЧПКУФЧБ..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "зМПВБМШОЩЕ ОБУФТПКЛЙ..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "тХЛПЧПДУФЧП РП РБОЕМЙ..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП ЪБРХУФЙФШ xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "тБВПЮЙК УФПМ" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "п РБОЕМЙ..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "п РТПЗТБННЕ GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "ъБРЕТЕФШ ЬЛТБО" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "рТЕДРПЮФЕОЙС" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "нЕОА AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "ъБРХУЛ..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ НЕОА, ЙУРПМШЪХЕФУС ЗМБЧОПЕ НЕОА!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "рТБЧЛБ НЕОА..." @@ -602,51 +610,51 @@ msgstr "ч ДПЮЕТОЕЕ НЕОА" msgid "On the main menu" msgstr "ч ЗМБЧОПЕ НЕОА" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "уЧПКУФЧБ НЕОА" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "фЙР НЕОА" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "оПТНБМШОПЕ НЕОА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "рТПЗТБННЩ: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "рТЕДРПЮФЕОЙС: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "бРРМЕФЩ: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "нЕОА AnotherLevel (ЕУМЙ ОБКДЕОП): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "нЕОА KDE (ЕУМЙ ОБКДЕОП): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "нЕОА Debian (ЕУМЙ ОБКДЕОП): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "нЕОА РБОЕМЙ: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "нЕОА ТБВПЮЕЗП УФПМБ: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "рХФШ НЕОА" @@ -670,6 +678,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "ъБЧЕТЫЙФШ ТБВПФХ Ч GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "ъБРЕТЕФШ ЬЛТБО" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "пУФБОПЧЙФШ УЕБОУ" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "зМПВБМШОЩЕ ОБУФТПКЛЙ..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "х ЬФПК ЛОПРЛЙ ОЕ ПРТЕДЕМЕОБ РТПЗТБННБ ДМС ЪБРХУЛБ" @@ -686,38 +717,40 @@ msgstr "уЧПКУФЧБ ЛОПРЛЙ ЪБРХУЛБ" msgid "Create launcher applet" msgstr "уПЪДБФШ ЛОПРЛХ ЪБРХУЛБ" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ:\n" +msgstr "" +"оЕ ХДБМПУШ ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s\n" "%s" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ:\n" +msgstr "" +"оЕ ХДБМПУШ ЧЩРПМОЙФШ ЛПНБОДХ:\n" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "пВЪПТ..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "ъБРХУФЙФШ РТПЗТБННХ" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "ъБРХУЛ" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "ъБРХУЛ Ч ФЕТНЙОБМЕ" @@ -899,7 +932,7 @@ msgstr "оБЦНЙФЕ ЛМБЧЙЫХ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "тБЪОПЕ" @@ -952,25 +985,15 @@ msgstr "" msgid "Run dialog key" msgstr "лМБЧЙЫБ ДЙБМПЗБ ЪБРХУЛБ" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "ъБЛТЩФШ" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "нХМШФЙРМЙЛБГЙС" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "лОПРЛЙ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "пВЯЕЛФЩ РБОЕМЙ" @@ -1012,19 +1035,19 @@ msgstr "тБЪТЕЫЙФШ ЛОПРЛЙ УПЛТЩФЙС" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "тБЪТЕЫЙФШ УФТЕМЛЙ ОБ ЛОПРЛБИ УПЛТЩФЙС" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "хДБМЙФШ У РБОЕМЙ" -#: panel/applet.c:400 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШ" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1047,111 +1070,111 @@ msgstr "йУЛМАЮЕОЙЕ CORBA" msgid "Cannot create object" msgstr "оЕЧПЪНПЦОП УПЪДБФШ ПВЯЕЛФn" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "оПЧПЕ ПЛОП" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "пФЛТЩФШ ОПЧПЕ ПЛОП ОБЧЙЗБФПТБ" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "дПВБЧЙФШ ЪБЛМБДЛХ" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "дПВБЧЙФШ ЪБЛМБДЛХ" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "оБЪБД" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "чРЕТЕД" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "пВОПЧЙФШ" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "йОДЕЛУ" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "йУФПТЙС" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "пФЛТЩФШ ПЛОП ЙУФПТЙЙ" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "ъБЛМБДЛЙ" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "пФЛТЩФШ ПЛОП ЪБЛМБДПЛ" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "пЛОП" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "чЙД" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "оБЪБД" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШУС ОБ РТЕДЩДХЭЙК РХОЛФ РТЕДЩУФПТЙЙ" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "чРЕТЕД" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "рЕТЕНЕУФЙФШУС ОБ УМЕДХАЭЙК РХОЛФ РТЕДЩУФПТЙЙ" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "пВОПЧЙФШ" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "йОДЕЛУ" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "рПЛБЪБФШ ЙОДЕЛУ ДПЛХНЕОФБГЙЙ" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "йУФПТЙС" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "ъБЛМБДЛЙ" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "уРТБЧЛБ П УРТБЧПЮОПН ОБЧЙЗБФПТЕ" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "нЕУФП: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "уРТБЧПЮОЩК ОБЧЙЗБФПТ Gnome" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1163,7 +1186,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1325,47 +1348,47 @@ msgstr "уЮЕФЮЙЛ" msgid "Gnome Help History" msgstr "йУФПТЙС УРТБЧПЮОПЗП ОБЧЙЗБФПТБ Gnome" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>пЫЙВЛБ: ЖБКМ ОЕ ОБКДЕО</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ ПЛОБ РП X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "рПМПЦЕОЙЕ ПЛОБ РП Y" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "ыЙТЙОБ ПЛОБ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "WIDTH" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "чЩУПФБ ПЛОБ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HEIGHT" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "хТПЧЕОШ ПФМБДЛЙ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "(C) 1998 жПОД уЧПВПДОПЗП рТПЗТБННОПЗП пВЕУРЕЮЕОЙС" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1373,47 +1396,47 @@ msgstr "" "уРТБЧПЮОЩК ОБЧЙЗБФПТ Gnome (Gnome Help) ПВМЕЗЮБЕФ ДПУФХР Л ТБЪМЙЮОЩН ФЙРБН " "ДПЛХНЕОФБГЙЙ ХУФБОПЧМЕООПК ОБ ЧБЫЕК УЙУФЕНЕ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "тБЪНЕТ ЙУФПТЙЙ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "жБКМ ЙУФПТЙЙ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "тБЪНЕТ cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "жБКМ cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "жБКМ ЪБЛМБДПЛ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "рХФШ Man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "рХФШ Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "рХФШ GNOME Help" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "оБУФТПКЛБ УРТБЧПЮОПЗП ОБЧЙЗБФПТБ Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "йУФПТЙС Й cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "рХФЙ" @@ -2154,40 +2177,51 @@ msgstr "" msgid "" "Press the foot in the lower left corner\n" "to start working with GNOME" -msgstr "оБЦНЙФЕ УФПРХ Ч ОЙЦОЕН МЕЧПН ХЗМХ\n" +msgstr "" +"оБЦНЙФЕ УФПРХ Ч ОЙЦОЕН МЕЧПН ХЗМХ\n" "ЮФПВЩ ОБЮБФШ ТБВПФХ Ч GNOME" #: applets/fish/fish.c:512 gnome-hint/gnome-hint.c:231 msgid "You do not have fortune installed." msgstr "х ЧБУ ОЕ ХУФБОПЧМЕОБ fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "уППВЭЕОЙЕ ДОС ОЕ ОБКДЕОП!." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "уППВЭЕОЙЕ ДОС" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "жПТФХОБ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "уПЧЕФ GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "рПЛБЪБФШ ЬФПФ ДЙБМПЗ Ч УМЕДХАЭЙК ТБЪ" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "ъБЛТЩФШ" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2532,12 +2566,16 @@ msgstr "рПЛБЪЩЧБФШ НЙОЙ-РЙЛФПЗТБННЩ" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "ъБРТБЫЙЧБФШ РПДФЧЕТЦДЕОЙЕ РЕТЕД ХВЙКУФЧПН ПЛОБ" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "ьЛТБО" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "уЧПКУФЧБ УРЙУЛБ ЪБДБЮ" @@ -2545,8 +2583,7 @@ msgstr "уЧПКУФЧБ УРЙУЛБ ЪБДБЮ" msgid "" "Warning! Unsaved changes will be lost!\n" "Proceed?" -msgstr "чОЙНБОЙЕ! оЕУПИТБОЕООЩЕ ЙЪНЕОЕОЙС ВХДХФ РПФЕТСОЩ!" -"рТПДПМЦЙФШ?" +msgstr "чОЙНБОЙЕ! оЕУПИТБОЕООЩЕ ЙЪНЕОЕОЙС ВХДХФ РПФЕТСОЩ!рТПДПМЦЙФШ?" #: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 msgid "Restore" @@ -2586,7 +2623,7 @@ msgstr "хВЙФШ РТЙМПЦЕОЙЕ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "п РТПЗТБННЕ..." @@ -2882,7 +2919,8 @@ msgstr "тЩВЛБ" msgid "" "The water needs changing!\n" "(Look at today's date)" -msgstr "чПДХ ОБДП НЕОСФШ!\n" +msgstr "" +"чПДХ ОБДП НЕОСФШ!\n" "(рПУНПФТЙ ЛБЛПЕ УЕЗПДОС ЮЙУМП)" #: applets/fish/fish.c:620 @@ -3082,4 +3120,4 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 msgid "Desk Guide Settings" -msgstr "йОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ОБУФТПКЛХ УЕБОУБ"
\ No newline at end of file +msgstr "йОЙГЙБМЙЪЙТПЧБФШ ОБУФТПКЛХ УЕБОУБ" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-13 00:46+0100\n" "Last-Translator: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, " "<bobo@bobo.bspc.sk>\n" @@ -12,57 +12,57 @@ msgstr "" "Date: 1999-05-03 15:44:23+0000\n" "From: Bobo Rajec,BSP Consulting,+42 7 5330 017,, <bobo@bobo.bspc.sk>\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Prehµadaj" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "©нrka" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Nбpoveda" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "" @@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -152,16 +152,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Obrбzok v pozadн" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "" @@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "" @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "Panel properties" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -290,311 +290,315 @@ msgstr "" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "" -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Vytvor novэ adresбr" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Vytvor novэ adresбr" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Vrchol systйmovйho menu" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Neviem vytvori» pouѕнvateµskэ adresбr: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Kritickб!!" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Veµkos»" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 #, fuzzy msgid "Background type" msgstr "Obrбzok v pozadн" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Reѕim appletu" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +msgid "Run button" +msgstr "" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "O aplikбcii..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "O aplikбcii..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "" -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Spusti gmix..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Nemфѕem vytvori» applet Pдtnбs»" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "" @@ -614,52 +618,52 @@ msgstr "" msgid "On the main menu" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Reѕim appletu" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "" -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "" @@ -680,6 +684,26 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:126 +msgid "Kill Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +msgid "Preferences" +msgstr "" + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "" @@ -696,14 +720,14 @@ msgstr "" msgid "Create launcher applet" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -711,20 +735,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Prehµadaj..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "GNOME Terminбl" @@ -915,7 +939,7 @@ msgstr "pripravenэ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -969,25 +993,15 @@ msgstr "pripravenэ..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Zavri" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "" @@ -1030,20 +1044,20 @@ msgstr "" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Presuт vy№№ie" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1067,114 +1081,114 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Nemфѕem vytvori» applet!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 #, fuzzy msgid "_New Window" msgstr "Otvor novй okno" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "Idle" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "_Sъbor" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1186,7 +1200,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1328,93 +1342,93 @@ msgstr "" msgid "Gnome Help History" msgstr "" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "" @@ -1435,16 +1449,16 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "spъ№»am..." -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "spъ№»am..." @@ -2186,33 +2200,43 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Zavri" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2579,12 +2603,16 @@ msgstr "" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Zobrazenie" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 #, fuzzy msgid "Tasklist properties" msgstr "Vlastnosti tlaиiarne" @@ -2636,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "O aplikбcii..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2000-04-03 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-21 04:34+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -13,39 +13,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Skapa svдljande applet" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Namn pе applikationen som skall svдljas" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Kommando (valfri)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Blдddra" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hцjd" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 #: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 -#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4453 -#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Hjдlp" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Orientera panel vertikalt" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Toppvдnsterhцrnans position: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Avstеnd frеn skдrmkant:" msgid "Panel size:" msgstr "Panelstorlek" -#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Pytteliten (24 bildpunkter)" -#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Liten (36 bildpunkter)" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standard (48 bildpunkter)" -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Stor (64 bildpunkter)" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Enorm (80 bildpunkter)" @@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Bakgrundstyp" -#: panel/menu.c:3489 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/menu.c:3490 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Fдrg" -#: panel/menu.c:3491 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Bild" @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Tцj bild (дndra propertionerna)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Rotera bild i vertikala paneler" -#: panel/menu.c:2615 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Kantpanel" -#: panel/menu.c:2623 panel/menu.c:3454 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Justerad panel" -#: panel/menu.c:2631 panel/menu.c:3455 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Glidande panel" -#: panel/menu.c:2639 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Flytande panel" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Flytande panel" msgid "Panel properties" msgstr "Panelegenskaper" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan inte kцra 'Om GNOME'" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1618 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan inte ladda post" @@ -293,121 +293,121 @@ msgstr "Kan inte urskilja filnamn frеn sцkvдg: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Kunde inte byta namn pе tmp-fil %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Egenskaper" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Lдgg till programknapp pе panelen" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Lдgg till applet som en programknapp pе panelen" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Lдgg till den hдr till Favoritmenyn" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Tag bort detta menyval" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Lдgg till detta som en lеda pе panelen" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Lдgg till detta som en meny pе panelen" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Lдgg till ett nytt menyval" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 #: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4444 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1597 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Du har redan en statusdocka pе panelen. Du kan bara ha en" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1626 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Kan inte fе goad_id frеn desktop-post" -#: panel/menu.c:1963 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Lдgger till flytande menyer nдr de дr avstдngda" -#: panel/menu.c:2098 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Kan inte fе goad_id fцr applet, ignorerar den" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1275 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2225 panel/menu.c:2278 -#: panel/menu.c:2280 panel/menu.c:3541 panel/menu.c:4365 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: panel/menu.c:2280 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (tom)" -#: panel/menu.c:2363 panel/menu.c:4146 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Applets" -#: panel/menu.c:2538 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Du kan bara ha en menypanel." -#: panel/menu.c:2575 panel/menu.c:2580 panel/menu.c:3777 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Skapa ny panel" -#: panel/menu.c:2607 +#: panel/menu.c:2604 msgid "Menu panel" msgstr "Menypanel" -#: panel/applet.c:420 panel/menu.c:2661 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kunde inte hitta bildfilen %s" -#: panel/menu.c:2680 panel/menu.c:2685 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:2694 panel/menu.c:2697 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Kunde inte hitta systemmenyer!" -#: panel/menu.c:2712 +#: panel/menu.c:2709 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "kunde inte skapa anvдndarmeny-katalog" -#: panel/menu.c:2736 panel/menu.c:2740 panel/menu.c:4176 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debianmenyer" -#: panel/menu.c:2758 panel/menu.c:2764 panel/menu.c:4200 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menyer" -#: panel/menu.c:2817 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Du kan inte ta bort din sista panel." -#: panel/menu.c:2827 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -415,183 +415,183 @@ msgstr "" "Nдr en panel blir borttagen, fцrloras panelens\n" "och dess applets instдllningar. Vill du ta bort den hдr panelen?" -#: panel/applet.c:421 panel/applet.c:427 panel/menu.c:2866 panel/menu.c:2871 -#: panel/menu.c:3888 panel/menu.c:3893 panel/menu.c:4225 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3461 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Manuell gцm/visa" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3462 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Gцm automatiskt" -#: panel/menu.c:3467 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Med pil" -#: panel/menu.c:3468 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Utan pil" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3469 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3474 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Vеgrдtt" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3475 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Lodrдtt" -#: panel/menu.c:3495 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: panel/menu.c:3498 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Policy fцr gцmning" -#: panel/menu.c:3501 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Gцmknappar" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3504 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: panel/menu.c:3507 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3510 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Bakgrundstyp" -#: panel/menu.c:3530 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3551 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Huvudmeny" -#: panel/menu.c:3562 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:3572 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Favoriter" -#: panel/menu.c:3583 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "Programstartare..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3593 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Lеda" -#: panel/menu.c:3604 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Utloggningsknapp" -#: panel/menu.c:3615 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Lеsknapp" -#: panel/menu.c:3626 +#: panel/menu.c:3623 msgid "Run button" msgstr "Kцrnapp" -#: panel/menu.c:3638 +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "Svald app..." -#: panel/menu.c:3646 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Statusdocka" -#: panel/menu.c:3670 panel/menu.c:3675 panel/menu.c:3753 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Lдgg till i panelen" -#: panel/menu.c:3690 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan inte kцra panelens globala egenskaper" -#: panel/menu.c:3730 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "Tag bort denna panel..." -#: panel/menu.c:3732 panel/menu.c:3788 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Tag bort denna panel" -#: panel/menu.c:3805 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: panel/menu.c:3816 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Alla egenskaper..." -#: panel/menu.c:3832 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Globala egenskaper..." -#: panel/menu.c:3846 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Panelmanual..." -#: panel/menu.c:3865 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Kan inte kцra \"xscreensaver\"" -#: panel/menu.c:3917 panel/menu.c:3922 panel/menu.c:4234 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Skrivbord" -#: panel/menu.c:3959 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Om panelen..." -#: panel/menu.c:3975 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Om GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4018 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Lеs skдrmen" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4030 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" -#: panel/menu.c:4082 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:4130 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" -#: panel/menu.c:4090 panel/menu.c:4154 panel/menu.c:4160 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "AnotherLevelmenyer" -#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4211 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Kцr..." -#: panel/menu.c:4289 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan inte skapa meny, anvдnder huvudmeny!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4449 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Redigera menyer..." @@ -611,51 +611,51 @@ msgstr "I en undermeny" msgid "On the main menu" msgstr "Pе huvudmenyn" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Menyegenskaper" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Typ av meny" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normal meny" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Program" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Favoriter" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Applets" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "AnotherLevel menyn (om den hittas):" -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menyn (om den hittas): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian menyn (om den hittas):" -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Panelmeny: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Skrivbordsmeny: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Sцkvдg till meny" @@ -681,6 +681,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Logga ut ur GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Lеs skдrmen" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Avbryt session" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Globala egenskaper..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Denna programknapp har ej ett program att kцra" @@ -912,7 +935,7 @@ msgstr "Tryck pе en tangent..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1280 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" @@ -965,27 +988,15 @@ msgstr "Tag tangent..." msgid "Run dialog key" msgstr "Kцr program-tangent" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Det finns ingen hjдlp tillgдnglig/installerad fцr instдllningarna. Var\n" -"vдnlig kontrollera GNOME Anvдndarguide дr installerad pе ditt system." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Stдng" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1260 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animation" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1265 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Knappar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1270 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 msgid "Panel Objects" msgstr "Panelobjekt" @@ -1027,19 +1038,19 @@ msgstr "Visa gцmknapp" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Visa pil pе gцmknappen" -#: panel/applet.c:361 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:401 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Ta bort frеn panelen" -#: panel/applet.c:408 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: panel/applet.c:645 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kan inte hitta ett ledigt stдlle" @@ -1062,111 +1073,111 @@ msgstr "CORBA-undantag" msgid "Cannot create object" msgstr "Kan inte skapa objekt" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Nytt fцnster" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Цppna nytt fцnster" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Lдgg till bokmдrke" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Lдgg till bokmдrke" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Bakеt" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Framеt" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Ladda om" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Historik" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Visa historikfцnstret" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmдrken" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Visa bokmдrkesfцnstret" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Fцnster" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Visa" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Bakеt" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Gе till fцregеende plats i historiklistan" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Framеt" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Gе till nдsta plats i historiklistan" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Ladda om" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Index" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Visa index цver dokumentation" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Historik" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "BMдrken" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Hjдlp om Hjдlp" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Adress: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "GNOMEs Hjдlplдsare" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1185,7 +1196,7 @@ msgstr "" "installerat denna dokumentation\n" "pе ditt system." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -1347,47 +1358,47 @@ msgstr "Rдkna" msgid "Gnome Help History" msgstr "Historik fцr Gnome Hjдlp" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Fel: hittar inte fil</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Fцnstrets X-position" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Fцnstrets Y-position" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Fцnstrets bredd" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "BREDD" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Fцnstrets hцjd" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HЦJD" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Nivе fцr felsцkning (debugging)" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1395,47 +1406,47 @@ msgstr "" "GNOMEs Hjдlplдsare ger lдtt tillgеng till diverse former av dokumentation pе " "ditt system." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Storlek pе historik" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Historikfil" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Storlek pе cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Fil fцr cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Fil fцr bokmдrken" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Sцkvдg till manualsidor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Sцkvдg till infosidor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Sцkvдg till GNOMEs Hjдlplдsare" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Stдll in GNOMEs Hjдlplдsare" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Historik och cache" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Sцkvдgar" @@ -1456,15 +1467,15 @@ msgstr "Bokmдrken till Gnome Hjдlp" msgid "Remove" msgstr "Tag bort" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "klar" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Startar GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Startar GNOME... %s" @@ -2222,6 +2233,18 @@ msgstr "Gnometips" msgid "Display this dialog next time" msgstr "Visa den hдr dialogen nдsta gеng" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Det finns ingen hjдlp tillgдnglig/installerad fцr instдllningarna. Var\n" +"vдnlig kontrollera GNOME Anvдndarguide дr installerad pе ditt system." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Stдng" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2574,7 +2597,8 @@ msgstr "Bekrдfta innan fцnster dцdas" #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" -msgstr "Flytta ikonifierade program till den aktiva arbetsytan vid еterstдllning" +msgstr "" +"Flytta ikonifierade program till den aktiva arbetsytan vid еterstдllning" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-11 22:02+0100\n" "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n" "Language-Team: Turkish Gnome Tranlation Team <gnotrap@gmx.net>\n" @@ -14,43 +14,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Batэk bir uygulak yarat" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Batэk olacak uygulamanэn adэ" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Komuta ( ihtiyar )" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Gez" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "En" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Yьkseklik" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Yardэm" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "" "Kaydetme isteрine bir uygulak cevap vermiyor .\n" "Uygulaрэ sileyim mi , yoksa bekleyeyim mi ?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "Uygulaрэ kaldэr" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "Beklemeye devam et" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "Oturum kaydedilirken beklenecek zaman arasэ" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Panel'i dikey tarafla" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "Sol ьst kцюenin yer : X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -122,23 +122,23 @@ msgstr "Ekran kenarэnyla arasэ :" msgid "Panel size:" msgstr "Panel boyutu :" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Minicacik (24 piksel)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Ufak (32 piksel)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Vasat (48 piksel)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Bьyьk (64 piksel)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Kocaman (80 piksel)" @@ -156,16 +156,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Ardalan tipi : " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Normal" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Renk" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Resim" @@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Resmi bьyьlt ( цzellikleri deрiюtir )" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Dikey paneller iзin resmi dцndьr" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Kцюe paneli" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "Taraflanmэю panel" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "Kaydэrmalэ panel" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "Dinamik panel" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Dinamik panel" msgid "Panel properties" msgstr "Panel цzellikleri" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Ardalan" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "ґAbout Gnomeґ'i зalэюtэramadэm" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Birimi yьkleyeyim mi" @@ -295,307 +295,312 @@ msgstr "Dosya adэnэ dizinden alamadэm : %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "ґ%sґ zamane dosyasэnэn adэnэ deрiюtiremedim mi" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Masaьstь biriminin цzellikleri" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Bu baюlatэcэyэ panel'e ekle" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Bu uygulaрэ panel'e baюlatэcэ olarak ekle" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Bunu юahsi mцnьye ekle" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "Bu birimi sil" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Bunu kaygen olarak panel'e ekle" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Bunu mцnь olarak panel'e ekle" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Bu mцnьye yeni bir nirim ekle" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Цzellikler ..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" "Senin panel'de zaten bir durum rэhtэmэn var . Sadece bir tane serbest'tir ." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Masaьstь biriminin ґgoad_idґ'sini alamadэm !" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Uygulaрэm ґgoad_idґ'sini alamadэm , unutup geзiyorum " -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Mцnь" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " ( boю )" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Uygulaklar" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "Panel yarat" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Mцnь tipi" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "ґ%sґ resmini bulamadэm" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "Uygulamalar" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "Sistem mцnьsь bulunamadэ !" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "kullanэcэ dizinini yaratamadэm : %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Debian mцnьleri" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Kde mцnьleri" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Son panel'ini de silemesin ." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Panel" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "Istekli gizleme" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Otomatik gizleme" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Resim diksenli" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "Resimsiz" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Yok" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Ufki" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "Gizleme taktiрi" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "Gizleme basmalarэ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Taraflama" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Ardalan tipi" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "Uygulak" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Ana mцnь" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "Uygulamalar mцnьsь" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "Sevdiрimler" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Baюlatэcэ" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Kaygen" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "Зэkэю basmasэ" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "Kitleme basmasэ" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Зэkэю basmasэ" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Batэk uygulama" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "Durum rэhtэmэ" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "Panel'e ekle" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Panel'in genel ayarlarэnэ baюlatamadэm" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Bu panel'i sil" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Bu panel'i sil" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Цzellikler" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "Yekin цzellikler ..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "Genel ayarlar ..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Panel mцnьsь" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "ґxscreensaverґ'i зalэюtэramadэm" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "Masaьstь" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "Bu panel hakkэnda ..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Gnome hakkэnda ..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Ekranэ kitle" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Зэk" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "Sevdiрimler" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "ЦbьrkьlerMцnьsь" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "Зalэюtэr ..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Mцnьyь yaratamadэm , ana mцnьyь kullanэyorum !" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Mцnьleri deрiюtir ..." @@ -615,51 +620,51 @@ msgstr "Alt mцnь'de" msgid "On the main menu" msgstr "Ana mцnь'de" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Mцnь цzellikleri" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Mцnь tipi" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Normal mцnь" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Uygulamalar: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "Sevdiрimler: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Uygulaklar: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "ЦbьrkьlerMцnьsь ( bulunduysa ): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Kde mцnьsь ( bulunduysa ): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian mцnьsь ( bulunduysa ): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Panel mцnьsь: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Masaьstь mцnьsь: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Mцnь dizini" @@ -685,6 +690,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Gnome'dan зэk" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Ekranэ kitle" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Oturumu цldьr" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Genel ayarlar ..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Bu baюlatэcэ resmi baюlatэlcak bir uygulamalayэ belirlemiyor" @@ -701,7 +729,7 @@ msgstr "Baюlatэcэ цzellikleri" msgid "Create launcher applet" msgstr "Baюlatэcэ uygulaрэnэ yarat" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -711,7 +739,7 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -722,20 +750,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Gez ..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Uygulamayэ зalэюtэr" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "Зalэюtэr" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 #, fuzzy msgid "Run in terminal" msgstr "Ye_ni komuta" @@ -923,7 +951,7 @@ msgstr "Bir tuюa bas ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Karэюэk" @@ -976,27 +1004,15 @@ msgstr "Tuюu yakala ..." msgid "Run dialog key" msgstr "Diyalok tuюunu зalэюtэr" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Bu ayarlar iзin yardэm yьklenmemiю . Lьtfen sisteminde Gnome \n" -"Kullanэcэlar Kэlavuzunun yьklenmiю olduрunu te'min et ." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Hareket" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Basmalar" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Panel цzellikleri" @@ -1039,20 +1055,20 @@ msgstr "Gizleme basmasэnэ aз" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Gizleme diksenini aз" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr " ?? " -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Panel'den sil" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Yukarэ" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Boю bir nokta bulunmadэ" @@ -1075,111 +1091,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Objeyi yaratamadэm" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "Ye_ni pencere" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Yeni gezinti penceresini aз" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Niюan ekle" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Niюan ekle" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "_Geri" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "_Ileri" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Yeniden yьkle" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Iзindekiler" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "Geз_miю" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Geзmiюler penceresini gцster" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "Niюanlar" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Niюanlar penceresini gцster" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Pencere" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Gцster" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Geri" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Geзmiю'te bir geriye git" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Ileri" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Geзmiю'te bir ileri git" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Yeniden yьkle" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Muhteviyat" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Dokьmantasyon muhteviyatэnэ gцster" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Geзmiю" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Niюanlar" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Yardэm iзin yardэm" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Mekan: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Gnome Yardэm Gezintisi" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1198,7 +1214,7 @@ msgstr "" "sisteminde dokьmanlarэ\n" "yьklememiюtirsin ." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -1360,47 +1376,47 @@ msgstr "Def'a" msgid "Gnome Help History" msgstr "Gnome Yardэm Geзmiюi" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Hata: dosya bulunamadэ</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Pencerenin X yeri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Pencerenin Y yeri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Pencerenin eni" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "EN" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Pencernin yьksekliрi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "YЬKSEKLIK" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Dцrtleme seviyesi" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Tel'if hakkэ (C) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1408,47 +1424,47 @@ msgstr "" "Gnome Yardэm Gezintisi sistemdeki dokьmantasyon sayfalarэnэ gцsteripo " "sayfalara kolay bir eriюim saрlэyor" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Geзmiю bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Geзmiю bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Arabellek bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Arabellek bьyьklьрь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Niюanlar dosyasэ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Kэlavuzlar dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Info dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Gnome Yardэm dizinleri" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Gnome Yardэmэ Ayarlarэ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Geзmiю ve arabellek" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Diziniler" @@ -1469,16 +1485,16 @@ msgstr "Gnome Yardэm Niюanlarэ" msgid "Remove" msgstr "Sil" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "Yok" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "Gnome'u baюlatэyorum" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "Gnome'u baюlat#_yiorum : %s" @@ -2204,33 +2220,45 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Senin sisteminde ґfortuneґ yok ." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Gьnьn iletisi bulunamadэ !" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Gьnьn iletisi" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome ilk adэmlar yardэm uygulamasэ" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Bu ayarlar iзin yardэm yьklenmemiю . Lьtfen sisteminde Gnome \n" +"Kullanэcэlar Kэlavuzunun yьklenmiю olduрunu te'min et ." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2589,12 +2617,16 @@ msgstr "Ufak ikonalarэ gцster" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "Pencereleri цldьrmeden цnce sor" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Gцster" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Gцrevler listesi цzellikleri" @@ -2642,7 +2674,7 @@ msgstr "Uygulamayэ цldьr" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Bilgi ..." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-02 12:56+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,43 +13,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "уФЧПТЙФЙ РПЗМЙОЕОЙК БРМЕФ" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "ъБЗПМПЧПЛ РПЗМЙОЕОП§ РТПЗТБНЙ" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "лПНБОДБ (ОЕ ПВПЧ'СЪЛПЧП)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "рЕТЕЗМСОХФЙ" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "ыЙТЙОБ" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "чЙУПФБ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "дПЧ¦ДЛБ" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "" "бРМЕФ ОЕ Ч¦ДРПЧ¦ДБ¤ ОБ ЪБРЙФ РТП ЪБРЙУ.\n" "чЙДБМЙФЙ БРМЕФ ЮЙ РТПДПЧЦЙФЙ ЮЕЛБФЙ?" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "чЙДБМЙФЙ БРМЕФ" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 msgid "Continue waiting" msgstr "рТПДПЧЦЙФЙ ЮЕЛБФЙ" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "чЙКЫПЧ ЮБУ ПЮ¦ЛХЧБООС ЪВЕТЕЦЕООС УЕБОУХ БРМЕФХ" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "чЕТФЙЛБМШОБ ПТ¦¤ОФБГ¦С" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "рПЪЙГ¦С ЧЕТИОШПЗП М¦ЧПЗП ЛХФБ: X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "ъУХЧ Ч¦Д ЛТБА ЕЛТБОХ:" msgid "Panel size:" msgstr "тПЪН¦Т РБОЕМ¦:" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "лТЙИ¦ФОЙК (24 Р¦ЛУЕМЙ)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "нБМЙК (36 Р¦ЛУЕМ¦Ч)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "уФБОДБТФОЙК (48 Р¦ЛУЕМ¦Ч)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "чЕМЙЛЙК (64 Р¦ЛУЕМЙ)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "чЕМЙЮЕЪОЙК (80 Р¦ЛУЕМ¦Ч)" @@ -155,16 +155,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "фЙР ФМБ: " -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "уФБОДБТФОЕ" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "лПМ¦Т" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "ъПВТБЦЕООС" @@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "тПЪФСЗОХФЙ ЪПВТБЦЕООС (ЪН¦ОААЮЙ РТПРПТГ¦§)" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "рПЧЕТФБФЙ ЪПВТБЦЕООС ОБ ЧЕТФЙЛБМШОЙИ РБОЕМСИ" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "вПЛПЧБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "чЙТ¦ЧОСОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "лПЧЪОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 msgid "Floating panel" msgstr "рМБЧБАЮБ РБОЕМШ" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "рМБЧБАЮБ РБОЕМШ" msgid "Panel properties" msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦ РБОЕМ¦" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "фМП" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "оЕ ЧДБМПУС ЧЙЛПОБФЙ \"About GNOME\"" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "оЕНПЦМЙЧП ЪБЧБОФБЦЙФЙ ЕМЕНЕОФ НЕОА" @@ -293,123 +293,123 @@ msgstr "оЕ ЧДБМПУС ПФТЙНБФЙ ОБЪЧХ ЖБКМХ Ъ ЫМСИХ: %s" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "оЕНПЦМЙЧП РЕТЕ¦НЕОХЧБФЙ ФЙНЮБУПЧЙК ЖБКМ %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦ ЕМЕНЕОФХ ТПВПЮПЗП УФПМХ" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "дПДБФЙ ГЕК ЪБРХУЛБЮ ДП РБОЕМ¦" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "дПДБФЙ ГЕК БРМЕФ СЛ ЪБРХУЛБЮ ОБ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "дПДБФЙ ГЕ ДП НЕОА ХМАВМЕОПЗП" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "чЙДБМЙФЙ ГЕК ЕМЕНЕОФ" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "дПДБФЙ ГЕ ДП РБОЕМ¦ СЛ ЫХИМСДХ" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "дПДБФЙ ГЕ ДП РБОЕМ¦ СЛ НЕОА" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "дПДБФЙ ОПЧЙК ЕМЕНЕОФ ДП ГШПЗП НЕОА" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "чЙ ЧЦЕ НБ¤ФЕ ДПЛ УФБОХ ОБ РБОЕМ¦. чЙ НПЦЕФЕ НБФЙ МЙЫЕ ПДЙО." -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "оЕНПЦМЙЧП ПФТЙНБФЙ goad_id Ъ ЕМЕНЕОФХ ТПВПЮПЗП УФПМХ" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "оЕНПЦМЙЧП ПФТЙНБФЙ goad_id ДМС БРМЕФХ, КПЗП РТП¦ЗОПТПЧБОП" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "нЕОА" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (РХУФП)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "бРМЕФЙ" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 msgid "Create panel" msgstr "уФЧПТЙФЙ РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "фЙР НЕОА" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "оЕНПЦМЙЧП ЪОБКФЙ Р¦ЛФПЗТБНОЙК ЖБКМ %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 msgid "Programs" msgstr "рТПЗТБНЙ" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 msgid "No system menus found!" msgstr "оЕ ЪОБКДЕОП УЙУФЕНОЙИ НЕОА!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "ОЕНПЦМЙЧП УФЧПТЙФЙ ЛБФПМПЗ ЛПТЙУФХЧБЮБ: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "нЕОА Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "нЕОА KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "чЙ ОЕНПЦЕФЕ ЧЙМХЮЙФЙ ПУФБООА РБОЕМШ." -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -417,179 +417,184 @@ msgstr "" "ъ ЧЙДБМЕООСН РБОЕМ¦ ВХДЕ ЧФТБЮЕОП ХУ¦ ОБУФТПКЛЙ\n" "§§ БРМЕФ¦Ч. чЙДБМЙФЙ ГА РБОЕМШ?" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "рБОЕМШ" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "тХЮОЕ РТЙВЙТБООС" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "бЧФПРТЙВЙТБООС" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "ъ Р¦ЛФПЗТБНПА УФТ¦МЛЙ" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "вЕЪ Р¦ЛФПЗТБНЙ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "оЕНБ¤" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "зПТЙЪПОФБМШОБ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "чЕТФЙЛБМШОБ" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "фЙР" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "уРПУ¦В РТЙВЙТБООС" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 msgid "Hide buttons" msgstr "лОПРЛЙ РТЙВЙТБООС" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "тПЪН¦Т" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "пТ¦¤ОФБГ¦С" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "фЙР ФМБ" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 msgid "Applet" msgstr "бРМЕФ" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "зПМПЧОЕ НЕОА" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 msgid "Programs menu" msgstr "нЕОА РТПЗТБН" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 msgid "Favorites menu" msgstr "нЕОА ХМАВМЕОПЗП" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 msgid "Launcher..." msgstr "ъБРХУЛБЮ..." #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "ыХИМСДБ" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 msgid "Log out button" msgstr "лОПРЛБ ЪБЧЕТЫЕООС ТПВПФЙ" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "лОПРЛБ ЪБНЙЛБООС" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "лОПРЛБ ЪБЧЕТЫЕООС ТПВПФЙ" + +#: panel/menu.c:3635 msgid "Swallowed app..." msgstr "рПЗМЙОЕОБ РТПЗТБНБ..." -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "дПЛ УФБОХ" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "дПДБФЙ ДП РБОЕМ¦" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "оЕНПЦМЙЧП ЧЙЛПОБФЙ ЗМПВБМШО¦ ЧМБУФЙЧПУФ¦ РБОЕМ¦" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 msgid "Remove this panel..." msgstr "чЙДБМЙФЙ ГА РБОЕМШ..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "чЙДБМЙФЙ ГА РБОЕМШ" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 msgid "All properties..." msgstr "хУ¦ ЧМБУФЙЧПУФ¦..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 msgid "Global Preferences..." msgstr "зМПВБМШО¦ ОБУФТПКЛЙ..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 msgid "Panel Manual..." msgstr "дПЧ¦ДОЙЛ РБОЕМ¦..." -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "оЕНПЦМЙЧП ЧЙЛПОБФЙ xscreensaver" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "тПВПЮЙК УФ¦М" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 msgid "About the panel..." msgstr "рТП РБОЕМШ..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "рТП GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "ъБНЛОХФЙ ЕЛТБО" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "ъБЧЕТЫЙФЙ ТПВПФХ" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "хМАВМЕОЕ" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "нЕОА AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 msgid "Run..." msgstr "чЙЛПОБФЙ..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "оЕ ЧДБМПУС УФЧПТЙФЙ НЕОА, ЧЙЛПТЙУФПЧХ¤ФШУС ЗПМПЧОЕ НЕОА!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "тЕДБЗХЧБФЙ НЕОА..." @@ -609,51 +614,51 @@ msgstr "ч Р¦ДНЕОА" msgid "On the main menu" msgstr "ч ЗПМПЧОПНХ НЕОА" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦ НЕОА" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "фЙР НЕОА" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "ъЧЙЮБКОЕ НЕОА" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "рТПЗТБНЙ: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "хМАВМЕОЕ: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "бРМЕФЙ: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "нЕОА AnotherLevel (СЛЭП ЪОБКДЕОП): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "нЕОА KDE (СЛЭП ЪОБКДЕОП): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "нЕОА Debian (СЛЭП ЪОБКДЕОП): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "нЕОА РБОЕМ¦: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "нЕОА ТПВПЮПЗП УФПМХ: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "ыМСИ НЕОА" @@ -679,6 +684,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "ъБЧЕТЫЙФЙ ТПВПФХ Ъ GNOME" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "ъБНЛОХФЙ ЕЛТБО" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "ъОЙЭЙФЙ УЕБОУ" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "зМПВБМШО¦ ОБУФТПКЛЙ..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "г¦К Р¦ЛФПЗТБН¦ ЪБРХУЛБЮБ ОЕ ЧЛБЪБОП РТПЗТБНХ ДМС ЪБРХУЛХ" @@ -695,7 +723,7 @@ msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦ ЪБРХУЛБЮБ" msgid "Create launcher applet" msgstr "уФЧПТЙФЙ БРМЕФ ЪБРХУЛБЮБ" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -704,7 +732,7 @@ msgstr "" "оЕ ЧДБМПУС ЧЙЛПОБФЙ ЛПНБОДХ:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -715,20 +743,20 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "рЕТЕЗМСД..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "чЙЛПОБФЙ РТПЗТБНХ" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "чЙЛПОБФЙ" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "ъБРХУФЙФЙ Ч ФЕТН¦ОБМ¦" @@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "оБФЙУО¦ФШ ЛМБЧ¦ЫХ..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "т¦ЪОЕ" @@ -968,28 +996,15 @@ msgstr "ъЮЙФБФЙ ЛМБЧ¦ЫХ..." msgid "Run dialog key" msgstr "лМБЧ¦ЫБ Д¦БМПЗХ ЪБРХУЛХ" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"дПЧ¦ДЛЙ ДП ГЙИ ХУФБОПЧПЛ ОЕНБ¤ ЮЙ ОЕ ¦ОУФБМШПЧБО¦. вХМШ-МБУЛБ " -"РЕТЕЛПОБКФЕУШ,\n" -"ЭП ЧЙ ¦ОУФБМАЧБМЙ ¶ОУФТХЛГ¦А лПТЙУФХЧБЮБ GNOME Х ЧБЫХ УЙУФЕНХ." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "ъБЛТЙФЙ" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "бО¦НБГ¦С" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "лОПРЛЙ" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦ РБОЕМ¦" @@ -1032,20 +1047,20 @@ msgstr "рПЛБЪБФЙ ЛОПРЛЙ РТЙВЙТБООС" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "рПЛБЪБФЙ УФТ¦МЛЙ ОБ ЛОПРЛБИ РТЙВЙТБООС" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "чЙДБМЙФЙ Ъ РБОЕМ¦" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "рЕТЕУХОХФЙ ЧЗПТХ" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "оЕ ЧДБМПУС ЪОБКФЙ Ч¦МШОЕ Н¦УГЕ" @@ -1068,111 +1083,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "оЕНПЦМЙЧП УФЧПТЙФЙ ПВ'¤ЛФ" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "оПЧЕ Ч¦ЛОП" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "чЙДЛТЙФЙ ОПЧЕ Ч¦ЛОП РЕТЕЗМСДБЮБ" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "дПДБФЙ ЪБЛМБДЛХ" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "дПДБФЙ ЪБЛМБДЛХ" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "оБЪБД" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "чРЕТЕД" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "рЕТЕЧБОФБЦЙФЙ" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "рПЛБЦЮЙЛ" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "¶УФПТ¦С" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "рПЛБЪЙФЙ Ч¦ЛОП ¦УФПТ¦§" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "ъБЛМБДЛЙ" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "рПЛБЪБФБ Ч¦ЛОП ЪБЛМБДПЛ" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "ч¦ЛОП" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "чЙЗМСД" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "оБЪБД" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ РПРЕТЕДО¤ Н¦УГЕ Ч УРЙУЛХ ¦УФПТ¦§" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "чРЕТЕД" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "рЕТЕКФЙ ОБ ОБУФХРОЕ Н¦УГЕ Ч УРЙУЛХ ¦УФПТ¦§" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "рЕТЕЧБОФБЦЙФЙ" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "рПЛБЦЮЙЛ" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "рПЛБЪБФЙ РПЛБЦЮЙЛ ДПЛХНЕОФБГ¦§" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "¶УФПТ¦С" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "ъБЛМБДЛЙ" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "дПЧ¦ДЛБ РТП ДПЧ¦ДЛХ" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "тПЪН¦ЭЕООС: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "рЕТЕЗМСДБЮ дПЧ¦ДПЛ GNOME" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1191,7 +1206,7 @@ msgstr "" "ДПЛХНЕОФБГ¦§ ¦ОУФБМШПЧБОП§\n" "Х ЧБЫ¦К УЙУФЕН¦." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "зБТБЪД" @@ -1353,47 +1368,47 @@ msgstr "л¦МШЛ¦УФШ" msgid "Gnome Help History" msgstr "¶УФПТ¦С дПЧ¦ДЛЙ GNOME" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>рПНЙМЛБ: ЖБКМ ОЕ ЪОБКДЕОП</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "рПЪЙГ¦С Ч¦ЛОБ РП X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "рПЪЙГ¦С Ч¦ЛОБ РП Y" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "ыЙТЙОБ Ч¦ЛОБ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "ыйтйоб" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "чЙУПФБ Ч¦ЛОБ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "чйупфб" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "т¦ЧЕОШ ОБМБЗПДЦЕООС" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright ї 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1401,47 +1416,47 @@ msgstr "" "GNOME рЕТЕЗМСДБЮ дПЧ¦ДПЛ ОБДБ¤ РТПУФЙК ДПУФХР ДП Т¦ЪОЙИ ЖПТН ДПЛХНЕОФБГ¦§ Х " "ЧБЫЙК УЙУФЕН¦" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "тПЪН¦Т ¦УФПТ¦§" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "жБКМ ¦УФПТ¦§" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "тПЪН¦Т ЛЕЫХ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "жБКМ ЛЕЫХ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "жБКМ ЪБЛМБДПЛ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "ыМСИ man" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "ыМСИ info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "ыМСИ дПЧ¦ДЛЙ GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "лПОЖ¦ЗХТХЧБООС ДПЧ¦ДЛЙ GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "¶УФПТ¦С ФБ ЛЕЫ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "ыМСИЙ" @@ -1462,16 +1477,16 @@ msgstr "ъБЛМБДЛЙ ДПЧ¦ДЛЙ GNOME" msgid "Remove" msgstr "чЙДБМЙФЙ" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 #, fuzzy msgid "done" msgstr "оЕНБ¤" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "ъБРХУЛ GNOME" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "ъБРХУЛ GNOME: %s" @@ -2197,33 +2212,46 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "х ЧБУ ОЕ ¦ОУФБМШПЧБОП Fortune." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "оЕ ЪОБКДЕОП ЪЧ¦УФЛЙ ДОС!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "ъЧ¦УФЛБ ДОС" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "рПТБДБ GNOME" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"дПЧ¦ДЛЙ ДП ГЙИ ХУФБОПЧПЛ ОЕНБ¤ ЮЙ ОЕ ¦ОУФБМШПЧБО¦. вХМШ-МБУЛБ " +"РЕТЕЛПОБКФЕУШ,\n" +"ЭП ЧЙ ¦ОУФБМАЧБМЙ ¶ОУФТХЛГ¦А лПТЙУФХЧБЮБ GNOME Х ЧБЫХ УЙУФЕНХ." + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "ъБЛТЙФЙ" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Enable login hints" @@ -2574,12 +2602,16 @@ msgstr "рПЛБЪХЧБФЙ НБМ¦ Р¦ЛФПЗТБНЙ" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "рЕТЕРЙФХЧБФЙ РЕТЕД ЪОЙЮЕООСН Ч¦ЛПО" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "ч¦ДПВТБЦЕООС" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "чМБУФЙЧПУФ¦ УРЙУЛХ ЪБЧДБОШ" @@ -2629,7 +2661,7 @@ msgstr "ъОЙЭЙФЙ" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "рТП..." @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -18,59 +18,59 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "Fй ene aplikete d' avalaedje" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Tite do Programe a-z avaler" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "Comande (si vos voloz)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "Foyter" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "Lеrdjeu" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "Hфteu" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 #, fuzzy msgid "Remove applet" msgstr "Bodjо и scriftфr" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "Cotinint/Veye" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "Y" @@ -133,23 +133,23 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "Grandeu del muchete" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "" @@ -165,16 +165,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "Sфrte di Fond" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "Standеrd" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "Coleur" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "Pixmap" @@ -206,25 +206,25 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "Mete l' imеdje al grandeu do scriftфr" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "Scriftфr di costй" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 #, fuzzy msgid "Aligned panel" msgstr "Scriftфr di costй" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 #, fuzzy msgid "Sliding panel" msgstr "Scriftфr di costй" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "Drapea Onk" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Drapea Onk" msgid "Panel properties" msgstr "Prфpietйs do scriftфr" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "Fond" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "Dji n' sai tcherdjо ciste intreye" @@ -310,324 +310,329 @@ msgstr "Dji n' a savu fй on dup() do discrоjheu di fitchо APM: %s\n" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "Dji n' pout nйn trover li fitchо pixmap %s" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Prфpietйs di l' intreye do scribanne" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Radjouter cist enondeu и scriftфr" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 #, fuzzy msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Radjouter cist enondeu и scriftфr" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Radjouter зouci и menu da vosse" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 #, fuzzy msgid "Remove this item" msgstr "Waester ci scriftфr" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Radjouter зouci come ridant и scriftфr" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Radjouter зouci come menu и scriftфr" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 #, fuzzy msgid "Add new item to this menu" msgstr "Radjouter зouci и menu da vosse" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "Prфpietйs..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "Dji n' sai rapexhо li goad_id di l' intreye do scriftфr" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "Dji n' sai rapexhо li goad_id, dji passe hute" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr " (vыde)" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "Apliketes" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "Fй on novea scriftфr" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "Sфrte di menu" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Dji n' pout nйn trover li fitchо pixmap %s" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "Programe" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "Nou menus di Debian trovйs!" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "dji n' sai fй on ridant po l' ыzeu: %s\n" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "Menus di Debian" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "Menus di KDE" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "Scriftфr" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "Catche tot seu" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "Nole" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "Di coыtchо" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 msgid "Vertical" msgstr "D' astampй" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "Mete иn oыve les botons po catchо" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "Grandeu" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "Plaeзmint" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "Sфrte di Fond" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Apliketes" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "Maisse menu" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "Programe" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "Relоre li Sormenu" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "Imеdjete Enondaedje" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "Ridant" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Radjouter on boton po moussо foы" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Lock button" msgstr "" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Radjouter on boton po moussо foы" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Radjouter ene aplikete avaleye" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 #, fuzzy msgid "Add to panel" msgstr "Radjouter зouci come menu и scriftфr" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Waester ci scriftфr" -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "Waester ci scriftфr" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "Prфpietйs" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "Prфpietйs globеles..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "Prфpietйs globеles..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "Maisse menu" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 #, fuzzy msgid "Desktop" msgstr "И scribanne" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Е dfait..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Е dfait di GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Eclawer li waitroыle" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "Moussо foы" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "Menus AnotherLevel" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "Enonder gtcd..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Dji n' sai drovi ci ridant la, dji m' va siervi do maisse menu!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "Askepyо menus..." @@ -647,51 +652,51 @@ msgstr "Dins on sormenu" msgid "On the main menu" msgstr "И maisse menu" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "Prфpietйs do menu" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "Sфrte di menu" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normе" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 msgid "Programs: " msgstr "Programes: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 msgid "Applets: " msgstr "Apliketes: " -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "Menu AnotherLevel (si djel trove, todi): " -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (si djel trove, todi): " -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Menu Debian (si djel trove, todi): " -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu do scriftфr: " -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu do scribanne: " -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "Tchimin do menu" @@ -715,6 +720,29 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Moussо foы di Gnome" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Eclawer li waitroыle" + +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Tuwer li session" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Prфpietйs globеles..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Ciste imеdjete d' enondaedje ni dit nйn kй programe k' i fеt enonder" @@ -731,14 +759,14 @@ msgstr "Prфpietйs di l' enondeu" msgid "Create launcher applet" msgstr "Fй ene aplikete d' enondaedje" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -746,20 +774,20 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "Foyter..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 msgid "Run Program" msgstr "Enonder Programe" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "Enonder dvins on terminе" @@ -948,7 +976,7 @@ msgstr "Tchoukоz so ene tape..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "Totes sфrtes" @@ -1005,25 +1033,15 @@ msgstr "presse..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Cloyu" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "Animеcion" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 msgid "Buttons" msgstr "Botons" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "Prфpietйs do scriftфr" @@ -1066,19 +1084,19 @@ msgstr "Mete иn oыve hideButton" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Mete иn oыve li fletche hideButton" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "Bodjо foы do scriftфr" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 msgid "Move" msgstr "Bodjо" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Dji n' pout nйn trover ene vыde plaece" @@ -1101,111 +1119,111 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "Dji n' pout askepyо l' objet" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "_Novea Purnea" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "Drovо on novea purnea pol foyteuse" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Radjouter rimеrke" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "Radjouter ene rimеrke" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "Иn _erо" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "Иn _avant" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "_Ritcherdjо" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 msgid "_Index" msgstr "_Index" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "_Istwere" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "Mostrer li purnea avou l' istwere" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Rimеrkes" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "Mostrer li purnea des rimеrkes" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "_Purnea" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 msgid "_View" msgstr "_Vey" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "Иn erо" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "Potchо a l' eplaeзmint di dvant и l' istwere des movmints" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "Иn avant" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Potchо a l' eplaeзmint d' aprиs и l' istwere des movmints" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "Ritcherdjо" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "Index" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "Mostrer l' index del documintеcion" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "Istwere" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "Rimеrkes" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "Aide so l' Aide" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "Eplaeзmint: " -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "Foyteuse di l' Aidance di Gnome" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1223,7 +1241,7 @@ msgstr "" "n' avoz nйn cisse documintеcion\n" "d' astalaye so vosse sistinme." -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "I va" @@ -1385,47 +1403,47 @@ msgstr "Conter" msgid "Gnome Help History" msgstr "Istwere di l' Aidance di Gnome" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "<body><h2>Aroke: fitchо nйn trovй</h2></body>" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "Eplaeзmint x do purnea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "X" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "Eplaeзmint y do purnea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "Lеrdjeu do purnea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "LЕRDJEU" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "Hфteu do purnea" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "HФTEU" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "Livea do disbugaedje" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "Copyright © 1998 Red Hat Software, Inc." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" @@ -1433,47 +1451,47 @@ msgstr "" "Li Foyteuse di l' Aidance di Gnome permet di lere li documintеcion k' est и " "totes sфrtes di cognes so vosse sistinme" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "Grandeu di l' istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "Fitchо di l' istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "Grandeu del muchete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "Fitchо pol muchete" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "Fitchо di rimеrkes" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "Tchimin des pеdjes di manuel" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "Tchimin des pеdjes d' Info" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "Tchimin de l' Aide di GNOME" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "Apontiaedje di l' Aidance di Gnome" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "Muchete иt istwere" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "Tchimins" @@ -1494,15 +1512,15 @@ msgstr "Rimеrkes di l' Aidance di Gnome" msgid "Remove" msgstr "Bodjо" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "fwait" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 msgid "Starting GNOME" msgstr "" -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "" @@ -2232,33 +2250,43 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "Nou messaedje do djou di trovй!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "Messaedje do djou" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 msgid "Gnome hint" msgstr "Racsegne di Gnome" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Cloyu" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2616,12 +2644,16 @@ msgstr "Mostrer pititиs imеdjetes" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "Hеynaedje" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 msgid "Tasklist properties" msgstr "Prфpietйs del djоveye di bouyes" @@ -2671,7 +2703,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Е dfait..." diff --git a/po/zh_CN.GB2312.po b/po/zh_CN.GB2312.po index 351816f0..d6d58a2e 100644 --- a/po/zh_CN.GB2312.po +++ b/po/zh_CN.GB2312.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-14 02:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-11-11 05:04+0800\n" "Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n" "Language-Team: TLDN\n" @@ -9,2486 +9,2113 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: applets/another_clock/another_clock.c:205 -msgid "Clock Settings" -msgstr "К±ЦЦЙи¶Ё" - -#. -- not implemented yet -- -#. -#. frame = gtk_frame_new(_("Ticker Information (unimplemented)")); -#. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (frame), 5); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), frame, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(frame); -#. -#. vbox1 = gtk_vbox_new(FALSE, 1); -#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(frame), vbox1); -#. gtk_widget_show(vbox1); -#. -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(hbox); -#. -#. label = gtk_label_new(_("Url:")); -#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(label); -#. -#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); -#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "slashdot.org"); -#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", -#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), -#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); -#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); -#. gtk_widget_show(entry); -#. -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(hbox); -#. -#. label = gtk_label_new(_("Article index file:")); -#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(label); -#. -#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); -#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/ultramode.txt"); -#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", -#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), -#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); -#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); -#. gtk_widget_show(entry); -#. -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(hbox); -#. -#. label = gtk_label_new(_("Image Server Url:")); -#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(label); -#. -#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); -#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "wolfe.slashdot.org"); -#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", -#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), -#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry ,TRUE, TRUE, 0); -#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); -#. gtk_widget_show(entry); -#. -#. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox1), hbox, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(hbox); -#. -#. label = gtk_label_new(_("Image path:")); -#. gtk_box_pack_start( GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 0); -#. gtk_widget_show(label); -#. -#. entry = gtk_entry_new_with_max_length(255); -#. gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(entry), "/images/topics/topic"); -#. gtk_signal_connect_object(GTK_OBJECT(entry), "changed", -#. GTK_SIGNAL_FUNC(gnome_property_box_changed), -#. GTK_OBJECT(ad->propwindow)); -#. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), entry, TRUE, TRUE, 0); -#. gtk_widget_set_sensitive(entry, FALSE); -#. gtk_widget_show(entry); -#. -#. -#. --- -#: applets/another_clock/another_clock.c:215 applets/asclock/dialogs.c:345 -#: applets/battery/properties.c:77 applets/clockmail/properties.c:414 -#: applets/diskusage/properties.c:344 applets/drivemount/properties.c:210 -#: applets/fvwm-pager/properties.c:247 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:675 -#: applets/modemlights/properties.c:244 applets/netload/properties.c:280 -#: applets/slashapp/properties.c:347 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1064 -#: panel/panel_config_global.c:310 -msgid "General" -msgstr "Т»°г" +#: panel/swallow.c:174 +msgid "Create swallow applet" +msgstr "ґґЅЁРЎіМРт" -#. frame for colors -#: applets/another_clock/another_clock.c:225 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:597 -#: applets/multiload/load-graph.c:193 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1295 -msgid "Colors" -msgstr "Й«ІК" +#: panel/swallow.c:190 +msgid "Title of application to swallow" +msgstr "ЖЅЖМУ¦УГіМРт" -#: applets/another_clock/another_clock.c:235 -msgid "Clock color" -msgstr "К±ЦЦµДСХЙ«" +#: panel/swallow.c:200 +msgid "Command (optional)" +msgstr "ЦёБо (СЎФсРФ)" -#: applets/another_clock/another_clock.c:249 -msgid "Hour needle color" -msgstr "К±ХлµДСХЙ«" +#: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 +msgid "Browse" +msgstr "дЇАА" -#: applets/another_clock/another_clock.c:261 -msgid "Minute needle color" -msgstr "·ЦХлµДСХЙ«" +#: panel/swallow.c:211 +msgid "Width" +msgstr "їн¶И" -#: applets/another_clock/another_clock.c:273 -msgid "Second needle color" -msgstr "ГлХлµДСХЙ«" +#: panel/swallow.c:224 +msgid "Height" +msgstr "ёЯ¶И" -#. second needle visible? -#: applets/another_clock/another_clock.c:289 -msgid "Show seconds needle" -msgstr "ПФКѕГлХл" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 +msgid "Help" +msgstr "ЛµГч" -#. languages which use font encodings that can't -#. * display spanish 'Ўх should use 'n' instead -#: applets/another_clock/another_clock.c:311 -msgid "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +#: panel/session.c:211 +msgid "" +"An applet is not responding to a save request.\n" +"Remove the applet or continue waiting?" +msgstr "" -#: applets/another_clock/another_clock.c:323 -msgid "Another Clock Applet" -msgstr "БнАаК±ЦЦРЎіМРт" +#: panel/session.c:222 +#, fuzzy +msgid "Remove applet" +msgstr "ТЖ¶ЇРЎіМРт" -#: applets/another_clock/another_clock.c:324 -msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" - -#: applets/another_clock/another_clock.c:326 -msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." -msgstr "Т»ёці¤µГёъ CDE Гж°еЙПµДК±ЦЦПаЛЖµДФІРОК±ЦЦ" - -#: applets/another_clock/another_clock.c:614 applets/asclock/asclock.c:601 -#: applets/charpick/charpick.c:440 applets/clockmail/clockmail.c:528 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/diskusage/diskusage.c:711 -#: applets/drivemount/drivemount.c:512 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:87 applets/fish/fish.c:539 -#: applets/gen_util/clock.c:303 applets/gen_util/mailcheck.c:793 -#: applets/gen_util/printer.c:406 applets/gkb/gkb.c:506 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1594 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:251 -#: applets/modemlights/modemlights.c:986 applets/multiload/cpuload.c:64 -#: applets/multiload/memload.c:60 applets/multiload/swapload.c:60 -#: applets/netload/netload.c:346 applets/slashapp/slashapp.c:630 -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:689 applets/webcontrol/webcontrol.c:315 -#: panel/drawer.c:375 panel/launcher.c:355 panel/menu.c:947 panel/menu.c:3646 -msgid "Properties..." -msgstr "ДЪИЭ..." +#: panel/session.c:225 +#, fuzzy +msgid "Continue waiting" +msgstr "ґуВЅ/іМРт" -#: applets/another_clock/another_clock.c:620 applets/battery/battery.c:785 -#: applets/charpick/charpick.c:433 applets/clockmail/clockmail.c:535 -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/dialer/dialer.c:162 -#: applets/drivemount/drivemount.c:518 -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:80 applets/fifteen/fifteen.c:309 -#: applets/fish/fish.c:531 applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:406 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:800 applets/gkb/gkb.c:498 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1588 applets/jbc/jbc-applet.c:144 -#: applets/modemlights/modemlights.c:992 applets/netload/netload.c:339 -#: applets/slashapp/slashapp.c:636 applets/tasklist/tasklist_applet.c:683 -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:307 panel/menu.c:2602 -msgid "About..." -msgstr "№ШУЪ..." +#: panel/session.c:234 +msgid "Timed out on sending session save to an applet" +msgstr "" -#: applets/asclock/asclock.c:594 -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:264 -msgid "About" -msgstr "№ШУЪ" +#: panel/panel_config.c:365 +#, fuzzy +msgid "Hiding" +msgstr "СЪІШ" -#: applets/asclock/dialogs.c:19 -msgid "ASClock" -msgstr "ASC К±ЦЦ" +#. Auto-hide +#: panel/panel_config.c:373 +#, fuzzy +msgid "Enable Auto-hide" +msgstr "К№УГТюІШЕҐ" -#: applets/asclock/dialogs.c:21 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#. Hidebuttons enable +#: panel/panel_config.c:383 +#, fuzzy +msgid "Show hide buttons" +msgstr "ПФКѕ...°ґЕҐ" -#: applets/asclock/dialogs.c:23 -msgid "Who said NeXT is dead?" -msgstr "ЛЛµ NeXT ПыК§БЛ?" +#. Arrow enable +#: panel/panel_config.c:393 +#, fuzzy +msgid "Show arrows on hide button" +msgstr "ПФКѕ№¤ЧчБР±н°ґЕҐ" -#: applets/asclock/dialogs.c:143 -msgid "" -"Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" -msgstr "ЙнОЄ root µДДъЈ¬КЗІ»КЗТЄЙи¶ЁПµНіИ±КЎµДК±ЗшВр?" +#: panel/panel_config.c:444 +#, fuzzy +msgid "Panel Position" +msgstr "О»ЦГ" -#: applets/asclock/dialogs.c:145 -msgid "My Title" -msgstr "ОТµД±кМв" +#: panel/panel_config.c:563 panel/panel_config.c:590 panel/panel_config.c:646 +#: panel/panel_config.c:745 +#, fuzzy +msgid "Size and Position" +msgstr "О»ЦГ" -#: applets/asclock/dialogs.c:235 -msgid "Continent/City" -msgstr "ґуВЅ/іМРт" +#: panel/panel_config.c:661 +msgid "Orient panel horizontally" +msgstr "" -#: applets/asclock/dialogs.c:236 -msgid "Clock Theme" -msgstr "К±ЦЦЦчМв" +#: panel/panel_config.c:673 +msgid "Orient panel vertically" +msgstr "" -#: applets/asclock/dialogs.c:268 -msgid "ASClock Settings" -msgstr "ASC К±ЦЦЙи¶Ё" +#: panel/panel_config.c:685 +msgid "Top left corner's position: X" +msgstr "" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:298 applets/clockmail/properties.c:303 -msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" -msgstr "УГ 12 РЎК±ёсКЅПФКѕК±јд (AM/PM)" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 +msgid "Y" +msgstr "Y" -#. show ampm toggle button -#: applets/asclock/dialogs.c:306 -msgid "Blinking elements in clock" -msgstr "К±ЦЦЙПµДЙБЛёФЄјю" +#: panel/panel_config.c:757 +msgid "Offset from screen edge:" +msgstr "" -#: applets/asclock/dialogs.c:350 -msgid "Timezone" -msgstr "К±Зш" +#: panel/panel_config.c:827 +#, fuzzy +msgid "Panel size:" +msgstr "Гж°еґуРЎ" -#: applets/battery/battery.c:122 -msgid "" -"Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " -"APM support." -msgstr "ІйСЇµзіШµзБїК±·ўЙъґнОуЈ¬ЗлИ·¶ЁДъµДПµНієЛРДУРЦ§іЦ APM №¦ДЬЎЈ" - -#: applets/battery/battery.c:143 -msgid "The battery is low." -msgstr "µзіШїмГ»µзБЛЎЈ" - -#: applets/battery/battery.c:158 -msgid "The battery is fully charged." -msgstr "µзіШідВъЎЈ" - -#: applets/battery/battery.c:560 -msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" -msgstr "ДЪІїґнОу: battery_set_mode µДДЈКЅІ»ХэИ·" - -#: applets/battery/battery.c:645 applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:72 -#: applets/gen_util/clock.c:273 applets/gen_util/mailcheck.c:745 -#: applets/gen_util/printer.c:381 applets/jbc/jbc-applet.c:129 -#: applets/netload/netload.c:321 -msgid "Can't create applet!\n" -msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n" +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 +msgid "Tiny (24 pixels)" +msgstr "ЧоРЎ (24 µгЛШ)" -#: applets/battery/battery.c:650 -msgid "" -"Error querying battery charge.\n" -"\n" -"Make sure that your kernel was built with APM support." -msgstr "ІйСЇµзіШµзБїК±·ўЙъґнОуЈ¬ЗлИ·¶ЁДъµДПµНієЛРДУРЦ§іЦ APM №¦ДЬЎЈ" +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 +#, fuzzy +msgid "Small (36 pixels)" +msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)" -#: applets/battery/battery.c:852 -msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" -msgstr "GNOME µзіШµзБїјаКУРЎіМРт" +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 +msgid "Standard (48 pixels)" +msgstr "±кЧј (48 µгЛШ)" -#: applets/battery/battery.c:853 -msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 +msgid "Large (64 pixels)" +msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)" -#: applets/battery/battery.c:855 -msgid "" -"This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " -"change display modes." -msgstr "ХвёцРЎіМРт»бјаКУДъ±КјЗРНјЖЛг»ъµДµзіШµзБїЈ¬ДъїЙТФ°ґЛьАґСЎФсПФКѕµДДЈКЅЎЈ" - -#: applets/battery/battery.c:990 -msgid "Could not allocate space for graph values" -msgstr "ОЮ·Ё»сµГ»жНјЛщРиµДїХјд" - -#: applets/battery/properties.c:68 -msgid "Battery Monitor Settings" -msgstr "µзіШµзБїјаКУЖчЙи¶Ё" - -#. Applet height -#: applets/battery/properties.c:80 -msgid "Applet Height:" -msgstr "РЎіМРтµДёЯ¶И:" - -#. Applet width -#: applets/battery/properties.c:91 -msgid "Applet Width:" -msgstr "РЎіМРтµДїн¶И:" - -#. Update interval -#: applets/battery/properties.c:103 -msgid "Update Interval (seconds):" -msgstr "ёьРВµДЦЬЖЪ (Гл):" - -#. Low battery value -#: applets/battery/properties.c:117 -msgid "Low Charge Threshold:" -msgstr "µНµзБїѕЇ±ЁµДЧоРЎЦµ:" - -#. Applet mode label -#: applets/battery/properties.c:131 -msgid "Applet Mode:" -msgstr "ПФКѕДЈКЅ:" - -#: applets/battery/properties.c:132 applets/battery/properties.c:216 -msgid "Graph" -msgstr "¶ЇМ¬Нј" +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 +msgid "Huge (80 pixels)" +msgstr "ѕЮґу (80 µгЛШ)" -#: applets/battery/properties.c:134 applets/battery/properties.c:160 -msgid "Readout" -msgstr "КэЦµ" +#: panel/panel_config.c:882 +msgid "" +"Note: The panel will size itself to the\n" +"largest applet in the panel, and that\n" +"not all applets obey these sizes." +msgstr "" -#: applets/battery/properties.c:191 applets/battery/properties.c:251 -msgid "AC-On Battery Color:" -msgstr "ідµзЦРµДµзіШСХЙ«:" +#: panel/panel_config.c:1008 +#, fuzzy +msgid "Background Type: " +msgstr "±іѕ°АаРН" -#: applets/battery/properties.c:197 applets/battery/properties.c:257 -msgid "AC-Off Battery Color:" -msgstr "І»ідµзК±µзіШСХЙ«:" +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 +msgid "Standard" +msgstr "±кЧј" -#: applets/battery/properties.c:203 -msgid "Low Battery Color:" -msgstr "µНµзБїК±µДСХЙ«:" +#. color frame +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +msgid "Color" +msgstr "СХЙ«" -#: applets/battery/properties.c:263 -msgid "Graph Battery Low Color:" -msgstr "»ж¶ЇМ¬НјК±±нКѕµНµзБїµДСХЙ«:" +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 +msgid "Pixmap" +msgstr "ПсЛШ" -#: applets/battery/properties.c:269 -msgid "Graph Tick Color:" -msgstr "Т»°г»ж¶ЇМ¬НјУГµДСХЙ«:" +#: panel/panel_config.c:1047 +#, fuzzy +msgid "Color to use:" +msgstr "СХЙ«ЦчМв" -#: applets/battery/properties.c:276 -msgid "Graph Direction:" -msgstr "»ж¶ЇМ¬НјµД·ЅПт:" +#. image frame +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1241 panel/panel_config.c:1062 +msgid "Image" +msgstr "НјПу" -#: applets/battery/properties.c:279 -msgid "Left to Right" -msgstr "УЙЧуЦБУТ" +#: panel/panel_config.c:1088 +#, fuzzy +msgid "Don't scale image to fit" +msgstr "Лх·ЕНјПсАґККУ¦Гж°е" -#: applets/battery/properties.c:281 -msgid "Right to Left" -msgstr "УЙУТЦБЧу" +#: panel/panel_config.c:1094 +msgid "Scale image (keep proportions)" +msgstr "" -#: applets/battery/properties.c:301 -msgid "Battery Charge Messages" -msgstr "µзіШµзБїС¶Пў" +#: panel/panel_config.c:1099 +msgid "Stretch image (change proportions)" +msgstr "" -#: applets/battery/properties.c:304 -msgid "Enable Low Battery Warning" -msgstr "µНµзБїК±·ўіцѕЇёж" +#: panel/panel_config.c:1114 +#, fuzzy +msgid "Rotate image for vertical panels" +msgstr "ФЪґ№Ц±·ЅПтµДГж°еК±ТЄРэЧЄ" -#: applets/battery/properties.c:309 -msgid "Warn if the battery charge dips below:" -msgstr "ФЪµзіШµзБїµН춶аЙЩК±·ўіцѕЇёж:" +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/panel_config.c:1278 +msgid "Edge panel" +msgstr "Гж°е±ЯФµ" -#: applets/battery/properties.c:323 -msgid "Enable Full-Charge Notification" -msgstr "µзБїВъёсК±·ўіцѕЇёж" +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 +#, fuzzy +msgid "Aligned panel" +msgstr "Гж°е±ЯФµ" -#: applets/battery/read-battery.c:59 -msgid "" -"Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " -"kernel.\n" -msgstr "ОЮ·ЁїЄЖф /proc/apm Ч°ЦГ! ЗлИ·¶ЁДъµДПµНієЛРДЦ§іЦ APM №¦ДЬЎЈ\n" +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 +#, fuzzy +msgid "Sliding panel" +msgstr "Гж°е±ЯФµ" -#: applets/battery/read-battery.c:92 -#, c-format -msgid "Could not dup() APM file descriptor: %s\n" -msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n" +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 +#, fuzzy +msgid "Floating panel" +msgstr "№ъЖмТ»" -#: applets/battery/read-battery.c:163 applets/battery/read-battery.c:195 -msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." -msgstr "ОЮ·ЁїЄЖф /proc/apm Ч°ЦГЈ»Г»°м·Ё»сµГКэѕЭЎЈ" +#: panel/panel_config.c:1268 +msgid "Panel properties" +msgstr "Гж°еКфРФ" -#: applets/battery/read-battery.c:168 applets/battery/read-battery.c:200 -msgid "ioctl failed on /dev/apm." -msgstr "/dev/apm КдіцИлїШЦЖК§°ЬЎЈ" +#: panel/panel_config.c:1326 +msgid "Background" +msgstr "±іѕ°" -#: applets/battery/read-battery.c:179 -msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." -msgstr "Г»УР APM Ц§іЦЈ»ОЮ·Ё»сµГ№ШУЪµзіШµзБїµДКэѕЭЎЈ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:951 panel/gnome-panel-properties.c:976 +#: panel/panel-util.c:619 panel/panel-util.c:676 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "ЖЅЖМ" -#: applets/battery/read-battery.c:211 -msgid "APM battery state unknown! Cannot read battery charge information." -msgstr "Г»УР APM Ц§іЦЈ»ОЮ·Ё»сµГ№ШУЪµзіШµзБїµДКэѕЭЎЈ" +#: panel/menu.c:125 +msgid "The GNOME Panel" +msgstr "GNOME Гж°еіМРт" -#: applets/battery/read-battery.c:215 -msgid "APM ac state is unknown! Cannot read battery charge information." -msgstr "Г»УР APM Ц§іЦЈ»ОЮ·Ё»сµГ№ШУЪµзіШµзБїµДКэѕЭЎЈ" +#: panel/menu.c:128 +msgid "" +"This program is responsible for launching other applications, embedding " +"small applets within itself, world peace, and random X crashes." +msgstr "±ѕіМРтёєФрЖф¶ЇЖдЛьУ¦УГ,З¶ИлРЎіМРтµИ" -#: applets/cdplayer/cdplayer.c:345 -msgid "Run gtcd..." -msgstr "ЦґРР gtcd..." +#: panel/menu.c:142 +msgid "Can't execute 'About GNOME'" +msgstr "" -#: applets/charpick/charpick.c:314 -msgid "Character Picker" -msgstr "МШКвЧЦ·ыСЎИЎ" +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 +msgid "Can't load entry" +msgstr "І»ДЬЧ°ИлМхДї" -#: applets/charpick/charpick.c:316 -msgid "Copyright (C) 1998" -msgstr "Copyright (C) 1998" +#: panel/menu.c:170 +msgid "Can't execute copy (cp)" +msgstr "" -#: applets/charpick/charpick.c:318 -msgid "" -"Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " -"keyboard. Released under GNU General Public Licence." +#: panel/menu.c:551 +msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "" -"УГАґСЎИЎФЪОТјьЕМЙПХТІ»µЅµДМШКвЧЦ·ыµДТ»ёц Gnome Гж°еРЎіМРтЎЈТА GNU " -"Т»°гРФ№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ" -#: applets/clockmail/clockmail.c:52 applets/slashapp/slashapp.c:563 -#, c-format -msgid "%d.%d.%d" -msgstr "%d.%d.%d" +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:557 +msgid "untitled" +msgstr "ОЮ±кМв" -#: applets/clockmail/clockmail.c:57 -msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" +#: panel/menu.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get file from path: %s" +msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n" + +#: panel/menu.c:591 panel/menu.c:689 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open .order file: %s" +msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфТфБїµчХыЧ°ЦГ %s\n" -#: applets/clockmail/clockmail.c:60 -msgid "Clock and Mail Notify Applet" -msgstr "К±ЦЦјУАґРЕНЁЦЄµДРЎіМРт" +#: panel/menu.c:598 +#, c-format +msgid "Could not open file '%s' for writing" +msgstr "" -#: applets/clockmail/clockmail.c:61 applets/jbc/jbc-applet.c:55 -msgid "(C) 1999" -msgstr "(C) 1999" +#: panel/menu.c:618 +#, fuzzy +msgid "Create menu item" +msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо" -#: applets/clockmail/clockmail.c:63 -msgid "" -"Released under the GNU general public license.\n" -"Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " -"Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail " -"arrives." +#: panel/menu.c:661 +#, c-format +msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "" -"ТФ GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" -"Т»ёцјтµҐµДКэЧЦКЅК±ЦЦЈ¬УРИХЖЪПФКѕЎў12/24 " -"К±јдПФКѕЗР»»ЎўїЙЙи¶ЁФЪУРОґ¶БµзЧУУКјю»тРВУКјюЅшАґК±ЙБЛёНЁЦЄЎЈ" -#: applets/clockmail/clockmail.c:133 -msgid "%a, %b %d" -msgstr "%a, %b %d" +#: panel/menu.c:668 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get file name from path: %s" +msgstr "ОЮ·Ё dup() APM ОДјюГиКцЧУ: %s\n" -#: applets/clockmail/clockmail.c:140 -msgid " (GMT)" -msgstr " (GMT)" +#: panel/menu.c:708 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename tmp file %s" +msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" -#: applets/clockmail/clockmail.c:146 -#, c-format -msgid " (GMT %+d)" -msgstr " (GMT %+d)" +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 +msgid "Desktop entry properties" +msgstr "ЧАГжКфРФ" -#. add default theme -#: applets/clockmail/properties.c:138 -msgid "None (default)" -msgstr "ОЮ (И±КЎЦµ)" +#: panel/menu.c:1063 +msgid "Add this launcher to panel" +msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е" -#: applets/clockmail/properties.c:273 -msgid "Themes:" -msgstr "ЦчМв:" +#: panel/menu.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Add this applet as a launcher to panel" +msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е" -#: applets/clockmail/properties.c:290 -msgid "ClockMail Settings" -msgstr "РЕІоК±ЦЦµДЙи¶Ё" +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 +#, fuzzy +msgid "Add this to Favorites menu" +msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ" -#: applets/clockmail/properties.c:294 applets/gen_util/clock.c:502 -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:454 -msgid "Clock" -msgstr "К±ЦЦ" +#: panel/menu.c:1089 +#, fuzzy +msgid "Remove this item" +msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" -#: applets/clockmail/properties.c:313 -msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" -msgstr "К±јдПФКѕПа¶ФУЪёсБЦНюЦВК±јд (GMT)" +#: panel/menu.c:1106 +msgid "Add this as drawer to panel" +msgstr "јУИлХвёцЧчОЄійМлµЅГж°е" -#: applets/clockmail/properties.c:327 -msgid "Mail" -msgstr "УКјю" +#: panel/menu.c:1115 +msgid "Add this as menu to panel" +msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е" -#: applets/clockmail/properties.c:341 -msgid "When clicked, run:" -msgstr "±»°ґПВК±ТЄЦґРРµДіМРт:" +#: panel/menu.c:1135 +#, fuzzy +msgid "Add new item to this menu" +msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ" -#: applets/clockmail/properties.c:354 -msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)" -msgstr "УРИОєОУКјюµИЦшДъїґК±ѕНЙБЛё (І»ЅцЦ»ФЪРВУКјюЅшАґК±ЙБЛё)ЎЈ" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 +#: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 +msgid "Properties..." +msgstr "ДЪИЭ..." -#: applets/clockmail/properties.c:365 -msgid "Mail file:" -msgstr "УКПдО»ЦГ:" +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 +msgid "..." +msgstr "..." -#: applets/clockmail/properties.c:382 -msgid "When new mail is received run:" -msgstr "РВУКјюЅшАґК±ЦґРРµДіМРт:" +#: panel/menu.c:1594 +msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" +msgstr "" -#: applets/clockmail/properties.c:401 -msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):" -msgstr "ТЄґўґж¶аЙЩУКјюІЕЛгУКПдВъБЛ (Kbytes):" +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 +msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" +msgstr "І»ДЬґУЧАГжМхДїЦРИЎµГgoad_id" -#: applets/clockmail/properties.c:432 -msgid "Theme file (directory):" -msgstr "ЦчМвµµ (ДїВј):" +#: panel/menu.c:1960 +msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" +msgstr "" -#: applets/clockmail/properties.c:463 -msgid "Theme" -msgstr "ЦчМв" +#: panel/menu.c:2095 +msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" +msgstr "І»ДЬґУРЎіМРтЦРИЎµГgoad_id,єцВФЛь" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:70 applets/slashapp/properties.c:422 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:270 -msgid "Display" -msgstr "ПФКѕ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 +msgid "Menu" +msgstr "СЎµҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:71 -msgid "Layout" -msgstr "КэЦµ" +#: panel/menu.c:2277 +msgid " (empty)" +msgstr "(їХ)" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:73 -msgid "Switch tasklist arrow" -msgstr "ПФКѕДЗР©№¤Чч" +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 +msgid "Applets" +msgstr "РЎУ¦УГіМРт" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:75 -msgid "Show desktop pager" -msgstr "ПФКѕµчУГЖч" +#: panel/menu.c:2535 +msgid "You can only have one menu panel at a time." +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 -msgid "Only show current desktop in pager" -msgstr "ТіГжµч¶ИіМРтЅцПФКѕµ±З°ЧАГж" +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 +#, fuzzy +msgid "Create panel" +msgstr "ЅЁБўРВµДГж°е" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 -msgid "Raise area grid over tasks" -msgstr "ИООсБР±нЙПК№ЗшУтХ¤ёсіцПЦ" +#: panel/menu.c:2604 +#, fuzzy +msgid "Menu panel" +msgstr "СЎµҐЦЦАа" -#. Tooltips frame -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:80 panel/panel_config_global.c:408 -msgid "Tooltips" -msgstr "№¤ѕЯМбКѕ" +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 +#, c-format +msgid "Cannot find pixmap file %s" +msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:82 -msgid "Show Desk-Guide tooltips" -msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 +#, fuzzy +msgid "Programs" +msgstr "іМРт" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:84 -msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" -msgstr "ЧАГжЦёДП№¤ѕЯМбКѕСУіЩ [ms]" +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 +#, fuzzy +msgid "No system menus found!" +msgstr "Г»УР·ўПЦDebianІЛµҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:86 -msgid "Show desktop name tooltips" -msgstr "ПФКѕµчУГЖч" +#: panel/menu.c:2709 +#, fuzzy +msgid "Can't create the user menu directory" +msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 -msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" -msgstr "ЧАГжГыЧЦ№¤ѕЯМбКѕСУіЩ [ms]" +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 +msgid "Debian menus" +msgstr "DebianІЛµҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 -msgid "Tasks" -msgstr "ИООсБР±н" +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 +msgid "KDE menus" +msgstr "KEDІЛµҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:91 -msgid "Visibility" -msgstr "їЙјыРФ" +#: panel/menu.c:2814 +msgid "You cannot remove your last panel." +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:93 -msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" -msgstr "ПФКѕТюІШИООсБР±н(HIDDEN)" +#: panel/menu.c:2824 +msgid "" +"When a panel is removed, the panel and its\n" +"applet settings are lost. Remove this panel?" +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:95 -msgid "Show shaded tasks (SHADED)" -msgstr "ПФКѕЛщУРИООс" +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 +msgid "Panel" +msgstr "Гж°е" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:97 -msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" -msgstr "ґУґ°їЪБР±н(SKIP-WINLIST)ЦРПФКѕТюІШµДИООс" +#. ExplicitHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 +msgid "Explicit hide" +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 -msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" -msgstr "ґУИООс°ф(SKIP-TASKBAR)ЦРПФКѕТюІШµДИООс" +#: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 +#: panel/menu.c:3459 +msgid "Auto hide" +msgstr "ЧФ¶ЇТюІШ" -#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:102 -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:401 -msgid "Geometry" -msgstr "ґуРЎ" +#: panel/menu.c:3464 +msgid "With pixmap arrow" +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 -msgid "Horizontal Layout" -msgstr "Л®ЖЅІјѕЦ" +#: panel/menu.c:3465 +msgid "Without pixmap" +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 -msgid "Desktop Height [pixels]" -msgstr "ЧАГжёЯ¶И[ПуЛШ]" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 +msgid "None" +msgstr "ОЮ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 -msgid "Divide height by number of vertical areas" -msgstr "ґ№Ц±ЗшУтЧоґуёЯ¶И" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 +msgid "Horizontal" +msgstr "Л®ЖЅ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 -msgid "Rows of Desktops" -msgstr "µчУГЖчµДБРКэ" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 +msgid "Vertical" +msgstr "ґ№Ц±" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 -msgid "Divide height by number of rows" -msgstr "ЧоґуРРКэ" +#: panel/menu.c:3492 +msgid "Type" +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:116 -msgid "Vertical Layout" -msgstr "ґ№Ц±ІјѕЦ" +#: panel/menu.c:3495 +msgid "Hiding policy" +msgstr "" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:118 -msgid "Desktop Width [pixels]" -msgstr "ЧАГжїн¶И" +#: panel/menu.c:3498 +#, fuzzy +msgid "Hide buttons" +msgstr "К№УГТюІШЕҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 -msgid "Divide width by number of horizontal areas" -msgstr "Л®ЖЅ№¤ЧчБР±нµДЧоґуїн¶И" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 +msgid "Size" +msgstr "ґуРЎ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 -msgid "Columns of Desktops" -msgstr "ЧАГжБРКэ" +#: panel/menu.c:3504 +msgid "Orientation" +msgstr "·ЅПт" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 -msgid "Divide width by number of columns" -msgstr "ЧоґуБРКэ" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 +msgid "Background type" +msgstr "±іѕ°АаРН" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 -#: applets/modemlights/properties.c:308 -msgid "Advanced" -msgstr "ЅшЅЧ" +#: panel/menu.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Applet" +msgstr "РЎУ¦УГіМРт" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:131 -msgid "Drawing" -msgstr "ійМл" +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 +msgid "Main menu" +msgstr "ЦчСЎµҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:133 -msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" -msgstr "Л«»єіе·ЅКЅ»жЧАГж(НЖјц)" +#: panel/menu.c:3559 +#, fuzzy +msgid "Programs menu" +msgstr "іМРт" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 -msgid "Window Manager Workarounds" -msgstr "Window Manager Workarounds" +#: panel/menu.c:3569 +#, fuzzy +msgid "Favorites menu" +msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:136 -msgid "" -"Window manager moves decoration window instead\n" -"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)" -msgstr "ЗЁТЖµЅЧ°КОґ°їЪ№ЬАніМРт" -"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)" +#: panel/menu.c:3580 +#, fuzzy +msgid "Launcher..." +msgstr "Жф¶ЇЖчНј±к" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:139 -msgid "" -"Window manager changes active area on all desktops\n" -"(FVWM, SawMill)" -msgstr "ґ°їЪ№ЬАніМРтФЪЛщУРЧАГжЙПёД±д»о¶ЇЗшУт" +#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 +#: panel/menu.c:3590 +msgid "Drawer" +msgstr "ійМл" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:142 -msgid "" -"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" -"(Enlightenment, FVWM, SawMill)" -msgstr "ґ°їЪ№ЬАніМРтПЈНыТіГжµч¶ИЖчЦ±ЅУРЮёДarea+desktop\n" -"(Enlightenment, FVWM, SawMill)" +#: panel/menu.c:3601 +#, fuzzy +msgid "Log out button" +msgstr "јУИлНЛіц°ґЕҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172 -msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" -msgstr "GNOME Desktop Guide (Pager)" +#: panel/menu.c:3612 +#, fuzzy +msgid "Lock button" +msgstr "јУИлЖБД»Лш¶ЁЕҐ" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 -msgid "" -"You are not running a GNOME Compliant\n" -"Window Manager. GNOME support by the \n" -"window manager is strongly recommended\n" -"for proper Desk Guide operation." +#: panel/menu.c:3623 +msgid "Run button" msgstr "" -"ДъК№УГµДґ°їЪ№ЬАніМРтІўІ»Ц§іЦ GNOME ±кЧјЈ¬\n" -"ЗлК№УГЦ§іЦ GNOME ±кЧјµДґ°їЪ№ЬАніМРтЈ¬ФЩ\n" -"ЦґРРХвёціМРтЎЈ\n" -"АэИз:" -"Enlightenment (DR-0.15)ЎўWindow Maker" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193 -msgid "Desk Guide Alert" -msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" - -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:943 -msgid "Global" -msgstr "И«ѕЦ" +#: panel/menu.c:3635 +#, fuzzy +msgid "Swallowed app..." +msgstr "јУИлє¬ИлµДіМРт" -#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:998 -msgid "Desk Guide Settings" -msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" +#: panel/menu.c:3643 +msgid "Status dock" +msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:46 -msgid "PPP Dialer Applet" -msgstr "Fvwm µчУГЖчіМРт" +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 +#, fuzzy +msgid "Add to panel" +msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е" -#: applets/dialer/dialer.c:49 -msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" -msgstr "Т»ёціфPPPІ¦єЕЖч,ПИЗ°ФхГґГ»УРИЛїјВЗЛьДШ?" +#: panel/menu.c:3687 +msgid "Cannot execute panel global properties" +msgstr "" -#: applets/dialer/dialer.c:87 panel/menu.c:3461 -msgid "Off" -msgstr "№Ш±Х" +#: panel/menu.c:3727 +#, fuzzy +msgid "Remove this panel..." +msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" -#: applets/diskusage/diskusage.c:504 -msgid "File Systems" -msgstr "ОДјюПµНі" +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 +msgid "Remove this panel" +msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" -#: applets/diskusage/diskusage.c:552 -msgid "File System Changed!\n" -msgstr "ОДјюПµНіёь¶ЇБЛ!\n" +#: panel/menu.c:3802 +msgid "Properties" +msgstr "ДЪИЭ" -#: applets/diskusage/properties.c:209 -msgid "Used Diskspace" -msgstr "ТСУГµДґЕЕМїХјд" +#: panel/menu.c:3813 +#, fuzzy +msgid "All properties..." +msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..." -#: applets/diskusage/properties.c:214 -msgid "Free Diskspace" -msgstr "їХµДґЕЕМїХјд" +#: panel/menu.c:3829 +#, fuzzy +msgid "Global Preferences..." +msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..." -#: applets/diskusage/properties.c:219 -msgid "Textcolor" -msgstr "ОДЧЦСХЙ«" +#: panel/menu.c:3843 +msgid "Panel Manual..." +msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:225 -msgid "Backgroundcolor" -msgstr "±іѕ°СХЙ«" +#: panel/menu.c:3862 +msgid "Cannot execute xscreensaver" +msgstr "" -#: applets/diskusage/properties.c:232 applets/fvwm-pager/properties.c:179 -#: applets/netload/properties.c:141 -msgid "Applet Height" -msgstr "РЎіМРтёЯ¶И" +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 +#, fuzzy +msgid "Desktop" +msgstr "µЅЧАГж" -#: applets/diskusage/properties.c:238 applets/fvwm-pager/properties.c:185 -#: applets/netload/properties.c:147 panel/swallow.c:246 -msgid "Width" -msgstr "їн¶И" +#: panel/menu.c:3956 +#, fuzzy +msgid "About the panel..." +msgstr "№ШУЪ..." -#: applets/diskusage/properties.c:259 applets/netload/properties.c:170 -msgid "Update Frequency" -msgstr "ёьРВµДЖµВК" +#: panel/menu.c:3972 +msgid "About GNOME..." +msgstr "№ШУЪ GNOME..." -#: applets/diskusage/properties.c:334 -msgid "Diskusage Settings" -msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 +msgid "Lock screen" +msgstr "ЛшЧЎЖБД»" -#: applets/drivemount/drivemount.c:78 -msgid "Drive Mount Applet" -msgstr "ОДјюПµНі№ТФШРЎіМРт" +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 +msgid "Log out" +msgstr "НЛіц" -#: applets/drivemount/drivemount.c:81 -msgid "" -"Released under the GNU general public license.\n" -"Mounts and Unmounts drives." +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 +msgid "Favorites" msgstr "" -"ТФ GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" -"УГАґ№ТЙПУлР¶ПВОДјюПµНіЎЈ" -#: applets/drivemount/drivemount.c:181 -msgid " mounted" -msgstr " ТС№ТЙП" - -#: applets/drivemount/drivemount.c:186 -msgid " not mounted" -msgstr " Оґ№ТЙП" +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 +msgid "AnotherLevel menus" +msgstr "БнТ»ј¶µДІЛµҐ" -#: applets/drivemount/drivemount.c:258 -msgid "\" reported:\n" -msgstr "\" ±Ёёж:\n" +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 +#, fuzzy +msgid "Run..." +msgstr "ЦґРР gtcd..." -#: applets/drivemount/drivemount.c:260 -msgid "" -"Drivemount command failed.\n" -"\"" -msgstr "" -"№ТЙПґЕЕМµДЦёБо·ўЙъґнОуЎЈ\n" -"\"" +#: panel/menu.c:4286 +#, fuzzy +msgid "Can't create menu, using main menu!" +msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфДїВјЈ¬К№УГЦчСЎµҐ!" -#: applets/drivemount/drivemount.c:527 -msgid "Eject" -msgstr "µЇіц" +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 +#, fuzzy +msgid "Edit menus..." +msgstr "KEDІЛµҐ" -#: applets/drivemount/drivemount.c:536 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1089 -msgid "Browse..." -msgstr "дЇАА..." +#: panel/menu-properties.c:135 +msgid "Can't open directory, using main menu!" +msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфДїВјЈ¬К№УГЦчСЎµҐ!" -#: applets/drivemount/properties.c:140 -msgid "Drive Mount Settings" -msgstr "ґЕЕМ№ТФШіМРтЙи¶Ё" +#: panel/gnome-panel-properties.c:676 panel/menu-properties.c:258 +msgid "Off" +msgstr "№Ш±Х" -#: applets/drivemount/properties.c:148 -msgid "Update in seconds:" -msgstr "ёьРВµДЦЬЖЪ (Гл):" +#: panel/gnome-panel-properties.c:683 panel/menu-properties.c:270 +msgid "In a submenu" +msgstr "춴ОСЎµҐДЪ" -#: applets/drivemount/properties.c:160 -msgid "Icon:" -msgstr "Нј±к:" +#: panel/menu-properties.c:282 +msgid "On the main menu" +msgstr "ФЪЦчСЎµҐЙП" -#: applets/drivemount/properties.c:167 -msgid "Floppy" -msgstr "ИнЕМ" +#: panel/menu-properties.c:316 +msgid "Menu properties" +msgstr "СЎµҐДЪИЭ" -#: applets/drivemount/properties.c:171 -msgid "Cdrom" -msgstr "№вЕМ" +#: panel/menu-properties.c:323 +msgid "Menu type" +msgstr "СЎµҐЦЦАа" -#: applets/drivemount/properties.c:175 -msgid "Zip Drive" -msgstr "Zip ґЕЕМ" +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 +msgid "Normal menu" +msgstr "Т»°гСЎµҐ" -#: applets/drivemount/properties.c:179 -msgid "Hard Disk" -msgstr "УІЕМ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 +#, fuzzy +msgid "Programs: " +msgstr "іМРт" -#: applets/drivemount/properties.c:192 -msgid "Mount point:" -msgstr "№ТЙПµДО»ЦГ:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 +msgid "Favorites: " +msgstr "" -#: applets/drivemount/properties.c:204 -msgid "Use automount friendly status test" -msgstr "К№УГјжИЭм¶ automount µДЧґМ¬ІвКФ·ЅКЅ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 +#, fuzzy +msgid "Applets: " +msgstr "РЎУ¦УГіМРт" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 -msgid "Esound Manager Applet" -msgstr "Esound ТфР§№ЬАнРЎіМРт" +#: panel/menu-properties.c:374 +msgid "AnotherLevel menu (if found): " +msgstr "wmconfig СЎµҐ (ИфУРµД»°):" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:30 -msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" -msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +#: panel/menu-properties.c:378 +msgid "KDE menu (if found): " +msgstr "KDE СЎµҐ (ИфУРµД»°):" -#: applets/esd-manager/esdmanager_applet.c:32 -msgid "This does nothing useful" -msgstr "ХвГ»ЧцЙхГґУРУГµДКВ" +#: panel/menu-properties.c:382 +msgid "Debian menu (if found): " +msgstr "Debian СЎµҐ (ИфУРµД»°):" -#: applets/fifteen/fifteen.c:36 -msgid "You win!" -msgstr "ДгУ®ВЮ!" +#: panel/menu-properties.c:386 +#, fuzzy +msgid "Panel menu: " +msgstr "К№УГХЯСЎµҐ:" -#: applets/fifteen/fifteen.c:266 -msgid "Fifteen sliding pieces" -msgstr "\"К®Ое\" ЦЗДЬґуВҐЖґЖ¬" +#: panel/menu-properties.c:390 +#, fuzzy +msgid "Desktop menu: " +msgstr "ПµНіСЎµҐ:" -#: applets/fifteen/fifteen.c:268 -msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" +#: panel/menu-properties.c:404 +msgid "Menu path" +msgstr "СЎµҐВ·ѕ¶" -#: applets/fifteen/fifteen.c:270 +#: panel/main.c:168 msgid "" -"Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " -"Guaranteed to be a productivity buster." +"I've detected a panel already running.\n" +"Start another panel as well?\n" +"(The new panel will not be restarted.)" msgstr "" -"Sam Lloyd's ЧоПІ»¶µДУОП·Ј¬ПЦФЪїЙТФИГДъФЪ GNOME " -"Гж°еЙПГжНжБЛЎЈ±ЈЦ¤їЙТФФцјУДъµД№¤ЧчР§ВКЎЈ" - -#: applets/fifteen/fifteen.c:292 -msgid "Can't create fifteen applet!" -msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!" - -#: applets/fifteen/fifteen.c:302 -msgid "Scramble pieces" -msgstr "ЕЄВТЖґЖ¬" +"ТСУРТ»ёцГж°еФЛРР\n" +"»№ТЄЖф¶ЇБнТ»ёцГж°еВр?\n" +"(РВГж°еЅ«І»»б±»ЦШЖр)" -#: applets/fish/fish.c:136 applets/fish/fish.c:427 -#, c-format -msgid "%s the Fish" -msgstr "РЎУг %s" +#: panel/main.c:179 +msgid "" +"There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" +"The panel will now exit." +msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:137 -#, c-format -msgid "%s the GNOME Fish Says:" -msgstr "GNOME РЎУг %s Лµ:" +#: panel/logout.c:49 +msgid "Log out of GNOME" +msgstr "НЛіц GNOME »·ѕі" -#: applets/fish/fish.c:223 -msgid "GNOME Fish Properties" -msgstr "GNOME РЎУгДЪИЭ" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:231 -msgid "Your GNOME Fish's Name:" -msgstr "ДъСшµД GNOME РЎУгГыЧЦ:" +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "ЛшЧЎЖБД»" -#: applets/fish/fish.c:245 -msgid "The Animation Filename:" -msgstr "¶Ї»ОДјюµДОДјюГы:" +#: panel/logout.c:126 +#, fuzzy +msgid "Kill Daemon" +msgstr "Й±ЛАХвёц¶Ф»°" -#: applets/fish/fish.c:247 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 -#: panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 -#: panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -msgid "Browse" -msgstr "дЇАА" +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:260 -msgid "Frames In Animation:" -msgstr "¶Ї»µДТіїт:" +#: panel/logout.c:130 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#: applets/fish/fish.c:276 -msgid "Pause per frame (s):" -msgstr "ПФКѕГїёцТіїтµДФЭНЈК±јд (s):" +#: panel/launcher.c:49 +msgid "This launch icon does not specify a program to run" +msgstr "ІўОґЦё¶ЁХвёцЖф¶ЇНј±кТЄЦґРРµДіМРт" -#: applets/fish/fish.c:290 -msgid "Fish" -msgstr "РЎУг" +#: panel/launcher.c:313 +msgid "App" +msgstr "іМРт" -#: applets/fish/fish.c:436 -msgid "(with minor help from George)" -msgstr "(»№УР George µД°пГ¦)" +#: panel/launcher.c:432 +msgid "Launcher properties" +msgstr "Жф¶ЇНј±кДЪИЭ" -#: applets/fish/fish.c:440 -msgid "The GNOME Fish Applet" -msgstr "GNOME РЎУгіМРт" +#: panel/launcher.c:559 +msgid "Create launcher applet" +msgstr "ЅЁБўЖф¶ЇНј±к" -#: applets/fish/fish.c:443 +#: panel/gnome-run.c:60 +#, c-format msgid "" -"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " -"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " -"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " -"a psychiatric evaluation." +"Failed to execute command:\n" +"%s" msgstr "" -"ХвёціМРтТ»µгУГґ¦¶јГ»УРЈ»ЛьХјУІЕМїХјдЎў±аТлµДК±јдЈ¬Жф¶ЇК±»№µГХјИҐДъµДГж°еёъјЗ" -"УГХвёцРЎіМРтµДИЛїЙДЬТЄ±»ЛНИҐјмІйТ»ПВѕ«ЙсЧґїцаёЎЈ" - -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:155 -msgid "Fvwm Pager Applet" -msgstr "Fvwm µчУГЖчіМРт" -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:157 -msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" - -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:317 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format -msgid "Desk %d" -msgstr "ЧАГж %d" - -#: applets/fvwm-pager/fvwm-pager.c:412 -msgid "Properties" -msgstr "ДЪИЭ" - -#: applets/fvwm-pager/properties.c:134 applets/fvwm-pager/properties.c:163 -msgid "Active Window Color" -msgstr "К№УГЦРґ°їЪµДСХЙ«" - -#: applets/fvwm-pager/properties.c:138 applets/fvwm-pager/properties.c:167 -msgid "Inactive Window Color" -msgstr "·ЗК№УГЦРґ°їЪµДСХЙ«" - -#: applets/fvwm-pager/properties.c:142 applets/fvwm-pager/properties.c:171 -msgid "Active Desktop Color" -msgstr "К№УГЦРЧАГжµДСХЙ«" - -#: applets/fvwm-pager/properties.c:146 applets/fvwm-pager/properties.c:175 -msgid "Inactive Desktop Color" -msgstr "·ЗК№УГЦРЧАГжµДСХЙ«" - -#: applets/fvwm-pager/properties.c:243 -msgid "Fvwm Pager Settings" -msgstr "Fvwm µчУГЖчЙи¶Ё" - -#. This format string is used, to display the actual day, -#. when showing a vertical panel. For an explanation of -#. this format string type 'man strftime'. -#: applets/gen_util/clock.c:126 msgid "" -"%a\n" -"%b %d" +"Failed to execute command:\n" +"%s\n" +"%s" msgstr "" -"%a\n" -"%b %d" -#. This format string is used, to display the actual day, -#. when showing a horizontal panel. -#: applets/gen_util/clock.c:131 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 +msgid "Browse..." +msgstr "дЇАА..." -#: applets/gen_util/clock.c:154 -msgid "" -"%l:%M\n" -"%p" +#: panel/gnome-run.c:187 +#, fuzzy +msgid "Run Program" +msgstr "іМРт" + +#: panel/gnome-run.c:193 +msgid "Run" msgstr "" -"%I:%M\n" -"%p" -#: applets/gen_util/clock.c:157 -msgid "%l:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" +#: panel/gnome-run.c:228 +#, fuzzy +msgid "Run in terminal" +msgstr "РВЦХ¶Л" -#. This format string is used, to display the actual time in -#. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:163 -msgid "%k:%M" -msgstr "%H:%M" +#: panel/gnome-panel-properties.c:111 +#, fuzzy +msgid "AnotherLevel: " +msgstr "БнТ»ј¶µДІЛµҐ" -#: applets/gen_util/clock.c:405 -msgid "Clock properties" -msgstr "К±ЦЦДЪИЭ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:112 +msgid "KDE: " +msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:409 -msgid "Time Format" -msgstr "К±јдёсКЅ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:113 +#, fuzzy +msgid "Debian: " +msgstr "DebianІЛµҐ" -#: applets/gen_util/clock.c:421 -msgid "12 hour" -msgstr "12 РЎК±" +#: panel/gnome-panel-properties.c:114 +#, fuzzy +msgid "Panel: " +msgstr "Гж°е" -#: applets/gen_util/clock.c:430 -msgid "24 hour" -msgstr "24 РЎК±" +#: panel/gnome-panel-properties.c:115 +#, fuzzy +msgid "Desktop: " +msgstr "µЅЧАГж" -#. show date check box -#: applets/gen_util/clock.c:465 applets/mini-commander/src/preferences.c:475 -msgid "Show date" -msgstr "ПФКѕИХЖЪ" +#. Animation enable +#: panel/gnome-panel-properties.c:238 +msgid "Enable animations" +msgstr "К№ДЬ¶Ї»" -#: applets/gen_util/clock.c:479 -msgid "Unix time" -msgstr "Unix К±јд" +#: panel/gnome-panel-properties.c:243 +msgid "Constant speed animations" +msgstr "¶Ї»ЛЩ¶ИіЈБї" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:267 -msgid "You have new mail." -msgstr "ДъУРРВµДУКјюЎЈ" +#. AutoHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:249 +#, fuzzy +msgid "Animation speed" +msgstr "ійМл¶Ї»ЛЩ¶И" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:269 -msgid "You have mail." -msgstr "ДъУРОґ¶БµДУКјюЎЈ" +#. DrawerHide Animation step_size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:272 +#, fuzzy +msgid "Drawer sliding" +msgstr "ійМлНј±к" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:271 -msgid "No mail." -msgstr "Г»УРУКјюЎЈ" +#. Minimize Delay scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:288 +msgid "Delay (ms)" +msgstr "" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:557 applets/gen_util/mailcheck.c:578 -msgid "Execute" -msgstr "ЦґРР" +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:294 +#, fuzzy +msgid "Size (pixels)" +msgstr "ЧоРЎ (24 µгЛШ)" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:569 -msgid "before each update" -msgstr "ГїґОёьРВЦ®З°:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:385 +msgid "Launcher icon" +msgstr "Жф¶ЇЖчНј±к" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:591 -msgid "when clicked." -msgstr "±»°ґПВµДК±єт:" +#: panel/gnome-panel-properties.c:386 +msgid "Drawer icon" +msgstr "ійМлНј±к" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:600 -msgid "Check for mail every" -msgstr "јмІйУКјюµДЦЬЖЪ: " +#: panel/gnome-panel-properties.c:387 +msgid "Menu icon" +msgstr "ІЛµҐНј±к" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:613 -msgid "s" -msgstr "s" +#: panel/gnome-panel-properties.c:388 +#, fuzzy +msgid "Special icon" +msgstr "МШ¶ЁОДјю" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:621 -msgid "Select animation" -msgstr "СЎИЎ¶Ї»" +#. toggle button +#: panel/gnome-panel-properties.c:400 +msgid "Tiles enabled" +msgstr "ЖЅЖМ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:649 -msgid "Mail check properties" -msgstr "УКјюјмІйіМРтДЪИЭ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:414 +#, fuzzy +msgid "Normal tile" +msgstr "Т»°гСЎµҐ" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:654 -msgid "Mail check" -msgstr "УКјюјмІйіМРт" +#: panel/gnome-panel-properties.c:426 +#, fuzzy +msgid "Clicked tile" +msgstr "»єґжОДјю" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:704 -msgid "Mail check Applet" -msgstr "УКјюјмІйРЎіМРт" +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:442 +msgid "Border width (tile only)" +msgstr "±Яїтїн¶И(ЅцЖЅЖМ)" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:705 -msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" +#. Minimized size scale frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:448 +msgid "Depth (displacement when pressed)" +msgstr "Йо¶И" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:707 -msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" -msgstr "УКјюјмІйіМРт»бФЪДъУРРВµДµзЧУУКјюЅшАґµДК±єтНЁЦЄДъ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:467 +#, fuzzy +msgid "Launcher" +msgstr "Жф¶ЇЖчНј±к" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:772 -msgid "Text only" -msgstr "ЅцК№УГОДЧЦ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:470 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "МШ¶ЁОДјю" -#: applets/gen_util/printer.c:341 -msgid "Printer properties" -msgstr "ґтУЎ»ъДЪИЭ" +#: panel/gnome-panel-properties.c:480 +msgid "Button type: " +msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:349 -msgid "Printer name:" -msgstr "ґтУЎ»ъУтГы:" +#. show/hide frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:513 +msgid "Make buttons flush with panel edge" +msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:353 -msgid "Print command:" -msgstr "ґтУЎЦёБо:" +#. only show tiles when mouse is over the button +#: panel/gnome-panel-properties.c:520 +msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" +msgstr "" -#: applets/gen_util/printer.c:359 -msgid "Printer" -msgstr "ґтУЎ»ъ" +#. saturate on mouseovers hack +#: panel/gnome-panel-properties.c:526 +msgid "Keep saturation low when cursor is not on the button" +msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:187 -msgid "GKB settings" -msgstr "јьЕМЙи¶Ё" +#. Movement frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:581 +msgid "Default movement mode" +msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:200 -msgid "Flag One" -msgstr "№ъЖмТ»" +#. Switched +#: panel/gnome-panel-properties.c:591 +#, fuzzy +msgid "Switched movement (or use Ctrl)" +msgstr "ЗР»»ТЖ¶Ї" -#: applets/gkb/gkb.c:233 -msgid "Flag Two" -msgstr "№ъЖм¶ю" +#: panel/gnome-panel-properties.c:599 +#, fuzzy +msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" +msgstr "ЧФУЙТЖ¶Ї" -#: applets/gkb/gkb.c:262 -msgid "Program" -msgstr "іМРт" +#: panel/gnome-panel-properties.c:607 +msgid "Push movement (or use Shift)" +msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:272 -msgid "Xkb" -msgstr "Xkb" +#: panel/gnome-panel-properties.c:612 +msgid "Padding" +msgstr "" -#: applets/gkb/gkb.c:276 -msgid "Xmodmap" -msgstr "Xmodmap" +#: panel/gnome-panel-properties.c:689 +#, fuzzy +msgid "In the menu" +msgstr "ФЪЦчСЎµҐЙП" -#: applets/gkb/gkb.c:288 panel/menu.c:1759 panel/menu.c:1803 panel/menu.c:1805 -#: panel/menu.c:3233 panel/menu.c:3600 -msgid "Menu" -msgstr "СЎµҐ" +#. Menu frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:708 +msgid "Menus" +msgstr "ІЛµҐ" -#: applets/gkb/gkb.c:426 -msgid "The GNOME KeyBoard Applet" -msgstr "GNOME јьЕМЗР»»іМРт" +#. Dot Buttons +#: panel/gnome-panel-properties.c:718 +#, fuzzy +msgid "Show [...] buttons" +msgstr "ПФКѕ...°ґЕҐ" -#: applets/gkb/gkb.c:427 -msgid "1.0.1" -msgstr "1.0.5" +#. Off Panel Popup menus +#: panel/gnome-panel-properties.c:724 +msgid "Show popup menus outside of panels" +msgstr "ФЪГж°еНвПФКѕµЇіцІЛµҐ" -#: applets/gkb/gkb.c:428 -msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" -msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#. Hungry Menus +#: panel/gnome-panel-properties.c:730 +msgid "Keep menus in memory" +msgstr "ФЪДЪґжЦР±ЈБфІЛµҐ" -#: applets/gkb/gkb.c:430 -msgid "" -"This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " -"xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " -"http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " -"to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" -"Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." -msgstr "" -"ХвёцРЎіМРтКЗУГАґЗР»»БЅёцІ»Н¬µДјьЕМЕЕБРЙи¶ЁЈ¬ЛыАыУГ setxkbmap »т xmodmap " -"АґЧцЗР»»ЎЈ±ѕіМРтµДНшТіФЭК±·ЕФЪ " -"http://lsc.kva.hu/gkbЈ¬ДъїЙТФјДёшЧчХЯДъГЗ№ъјТµДЖмЦД (60x40 " -"size)Ј¬ЧчХЯ»бЅ«ЖмЦДКХВјФЪМЧјюАпГ棬ллВЮ :)\n" -"МШ±рёРР» Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> µД°пЦъЎЈ" - -#: applets/gkb/gkb.c:441 -msgid "gkb.xpm" -msgstr "gkb.xpm" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:133 -msgid "Desktop Pager Applet" -msgstr "ЧАГжµчУГЖчіМРт" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:133 -msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" -msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:135 -msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" -msgstr "ёш GNOME јжИЭґ°їЪ№ЬАніМРтК№УГµДµчУГЖчіМРт" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:217 -msgid "Gnome Pager Settings" -msgstr "GNOME µчУГЖчіМРтЙи¶Ё" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:224 -msgid "Pager" -msgstr "µчУГЖч" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:226 -msgid "Show pager" -msgstr "ПФКѕµчУГЖч" +#. large icons +#: panel/gnome-panel-properties.c:736 +msgid "Use large icons" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:233 -msgid "Place pagers after tasklist" -msgstr "°СµчУГЖч·ЕФЪ№¤ЧчБР±нЦ®єу" +#. Menu frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:742 +#, fuzzy +msgid "Global menu" +msgstr "Т»°гСЎµҐ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:243 -msgid "Use small pagers" -msgstr "ЛхРЎµДµчУГЖч" +#: panel/gnome-panel-properties.c:860 +#, fuzzy +msgid "Press a key..." +msgstr "±ё±г..." -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:255 -msgid "Rows of pagers" -msgstr "µчУГЖчµДБРКэ" +#. Miscellaneous frame +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "¶а·ЅГжµД" + +#. Tooltips enable +#: panel/gnome-panel-properties.c:892 +msgid "Tooltips enabled" +msgstr "К№ДЬМбКѕ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:267 -msgid "Width of small pagers" -msgstr "ЛхРЎббµчУГЖчµДїн¶И" +#. Drawer/launcher auto close +#: panel/gnome-panel-properties.c:898 +msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" +msgstr "Из№ыТ»ёцЖф¶ЇЖчТС°ґПВ№Ш±ХійМл" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:279 -msgid "Height of small pagers" -msgstr "ЛхРЎббµчУГЖчµДёЯ¶И" +#. Autoraise +#: panel/gnome-panel-properties.c:904 +msgid "Raise panels on mouse-over" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:291 -msgid "Width of large pagers" -msgstr "ХэіЈµчУГЖчµДїн¶И" +#. Keep on bottom +#: panel/gnome-panel-properties.c:910 +msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" +msgstr "±ЈБфГж°еФЪґ°їЪПВ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:303 -msgid "Height of large pagers" -msgstr "ХэіЈµчУГЖчµДёЯ¶И" +#. Confirm panel removal +#: panel/gnome-panel-properties.c:916 +msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:322 -msgid "Tasklist" -msgstr "№¤ЧчБР±н" +#. Key Bindings frame +#: panel/gnome-panel-properties.c:922 +msgid "Key Bindings" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:324 -msgid "Show task list button" -msgstr "ПФКѕ№¤ЧчБР±н°ґЕҐ" +#. enabled +#: panel/gnome-panel-properties.c:935 +#, fuzzy +msgid "Enable panel keybindings" +msgstr "К№ДЬ¶Ї»" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:331 -msgid "Show task list" -msgstr "ПФКѕ№¤ЧчБР±н" +#. menu key +#: panel/gnome-panel-properties.c:942 +msgid "Popup menu key" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:338 -msgid "Show button icons" -msgstr "ПФКѕ°ґЕҐНј±к" +#: panel/gnome-panel-properties.c:962 panel/gnome-panel-properties.c:987 +#, fuzzy +msgid "Grab key..." +msgstr "±ё±г..." -#. Radio buttons for which tasks to show -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:353 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:233 -msgid "Which tasks to show" -msgstr "ПФКѕДЗР©№¤Чч" +#. run key... +#: panel/gnome-panel-properties.c:969 +msgid "Run dialog key" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:362 -msgid "Show all tasks" -msgstr "ПФКѕЛщУР№¤Чч" +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 +msgid "Animation" +msgstr "¶Ї»" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:368 -msgid "Show normal tasks only" -msgstr "Ц»ПФКѕТ»°гРФ№¤Чч" +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 +#, fuzzy +msgid "Buttons" +msgstr "µЧІї" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:374 -msgid "Show minimized tasks only" -msgstr "Ц»ПФКѕЛхµЅЧоРЎббµД№¤Чч" +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 +#, fuzzy +msgid "Panel Objects" +msgstr "Гж°еКфРФ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:387 -msgid "Show all tasks on all desktops" -msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПµДЛщУР№¤Чч" +#: panel/extern.c:443 +#, fuzzy +msgid "Couldn't add applet" +msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:394 -msgid "Show minimized tasks on all desktops" -msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПЛхµЅЧоРЎµД№¤Чч" +#: panel/extern.c:499 +msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:410 -msgid "Tasklist always maximum size" -msgstr "№¤ЧчБР±н±ЈіЦ·ЕµЅЧоґу" +#: panel/extern.c:572 +msgid "No socket was created" +msgstr "" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:421 -msgid "Maximum width of horizontal task list" -msgstr "Л®ЖЅ№¤ЧчБР±нµДЧоґуїн¶И" +#: panel/drawer.c:112 +msgid "Tooltip/Name" +msgstr "МбКѕ/ГыЧЦ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:435 -msgid "Maximum width of vertical task list" -msgstr "ґ№Ц±№¤ЧчБР±нµДЧоґуїн¶И" +#: panel/drawer.c:116 +msgid "Icon" +msgstr "Нј±к" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:447 -msgid "Number of rows of horizontal tasks" -msgstr "Л®ЖЅ№¤ЧчБР±нµДБРКэ" +#: panel/drawer.c:120 +msgid "Applet appearance" +msgstr "РЎіМРтНв№Ы" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:459 -msgid "Number of vertical columns of tasks" -msgstr "ґ№Ц±№¤ЧчБР±нµДАёКэ" +#: panel/drawer.c:127 +msgid "Drawer handle" +msgstr "ійМлїШЦЖґъВл" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1534 -msgid "Gnome Pager Error" -msgstr "Gnome µчУГЖчґнОу" +#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now +#. on +#: panel/drawer.c:132 +msgid "Enable hidebutton" +msgstr "К№УГТюІШЕҐ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1535 -msgid "" -"You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" -"Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" -"For Example:\n" -"Enlightenment (DR-0.15)\n" -"Then start this applet again.\n" -msgstr "" -"ДъК№УГµДґ°їЪ№ЬАніМРтІўІ»Ц§іЦ GNOME ±кЧјЈ¬\n" -"ЗлК№УГЦ§іЦ GNOME ±кЧјµДґ°їЪ№ЬАніМРтЈ¬ФЩ\n" -"ЦґРРХвёціМРтЎЈ\n" -"АэИз:\n" -"Enlightenment (DR-0.15)ЎўWindow Maker\n" - -#. XXX: a hackish way to bind events on these buttons so that -#. we will recieve the right click and such events over them to -#. display menus and allow dragging over them -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:1567 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2089 -msgid "Sticky" -msgstr "№М¶Ё" +#: panel/drawer.c:141 +msgid "Enable hidebutton arrow" +msgstr "К№УГТюІШјэН·" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2569 -msgid "Show / Hide" -msgstr "ПФКѕ / ТюІШ" +#: panel/applet.c:393 +msgid "???" +msgstr "???" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2575 -msgid "Shade / Unshade" -msgstr "ХЪёЗ / ПФВ¶" +#: panel/applet.c:433 +msgid "Remove from panel" +msgstr "ґУГж°еЙПТЖИҐ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2581 -msgid "Stick / Unstick" -msgstr "№М¶Ё / І»№М¶Ё" +#: panel/applet.c:440 +#, fuzzy +msgid "Move" +msgstr "ЙПТЖ" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2587 panel/launcher.c:44 -msgid "Close" -msgstr "№Ш±Х" +#: panel/applet.c:677 +#, fuzzy +msgid "Can't find an empty spot" +msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" -#: applets/gnome-pager/gnomepager_applet.c:2593 -msgid "Nuke" -msgstr "Nuke" +#: panel/applet-widget.c:912 +msgid "Cannot activate a panel object" +msgstr "" -#: applets/jbc/jbc-applet.c:54 -msgid "Jon's Binary Clock" -msgstr "Jon µД¶юЅшО»К±ЦЦ" +#: panel/applet-widget.c:1014 +msgid "Cannot start CORBA" +msgstr "" -#: applets/jbc/jbc-applet.c:57 -msgid "" -"Released under the GNU general public license.\n" -"Displays time in Binary Coded Decimal\n" -"http://snoopy.net/~jon/jbc/." +#: panel/applet-widget.c:1176 panel/applet-widget.c:1277 +#: panel/applet-widget.c:1347 panel/applet-widget.c:1376 +#: panel/applet-widget.c:1403 panel/applet-widget.c:1439 +#: panel/applet-widget.c:1572 +msgid "CORBA Exception" msgstr "" -"ТА GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" -"ТФ¶юЅшО»±аВлµДК®О»КэПФКѕК±јдЎЈ\n" -"http://snoopy.net/~jon/jbc/." -#: applets/mini-commander/src/about.c:32 -msgid "Mini-Commander Applet" -msgstr "РЎРЎГьБоґ°іМРт" +#: panel/applet-widget.c:1974 +#, fuzzy +msgid "Cannot create object" +msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n" -#: applets/mini-commander/src/about.c:35 -msgid "" -"This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " -"completion, command history, changeable macros and an optional built-in " -"clock.\n" -"\n" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" -"Хвёц GNOME " -"РЎіМРт»бФЪГж°еЙПјУИлТ»ёцЦёБоґ°№©ДъКдИлЦёБоЈ¬ЛьµД№¦ДЬУРЦёБоЧФ¶ЇІ№ЖлЎўЦёБоАъК·" -"јНВјЎўїЙ±д»»µДєкТФј°СЎУГµДДЪЅЁК±ЦЦЎЈ\n" -"\n" -"±ѕіМРтКфЧФУЙИнјюЈ¬ДъїЙТФТА GNU " -"Т»°г№«УР°жИЁµЪ¶ю°ж»тТФєу°ж±ѕµДМхјюАґЙўІј/РЮёДХвёціМРтЎЈ" - -#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:67 -#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:118 -msgid "not unique" -msgstr "Іў·ЗОЁТ»" - -#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:71 -msgid "completing..." -msgstr "І№ЖлЦР..." - -#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:83 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:119 -msgid "no /bin/sh" -msgstr "ХТІ»µЅ /bin/sh" - -#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:116 -msgid "completed" -msgstr "І№Жл" - -#: applets/mini-commander/src/cmd_completion.c:121 -msgid "not found" -msgstr "ХТІ»µЅ" - -#: applets/mini-commander/src/command_line.c:86 -#: applets/mini-commander/src/command_line.c:106 -msgid "end of history list" -msgstr "АъК·јНВјЅбОІ" - -#. enter pressed -> exec command -#: applets/mini-commander/src/command_line.c:116 -#: applets/mini-commander/src/exec.c:63 -msgid "starting..." -msgstr "Жф¶ЇЦР..." +#: help-browser/window.c:151 +msgid "_New Window" +msgstr "РВґ°їЪ" -#: applets/mini-commander/src/command_line.c:236 -msgid "history list empty" -msgstr "АъК·јНВјКЗїХµД" +#: help-browser/window.c:152 +msgid "Open new browser window" +msgstr "ґтїЄРВµДдЇААґ°їЪ" -#. title -#: applets/mini-commander/src/command_line.c:254 -msgid "Command history" -msgstr "ЦёБоАъК·јНВј" +#: help-browser/window.c:158 +msgid "_Add Bookmark" +msgstr "МнјУµЅКйЗ©" -#. build file select dialog -#: applets/mini-commander/src/command_line.c:371 -msgid "Start program" -msgstr "Жф¶ЇіМРт" +#: help-browser/window.c:158 +msgid "Add bookmark" +msgstr "јУИлКйЗ©" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:65 -msgid "fork error" -msgstr "іМРтІъЙъґнОу" +#: help-browser/window.c:173 +#, fuzzy +msgid "_Back" +msgstr "єуТ»ёц" -#: applets/mini-commander/src/exec.c:109 -msgid "child exited" -msgstr "ЧУіМРтЅбКш" +#: help-browser/window.c:176 +#, fuzzy +msgid "_Forward" +msgstr "З°Т»ёц" -#: applets/mini-commander/src/message.c:102 -msgid "%H:%M - %d. %b" -msgstr "%H:%M - %d. %b" +#: help-browser/window.c:181 +#, fuzzy +msgid "_Reload" +msgstr "ФЩЧ°Ил" -#. timeFormat = _("%H:%M %Z"); -#: applets/mini-commander/src/message.c:105 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" +#: help-browser/window.c:186 +#, fuzzy +msgid "_Index" +msgstr "ЛчТэ" -#: applets/mini-commander/src/message.c:107 -msgid "%d. %b" -msgstr "%d. %b" +#: help-browser/window.c:208 +msgid "_History" +msgstr "АъК·" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:86 -msgid "orient. changed" -msgstr "·ЅПтёД±д" +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 +msgid "Show History Window" +msgstr "ПФКѕАъК·ґ°їЪ" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:184 -#: applets/slashapp/properties.c:249 -msgid "Browser" -msgstr "дЇААЖч" +#: help-browser/window.c:213 +msgid "_Bookmarks" +msgstr "КйЗ©" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:197 -#: help-browser/window.c:202 -msgid "History" -msgstr "АъК·" +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 +msgid "Show Bookmarks Window" +msgstr "ПФКѕКйЗ©ґ°їЪ" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:257 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1595 gsm/session-properties.c:176 -#: help-browser/window.c:207 -msgid "Help" -msgstr "ЛµГч" +#: help-browser/window.c:227 +msgid "_Window" +msgstr "ґ°їЪ" -#: applets/mini-commander/src/mini-commander_applet.c:268 -msgid "ready..." -msgstr "±ё±г..." +#: help-browser/window.c:228 +#, fuzzy +msgid "_View" +msgstr "ОДјю (_F)" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:122 -msgid "time & date on" -msgstr "К±јдУлИХЖЪїЄЖф" +#: help-browser/window.c:237 +msgid "Back" +msgstr "єуТ»ёц" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:124 -msgid "time on" -msgstr "К±јдїЄЖф" +#: help-browser/window.c:238 +msgid "Go to the previous location in the history list" +msgstr "µЅАъК·БР±нЦРµДЗ°Т»ёцО»ЦГ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:126 -msgid "date on" -msgstr "ИХЖЪїЄЖф" +#: help-browser/window.c:240 +msgid "Forward" +msgstr "З°Т»ёц" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:128 -msgid "clock off" -msgstr "№Ш±ХК±ЦЦ" +#: help-browser/window.c:241 +msgid "Go to the next location in the history list" +msgstr "µЅАъК·БР±нЦРµДПВТ»ёцО»ЦГ" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:413 -msgid "saving prefs..." -msgstr "ґўґжЙи¶Ё..." +#: help-browser/window.c:244 +msgid "Reload" +msgstr "ФЩЧ°Ил" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:448 -msgid "Mini-Commander Properties" -msgstr "РЎРЎГьБоґ°ДЪИЭ" +#: help-browser/window.c:247 +msgid "Index" +msgstr "ЛчТэ" -#. show time check box -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:462 -msgid "Show time" -msgstr "ПФКѕК±јд" +#: help-browser/window.c:247 +msgid "Show Documentation Index" +msgstr "ПФКѕОДµµЛчТэ" -#. Size -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:487 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:220 -msgid "Size" -msgstr "ґуРЎ" +#: help-browser/window.c:250 +msgid "History" +msgstr "АъК·" -#. applet width -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:499 -msgid "Applet width:" -msgstr "РЎіМРтїн¶И:" +#: help-browser/window.c:252 +msgid "BMarks" +msgstr "КйЗ©" -#. applet height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:528 -msgid "Applet height:" -msgstr "РЎіМРтёЯ¶И:" +#: help-browser/window.c:255 +msgid "Help on Help" +msgstr "°пЦъµД°пЦъ" -#. cmd line height -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:557 -msgid "Command line height:" -msgstr "ЦёБоРРёЯ¶И:" +#: help-browser/window.c:611 +msgid "Location: " +msgstr "¶ЁО»:" + +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 +msgid "Gnome Help Browser" +msgstr "Gnome°пЦъдЇААЖч" -#. hint -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:586 +#: help-browser/window.c:1081 +#, c-format msgid "" +"Error loading document:\n" "\n" -"Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" -"to make a change of the size visible." +"%s\n" +"\n" +"You probably don't\n" +"have this documentation\n" +"installed on your system." msgstr "" +"Ч°ИлОДµµґнОу:\n" +"\n" +"%s\n" "\n" -"УРК±єтТЄФЪГж°еЙПТЖ¶ЇТ»ПВХвёцРЎіМРт\n" -"ІЕДЬИГґуРЎµД±д¶ЇЙъР§ЎЈ" +"ДгїЙДЬГ»УР°ІЧ°ХвёцОДµµ\n" +" \n" +" " -#. fg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:607 -msgid "Command line foreground:" -msgstr "ЦёБоРРЗ°ѕ°СХЙ«:" +#: help-browser/window.c:1084 +msgid "Ok" +msgstr "И·¶Ё" -#. bg -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:642 -msgid "Command line background:" -msgstr "ЦёБоРР±іѕ°СХЙ«:" +#: help-browser/visit.c:84 +msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" +msgstr "<BODY>І»ДЬЧ°ИлTOCТі</BODY>" -#. prefix -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:702 -#, c-format -msgid "Prefix %.2d:" -msgstr "ЧЦКЧ %.2d:" +#: help-browser/visit.c:102 +msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" +msgstr "<BODY>ОґЦЄµДTOCІОКэ</BODY>" -#. command -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:720 -#, c-format -msgid " Macro %.2d:" -msgstr " єк %.2d:" +#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:258 help-browser/toc2.c:322 +msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" +msgstr "<h1>ДЪИЭ±н</h1>\n" -#: applets/mini-commander/src/preferences.c:739 -msgid "Macros" -msgstr "єк" +#. Man Pages +#: help-browser/toc2.c:119 +msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" +msgstr "<h2>КЦІбТі</h2>\n" -#: applets/mixer/mixer.c:93 -#, c-format -msgid "Couldn't open mixer device %s\n" -msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфТфБїµчХыЧ°ЦГ %s\n" +#: help-browser/toc2.c:259 +msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" +msgstr "<br><br>GNUРЕПўТі<h2></h2>\n" + +#: help-browser/toc2.c:323 +msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" +msgstr "<br><br>GNOME°пЦъ<h2></h2>\n" -#: applets/mixer/mixer.c:107 +#: help-browser/toc2.c:467 msgid "" -"warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" -"soundcard.h.\n" +"<HTML>\n" +"<BODY>\n" +"<H2>Results of the substring search for the string " msgstr "" -"ѕЇёж: Хвёц°ж±ѕµДТфБїµчХыіМРтКЗУГІ»Н¬\n" -"°ж±ѕµД soundcard.h ±аТліцАґµДЎЈ\n" - -#: applets/mixer/mixer.c:417 -msgid "Main Volume and Mute" -msgstr "ЦчТЄТфБїєН№Ш±ХЙщТф" - -#: applets/mixer/mixer.c:590 -msgid "Run gmix..." -msgstr "ЦґРР gmix..." +"<HTML>\n" +"<BODY>\n" +"<H2>ІйХТЧЦ·ыґ®µДЅб№ы<HTML>" -#: applets/modemlights/modemlights.c:135 -msgid "Modem Lights Applet" -msgstr "µчЦЖЅвµчЖчµЖєЕРЎіМРт" +#: help-browser/toc2.c:473 +msgid "" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>Manual Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" +msgstr "" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>КЦІбТі</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" -#: applets/modemlights/modemlights.c:138 +#: help-browser/toc2.c:496 msgid "" -"Released under the GNU general public license.\n" -"A modem status indicator and dialer.\n" -"Lights in order from the top or left are RX and TX" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNU Info Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" msgstr "" -"ТА GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" -"ПФКѕµчЦЖЅвµчЖчµДЧґМ¬ІўїЙУГАґІ¦єЕЈ¬µЖєЕТАРтОЄ RX Ул TX (ґУЙПµЅПВ»тЧуµЅУТ)ЎЈ" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNUРЕПўТі</H3>\n" +"<p>\n" -#: applets/modemlights/modemlights.c:413 +#: help-browser/toc2.c:520 msgid "" -"You are currently connected.\n" -"Do you want to disconnect?" -msgstr "" -"ДъДїЗ°»№ФЪБ¬ПЯЧґМ¬ЦРЈ¬\n" -"И·¶ЁТЄЗР¶ПБ¬ПЯВрЈї" - -#: applets/modemlights/modemlights.c:424 -msgid "Do you want to connect?" -msgstr "ДъТЄІ¦єЕБ¬ПЯВрЈї" - -#: applets/modemlights/modemlights.c:443 -msgid "not connected" -msgstr "Г»УРБ¬ПЯ" - -#: applets/modemlights/properties.c:174 -msgid "Modem Lights Settings" -msgstr "µчЦЖЅвµчЖчµЖєЕіМРтЙи¶Ё" - -#: applets/modemlights/properties.c:182 -msgid "Updates per second" -msgstr "ГїГлёьРВґОКэ" - -#: applets/modemlights/properties.c:199 -msgid "Connect command:" -msgstr "Б¬ПЯУГЦёБо:" - -#: applets/modemlights/properties.c:216 -msgid "Disconnect command:" -msgstr "¶ППЯУГЦёБо:" - -#. confirmation checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:229 -msgid "Confirm connection" -msgstr "И·ИПБ¬ПЯЧґМ¬" - -#. extra info checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:237 -msgid "Show connect time and throughput" -msgstr "ПФКѕБ¬ПЯК±јдУлБчБї" - -#: applets/modemlights/properties.c:257 -msgid "Modem lock file:" -msgstr "µчЦЖЅвµчЖчЛш¶Ёµµ:" - -#: applets/modemlights/properties.c:269 -msgid "Verify owner of lock file" -msgstr "јмІйЛш¶ЁµµµДУµУРИЛ" - -#: applets/modemlights/properties.c:281 -msgid "Device:" -msgstr "Ч°ЦГ:" - -#. ISDN checkbox -#: applets/modemlights/properties.c:294 -msgid "Use ISDN" -msgstr "К№УГ ISDN" - -#: applets/multiload/cpuload.c:47 applets/multiload/main.c:151 -msgid "CPU Load" -msgstr "CPU ёєФШ" - -#: applets/multiload/cpuload.c:70 applets/multiload/memload.c:66 -#: applets/multiload/swapload.c:66 -msgid "Run gtop..." -msgstr "ЦґРР gtop..." - -#: applets/multiload/load-graph.c:26 -msgid "Load Graph" -msgstr "ёєФШНј" - -#: applets/multiload/load-graph.c:180 -msgid "Speed:" -msgstr "ЛЩ¶И:" - -#: applets/multiload/load-graph.c:180 -msgid "Width:" -msgstr "їн¶И:" - -#: applets/multiload/load-graph.c:180 -msgid "Height:" -msgstr "ёЯ¶И:" - -#: applets/multiload/main.c:27 -msgid "User" -msgstr "К№УГХЯ" - -#: applets/multiload/main.c:27 -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#: applets/multiload/main.c:27 -msgid "System" -msgstr "ПµНі" - -#: applets/multiload/main.c:27 -msgid "Idle" -msgstr "ґфЦН" - -#: applets/multiload/main.c:31 -msgid "Other" -msgstr "ЖдЛь" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>\n" +"<br>\n" +"<H3>GNOME°пЦъТі</H3>\n" +"<p>\n" +"<UL>\n" -#: applets/multiload/main.c:31 -msgid "Shared" -msgstr "№ІПн" +#: help-browser/toc2.c:542 +msgid "<br><B>No matches found</B>\n" +msgstr "<br><B>Г»УР·ўПЦЖҐЕд</B>\n" -#: applets/multiload/main.c:31 -msgid "Buffers" -msgstr "»єіе" +#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 +msgid "User Commands" +msgstr "УГ»§ГьБо" -#: applets/multiload/main.c:31 applets/multiload/main.c:35 -msgid "Free" -msgstr "ПРЦГ" +#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22 +msgid "System Calls" +msgstr "ПµНіµчУГ" -#: applets/multiload/main.c:35 -msgid "Used" -msgstr "К№УГЦР" +#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23 +msgid "Library Functions" +msgstr "їв№¦ДЬ" -#: applets/multiload/main.c:155 applets/multiload/memload.c:47 -msgid "Memory Load" -msgstr "ДЪґжЧґМ¬" +#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 +msgid "Special Files" +msgstr "МШ¶ЁОДјю" -#: applets/multiload/main.c:159 applets/multiload/swapload.c:47 -msgid "Swap Load" -msgstr "swap ЧґМ¬" +#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25 +msgid "File Formats" +msgstr "ОДјюёсКЅ" -#: applets/netload/netload.c:261 -msgid "Netload Error" -msgstr "НшВзЧґМ¬іМРт·ўЙъґнОу" +#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 +msgid "Games" +msgstr "УОП·" -#: applets/netload/netload.c:266 -msgid "An error occured in the Netload Applet:" -msgstr "НшВзЧґМ¬іМРт·ўЙъґнОу:" +#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28 +msgid "Administration" +msgstr "№ЬАн" -#: applets/netload/netload.c:295 -msgid "The GNOME Network Load Applet" -msgstr "GNOME НшВзЧґМ¬іМРт" +#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29 +msgid "man9" +msgstr "man9" -#: applets/netload/netload.c:298 -msgid "" -"This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public " -"Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the " -"/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the " -"device." -msgstr "±ѕУ¦УГіМРт°ґGPLРнїЙ·ўРР.±ѕіМРтПФКѕНшВзЙи±ёµДёєФШ" -"ТЄЗу/proc/net/ip_acctХэИ·µДЙиЦГєГ." - -#: applets/netload/properties.c:133 -msgid "Network Traffic" -msgstr "НшВзБчБї" - -#: applets/netload/properties.c:137 -msgid "Traffic bars" -msgstr "БчБїНј" - -#: applets/netload/properties.c:215 -msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" -msgstr "Ч°ЦГУтГы (Из ppp0 »т eth0)" - -#: applets/netload/properties.c:223 -msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)" -msgstr "°фµДґ№Ц±їХјд(УГkbјЖБї)" - -#: applets/netload/properties.c:271 -msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n" -msgstr "properties.c:gnome_proerty_box_new()К§°Ь.\n" - -#: applets/netload/properties.c:277 -msgid "Network Load Settings" -msgstr "НшВзёєФШЙиЦГ" - -#: applets/netload/properties.c:286 -msgid "Device" -msgstr "Ч°ЦГ" - -#: applets/slashapp/properties.c:199 -msgid "Articles" -msgstr "ОДХВ" - -#: applets/slashapp/properties.c:208 -msgid "Show topic images" -msgstr "ПФКѕ±кМвНјПс" - -#: applets/slashapp/properties.c:214 -msgid "Show department" -msgstr "ПФКѕёчІї" +#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30 +msgid "mann" +msgstr "mann" -#: applets/slashapp/properties.c:220 -msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)" -msgstr "ПФКѕ¶оНвРЕПў(К±јд,ЧчХЯ,ЧўЅв)" +#: help-browser/toc-man.c:29 help-browser/toc2-man.c:31 +msgid "manx" +msgstr "manx" -#: applets/slashapp/properties.c:230 -msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" -msgstr "СУіЩФЪПоДїјд(10=1Гл)" +#. Add one new item for each type +#. This really should iterate through the toc_config list +#. MAN PAGES +#: help-browser/toc.c:135 +msgid "Man Pages" +msgstr "КЦІбТі" -#: applets/slashapp/properties.c:244 -msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" -msgstr "(ХвР©ЙиЦГЦ±µЅЛўРВК±¶јІ»ЙъР§)" +#. INFO PAGES +#: help-browser/toc.c:147 +msgid "Info Pages" +msgstr "GNUРЕПўТі" -#: applets/slashapp/properties.c:258 -msgid "Open new window" -msgstr "ґтїЄРВґ°їЪ" +#. GNOME HELP +#: help-browser/toc.c:159 +msgid "GNOME Help" +msgstr "GNOME°пЦъ" -#: applets/slashapp/properties.c:356 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 -msgid "Scrolling" -msgstr "ѕнЖБ" +#: help-browser/history.c:257 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: applets/slashapp/properties.c:365 -msgid "Smooth scroll" -msgstr "ЖЅ»¬ѕнЖБ" +#: help-browser/history.c:257 +msgid "Last" +msgstr "ЧоЅьµД" -#: applets/slashapp/properties.c:371 -msgid "Smooth type" -msgstr "ЖЅ»¬АаРН" +#: help-browser/history.c:257 +msgid "Count" +msgstr "јЖКэ" -#: applets/slashapp/properties.c:377 -msgid "Speed" -msgstr "ЛЩ¶И" +#: help-browser/history.c:270 +msgid "Gnome Help History" +msgstr "Gnome°пЦъАъК·" -#: applets/slashapp/properties.c:390 -msgid "Delay when wrapping text:" -msgstr "СУіЩµ±ёІёЗОД±ѕК±:" +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 +msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" +msgstr "<body><h2>ґнОу:ОДјюГ»УР·ўПЦ</h2></body>" -#: applets/slashapp/properties.c:408 -msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" -msgstr "РРѕнЖБЛЩ¶И(ЖЅ»¬ѕнЖБ):" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +msgid "X position of window" +msgstr "ґ°їЪµДXО»ЦГ" -#: applets/slashapp/slashapp.c:152 -msgid "No articles" -msgstr "Г»УРОДХВ" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +msgid "X" +msgstr "X" -#: applets/slashapp/slashapp.c:169 -msgid "Slashapp article list" -msgstr "SlashappОДХВБР±н" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 +msgid "Y position of window" +msgstr "ґ°їЪµДYО»ЦГ" -#: applets/slashapp/slashapp.c:255 gmenu/utils.c:28 -#, c-format -msgid "creating user directory: %s\n" -msgstr "ґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +msgid "Width of window" +msgstr "ґ°їЪµДїн¶И" -#: applets/slashapp/slashapp.c:258 gmenu/utils.c:31 -#, c-format -msgid "unable to create user directory: %s\n" -msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 +msgid "WIDTH" +msgstr "їн¶И" -#: applets/slashapp/slashapp.c:532 -msgid "No articles found" -msgstr "Г»УР·ўПЦОДХВ" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +msgid "Height of window" +msgstr "ґ°їЪµДёЯ¶И" -#: applets/slashapp/slashapp.c:566 -msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" -msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 +msgid "HEIGHT" +msgstr "ёЯ¶И" -#: applets/slashapp/slashapp.c:567 -msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" -msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 +msgid "Debug level" +msgstr "µчКФј¶" -#: applets/slashapp/slashapp.c:568 -msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" -msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 +msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." +msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -#: applets/slashapp/slashapp.c:569 -msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" -msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 +msgid "" +"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " +"your system" +msgstr "Gnome°пЦъдЇААЖчФКРнФЪДгµДПµНі·Ѕ±гµДґжИЎёчЦЦОДµµ" -#: applets/slashapp/slashapp.c:572 -msgid "SlashApp" -msgstr "SlashApp" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 +msgid "History size" +msgstr "АъК·ґуРЎ" -#: applets/slashapp/slashapp.c:573 -msgid "(C) 1998" -msgstr "(C) 1998" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +msgid "History file" +msgstr "АъК·ОДјю" -#: applets/slashapp/slashapp.c:575 -msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" -msgstr "ПФКѕSlashdotґу±кМв\n" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +msgid "Cache size" +msgstr "»єґжґуРЎ" -#: applets/slashapp/slashapp.c:621 -msgid "Loading headlines........" -msgstr "Ч°Изґу±кМв" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +msgid "Cache file" +msgstr "»єґжОДјю" -#: applets/slashapp/slashapp.c:641 -msgid "Show article listing" -msgstr "ПФКѕОДХВБР±н" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 +msgid "Bookmark file" +msgstr "КйЗ©ОДјю" -#: applets/slashapp/slashapp.c:646 -msgid "Refresh articles" -msgstr "ЛўРВОДХВ" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 +msgid "Man Path" +msgstr "°пЦъВ·ѕ¶" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:183 -msgid "Restore" -msgstr "»Цёґ" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 +msgid "Info Path" +msgstr "РЕПўВ·ѕ¶" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:183 -msgid "Iconify" -msgstr "Нј±к" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 +msgid "GNOME Help Path" +msgstr "GNOME°пЦъВ·ѕ¶" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:189 -msgid "Unshade" -msgstr "ХЪёЗ / ПФВ¶" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 +msgid "Gnome Help Configure" +msgstr "Gnome°пЦъЕдЦГ" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:189 -msgid "Shade" -msgstr "№ІПн" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 +msgid "History and cache" +msgstr "АъК·єН»єґж" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:195 -msgid "Unstick" -msgstr "№М¶Ё / І»№М¶Ё" +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 +msgid "Paths" +msgstr "В·ѕ¶" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:195 -msgid "Stick" -msgstr "№М¶Ё" +#: help-browser/bookmarks.c:220 +msgid "Bookmark" +msgstr "КйЗ©" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:201 -msgid "To desktop" -msgstr "µЅЧАГж" +#: help-browser/bookmarks.c:220 +msgid "Page Title" +msgstr "Ті±кМв" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:240 -msgid "Close window" -msgstr "№Ш±Хґ°їЪ" +#: help-browser/bookmarks.c:230 +msgid "Gnome Help Bookmarks" +msgstr "Gnome°пЦъКйЗ©" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:247 -msgid "Kill app" -msgstr "Й±µфapp" +#. Buttons +#: help-browser/bookmarks.c:240 +msgid "Remove" +msgstr "Йѕіэ" -#. Horizontal -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:144 panel/panel_config.c:548 -msgid "Horizontal" -msgstr "Л®ЖЅ" +#: gsm/splash.c:81 +#, fuzzy +msgid "done" +msgstr "ОЮ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:152 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:201 -msgid "Tasklist width:" -msgstr "№¤ЧчБР±н" +#: gsm/splash.c:153 +msgid "Starting GNOME" +msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:159 -msgid "Rows of tasks:" -msgstr "µчУГЖчµДБРКэ" +#: gsm/splash.c:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting GNOME... %s" +msgstr "Жф¶ЇЦР..." -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:167 -msgid "Default task size:" -msgstr "И±КЎИООсґуРЎ" +#. buttons +#: gsm/session-properties.c:167 +msgid "Try" +msgstr "КФ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:176 -msgid "Tasklist width is fixed" -msgstr "№¤ЧчБР±нїн¶ИКЗ№М¶ЁµД" +#: gmenu/edit.c:345 gsm/session-properties.c:170 +msgid "Revert" +msgstr "·ґПт" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:180 -msgid "Tasklist width is dynamic" -msgstr "№¤ЧчБР±нїн¶ИКЗ¶ЇМ¬µД" +#: gsm/session-properties.c:173 +msgid "OK" +msgstr "И·¶Ё" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:186 panel/panel_config.c:560 -msgid "Vertical" -msgstr "ґ№Ц±" +#: gsm/session-properties.c:176 +msgid "Cancel" +msgstr "ИЎПы" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:193 -msgid "Tasklist height:" -msgstr "№¤ЧчБР±нёЯ¶И" +#: gsm/session-properties.c:269 +msgid "Session" +msgstr "¶Ф»°" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:209 -msgid "Tasklist height is fixed" -msgstr "№¤ЧчБР±нёЯ¶ИКЗ№М¶ЁµД" +#. app +#: gsm/session-properties.c:323 +msgid "Session Chooser" +msgstr "¶Ф»°СЎФсЖч" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:213 -msgid "Tasklist height is dynamic" -msgstr "№¤ЧчБР±нёЯ¶ИКЗ¶ЇМ¬µД" +#: gsm/session-properties.c:326 +msgid "Start Session" +msgstr "Жф¶Ї¶Ф»°" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:241 -msgid "Show normal applications" -msgstr "Ц»ПФКѕТ»°гРФ№¤Чч" +#: gsm/session-properties.c:329 +msgid "Cancel Login" +msgstr "ИЎПыµЗВј" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:244 -msgid "Show iconified (minimized) applications" -msgstr "ПФКѕЧоРЎ»ЇµДУ¦УГіМРт" +#: gsm/session-properties.c:355 +msgid "Initialize session settings" +msgstr "іхКј»Ї¶Ф»°ЙиЦГ" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:248 -msgid "Show normal applications on all desktops" -msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПµДЛщУР№¤Чч" +#: gsm/session-properties.c:356 +msgid "Only display warnings." +msgstr "ЅцПФКѕѕЇёж" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:251 -msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops" -msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПЛхµЅЧоРЎµД№¤Чч" +#: gsm/save-session.c:44 +msgid "Kill session" +msgstr "Й±ЛАХвёц¶Ф»°" -#. Miscellaneous frame -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:254 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/panel_config_global.c:503 -#: panel/panel_config_global.c:623 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "¶а·ЅГжµД" +#: gsm/save-session.c:45 +msgid "Use dialog boxes" +msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:262 -msgid "Show mini icons" -msgstr "ПФКѕ°ґЕҐНј±к" +#: gsm/save-session.c:96 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "±Јґж¶Ф»°:І»ДЬБ¬ЅУµЅ¶Ф»°№ЬАнЖч\n" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:265 -msgid "Confirm before killing windows" -msgstr "ФЪЙ±µфґ°їЪЗ°И·ИП" +#: gsm/save-session.c:111 +msgid "Could not connect to gnome-session" +msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:282 -msgid "Tasklist properties" -msgstr "ґтУЎ»ъДЪИЭ" +#: gsm/save-session.c:162 +msgid "Your session has been saved" +msgstr "" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:56 -msgid "The Web Browser Controller" -msgstr "WebдЇААїШЦЖЖч" +#: gsm/manager.c:379 +msgid "Wait abandoned due to conflict." +msgstr "УЙУЪіеН»·ЕЖъµИґэ" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:59 -msgid "" -"This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " -"interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." -msgstr "±ѕУ¦УГіМРтНЁ№э-remoteЅУїЪ·ўЛНgetURLГьБоµЅnetscape." -"µ«ФёЛжєудЇААЖчДЬЦ§іЦ." +#: gsm/manager.c:831 +#, c-format +msgid "No response to the %s command." +msgstr "¶Ф%sГьБоГ»УРПмУ¦" -#. create the widget we are going to put on the applet -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:117 -msgid "Url:" -msgstr "Url:" +#: gsm/manager.c:832 +msgid "The program may be slow, stopped or broken." +msgstr "ХвёціМРтїЙДЬМ«Вэ»тНЈЦ№»тНЛіцБЛ" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:120 -msgid "Clear" -msgstr "Зеіэ" +#: gsm/manager.c:833 +msgid "You may wait for it to respond or remove it." +msgstr "ДгїЙТФµИґэЛьПмУ¦»тХЯТЖИҐЛь" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:136 -msgid "Launch new window" -msgstr "ІъЙъРВґ°їЪ" +#: gsm/manager.c:1367 +msgid "Respawn abandoned due to failures." +msgstr "УЙУЪК§°Ь·ЕЖъЦШРВІъЙъ" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:204 -msgid "WebControl Properties" -msgstr "WebControlКфРФ" +#: gsm/manager.c:1535 +msgid "A session shutdown is in progress." +msgstr "ХэФЪ№Ш±ХТ»ёц¶Ф»°" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:209 -msgid "Display URL label" -msgstr "ПФКѕURL±кЗ©" +#: gsm/main.c:57 +msgid "Start chooser and pick the session" +msgstr "Жф¶ЇСЎФсЖчІўСЎФс¶Ф»°" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:218 -msgid "Display \"launch new window\" option" -msgstr "ПФКѕ\"launch new window\"СЎПо" +#: gsm/main.c:58 +msgid "Only read saved sessions from the default.session file" +msgstr "ЅцґУИ±КЎµД¶Ф»°ОДјюЦР¶Б±ЈґжµД¶Ф»°" -#: applets/webcontrol/webcontrol.c:231 -msgid "Look" -msgstr "Ійїґ" +#: gsm/main.c:59 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" +msgstr "µИґэїН»§ЧўІбµДК±јд(0=УАФ¶)" -#: gmenu/desktop.c:80 -msgid " Folder" -msgstr "ОДјюјР" +#: gsm/main.c:60 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" +msgstr "µИґэїН»§ПмУ¦µДК±јд(0=УАФ¶)" -#: gmenu/edit.c:318 -msgid "Save" -msgstr "ґжµµ" +#: gsm/main.c:61 +msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" +msgstr "µИґэїН»§ПыК§µДК±јд(0=УАФ¶)" -#: gmenu/edit.c:336 gsm/session-properties.c:167 -msgid "Revert" -msgstr "·ґПт" +#: gsm/logout.c:199 +msgid "Really log out?" +msgstr "ХжµДТЄНЛіц?" -#: gmenu/edit.c:375 panel/menu.c:2198 panel/menu.c:2203 panel/menu.c:2989 -#: panel/menu.c:3039 panel/menu.c:3045 -msgid "User menus" -msgstr "К№УГХЯСЎµҐ" +#: gsm/logout.c:220 +msgid "Save current setup" +msgstr "±Јґжµ±З°ЙиЦГ" -#: gmenu/edit.c:379 panel/menu.c:2092 panel/menu.c:2096 panel/menu.c:2189 -#: panel/menu.c:3024 -msgid "System menus" -msgstr "ПµНіСЎµҐ" +#: gsm/logout.c:239 +msgid "Action" +msgstr "К±јдїЄЖф" -#: gmenu/main.c:51 gmenu/main.c:128 -msgid "_New Submenu..." -msgstr "РВµДґОСЎµҐ (_N)..." +#: gsm/logout.c:247 +msgid "Logout" +msgstr "НЛіц" -#: gmenu/main.c:52 gmenu/main.c:98 gmenu/main.c:129 -msgid "Create a new submenu" -msgstr "ЅЁБўРВµДґОСЎµҐ" +#: gsm/logout.c:250 +msgid "Halt" +msgstr "НЈЦ№" -#: gmenu/main.c:55 gmenu/main.c:125 -msgid "New _Item..." -msgstr "РВµДСЎПо (_I)..." +#: gsm/logout.c:253 +msgid "Reboot" +msgstr "ЦШРВТэµј" -#: gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:126 -msgid "Create a new menu item" -msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо" +#: gsm/gsm-protocol.c:500 +#, fuzzy +msgid "Remove Program" +msgstr "іМРт" -#: gmenu/main.c:59 gmenu/main.c:134 -msgid "_Delete..." -msgstr "Йѕіэ (_D)..." +#: gsm/gsm-client-row.c:31 +msgid "Inactive" +msgstr "" -#: gmenu/main.c:70 -msgid "_Sort Submenu" -msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ (_S)" +#: gsm/gsm-client-row.c:32 +msgid "Waiting to start or already finished." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:74 -msgid "Sort Submenu _Recursive" -msgstr "µЭ»ШµДЕЕРтґОСЎµҐ (_S)" +#: gsm/gsm-client-row.c:34 +#, fuzzy +msgid "Starting" +msgstr "К±ЦУЙи¶Ё" -#: gmenu/main.c:87 -msgid "_File" -msgstr "ОДјю (_F)" +#: gsm/gsm-client-row.c:35 +msgid "Started but has not yet reported state." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:89 gmenu/main.c:149 -msgid "_Sort" -msgstr "ЕЕРт (_S)" +#: gsm/gsm-client-row.c:37 +msgid "Running" +msgstr "" -#: gmenu/main.c:91 -msgid "_Help" -msgstr "ЛµГч (_H)" +#: gsm/gsm-client-row.c:38 +msgid "A normal member of the session." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:98 -msgid "New Submenu" -msgstr "РВµДґОСЎµҐ" +#: gsm/gsm-client-row.c:40 +#, fuzzy +msgid "Saving" +msgstr "ійМл" -#: gmenu/main.c:102 -msgid "New Item" -msgstr "РВµДСЎПо" +#: gsm/gsm-client-row.c:41 +#, fuzzy +msgid "Saving session details." +msgstr "іхКј»Ї¶Ф»°ЙиЦГ" -#: gmenu/main.c:102 -msgid "Create a new item" -msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо" +#: gsm/gsm-client-row.c:43 +msgid "Unknown" +msgstr "" -#: gmenu/main.c:106 -msgid "Delete" -msgstr "Йѕіэ" +#: gsm/gsm-client-row.c:44 +msgid "State not reported within timeout." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:106 -msgid "Delete selected menu item" -msgstr "ЙѕіэСЎИЎµДСЎПо" +#: gsm/gsm-client-row.c:50 +#, fuzzy +msgid "Normal" +msgstr "Г»УРУКјюЎЈ" -#: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140 -msgid "Move up" -msgstr "ЙПТЖ" +#: gsm/gsm-client-row.c:51 +msgid "Unaffected by logouts but can die." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:110 gmenu/main.c:140 -msgid "Move selected menu up" -msgstr "ПтЙПТЖ¶ЇСЎИЎµДСЎµҐ" +#: gsm/gsm-client-row.c:53 +msgid "Respawn" +msgstr "" -#: gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143 -msgid "Move down" -msgstr "ПВТЖ" +#: gsm/gsm-client-row.c:54 +msgid "Never allowed to die." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:113 gmenu/main.c:143 -msgid "Move selected menu down" -msgstr "ПтПВТЖ¶ЇСЎИЎµДСЎµҐ" +#: gsm/gsm-client-row.c:56 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "¶ЇМ¬Нј" -#: gmenu/main.c:117 -msgid "Sort Submenu" -msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ" +#: gsm/gsm-client-row.c:57 +msgid "Discarded on logout and can die." +msgstr "" -#: gmenu/main.c:117 -msgid "Sort selected submenu" -msgstr "ЕЕРтСЎИЎµДґОСЎµҐ" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1656 gsm/gsm-client-row.c:59 +msgid "Settings" +msgstr "К±ЦУЙи¶Ё" -#: gmenu/main.c:153 -msgid "Sort _Recursive" -msgstr "µЭ»ШµДЕЕРт (_R)" +#: gsm/gsm-client-row.c:60 +msgid "Always started on every login." +msgstr "" -#. loading dialog -#: gmenu/main.c:239 gmenu/main.c:285 gmenu/tree.c:389 -msgid "GNOME menu editor" -msgstr "GNOME СЎµҐ±ајіМРт" +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +#, fuzzy +msgid "Order" +msgstr "ЖдЛь" -#: gmenu/main.c:242 -msgid "" -"Released under the terms of the GNU Public License.\n" -"GNOME menu editor." +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +msgid "Style" msgstr "" -"ТА GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" -"GNOME СЎµҐ±ајіМРт" -#: gmenu/save.c:27 gmenu/save.c:85 -msgid "The menu item must have a name" -msgstr "ІЛµҐПо±ШРлУРТ»ёцГыЧЦ" - -#: gmenu/save.c:33 -msgid "The menu entry must have a filename" -msgstr "ІЛµҐМхДї±ШРлУРТ»ёцОДјюГы" +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "ґжµµ" -#: gmenu/save.c:40 -msgid "Save changes?" -msgstr "±ЈґжРЮёДВр?" +#: gsm/gsm-client-list.c:114 +msgid "Program" +msgstr "іМРт" -#: gmenu/save.c:54 -msgid "This change conflicts with an existing menu item" -msgstr "ХвР©ёД±дУлТСґжФЪµДІЛµҐПоіеН»" +#: gsm/gsm-client-editor.c:97 +msgid "Order: " +msgstr "" -#: gmenu/save.c:61 -msgid "Overwrite existing menu entry?" -msgstr "ёІёЗТСґжФЪµДІЛµҐМхДї" +#: gsm/gsm-client-editor.c:107 +msgid "Style: " +msgstr "" -#: gmenu/save.c:111 -msgid "" -"This change conflicts with an existing menu item.\n" -"No two menu items in a submenu can have the same name." -msgstr "ПЦФЪµДёД±дУлТСґжФЪµДІЛµҐПоіеН»\n" -"ФЪЧУІЛµҐЦРІ»ДЬУРБЅёцІЛµҐПоѕЯУРН¬СщµДГыЧЦ." +#: gsm/gnome-login-check.c:67 +#, c-format +msgid "Looking up internet address for %s" +msgstr "" -#: gmenu/tree.c:391 -msgid "One moment, reading menus..." -msgstr "ґэ»б,ХэФЪ¶БІЛµҐ" +#: gsm/gnome-login-check.c:71 +#, fuzzy +msgid "Hide" +msgstr "СЪІШ" -#: gmenu/tree.c:410 -msgid "User Menus" -msgstr "УГ»§ІЛµҐ" +#: gsm/gnome-login-check.c:234 +#, fuzzy +msgid "GNOME Login" +msgstr "GNOMEЦХ¶Л" -#: gmenu/tree.c:411 -msgid "Top of user menus" -msgstr "УГ»§ІЛµҐ¶Ґ¶Л" +#: gsm/gnome-login-check.c:234 +#, fuzzy +msgid "Login" +msgstr "НЛіц" -#: gmenu/tree.c:418 -msgid "System Menus" -msgstr "ПµНіІЛµҐ" +#: gsm/gnome-login-check.c:261 +#, fuzzy +msgid "Start with default programs" +msgstr "Жф¶ЇіМРт" -#: gmenu/tree.c:419 -msgid "Top of system menus" -msgstr "ПµНіІЛµҐ¶Ґ¶Л" +#: gsm/gnome-login-check.c:265 +#, fuzzy +msgid "Reset all user settings" +msgstr "И«ѕЦНј±кЙиЦГ" -#: gmenu/treedel.c:116 -msgid "You can not delete a top level submenu." -msgstr "ДгІ»ДЬЙѕіэТ»ёцЧоёЯј¶µДЧУІЛµҐ." +#: gsm/gnome-login-check.c:276 +#, c-format +msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?" +msgstr "" -#: gmenu/treedel.c:128 gmenu/treedel.c:151 -msgid "Delete this menu item?" -msgstr "ЙѕіэХвёцІЛµҐПо?" +#: gsm/gnome-login-check.c:308 +#, c-format +msgid "" +"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n" +"by the current user, %s.\n" +"Please correct the ownership of this directory." +msgstr "" -#: gmenu/treedel.c:138 -msgid "Delete empty submenu?" -msgstr "ЙѕіэїХЧУІЛµҐ?" +#: gsm/gnome-login-check.c:315 gsm/gnome-login-check.c:340 +msgid "Try again" +msgstr "" -#: gmenu/treedel.c:144 -msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" -msgstr "ДгИ·¶ЁДгТЄЙѕіэХвёцЧУІЛµҐєНЛьµДЛщУРДЪИЭ?" +#: gsm/gnome-login-check.c:316 gsm/gnome-login-check.c:341 +#, fuzzy +msgid "Continue" +msgstr "ґуВЅ/іМРт" -#: gmenu/treenew.c:35 gmenu/treenew.c:110 +#: gsm/gnome-login-check.c:332 +#, c-format msgid "" -"You can't add an entry to that submenu.\n" -"You do not have the proper permissions." -msgstr "ДгІ»ДЬМнјУТ»ёцМхДїµЅХвёцЧУІЛµҐ.\n" -"ДгГ»УРККµ±µДИЁПЮ." - -#: gmenu/treenew.c:43 gmenu/treenew.c:52 gmenu/treenew.c:73 gmenu/treenew.c:82 -msgid "New Folder" -msgstr "РВОДјюјР" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent GNOME from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts." +msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:63 -msgid "Failed to create directory" -msgstr "ґґЅЁДїВјК§°Ь" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:215 +msgid "Zvt terminal widget: Michael Zucchi (zucchi@zedzone.mmc.com.au)" +msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:118 gmenu/treenew.c:127 -msgid "untitled.desktop" -msgstr "ОЮ±кМв.ЧАГж" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:217 +msgid "GNOME terminal: Miguel de Icaza (miguel@kernel.org)" +msgstr "" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 -msgid "untitled" -msgstr "ОЮ±кМв" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:219 +msgid " Erik Troan (ewt@redhat.com)" +msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:208 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:236 msgid "GNOME Terminal" msgstr "GNOMEЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:239 msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "GNOMEЦХ¶Л·ВХжіМРт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:563 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1105 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1115 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2226 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:598 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1165 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2325 msgid "Default" msgstr "И·КЎ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:741 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:776 msgid "" "You have switched the class of this window. Do you\n" " want to reconfigure this window to match the default\n" "configuration of the new class?" -msgstr "ДгЧЄ»»БЛХвёцґ°їЪµДАаРН.ДгКЗ·сТЄЦШЕдЦГ\n" +msgstr "" +"ДгЧЄ»»БЛХвёцґ°їЪµДАаРН.ДгКЗ·сТЄЦШЕдЦГ\n" "Хвёцґ°їЪАґЖҐЕдРВАаРНµДИ±КЎЕдЦГ?" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:920 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:956 msgid "Linux console" msgstr "LinuxїШЦЖМЁ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:921 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:957 msgid "Color Xterm" msgstr "ІКЙ«Xterm" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:922 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:958 msgid "rxvt" msgstr "rxvt" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:923 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:959 msgid "Custom" msgstr "¶ЁЦЖ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:928 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:964 msgid "White on black" msgstr "єЪµЧ°ЧЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:929 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:965 msgid "Black on white" msgstr "°ЧµЧєЪЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:930 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:966 msgid "Green on black" msgstr "єЪµЧВМЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:931 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:967 msgid "Black on light yellow" msgstr "Зі»ЖµЧєЪЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:932 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:968 msgid "Custom colors" msgstr "¶ЁЦЖСХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:937 panel/panel_config.c:317 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:973 msgid "Left" msgstr "Чу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:938 panel/panel_config.c:328 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:974 msgid "Right" msgstr "УТ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:939 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:975 msgid "Hidden" msgstr "СЪІШ" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1114 +msgid "General" +msgstr "Т»°г" + #. Font -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1067 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1117 msgid "Font:" msgstr "ЧЦМе" #. Terminal class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1097 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 msgid "Terminal Class" msgstr "ЦХ¶ЛАаРН" #. Blinking status -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1175 msgid "Blinking cursor" msgstr "ЙБЛё№в±к" #. Show menu bar -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1134 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184 msgid "Hide menu bar" msgstr "СЪІШІЛµҐМх" #. Toggle the bell -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1143 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 msgid "Silence Terminal bell" msgstr "№Ш±ХЦХ¶ЛПмБе" #. Swap keys -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1152 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1202 msgid "Swap DEL/Backspace" msgstr "Ѕ»»»DEL/Backspaceјь" #. --login by default -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1161 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 msgid "Use --login by default" msgstr "К№УГИ±КЎµДµЗВј" #. Word selection class -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1170 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1220 msgid "Select-by-word characters" msgstr "°ґґКСЎФсЧЦ·ыґ®" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1191 -msgid "Image" -msgstr "НјПу" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1193 -msgid "Background type" -msgstr "±іѕ°АаРН" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1203 -msgid "None" -msgstr "ОЮ" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1211 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1261 msgid "Background pixmap" msgstr "±іѕ°ПсЖ¬" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1277 msgid "Pixmap file:" msgstr "ПсЖ¬ОДјю" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1242 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1292 msgid "Background pixmap scrolls" msgstr "±іѕ°ПсЖ¬ѕнЖБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1255 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305 msgid "Transparent" msgstr "НёГч" #. Shaded -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1282 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332 msgid "Background should be shaded" msgstr "ЅҐ±д±іѕ°" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +msgid "Colors" +msgstr "Й«ІК" + #. Color palette -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1298 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1348 msgid "Color scheme:" msgstr "СХЙ«ЦчМв" #. Foreground, background buttons -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1308 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1358 msgid "Foreground color:" msgstr "З°ѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1316 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1366 msgid "Background color:" msgstr "±іѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1323 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373 msgid "Color palette:" msgstr "µчЙ«°е" #. default foreground/backgorund selector -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1345 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 msgid "Fore/Background Colour:" msgstr "З°/±іѕ°СХЙ«" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1408 +msgid "Scrolling" +msgstr "ѕнЖБ" + #. Scrollbar position -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1361 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1411 msgid "Scrollbar position" msgstr "ѕн№цМхО»ЦГ" #. Scroll back -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1372 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1422 msgid "Scrollback lines" msgstr "ѕн»ШРРКэ" #. Scroll on keystroke checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "јь»чК±ѕн»Ш" #. Scroll on output checkbox -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1395 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1445 msgid "Scroll on output" msgstr "КдіцК±ѕнЖБ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1430 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1477 msgid "Color selector" msgstr "СХЙ«СЎФсЖч" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 msgid "_New terminal" msgstr "РВЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1534 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1583 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1600 msgid "Creates a new terminal window" msgstr "ґтїЄТ»ёцРВЦХ¶Лґ°їЪ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1519 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 msgid "_Hide menubar" msgstr "СЪІШІЛµҐМх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1521 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 msgid "_Close terminal" msgstr "№Ш±ХЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1536 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 msgid "_Show menubar" msgstr "ПФКѕІЛµҐМх" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1536 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1602 msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed." msgstr "І»ВЫІЛµҐМхКЗ·сПФКѕ¶јЗР»»" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1538 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1604 msgid "_Secure keyboard" msgstr "°ІИ«јьЕМ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1539 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1605 msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal." msgstr "І»ВЫјьЕМКЗ·с±»ЦХ¶ЛІ¶ЧЅµЅ¶јЗР»»" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1542 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1571 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1637 msgid "_Reset Terminal" msgstr "ЦШЦГЦХ¶Л" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1572 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1609 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 msgid "Reset and _Clear" msgstr "ЦШЦГІўЗТЗеіэ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1553 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1619 msgid "_Open in browser" msgstr "ФЪдЇААК±ґтїЄ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1574 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1640 msgid "C_olor selector..." msgstr "СХЙ«СЎФсЖч" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1580 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1646 msgid "File" msgstr "ОДјю (_F)" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1585 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1651 msgid "Edit" msgstr "±ај" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1590 -msgid "Settings" -msgstr "К±ЦУЙи¶Ё" - -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1924 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1990 #, c-format msgid "The error was: %s" msgstr "ґнОуКЗ:/s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1925 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1991 msgid "" "If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n" "is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n" "\n" "Please read linux/Documentation/Changes for how to\n" "set them up correctly." -msgstr "Из№ыДгК№УГLinux2.2.xєНglibc2.1.x,\n" +msgstr "" +"Из№ыДгК№УГLinux2.2.xєНglibc2.1.x,\n" "УЙУЪUnix98О±ЦХ¶ЛІ»ХэИ·µДЙиЦГХвїЙДЬІ»ДЬК№УГ.\n" "\n" "Зл¶Бlinux how toОДµµАґХэИ·µДЙиЦГЛьГЗ." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1930 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1996 #, c-format msgid "" "There has been an error while trying to log in.\n" @@ -2496,224 +2123,206 @@ msgid "" "%s" msgstr "µ±КФНјµЗВјК±·ўЙъТ»ёцґнОу" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 msgid "Terminal class name" msgstr "ЦХ¶ЛАаГы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2528 msgid "TCLASS" msgstr "TCLASS" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 msgid "Specifies font name" msgstr "Цё¶ЁЧЦМеГы" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2411 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2531 msgid "FONT" msgstr "ЧЦМе" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2414 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2534 msgid "Do not start up shells as login shells" msgstr "І»Жр¶ЇshellЧчОЄЧўІбshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2417 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2537 msgid "Start up shells as login shells" msgstr "Жр¶ЇshellЧчОЄЧўІбshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2420 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 msgid "Specifies the geometry for the main window" msgstr "Цё¶ЁЦчґ°їЪµДјёєОґуРЎ" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2420 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2540 msgid "GEOMETRY" msgstr "јёєО" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2423 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "ЦґРР±ѕіМРтАґґъМжshell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2423 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2426 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2543 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 msgid "COMMAND" msgstr "ГьБо" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2426 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2546 msgid "Execute this program the same way as xterm does" msgstr "ПуxtermЛщЧцµДДЗСщЦґРР±ѕіМРт" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2429 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 msgid "Foreground color" msgstr "З°ѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2429 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2432 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2549 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 msgid "COLOR" msgstr "СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2432 panel/panel_config.c:763 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2552 msgid "Background color" msgstr "±іѕ°СХЙ«" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2435 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 msgid "Update utmp entry" msgstr "ёьРВutmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2435 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2555 msgid "UTMP" msgstr "UTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 msgid "Do not update utmp entry" msgstr "І»ёьРВutmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2438 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558 msgid "NOUTMP" msgstr "NOUTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 msgid "Update wtmp entry" msgstr "ёьРВwtmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2441 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561 msgid "WTMP" msgstr "WTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2444 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 msgid "Do not update wtmp entry" msgstr "І»ёьРВwtmpМхДї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2444 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564 msgid "NOWTMP" msgstr "NOWTMP" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2447 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +#, fuzzy +msgid "Update lastlog entry" +msgstr "ёьРВutmpМхДї" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567 +msgid "LASTLOG" +msgstr "" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +#, fuzzy +msgid "Do not update lastlog entry" +msgstr "І»ёьРВutmpМхДї" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570 +msgid "NOLASTLOG" +msgstr "" + +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 msgid "Set the window title" msgstr "ЙиЦГґ°їЪ±кМв" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2447 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 msgid "TITLE" msgstr "±кМв" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2450 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 msgid "Set the TERM variable" msgstr "ЙиЦГTERM±дБї" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2450 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576 msgid "TERMNAME" msgstr "ЦХ¶ЛГы" -#: gsm/logout.c:200 -msgid "Really log out?" -msgstr "ХжµДТЄНЛіц?" - -#: gsm/logout.c:221 -msgid "Save current setup" -msgstr "±Јґжµ±З°ЙиЦГ" - -#: gsm/logout.c:240 -msgid "Action" -msgstr "К±јдїЄЖф" - -#: gsm/logout.c:248 -msgid "Logout" -msgstr "НЛіц" - -#: gsm/logout.c:251 -msgid "Halt" -msgstr "НЈЦ№" - -#: gsm/logout.c:254 -msgid "Reboot" -msgstr "ЦШРВТэµј" - -#: gsm/main.c:56 -msgid "Start chooser and pick the session" -msgstr "Жф¶ЇСЎФсЖчІўСЎФс¶Ф»°" - -#: gsm/main.c:57 -msgid "Only read saved sessions from the default.session file" -msgstr "ЅцґУИ±КЎµД¶Ф»°ОДјюЦР¶Б±ЈґжµД¶Ф»°" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 +msgid "Try to start a TerminalFactory" +msgstr "" -#: gsm/main.c:58 -msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" -msgstr "µИґэїН»§ЧўІбµДК±јд(0=УАФ¶)" +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582 +msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory" +msgstr "" -#: gsm/main.c:59 -msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" -msgstr "µИґэїН»§ПмУ¦µДК±јд(0=УАФ¶)" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:29 +msgid "" +"Press the foot in the lower left corner\n" +"to start working with GNOME" +msgstr "" -#: gsm/main.c:60 -msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" -msgstr "µИґэїН»§ПыК§µДК±јд(0=УАФ¶)" +#: applets/fish/fish.c:512 gnome-hint/gnome-hint.c:231 +msgid "You do not have fortune installed." +msgstr "" -#: gsm/manager.c:376 -msgid "Wait abandoned due to conflict." -msgstr "УЙУЪіеН»·ЕЖъµИґэ" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 +msgid "" +"You've chosen to disable the startup hint.\n" +"To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" +"in the GNOME Control Center" +msgstr "" -#: gsm/manager.c:826 -#, c-format -msgid "No response to the %s command." +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 +#, fuzzy +msgid "No message of the day found!" msgstr "¶Ф%sГьБоГ»УРПмУ¦" -#: gsm/manager.c:827 -msgid "The program may be slow, stopped or broken." -msgstr "ХвёціМРтїЙДЬМ«Вэ»тНЈЦ№»тНЛіцБЛ" - -#: gsm/manager.c:828 -msgid "You may wait for it to respond or remove it." -msgstr "ДгїЙТФµИґэЛьПмУ¦»тХЯТЖИҐЛь" - -#: gsm/manager.c:1359 -msgid "Respawn abandoned due to failures." -msgstr "УЙУЪК§°Ь·ЕЖъЦШРВІъЙъ" - -#: gsm/manager.c:1527 -msgid "A session shutdown is in progress." -msgstr "ХэФЪ№Ш±ХТ»ёц¶Ф»°" - -#: gsm/save-session.c:41 -msgid "Kill session" -msgstr "Й±ЛАХвёц¶Ф»°" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 +msgid "Message of The Day" +msgstr "" -#: gsm/save-session.c:86 -msgid "save-session: couldn't connect to session manager\n" -msgstr "±Јґж¶Ф»°:І»ДЬБ¬ЅУµЅ¶Ф»°№ЬАнЖч\n" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +msgid "Fortune" +msgstr "" -#. buttons -#: gsm/session-properties.c:164 -msgid "Try" -msgstr "КФ" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 +msgid "Gnome hint" +msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:170 -msgid "OK" -msgstr "И·¶Ё" +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 +msgid "Display this dialog next time" +msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:173 -msgid "Cancel" -msgstr "ИЎПы" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:264 -msgid "Session" -msgstr "¶Ф»°" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "№Ш±Х" -#. app -#: gsm/session-properties.c:318 -msgid "Session Chooser" -msgstr "¶Ф»°СЎФсЖч" +#. add the enable box +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 +#, fuzzy +msgid "Enable login hints" +msgstr "К№ДЬ¶Ї»" -#: gsm/session-properties.c:321 -msgid "Start Session" -msgstr "Жф¶Ї¶Ф»°" +#. add the hint box +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:133 +msgid "Display normal hints" +msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:324 -msgid "Cancel Login" -msgstr "ИЎПыµЗВј" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:142 +msgid "Display fortunes instead of hints" +msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:350 -msgid "Initialize session settings" -msgstr "іхКј»Ї¶Ф»°ЙиЦГ" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:151 +msgid "Display message of the day instead of hints" +msgstr "" -#: gsm/session-properties.c:351 -msgid "Only display warnings." -msgstr "ЅцПФКѕѕЇёж" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:160 +msgid "Message of the day file to use: " +msgstr "" #: gnome-edit/gnome-edit.c:141 gnome-edit/gnome-edit.c:148 msgid "" @@ -2721,7 +2330,8 @@ msgid "" "\n" "The editor you have chosen is probably either not available,\n" "or is not on your current path." -msgstr "ФЪЦґРР±ајК±іцґн\n" +msgstr "" +"ФЪЦґРР±ајК±іцґн\n" "ДгСЎФсµД±ајЖчїЙДЬІ»ДЬУГ»тХЯІ»ФЪХэИ·µДВ·ѕ¶ПВ" #: gnome-edit/gnome-edit.c:167 @@ -2729,905 +2339,1928 @@ msgid "" "Alternate editor types are not supported by gnome-edit yet.\n" "Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n" "in the gnome control center." -msgstr "gnome-editїЙДЬІ»Ц§іЦґъМжµД±ајЖч\n" +msgstr "" +"gnome-editїЙДЬІ»Ц§іЦґъМжµД±ајЖч\n" "ЗлФЪgnomeїШЦЖЦРРДµДgnome-editЦРСЎФсТ»ёц±кЧјµДїЙЦґРРµД±ајЖч" -#: help-browser/bookmarks.c:220 -msgid "Bookmark" -msgstr "КйЗ©" +#: gnome-about/gnome-about.c:472 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "№ШУЪ GNOME..." -#: help-browser/bookmarks.c:220 -msgid "Page Title" -msgstr "Ті±кМв" +#: gnome-about/gnome-about.c:561 +#, fuzzy +msgid "GNOME News Site" +msgstr "GNOME СЎµҐ±ајіМРт" -#: help-browser/bookmarks.c:230 -msgid "Gnome Help Bookmarks" -msgstr "Gnome°пЦъКйЗ©" +#: gnome-about/gnome-about.c:566 +#, fuzzy +msgid "GNOME Main Site" +msgstr "GNOME СЎµҐ±ајіМРт" -#. Buttons -#: help-browser/bookmarks.c:240 -msgid "Remove" -msgstr "Йѕіэ" +#: gnome-about/gnome-about.c:571 +msgid "GNOME Developers' Site" +msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:121 -msgid "X position of window" -msgstr "ґ°їЪµДXО»ЦГ" +#: gnome-about/authors.h:10 +msgid "GNOME was brought to you by" +msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:121 -msgid "X" -msgstr "X" +#: gnome-about/authors.h:247 +msgid "... and many more" +msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:122 -msgid "Y position of window" -msgstr "ґ°їЪµДYО»ЦГ" +#: gmenu/utils.c:28 +#, c-format +msgid "creating user directory: %s\n" +msgstr "ґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:122 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: gmenu/utils.c:31 +#, c-format +msgid "unable to create user directory: %s\n" +msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:123 -msgid "Width of window" -msgstr "ґ°їЪµДїн¶И" +#: gmenu/treenew.c:35 gmenu/treenew.c:110 +msgid "" +"You can't add an entry to that submenu.\n" +"You do not have the proper permissions." +msgstr "" +"ДгІ»ДЬМнјУТ»ёцМхДїµЅХвёцЧУІЛµҐ.\n" +"ДгГ»УРККµ±µДИЁПЮ." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:123 -msgid "WIDTH" -msgstr "їн¶И" +#: gmenu/treenew.c:43 gmenu/treenew.c:52 gmenu/treenew.c:73 gmenu/treenew.c:82 +msgid "New Folder" +msgstr "РВОДјюјР" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:124 -msgid "Height of window" -msgstr "ґ°їЪµДёЯ¶И" +#: gmenu/treenew.c:63 +msgid "Failed to create directory" +msgstr "ґґЅЁДїВјК§°Ь" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:124 -msgid "HEIGHT" -msgstr "ёЯ¶И" +#: gmenu/treenew.c:118 gmenu/treenew.c:127 +msgid "untitled.desktop" +msgstr "ОЮ±кМв.ЧАГж" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 -msgid "Debug level" -msgstr "µчКФј¶" +#: gmenu/treedel.c:117 +msgid "You can not delete a top level submenu." +msgstr "ДгІ»ДЬЙѕіэТ»ёцЧоёЯј¶µДЧУІЛµҐ." -#: help-browser/gnome-help-browser.c:341 help-browser/window.c:750 -msgid "Gnome Help Browser" -msgstr "Gnome°пЦъдЇААЖч" +#: gmenu/treedel.c:129 gmenu/treedel.c:152 +msgid "Delete this menu item?" +msgstr "ЙѕіэХвёцІЛµҐПо?" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:342 -msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." -msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." +#: gmenu/treedel.c:139 +msgid "Delete empty submenu?" +msgstr "ЙѕіэїХЧУІЛµҐ?" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:344 -msgid "" -"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " -"your system" -msgstr "Gnome°пЦъдЇААЖчФКРнФЪДгµДПµНі·Ѕ±гµДґжИЎёчЦЦОДµµ" +#: gmenu/treedel.c:145 +msgid "Are you sure you want to delete this submenu and all its contents?" +msgstr "ДгИ·¶ЁДгТЄЙѕіэХвёцЧУІЛµҐєНЛьµДЛщУРДЪИЭ?" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:600 -msgid "History size" -msgstr "АъК·ґуРЎ" +#. loading dialog +#: gmenu/main.c:243 gmenu/main.c:291 gmenu/tree.c:389 +msgid "GNOME menu editor" +msgstr "GNOME СЎµҐ±ајіМРт" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:601 -msgid "History file" -msgstr "АъК·ОДјю" +#: gmenu/tree.c:391 +msgid "One moment, reading menus..." +msgstr "ґэ»б,ХэФЪ¶БІЛµҐ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:602 -msgid "Cache size" -msgstr "»єґжґуРЎ" +#: gmenu/edit.c:385 gmenu/tree.c:410 +#, fuzzy +msgid "Favorites (user menus)" +msgstr "УГ»§ІЛµҐ¶Ґ¶Л" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:603 -msgid "Cache file" -msgstr "»єґжОДјю" +#: gmenu/tree.c:411 +msgid "Top of user menus" +msgstr "УГ»§ІЛµҐ¶Ґ¶Л" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:604 -msgid "Bookmark file" -msgstr "КйЗ©ОДјю" +#: gmenu/edit.c:389 gmenu/tree.c:418 +#, fuzzy +msgid "Programs (system menus)" +msgstr "ПµНіІЛµҐ¶Ґ¶Л" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:610 -msgid "Man Path" -msgstr "°пЦъВ·ѕ¶" +#: gmenu/tree.c:419 +msgid "Top of system menus" +msgstr "ПµНіІЛµҐ¶Ґ¶Л" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:611 -msgid "Info Path" -msgstr "РЕПўВ·ѕ¶" +#: gmenu/edit.c:393 gmenu/tree.c:426 +#, fuzzy +msgid "Applets (system menus)" +msgstr "ПµНіІЛµҐ¶Ґ¶Л" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 -msgid "GNOME Help Path" -msgstr "GNOME°пЦъВ·ѕ¶" +#: gmenu/tree.c:427 +#, fuzzy +msgid "Top of applet menus" +msgstr "УГ»§ІЛµҐ¶Ґ¶Л" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:687 -msgid "Gnome Help Configure" -msgstr "Gnome°пЦъЕдЦГ" +#: gmenu/save.c:27 gmenu/save.c:85 +msgid "The menu item must have a name" +msgstr "ІЛµҐПо±ШРлУРТ»ёцГыЧЦ" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:690 -msgid "History and cache" -msgstr "АъК·єН»єґж" +#: gmenu/save.c:33 +msgid "The menu entry must have a filename" +msgstr "ІЛµҐМхДї±ШРлУРТ»ёцОДјюГы" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:691 -msgid "Paths" -msgstr "В·ѕ¶" +#: gmenu/save.c:40 +msgid "Save changes?" +msgstr "±ЈґжРЮёДВр?" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:216 -msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" -msgstr "<body><h2>ґнОу:ОДјюГ»УР·ўПЦ</h2></body>" +#: gmenu/save.c:54 +msgid "This change conflicts with an existing menu item" +msgstr "ХвР©ёД±дУлТСґжФЪµДІЛµҐПоіеН»" -#: help-browser/history.c:257 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: gmenu/save.c:61 +msgid "Overwrite existing menu entry?" +msgstr "ёІёЗТСґжФЪµДІЛµҐМхДї" -#: help-browser/history.c:257 -msgid "Last" -msgstr "ЧоЅьµД" +#: gmenu/save.c:112 +msgid "" +"This change conflicts with an existing menu item.\n" +"No two menu items in a submenu can have the same name." +msgstr "" +"ПЦФЪµДёД±дУлТСґжФЪµДІЛµҐПоіеН»\n" +"ФЪЧУІЛµҐЦРІ»ДЬУРБЅёцІЛµҐПоѕЯУРН¬СщµДГыЧЦ." -#: help-browser/history.c:257 -msgid "Count" -msgstr "јЖКэ" +#: gmenu/order.c:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to create file: %s\n" +msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" -#: help-browser/history.c:270 -msgid "Gnome Help History" -msgstr "Gnome°пЦъАъК·" +#: gmenu/order.c:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to remove .order file: %s\n" +msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" -#: help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -msgid "User Commands" -msgstr "УГ»§ГьБо" +#: gmenu/main.c:52 gmenu/main.c:127 +msgid "_New Submenu..." +msgstr "РВµДґОСЎµҐ (_N)..." -#: help-browser/toc-man.c:20 help-browser/toc2-man.c:22 -msgid "System Calls" -msgstr "ПµНіµчУГ" +#: gmenu/main.c:53 gmenu/main.c:97 gmenu/main.c:128 +msgid "Create a new submenu" +msgstr "ЅЁБўРВµДґОСЎµҐ" -#: help-browser/toc-man.c:21 help-browser/toc2-man.c:23 -msgid "Library Functions" -msgstr "їв№¦ДЬ" +#: gmenu/main.c:56 gmenu/main.c:124 +msgid "New _Item..." +msgstr "РВµДСЎПо (_I)..." -#: help-browser/toc-man.c:22 help-browser/toc2-man.c:24 -msgid "Special Files" -msgstr "МШ¶ЁОДјю" +#: gmenu/main.c:57 gmenu/main.c:125 +msgid "Create a new menu item" +msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо" -#: help-browser/toc-man.c:23 help-browser/toc2-man.c:25 -msgid "File Formats" -msgstr "ОДјюёсКЅ" +#: gmenu/main.c:60 gmenu/main.c:133 +msgid "_Delete..." +msgstr "Йѕіэ (_D)..." -#: help-browser/toc-man.c:24 help-browser/toc2-man.c:26 -msgid "Games" -msgstr "УОП·" +#: gmenu/main.c:71 +msgid "_Sort Submenu" +msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ (_S)" -#: help-browser/toc-man.c:26 help-browser/toc2-man.c:28 -msgid "Administration" -msgstr "№ЬАн" +#: gmenu/main.c:75 +msgid "Sort Submenu _Recursive" +msgstr "µЭ»ШµДЕЕРтґОСЎµҐ (_S)" -#: help-browser/toc-man.c:27 help-browser/toc2-man.c:29 -msgid "man9" -msgstr "man9" +#: gmenu/main.c:89 gmenu/main.c:148 +msgid "_Sort" +msgstr "ЕЕРт (_S)" -#: help-browser/toc-man.c:28 help-browser/toc2-man.c:30 -msgid "mann" -msgstr "mann" +#: gmenu/main.c:97 +msgid "New Submenu" +msgstr "РВµДґОСЎµҐ" -#: help-browser/toc-man.c:29 help-browser/toc2-man.c:31 -msgid "manx" -msgstr "manx" +#: gmenu/main.c:101 +msgid "New Item" +msgstr "РВµДСЎПо" -#. Add one new item for each type -#. This really should iterate through the toc_config list -#. MAN PAGES -#: help-browser/toc.c:135 -msgid "Man Pages" -msgstr "КЦІбТі" +#: gmenu/main.c:101 +msgid "Create a new item" +msgstr "ЅЁБўРВµДСЎПо" -#. INFO PAGES -#: help-browser/toc.c:147 -msgid "Info Pages" -msgstr "GNUРЕПўТі" +#: gmenu/main.c:105 +msgid "Delete" +msgstr "Йѕіэ" -#. GNOME HELP -#: help-browser/toc.c:159 -msgid "GNOME Help" -msgstr "GNOME°пЦъ" +#: gmenu/main.c:105 +msgid "Delete selected menu item" +msgstr "ЙѕіэСЎИЎµДСЎПо" -#: help-browser/toc2.c:115 help-browser/toc2.c:256 help-browser/toc2.c:318 -msgid "<h1>Table of Contents</h1>\n" -msgstr "<h1>ДЪИЭ±н</h1>\n" +#: gmenu/main.c:109 gmenu/main.c:139 +msgid "Move up" +msgstr "ЙПТЖ" -#. Man Pages -#: help-browser/toc2.c:119 -msgid "<h2>Man Pages</h2>\n" -msgstr "<h2>КЦІбТі</h2>\n" +#: gmenu/main.c:109 gmenu/main.c:139 +msgid "Move selected menu up" +msgstr "ПтЙПТЖ¶ЇСЎИЎµДСЎµҐ" -#: help-browser/toc2.c:257 -msgid "<br><br><h2>Info Pages</h2>\n" -msgstr "<br><br>GNUРЕПўТі<h2></h2>\n" +#: gmenu/main.c:112 gmenu/main.c:142 +msgid "Move down" +msgstr "ПВТЖ" -#: help-browser/toc2.c:319 -msgid "<br><br><h2>GNOME Help</h2>\n" -msgstr "<br><br>GNOME°пЦъ<h2></h2>\n" +#: gmenu/main.c:112 gmenu/main.c:142 +msgid "Move selected menu down" +msgstr "ПтПВТЖ¶ЇСЎИЎµДСЎµҐ" -#: help-browser/toc2.c:461 +#: gmenu/main.c:116 +msgid "Sort Submenu" +msgstr "ЕЕРтґОСЎµҐ" + +#: gmenu/main.c:116 +msgid "Sort selected submenu" +msgstr "ЕЕРтСЎИЎµДґОСЎµҐ" + +#: gmenu/main.c:152 +msgid "Sort _Recursive" +msgstr "µЭ»ШµДЕЕРт (_R)" + +#: gmenu/main.c:246 msgid "" -"<HTML>\n" -"<BODY>\n" -"<H2>Results of the substring search for the string " -msgstr "<HTML>\n" -"<BODY>\n" -"<H2>ІйХТЧЦ·ыґ®µДЅб№ы<HTML>" +"Released under the terms of the GNU Public License.\n" +"GNOME menu editor." +msgstr "" +"ТА GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" +"GNOME СЎµҐ±ајіМРт" -#: help-browser/toc2.c:467 +#: gmenu/main.c:283 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n" +msgstr "ОЮ·ЁґґЅЁУГ»§ДїВј:%s\n" + +#: gmenu/edit.c:327 +msgid "Save" +msgstr "ґжµµ" + +#: gmenu/desktop.c:80 +msgid " Folder" +msgstr "ОДјюјР" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:144 +#, fuzzy +msgid "Follow panel size" +msgstr "Гж°еґуРЎ" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:161 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:212 +msgid "Tasklist width:" +msgstr "№¤ЧчБР±н" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:167 +msgid "Rows of tasks:" +msgstr "µчУГЖчµДБРКэ" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:179 +msgid "Default task size:" +msgstr "И±КЎИООсґуРЎ" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:188 +msgid "Tasklist width is fixed" +msgstr "№¤ЧчБР±нїн¶ИКЗ№М¶ЁµД" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:192 +msgid "Tasklist width is dynamic" +msgstr "№¤ЧчБР±нїн¶ИКЗ¶ЇМ¬µД" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:205 +msgid "Tasklist height:" +msgstr "№¤ЧчБР±нёЯ¶И" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:224 +msgid "Tasklist height is fixed" +msgstr "№¤ЧчБР±нёЯ¶ИКЗ№М¶ЁµД" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:228 +msgid "Tasklist height is dynamic" +msgstr "№¤ЧчБР±нёЯ¶ИКЗ¶ЇМ¬µД" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:248 +msgid "Which tasks to show" +msgstr "ПФКѕДЗР©№¤Чч" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:256 +msgid "Show normal applications" +msgstr "Ц»ПФКѕТ»°гРФ№¤Чч" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:259 +msgid "Show iconified (minimized) applications" +msgstr "ПФКѕЧоРЎ»ЇµДУ¦УГіМРт" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:263 +msgid "Show normal applications on all desktops" +msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПµДЛщУР№¤Чч" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:266 +msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops" +msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПЛхµЅЧоРЎµД№¤Чч" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:277 +msgid "Show mini icons" +msgstr "ПФКѕ°ґЕҐНј±к" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:280 +msgid "Confirm before killing windows" +msgstr "ФЪЙ±µфґ°їЪЗ°И·ИП" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 +msgid "Display" +msgstr "ПФКѕ" + +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 +msgid "Tasklist properties" +msgstr "ґтУЎ»ъДЪИЭ" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:79 msgid "" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>Manual Pages</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"Warning! Unsaved changes will be lost!\n" +"Proceed?" msgstr "" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>КЦІбТі</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" -#: help-browser/toc2.c:490 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 +msgid "Restore" +msgstr "»Цёґ" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:188 +msgid "Iconify" +msgstr "Нј±к" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 +msgid "Unshade" +msgstr "ХЪёЗ / ПФВ¶" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:194 +msgid "Shade" +msgstr "№ІПн" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 +msgid "Unstick" +msgstr "№М¶Ё / І»№М¶Ё" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:200 +msgid "Stick" +msgstr "№М¶Ё" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:206 +msgid "To desktop" +msgstr "µЅЧАГж" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:245 +msgid "Close window" +msgstr "№Ш±Хґ°їЪ" + +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:252 +msgid "Kill app" +msgstr "Й±µфapp" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 +#: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 +msgid "About..." +msgstr "№ШУЪ..." + +#: applets/gen_util/printer.c:119 +msgid "Can't execute printer command" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/printer.c:295 +msgid "Printer properties" +msgstr "ґтУЎ»ъДЪИЭ" + +#: applets/gen_util/printer.c:302 +msgid "Printer name:" +msgstr "ґтУЎ»ъУтГы:" + +#: applets/gen_util/printer.c:306 +msgid "Print command:" +msgstr "ґтУЎЦёБо:" + +#: applets/gen_util/printer.c:312 +msgid "Printer" +msgstr "ґтУЎ»ъ" + +#: applets/gen_util/printer.c:340 +#, fuzzy +msgid "Printer Applet" +msgstr "ґтУЎ»ъДЪИЭ" + +#: applets/gen_util/clock.c:678 applets/gen_util/printer.c:341 +msgid "(c) 1998 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/gen_util/printer.c:343 msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNU Info Pages</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"The printer applet lets you easily drag files to be printed via a print " +"command" msgstr "" -"\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNUРЕПўТі</H3>\n" -"<p>\n" -#: help-browser/toc2.c:514 +#: applets/gen_util/clock.c:332 applets/gen_util/mailcheck.c:1241 +#: applets/gen_util/printer.c:406 +msgid "Can't create applet!\n" +msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!\n" + +#: applets/gen_util/main.c:54 +#, c-format +msgid "Don't know how to activate `%s'\n" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:197 applets/gen_util/mailcheck.c:940 +msgid "Password:" +msgstr "ГЬВл:" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:256 msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNOME Help Pages</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" +"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " +"wrong server/username/password?" msgstr "" -"\n" -"<p>\n" -"<br>\n" -"<H3>GNOME°пЦъТі</H3>\n" -"<p>\n" -"<UL>\n" -#: help-browser/toc2.c:536 -msgid "<br><B>No matches found</B>\n" -msgstr "<br><B>Г»УР·ўПЦЖҐЕд</B>\n" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:437 +msgid "You have new mail." +msgstr "ДъУРРВµДУКјюЎЈ" -#: help-browser/visit.c:84 -msgid "<BODY>Could not load default TOC page</BODY>" -msgstr "<BODY>І»ДЬЧ°ИлTOCТі</BODY>" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:439 +msgid "You have mail." +msgstr "ДъУРОґ¶БµДУКјюЎЈ" -#: help-browser/visit.c:102 -msgid "<BODY>Unknown TOC argument</BODY>" -msgstr "<BODY>ОґЦЄµДTOCІОКэ</BODY>" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:441 +msgid "No mail." +msgstr "Г»УРУКјюЎЈ" -#: help-browser/window.c:129 -msgid "_New Window" -msgstr "РВґ°їЪ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:841 +msgid "Mailbox resides on:" +msgstr "УКПдµДО»ЦГ:" -#: help-browser/window.c:130 -msgid "Open new browser window" -msgstr "ґтїЄРВµДдЇААґ°їЪ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:848 +msgid "Local mailspool" +msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ" -#: help-browser/window.c:136 -msgid "_Add Bookmark" -msgstr "МнјУµЅКйЗ©" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:856 +#, fuzzy +msgid "Local maildir" +msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ" -#: help-browser/window.c:136 -msgid "Add bookmark" -msgstr "јУИлКйЗ©" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:864 +msgid "Remote POP3-server" +msgstr "Ф¶іМ POP3 ·юОсЖч" -#: help-browser/window.c:161 -msgid "_History" -msgstr "АъК·" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:872 +msgid "Remote IMAP-server" +msgstr "Ф¶іМ IMAP ·юОсЖч" -#: help-browser/window.c:161 help-browser/window.c:202 -msgid "Show History Window" -msgstr "ПФКѕАъК·ґ°їЪ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 +msgid "Mail spool file:" +msgstr "·ЕЦГРВУКјюµДОДјю:" -#: help-browser/window.c:166 -msgid "_Bookmarks" -msgstr "КйЗ©" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:909 +msgid "Mail server:" +msgstr "µзЧУУКјю·юОсЖч:" -#: help-browser/window.c:166 help-browser/window.c:204 -msgid "Show Bookmarks Window" -msgstr "ПФКѕКйЗ©ґ°їЪ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:926 +msgid "Username:" +msgstr "К№УГХЯУтГы:" -#: help-browser/window.c:180 -msgid "_Window" -msgstr "ґ°їЪ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:969 +msgid "Execute" +msgstr "ЦґРР" -#: help-browser/window.c:189 -msgid "Back" -msgstr "єуТ»ёц" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:980 +#, fuzzy +msgid "Before each update:" +msgstr "ГїґОёьРВЦ®З°:" -#: help-browser/window.c:190 -msgid "Go to the previous location in the history list" -msgstr "µЅАъК·БР±нЦРµДЗ°Т»ёцО»ЦГ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1001 +msgid "When new mail arrives:" +msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єт:" -#: help-browser/window.c:192 -msgid "Forward" -msgstr "З°Т»ёц" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1020 +#, fuzzy +msgid "When clicked:" +msgstr "±»°ґПВµДК±єт:" -#: help-browser/window.c:193 -msgid "Go to the next location in the history list" -msgstr "µЅАъК·БР±нЦРµДПВТ»ёцО»ЦГ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1043 +msgid "Check for mail every" +msgstr "јмІйУКјюµДЦЬЖЪ: " -#: help-browser/window.c:196 -msgid "Reload" -msgstr "ФЩЧ°Ил" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1056 +msgid "minutes" +msgstr "·Ц" -#: help-browser/window.c:199 -msgid "Index" -msgstr "ЛчТэ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1069 +msgid "seconds" +msgstr "Гл" -#: help-browser/window.c:199 -msgid "Show Documentation Index" -msgstr "ПФКѕОДµµЛчТэ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1073 +msgid "Play a sound when new mail arrives" +msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єтІҐ·ЕТфР§" -#: help-browser/window.c:204 -msgid "BMarks" -msgstr "КйЗ©" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1084 +msgid "Select animation" +msgstr "СЎИЎ¶Ї»" -#: help-browser/window.c:207 -msgid "Help on Help" -msgstr "°пЦъµД°пЦъ" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1115 +msgid "Mail check properties" +msgstr "УКјюјмІйіМРтДЪИЭ" -#: help-browser/window.c:512 -msgid "Location: " -msgstr "¶ЁО»:" +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1119 +msgid "Mail check" +msgstr "УКјюјмІйіМРт" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1122 +msgid "Mailbox" +msgstr "УКПд" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1194 +msgid "Mail check Applet" +msgstr "УКјюјмІйРЎіМРт" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1195 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998 the Free Software Foundation" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1197 +msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" +msgstr "УКјюјмІйіМРт»бФЪДъУРРВµДµзЧУУКјюЅшАґµДК±єтНЁЦЄДъ" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1305 +msgid "Text only" +msgstr "ЅцК№УГОДЧЦ" + +#: applets/gen_util/clock.c:147 +#, fuzzy +msgid "" +"%I:%M\n" +"%p" +msgstr "" +"%I:%M\n" +"%p" + +#: applets/gen_util/clock.c:150 +#, fuzzy +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. This format string is used, to display the actual time in +#. 24 hour format. +#: applets/gen_util/clock.c:157 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a vertical panel. For an explanation of +#. this format string type 'man strftime'. +#: applets/gen_util/clock.c:168 +msgid "" +"%a\n" +"%b %d" +msgstr "" +"%a\n" +"%b %d" + +#. This format string is used, to display the actual day, +#. when showing a horizontal panel. +#: applets/gen_util/clock.c:173 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: applets/gen_util/clock.c:185 +#, fuzzy +msgid "%A, %B %d" +msgstr "%a, %b %d" + +#: applets/gen_util/clock.c:515 +msgid "Clock properties" +msgstr "К±ЦЦДЪИЭ" + +#: applets/gen_util/clock.c:519 +msgid "Time Format" +msgstr "К±јдёсКЅ" + +#: applets/gen_util/clock.c:531 +msgid "12 hour" +msgstr "12 РЎК±" + +#: applets/gen_util/clock.c:540 +msgid "24 hour" +msgstr "24 РЎК±" + +#: applets/gen_util/clock.c:575 +#, fuzzy +msgid "Show date in applet" +msgstr "ПФКѕёчІї" + +#: applets/gen_util/clock.c:589 +#, fuzzy +msgid "Show date in tooltip" +msgstr "ПФКѕµчУГЖч" + +#: applets/gen_util/clock.c:603 +#, fuzzy +msgid "Use GMT" +msgstr " (GMT)" -#: help-browser/window.c:879 +#: applets/gen_util/clock.c:617 +msgid "Unix time" +msgstr "Unix К±јд" + +#: applets/gen_util/clock.c:646 +msgid "Clock" +msgstr "К±ЦЦ" + +#: applets/gen_util/clock.c:677 +#, fuzzy +msgid "Clock Applet" +msgstr "БнАаК±ЦЦРЎіМРт" + +#: applets/gen_util/clock.c:680 +msgid "" +"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " +"date and time" +msgstr "" + +#: applets/fish/fish.c:284 applets/fish/fish.c:611 +#, no-c-format +msgid "%s the Fish" +msgstr "РЎУг %s" + +#: applets/fish/fish.c:285 #, c-format +msgid "%s the GNOME Fish Says:" +msgstr "GNOME РЎУг %s Лµ:" + +#: applets/fish/fish.c:370 +msgid "GNOME Fish Properties" +msgstr "GNOME РЎУгДЪИЭ" + +#: applets/fish/fish.c:378 +msgid "Your GNOME Fish's Name:" +msgstr "ДъСшµД GNOME РЎУгГыЧЦ:" + +#: applets/fish/fish.c:392 +msgid "The Animation Filename:" +msgstr "¶Ї»ОДјюµДОДјюГы:" + +#: applets/fish/fish.c:407 +msgid "Frames In Animation:" +msgstr "¶Ї»µДТіїт:" + +#: applets/fish/fish.c:423 +msgid "Pause per frame (s):" +msgstr "ПФКѕГїёцТіїтµДФЭНЈК±јд (s):" + +#: applets/fish/fish.c:436 +msgid "Rotate on vertical panels" +msgstr "ФЪґ№Ц±·ЅПтµДГж°еК±ТЄРэЧЄ" + +#: applets/fish/fish.c:445 +msgid "Fish" +msgstr "РЎУг" + +#: applets/fish/fish.c:525 msgid "" -"Error loading document:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"You probably don't\n" -"have this documentation\n" -"installed on your system." +"The water needs changing!\n" +"(Look at today's date)" msgstr "" -"Ч°ИлОДµµґнОу:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"ДгїЙДЬГ»УР°ІЧ°ХвёцОДµµ\n" -" \n" -" " -#: help-browser/window.c:882 -msgid "Ok" -msgstr "И·¶Ё" +#: applets/fish/fish.c:620 +msgid "(with minor help from George)" +msgstr "(»№УР George µД°пГ¦)" -#: panel/applet.c:297 -msgid "???" -msgstr "???" +#: applets/fish/fish.c:624 +msgid "The GNOME Fish Applet" +msgstr "GNOME РЎУгіМРт" -#: panel/applet.c:337 -msgid "Remove from panel" -msgstr "ґУГж°еЙПТЖИҐ" +#: applets/fish/fish.c:627 +msgid "" +"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " +"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " +"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " +"a psychiatric evaluation." +msgstr "" +"ХвёціМРтТ»µгУГґ¦¶јГ»УРЈ»ЛьХјУІЕМїХјдЎў±аТлµДК±јдЈ¬Жф¶ЇК±»№µГХјИҐДъµДГж°еёъјЗУ" +"ГХвёцРЎіМРтµДИЛїЙДЬТЄ±»ЛНИҐјмІйТ»ПВѕ«ЙсЧґїцаёЎЈ" -#: panel/applet.c:344 -msgid "Move applet" -msgstr "ТЖ¶ЇРЎіМРт" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:77 +msgid "Layout" +msgstr "КэЦµ" -#: panel/drawer.c:112 -msgid "Tooltip/Name" -msgstr "МбКѕ/ГыЧЦ" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:79 +msgid "Switch tasklist arrow" +msgstr "ПФКѕДЗР©№¤Чч" -#: panel/drawer.c:116 -msgid "Icon" -msgstr "Нј±к" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:81 +#, fuzzy +msgid "Show properties `?' button" +msgstr "ПФКѕ№¤ЧчБР±н°ґЕҐ" -#: panel/drawer.c:120 -msgid "Applet appearance" -msgstr "РЎіМРтНв№Ы" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:83 +msgid "Show desktop pager" +msgstr "ПФКѕµчУГЖч" -#: panel/drawer.c:127 -msgid "Drawer handle" -msgstr "ійМлїШЦЖґъВл" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:85 +msgid "Only show current desktop in pager" +msgstr "ТіГжµч¶ИіМРтЅцПФКѕµ±З°ЧАГж" -#. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now -#. on -#: panel/drawer.c:132 -msgid "Enable hidebutton" -msgstr "К№УГТюІШЕҐ" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:87 +msgid "Raise area grid over tasks" +msgstr "ИООсБР±нЙПК№ЗшУтХ¤ёсіцПЦ" -#: panel/drawer.c:141 -msgid "Enable hidebutton arrow" -msgstr "К№УГТюІШјэН·" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:88 +msgid "Tooltips" +msgstr "№¤ѕЯМбКѕ" -#: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:242 -msgid "Drawer" -msgstr "ійМл" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:90 +msgid "Show Desk-Guide tooltips" +msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" -#: panel/launcher.c:41 -msgid "This launch icon does not specify a program to run" -msgstr "ІўОґЦё¶ЁХвёцЖф¶ЇНј±кТЄЦґРРµДіМРт" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:92 +msgid "Desk-Guide tooltip delay [ms]" +msgstr "ЧАГжЦёДП№¤ѕЯМбКѕСУіЩ [ms]" -#: panel/launcher.c:171 -msgid "App" -msgstr "іМРт" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:94 +msgid "Show desktop name tooltips" +msgstr "ПФКѕµчУГЖч" -#: panel/launcher.c:276 -msgid "Launcher properties" -msgstr "Жф¶ЇНј±кДЪИЭ" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:96 +msgid "Desktop name tooltip delay [ms]" +msgstr "ЧАГжГыЧЦ№¤ѕЯМбКѕСУіЩ [ms]" -#: panel/launcher.c:386 -msgid "Create launcher applet" -msgstr "ЅЁБўЖф¶ЇНј±к" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:98 +msgid "Tasks" +msgstr "ИООсБР±н" -#: panel/logout.c:51 panel/menu.c:2290 panel/menu.c:2625 -msgid "Log out" -msgstr "НЛіц" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:99 +msgid "Visibility" +msgstr "їЙјыРФ" -#: panel/logout.c:53 -msgid "Log out of GNOME" -msgstr "НЛіц GNOME »·ѕі" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:101 +msgid "Show hidden tasks (HIDDEN)" +msgstr "ПФКѕТюІШИООсБР±н(HIDDEN)" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:103 +msgid "Show shaded tasks (SHADED)" +msgstr "ПФКѕЛщУРИООс" -#: panel/main.c:133 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:105 +msgid "Show tasks which hide from window list (SKIP-WINLIST)" +msgstr "ґУґ°їЪБР±н(SKIP-WINLIST)ЦРПФКѕТюІШµДИООс" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:107 +msgid "Show tasks which hide from taskbar (SKIP-TASKBAR)" +msgstr "ґУИООс°ф(SKIP-TASKBAR)ЦРПФКѕТюІШµДИООс" + +#. CONFIG_SECTION (sect_null_1, NULL), +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:110 +msgid "Geometry" +msgstr "ґуРЎ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:111 +msgid "Horizontal Layout" +msgstr "Л®ЖЅІјѕЦ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:113 +msgid "Desktop Height [pixels]" +msgstr "ЧАГжёЯ¶И[ПуЛШ]" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:115 +msgid "Override desktop height with panel size" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:117 +msgid "Divide height by number of vertical areas" +msgstr "ґ№Ц±ЗшУтЧоґуёЯ¶И" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:119 +msgid "Rows of Desktops" +msgstr "µчУГЖчµДБРКэ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:121 +msgid "Divide height by number of rows" +msgstr "ЧоґуРРКэ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:122 +msgid "Vertical Layout" +msgstr "ґ№Ц±ІјѕЦ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:124 +msgid "Desktop Width [pixels]" +msgstr "ЧАГжїн¶И" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:126 +msgid "Override desktop width with panel size" +msgstr "" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:128 +msgid "Divide width by number of horizontal areas" +msgstr "Л®ЖЅ№¤ЧчБР±нµДЧоґуїн¶И" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 +msgid "Columns of Desktops" +msgstr "ЧАГжБРКэ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:132 +msgid "Divide width by number of columns" +msgstr "ЧоґуБРКэ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:134 +msgid "Advanced" +msgstr "ЅшЅЧ" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:135 +msgid "Drawing" +msgstr "ійМл" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 +msgid "Draw desktops double-buffered (recommended)" +msgstr "Л«»єіе·ЅКЅ»жЧАГж(НЖјц)" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:138 +msgid "Window Manager Workarounds" +msgstr "Window Manager Workarounds" + +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:140 +#, fuzzy msgid "" -"I've detected a panel already running.\n" -"Start another panel as well?\n" -"(The new panel will not be restarted.)" -msgstr "ТСУРТ»ёцГж°еФЛРР\n»№ТЄЖф¶ЇБнТ»ёцГж°еВр?\n" -"(РВГж°еЅ«І»»б±»ЦШЖр)" +"Window manager moves decoration window instead\n" +"(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, Sawmill)" +msgstr "ЗЁТЖµЅЧ°КОґ°їЪ№ЬАніМРт(AfterStep, Enlightenment, FVWM, IceWM, SawMill)" -#: panel/menu.c:543 -msgid "The GNOME Panel" -msgstr "GNOME Гж°еіМРт" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:143 +#, fuzzy +msgid "" +"Window manager changes active area on all desktops\n" +"(FVWM, Sawmill)" +msgstr "ґ°їЪ№ЬАніМРтФЪЛщУРЧАГжЙПёД±д»о¶ЇЗшУт" -#: panel/menu.c:546 +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:146 +#, fuzzy msgid "" -"This program is responsible for launching other applications, embedding " -"small applets within itself, world peace, and random X crashes." -msgstr "±ѕіМРтёєФрЖф¶ЇЖдЛьУ¦УГ,З¶ИлРЎіМРтµИ" +"Window manager expects pager to modify area+desktop properties directly\n" +"(Enlightenment, FVWM)" +msgstr "" +"ґ°їЪ№ЬАніМРтПЈНыТіГжµч¶ИЖчЦ±ЅУРЮёДarea+desktop\n" +"(Enlightenment, FVWM, SawMill)" -#: panel/menu.c:569 panel/menu.c:1349 -msgid "Can't load entry" -msgstr "І»ДЬЧ°ИлМхДї" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:167 +msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)" +msgstr "GNOME Desktop Guide (Pager)" -#: panel/menu.c:772 panel/menu.c:812 -msgid "Desktop entry properties" -msgstr "ЧАГжКфРФ" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:183 +msgid "" +"You are not running a GNOME Compliant\n" +"Window Manager. GNOME support by the \n" +"window manager is strongly recommended\n" +"for proper Desk Guide operation." +msgstr "" +"ДъК№УГµДґ°їЪ№ЬАніМРтІўІ»Ц§іЦ GNOME ±кЧјЈ¬\n" +"ЗлК№УГЦ§іЦ GNOME ±кЧјµДґ°їЪ№ЬАніМРтЈ¬ФЩ\n" +"ЦґРРХвёціМРтЎЈ\n" +"АэИз:Enlightenment (DR-0.15)ЎўWindow Maker" -#: panel/menu.c:886 -msgid "Add this launcher to panel" -msgstr "јУИлХвёцЖф¶ЇЖчµЅГж°е" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188 +msgid "Desk Guide Alert" +msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" -#: panel/menu.c:893 panel/menu.c:919 -msgid "Add this to personal menu" -msgstr "јУИлХвёцµЅёцИЛІЛµҐ" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1032 +msgid "Global" +msgstr "И«ѕЦ" -#: panel/menu.c:904 -msgid "Add this as drawer to panel" -msgstr "јУИлХвёцЧчОЄійМлµЅГж°е" +#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1088 +msgid "Desk Guide Settings" +msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" -#: panel/menu.c:912 -msgid "Add this as menu to panel" -msgstr "јУИлХвёцЧчОЄІЛµҐµЅГж°е" +#~ msgid "Clock Settings" +#~ msgstr "К±ЦЦЙи¶Ё" -#: panel/menu.c:1148 panel/menu.c:1220 -msgid "..." -msgstr "..." +#~ msgid "Clock color" +#~ msgstr "К±ЦЦµДСХЙ«" -#: panel/menu.c:1357 -msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" -msgstr "І»ДЬґУЧАГжМхДїЦРИЎµГgoad_id" +#~ msgid "Hour needle color" +#~ msgstr "К±ХлµДСХЙ«" -#: panel/menu.c:1643 -msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" -msgstr "І»ДЬґУРЎіМРтЦРИЎµГgoad_id,єцВФЛь" +#~ msgid "Minute needle color" +#~ msgstr "·ЦХлµДСХЙ«" -#: panel/menu.c:1805 -msgid " (empty)" -msgstr "(їХ)" +#~ msgid "Second needle color" +#~ msgstr "ГлХлµДСХЙ«" -#: panel/menu.c:1918 -msgid "Applets" -msgstr "РЎУ¦УГіМРт" +#~ msgid "Show seconds needle" +#~ msgstr "ПФКѕГлХл" -#: panel/menu.c:2046 panel/panel_config.c:890 -msgid "Edge panel" -msgstr "Гж°е±ЯФµ" +#~ msgid "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" +#~ msgstr "Inigo Serna <inigo@gaztelan.bi.ehu.es>" -#: panel/menu.c:2053 panel/panel_config.c:896 -msgid "Corner panel" -msgstr "Гж°еЅЗВд" +#~ msgid "(C) 1999 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1999 the Free Software Foundation" -#: panel/menu.c:2069 -#, c-format -msgid "Cannot find pixmap file %s" -msgstr "І»ДЬ·ўПЦПсЛШОДјю%s" +#~ msgid "An analog clock similar to that in CDE panel." +#~ msgstr "Т»ёці¤µГёъ CDE Гж°еЙПµДК±ЦЦПаЛЖµДФІРОК±ЦЦ" -#: panel/menu.c:2138 panel/menu.c:2142 panel/menu.c:2233 panel/menu.c:3075 -msgid "Debian menus" -msgstr "DebianІЛµҐ" +#~ msgid "About" +#~ msgstr "№ШУЪ" -#: panel/menu.c:2147 -msgid "No Debian menus found!" -msgstr "Г»УР·ўПЦDebianІЛµҐ" +#~ msgid "ASClock" +#~ msgstr "ASC К±ЦЦ" -#: panel/menu.c:2161 panel/menu.c:2167 panel/menu.c:2257 panel/menu.c:3102 -msgid "KDE menus" -msgstr "KEDІЛµҐ" +#~ msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" +#~ msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" -#: panel/menu.c:2212 panel/menu.c:2216 panel/menu.c:2998 panel/menu.c:3056 -#: panel/menu.c:3059 -msgid "AnotherLevel menus" -msgstr "БнТ»ј¶µДІЛµҐ" +#~ msgid "Who said NeXT is dead?" +#~ msgstr "ЛЛµ NeXT ПыК§БЛ?" -#: panel/menu.c:2276 -msgid "Remove this panel" -msgstr "ЙѕіэХвёцГж°е" +#~ msgid "" +#~ "Since you are root, would you like to set the system's default timezone?" +#~ msgstr "ЙнОЄ root µДДъЈ¬КЗІ»КЗТЄЙи¶ЁПµНіИ±КЎµДК±ЗшВр?" -#: panel/menu.c:2433 -msgid "Add applet" -msgstr "јУИлРЎіМРт" +#~ msgid "My Title" +#~ msgstr "ОТµД±кМв" -#: panel/menu.c:2444 -msgid "Add main menu" -msgstr "јУИлЦчСЎµҐ" +#~ msgid "Clock Theme" +#~ msgstr "К±ЦЦЦчМв" -#: panel/menu.c:2454 -msgid "Add drawer" -msgstr "јУИлійМлСЎµҐ" +#~ msgid "ASClock Settings" +#~ msgstr "ASC К±ЦЦЙи¶Ё" -#: panel/menu.c:2465 -msgid "Add log out button" -msgstr "јУИлНЛіц°ґЕҐ" +#~ msgid "Display time in 12 hour format (AM/PM)" +#~ msgstr "УГ 12 РЎК±ёсКЅПФКѕК±јд (AM/PM)" -#: panel/menu.c:2477 -msgid "Add swallowed app" -msgstr "јУИлє¬ИлµДіМРт" +#~ msgid "Blinking elements in clock" +#~ msgstr "К±ЦЦЙПµДЙБЛёФЄјю" -#: panel/menu.c:2486 -msgid "Add new launcher" -msgstr "јУИлРВµДЖф¶ЇНј±к" +#~ msgid "Timezone" +#~ msgstr "К±Зш" -#: panel/menu.c:2498 -msgid "This panel properties..." -msgstr "ХвёцГж°еµДДЪИЭ..." +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge. Make sure that your kernel was built with " +#~ "APM support." +#~ msgstr "ІйСЇµзіШµзБїК±·ўЙъґнОуЈ¬ЗлИ·¶ЁДъµДПµНієЛРДУРЦ§іЦ APM №¦ДЬЎЈ" -#: panel/menu.c:2508 -msgid "Global properties..." -msgstr "ЛщУРГж°еµДДЪИЭ..." +#~ msgid "The battery is low." +#~ msgstr "µзіШїмГ»µзБЛЎЈ" -#: panel/menu.c:2518 -msgid "Convert to corner panel" -msgstr "ЧЄ»»іЙ±ЯЅЗГж°е" +#~ msgid "The battery is fully charged." +#~ msgstr "µзіШідВъЎЈ" -#: panel/menu.c:2529 -msgid "Convert to edge panel" -msgstr "ЧЄ»»іЙ±ЯФµГж°е" +#~ msgid "Internal error: invalid mode in battery_set_mode" +#~ msgstr "ДЪІїґнОу: battery_set_mode µДДЈКЅІ»ХэИ·" -#: panel/menu.c:2542 -msgid "Create new panel" -msgstr "ЅЁБўРВµДГж°е" +#~ msgid "" +#~ "Error querying battery charge.\n" +#~ "\n" +#~ "Make sure that your kernel was built with APM support." +#~ msgstr "ІйСЇµзіШµзБїК±·ўЙъґнОуЈ¬ЗлИ·¶ЁДъµДПµНієЛРДУРЦ§іЦ APM №¦ДЬЎЈ" -#: panel/menu.c:2576 -msgid "Panel" -msgstr "Гж°е" +#~ msgid "The GNOME Battery Monitor Applet" +#~ msgstr "GNOME µзіШµзБїјаКУРЎіМРт" -#: panel/menu.c:2591 -msgid "Lock screen" -msgstr "ЛшЧЎЖБД»" +#~ msgid " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" +#~ msgstr " (C) 1997-1998 The Free Software Foundation" -#: panel/menu.c:2614 -msgid "About GNOME..." -msgstr "№ШУЪ GNOME..." +#~ msgid "" +#~ "This applet monitors the charge of your laptop's battery. Click on it to " +#~ "change display modes." +#~ msgstr "" +#~ "ХвёцРЎіМРт»бјаКУДъ±КјЗРНјЖЛг»ъµДµзіШµзБїЈ¬ДъїЙТФ°ґЛьАґСЎФсПФКѕµДДЈКЅЎЈ" -#: panel/menu.c:3327 -msgid "Can't open directory, using main menu!" -msgstr "ОЮ·ЁїЄЖфДїВјЈ¬К№УГЦчСЎµҐ!" +#~ msgid "Could not allocate space for graph values" +#~ msgstr "ОЮ·Ё»сµГ»жНјЛщРиµДїХјд" -#: panel/menu.c:3473 -msgid "In a submenu" -msgstr "춴ОСЎµҐДЪ" +#~ msgid "Battery Monitor Settings" +#~ msgstr "µзіШµзБїјаКУЖчЙи¶Ё" -#: panel/menu.c:3485 -msgid "On the main menu" -msgstr "ФЪЦчСЎµҐЙП" +#~ msgid "Applet Height:" +#~ msgstr "РЎіМРтµДёЯ¶И:" -#: panel/menu.c:3509 -msgid "Menu properties" -msgstr "СЎµҐДЪИЭ" +#~ msgid "Applet Width:" +#~ msgstr "РЎіМРтµДїн¶И:" -#: panel/menu.c:3516 -msgid "Menu type" -msgstr "СЎµҐЦЦАа" +#~ msgid "Update Interval (seconds):" +#~ msgstr "ёьРВµДЦЬЖЪ (Гл):" -#: panel/menu.c:3523 panel/menu.c:3543 -msgid "Main menu" -msgstr "ЦчСЎµҐ" +#~ msgid "Low Charge Threshold:" +#~ msgstr "µНµзБїѕЇ±ЁµДЧоРЎЦµ:" -#: panel/menu.c:3534 panel/menu.c:3574 -msgid "Normal menu" -msgstr "Т»°гСЎµҐ" +#~ msgid "Applet Mode:" +#~ msgstr "ПФКѕДЈКЅ:" -#: panel/menu.c:3554 -msgid "System menu: " -msgstr "ПµНіСЎµҐ:" +#~ msgid "Readout" +#~ msgstr "КэЦµ" -#: panel/menu.c:3558 -msgid "User menu: " -msgstr "К№УГХЯСЎµҐ:" +#~ msgid "AC-On Battery Color:" +#~ msgstr "ідµзЦРµДµзіШСХЙ«:" -#: panel/menu.c:3562 -msgid "AnotherLevel menu (if found): " -msgstr "wmconfig СЎµҐ (ИфУРµД»°):" +#~ msgid "AC-Off Battery Color:" +#~ msgstr "І»ідµзК±µзіШСХЙ«:" -#: panel/menu.c:3566 -msgid "KDE menu (if found): " -msgstr "KDE СЎµҐ (ИфУРµД»°):" +#~ msgid "Low Battery Color:" +#~ msgstr "µНµзБїК±µДСХЙ«:" -#: panel/menu.c:3570 -msgid "Debian menu (if found): " -msgstr "Debian СЎµҐ (ИфУРµД»°):" +#~ msgid "Graph Battery Low Color:" +#~ msgstr "»ж¶ЇМ¬НјК±±нКѕµНµзБїµДСХЙ«:" -#: panel/menu.c:3584 -msgid "Menu path" -msgstr "СЎµҐВ·ѕ¶" +#~ msgid "Graph Tick Color:" +#~ msgstr "Т»°г»ж¶ЇМ¬НјУГµДСХЙ«:" -#. Position frame -#: panel/panel_config.c:283 panel/panel_config.c:462 -msgid "Position" -msgstr "О»ЦГ" +#~ msgid "Graph Direction:" +#~ msgstr "»ж¶ЇМ¬НјµД·ЅПт:" -#. Top Position -#: panel/panel_config.c:295 -msgid "Top" -msgstr "ЙП·Ѕ" +#~ msgid "Left to Right" +#~ msgstr "УЙЧуЦБУТ" -#: panel/panel_config.c:306 -msgid "Bottom" -msgstr "µЧІї" +#~ msgid "Right to Left" +#~ msgstr "УЙУТЦБЧу" -#. Auto-hide/stayput frame -#: panel/panel_config.c:356 panel/panel_config.c:570 -msgid "Minimize options" -msgstr "ЧоРЎ»ЇСЎПо" +#~ msgid "Battery Charge Messages" +#~ msgstr "µзіШµзБїС¶Пў" -#. Auto-hide -#: panel/panel_config.c:366 panel/panel_config.c:580 -msgid "Auto hide" -msgstr "ЧФ¶ЇТюІШ" +#~ msgid "Enable Low Battery Warning" +#~ msgstr "µНµзБїК±·ўіцѕЇёж" -#. Hidebuttons enable -#: panel/panel_config.c:376 panel/panel_config.c:590 -msgid "Enable hidebuttons" -msgstr "К№УГТюІШЕҐ" +#~ msgid "Warn if the battery charge dips below:" +#~ msgstr "ФЪµзіШµзБїµН춶аЙЩК±·ўіцѕЇёж:" -#. Arrow enable -#: panel/panel_config.c:386 panel/panel_config.c:600 -msgid "Enable hidebutton arrows" -msgstr "ПФКѕТюІШЕҐµДјэН·" +#~ msgid "Enable Full-Charge Notification" +#~ msgstr "µзБїВъёсК±·ўіцѕЇёж" -#. North East Position -#: panel/panel_config.c:474 -msgid "North east" -msgstr "¶«±±" +#~ msgid "" +#~ "Cannot open /proc/apm! Make sure that you built APM support into your " +#~ "kernel.\n" +#~ msgstr "ОЮ·ЁїЄЖф /proc/apm Ч°ЦГ! ЗлИ·¶ЁДъµДПµНієЛРДЦ§іЦ APM №¦ДЬЎЈ\n" -#: panel/panel_config.c:485 -msgid "South west" -msgstr "ОчДП" +#~ msgid "Cannot open /dev/apm; can't get data." +#~ msgstr "ОЮ·ЁїЄЖф /proc/apm Ч°ЦГЈ»Г»°м·Ё»сµГКэѕЭЎЈ" -#: panel/panel_config.c:496 -msgid "North west" -msgstr "Оч±±" +#~ msgid "ioctl failed on /dev/apm." +#~ msgstr "/dev/apm КдіцИлїШЦЖК§°ЬЎЈ" -#: panel/panel_config.c:507 -msgid "South east" -msgstr "¶«ДП" +#~ msgid "APM is disabled! Cannot read battery charge information." +#~ msgstr "Г»УР APM Ц§іЦЈ»ОЮ·Ё»сµГ№ШУЪµзіШµзБїµДКэѕЭЎЈ" -#. Orientation frame -#: panel/panel_config.c:538 -msgid "Orientation" -msgstr "·ЅПт" +#~ msgid "APM battery state unknown! Cannot read battery charge information." +#~ msgstr "Г»УР APM Ц§іЦЈ»ОЮ·Ё»сµГ№ШУЪµзіШµзБїµДКэѕЭЎЈ" -#. selector frame -#: panel/panel_config.c:696 panel/panel_config.c:909 -msgid "Background" -msgstr "±іѕ°" +#~ msgid "APM ac state is unknown! Cannot read battery charge information." +#~ msgstr "Г»УР APM Ц§іЦЈ»ОЮ·Ё»сµГ№ШУЪµзіШµзБїµДКэѕЭЎЈ" -#. standard background -#: panel/panel_config.c:705 -msgid "Standard" -msgstr "±кЧј" +#~ msgid "Character Picker" +#~ msgstr "МШКвЧЦ·ыСЎИЎ" -#: panel/panel_config.c:712 -msgid "Pixmap" -msgstr "ПсЛШ" +#~ msgid "Copyright (C) 1998" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998" -#: panel/panel_config.c:719 -msgid "Color" -msgstr "СХЙ«" +#~ msgid "" +#~ "Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my " +#~ "keyboard. Released under GNU General Public Licence." +#~ msgstr "" +#~ "УГАґСЎИЎФЪОТјьЕМЙПХТІ»µЅµДМШКвЧЦ·ыµДТ»ёц Gnome Гж°еРЎіМРтЎЈТА GNU " +#~ "Т»°гРФ№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ" -#. image frame -#: panel/panel_config.c:724 -msgid "Image file" -msgstr "НјПсОДјю" +#~ msgid "%d.%d.%d" +#~ msgstr "%d.%d.%d" -#: panel/panel_config.c:751 -msgid "Scale image to fit panel" -msgstr "Лх·ЕНјПсАґККУ¦Гж°е" +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net>" -#: panel/panel_config.c:879 -msgid "Panel properties" -msgstr "Гж°еКфРФ" +#~ msgid "Clock and Mail Notify Applet" +#~ msgstr "К±ЦЦјУАґРЕНЁЦЄµДРЎіМРт" -#. Animation enable -#: panel/panel_config_global.c:199 -msgid "Enable animations" -msgstr "К№ДЬ¶Ї»" +#~ msgid "(C) 1999" +#~ msgstr "(C) 1999" -#: panel/panel_config_global.c:204 -msgid "Constant speed animations" -msgstr "¶Ї»ЛЩ¶ИіЈБї" +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " +#~ "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail " +#~ "arrives." +#~ msgstr "" +#~ "ТФ GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" +#~ "Т»ёцјтµҐµДКэЧЦКЅК±ЦЦЈ¬УРИХЖЪПФКѕЎў12/24 " +#~ "К±јдПФКѕЗР»»ЎўїЙЙи¶ЁФЪУРОґ¶БµзЧУУКјю»тРВУКјюЅшАґК±ЙБЛёНЁЦЄЎЈ" -#. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:218 -msgid "Auto-hide animation speed" -msgstr "ЧФ¶ЇТюІШ¶Ї»ЛЩ¶И" +#~ msgid " (GMT %+d)" +#~ msgstr " (GMT %+d)" -#. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:228 -msgid "Explicit-hide animation speed" -msgstr "ЗеіюТюІШ¶Ї»ЛЩ¶И" +#~ msgid "None (default)" +#~ msgstr "ОЮ (И±КЎЦµ)" -#. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:238 -msgid "Drawer animation speed" -msgstr "ійМл¶Ї»ЛЩ¶И" +#~ msgid "Themes:" +#~ msgstr "ЦчМв:" -#. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:248 -msgid "Auto-hide minimize delay (ms)" -msgstr "ЧФ¶ЇТюІШЧоРЎСУіЩ(ms)" +#~ msgid "ClockMail Settings" +#~ msgstr "РЕІоК±ЦЦµДЙи¶Ё" -#. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:254 -msgid "Auto-hide minimized size (pixels)" -msgstr "ЧФ¶ЇТюІШЧоРЎґуРЎ(ПсЛШ)" +#~ msgid "Display time relative to GMT (Greenwich Mean Time):" +#~ msgstr "К±јдПФКѕПа¶ФУЪёсБЦНюЦВК±јд (GMT)" -#. Enable tiles frame -#: panel/panel_config_global.c:320 panel/panel_config_global.c:347 -msgid "Tiles enabled" -msgstr "ЖЅЖМ" +#~ msgid "Mail" +#~ msgstr "УКјю" -#. Image frame -#: panel/panel_config_global.c:356 -msgid "Image files" -msgstr "НјПсОДјю" +#~ msgid "When clicked, run:" +#~ msgstr "±»°ґПВК±ТЄЦґРРµДіМРт:" -#: panel/panel_config_global.c:368 -msgid "Tile filename (up)" -msgstr "ЖЅЖМОДјю(ЙП)" +#~ msgid "Blink when any mail is waiting. (Not just when mail arrives)" +#~ msgstr "УРИОєОУКјюµИЦшДъїґК±ѕНЙБЛё (І»ЅцЦ»ФЪРВУКјюЅшАґК±ЙБЛё)ЎЈ" -#: panel/panel_config_global.c:372 -msgid "Tile filename (down)" -msgstr "ЖЅЖМОДјю(ПВ)" +#~ msgid "Mail file:" +#~ msgstr "УКПдО»ЦГ:" -#. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:379 -msgid "Border width (tile only)" -msgstr "±Яїтїн¶И(ЅцЖЅЖМ)" +#~ msgid "When new mail is received run:" +#~ msgstr "РВУКјюЅшАґК±ЦґРРµДіМРт:" -#. Minimized size scale frame -#: panel/panel_config_global.c:386 -msgid "Depth (displacement when pressed)" -msgstr "Йо¶И" +#~ msgid "Amount of mail to consider mailbox full (Kbytes):" +#~ msgstr "ТЄґўґж¶аЙЩУКјюІЕЛгУКПдВъБЛ (Kbytes):" -#. Tooltips enable -#: panel/panel_config_global.c:418 -msgid "Tooltips enabled" -msgstr "К№ДЬМбКѕ" +#~ msgid "Theme file (directory):" +#~ msgstr "ЦчМвµµ (ДїВј):" -#. Menu frame -#: panel/panel_config_global.c:427 -msgid "Menus" -msgstr "ІЛµҐ" +#~ msgid "Theme" +#~ msgstr "ЦчМв" -#. Small Icons -#: panel/panel_config_global.c:437 -msgid "Show small icons" -msgstr "ПФКѕРЎНј±к" +#~ msgid "PPP Dialer Applet" +#~ msgstr "Fvwm µчУГЖчіМРт" -#. Dot Buttons -#: panel/panel_config_global.c:446 -msgid "Show ... buttons" -msgstr "ПФКѕ...°ґЕҐ" +#~ msgid "A funky PPP dialer, how come no-one has thought of it before!?" +#~ msgstr "Т»ёціфPPPІ¦єЕЖч,ПИЗ°ФхГґГ»УРИЛїјВЗЛьДШ?" -#. Off Panel Popup menus -#: panel/panel_config_global.c:455 -msgid "Show popup menus outside of panels" -msgstr "ФЪГж°еНвПФКѕµЇіцІЛµҐ" +#~ msgid "File Systems" +#~ msgstr "ОДјюПµНі" -#. Hungry Menus -#: panel/panel_config_global.c:464 -msgid "Keep menus in memory" -msgstr "ФЪДЪґжЦР±ЈБфІЛµҐ" +#~ msgid "File System Changed!\n" +#~ msgstr "ОДјюПµНіёь¶ЇБЛ!\n" -#. Movement frame -#: panel/panel_config_global.c:473 -msgid "Movement" -msgstr "ТЖ¶Ї" +#~ msgid "Used Diskspace" +#~ msgstr "ТСУГµДґЕЕМїХјд" -#. Switched -#: panel/panel_config_global.c:483 -msgid "Switched movement" -msgstr "ЗР»»ТЖ¶Ї" +#~ msgid "Free Diskspace" +#~ msgstr "їХµДґЕЕМїХјд" -#: panel/panel_config_global.c:494 -msgid "Free movement (doesn't disturb other applets)" -msgstr "ЧФУЙТЖ¶Ї" +#~ msgid "Textcolor" +#~ msgstr "ОДЧЦСХЙ«" -#. Autoraise -#: panel/panel_config_global.c:513 -msgid "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)" -msgstr "µ±Ку±кФЪГж°еЙПК±°СГж°еТЖµЅЧоЗ°Гж" +#~ msgid "Backgroundcolor" +#~ msgstr "±іѕ°СХЙ«" -#. Keep on bottom -#: panel/panel_config_global.c:522 -msgid "Keep panel below windows (GNOME compliant window managers only)" -msgstr "±ЈБфГж°еФЪґ°їЪПВ" +#~ msgid "Applet Height" +#~ msgstr "РЎіМРтёЯ¶И" -#. Drawer/launcher auto close -#: panel/panel_config_global.c:531 -msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" -msgstr "Из№ыТ»ёцЖф¶ЇЖчТС°ґПВ№Ш±ХійМл" +#~ msgid "Update Frequency" +#~ msgstr "ёьРВµДЖµВК" -#. Minimize Delay scale frame -#: panel/panel_config_global.c:540 -msgid "Applet padding" -msgstr "РЎіМРтМоБП" +#~ msgid "Diskusage Settings" +#~ msgstr "ґЕЕМК№УГјаКУіМРтЙи¶Ё" -#: panel/panel_config_global.c:568 -msgid "Launcher icon" -msgstr "Жф¶ЇЖчНј±к" +#~ msgid "Drive Mount Applet" +#~ msgstr "ОДјюПµНі№ТФШРЎіМРт" -#: panel/panel_config_global.c:569 -msgid "Drawer icon" -msgstr "ійМлНј±к" +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "Mounts and Unmounts drives." +#~ msgstr "" +#~ "ТФ GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" +#~ "УГАґ№ТЙПУлР¶ПВОДјюПµНіЎЈ" -#: panel/panel_config_global.c:570 -msgid "Menu icon" -msgstr "ІЛµҐНј±к" +#~ msgid " mounted" +#~ msgstr " ТС№ТЙП" -#: panel/panel_config_global.c:571 -msgid "Logout icon" -msgstr "НЛіц" +#~ msgid " not mounted" +#~ msgstr " Оґ№ТЙП" -#: panel/panel_config_global.c:595 -msgid "Global panel configuration" -msgstr "И«ѕЦГж°еЕдЦГ" +#~ msgid "\" reported:\n" +#~ msgstr "\" ±Ёёж:\n" -#: panel/panel_config_global.c:603 -msgid "Animation" -msgstr "¶Ї»" +#~ msgid "" +#~ "Drivemount command failed.\n" +#~ "\"" +#~ msgstr "" +#~ "№ТЙПґЕЕМµДЦёБо·ўЙъґнОуЎЈ\n" +#~ "\"" -#: panel/panel_config_global.c:609 -msgid "General icon settings" -msgstr "И«ѕЦНј±кЙиЦГ" +#~ msgid "Eject" +#~ msgstr "µЇіц" -#: panel/swallow.c:211 -msgid "Create swallow applet" -msgstr "ґґЅЁРЎіМРт" +#~ msgid "Drive Mount Settings" +#~ msgstr "ґЕЕМ№ТФШіМРтЙи¶Ё" -#: panel/swallow.c:225 -msgid "Title of application to swallow" -msgstr "ЖЅЖМУ¦УГіМРт" +#~ msgid "Update in seconds:" +#~ msgstr "ёьРВµДЦЬЖЪ (Гл):" -#: panel/swallow.c:235 -msgid "Command (optional)" -msgstr "ЦёБо (СЎФсРФ)" +#~ msgid "Icon:" +#~ msgstr "Нј±к:" -#: panel/swallow.c:258 -msgid "Height" -msgstr "ёЯ¶И" +#~ msgid "Floppy" +#~ msgstr "ИнЕМ" + +#~ msgid "Cdrom" +#~ msgstr "№вЕМ" + +#~ msgid "Zip Drive" +#~ msgstr "Zip ґЕЕМ" + +#~ msgid "Hard Disk" +#~ msgstr "УІЕМ" + +#~ msgid "Mount point:" +#~ msgstr "№ТЙПµДО»ЦГ:" + +#~ msgid "Use automount friendly status test" +#~ msgstr "К№УГјжИЭм¶ automount µДЧґМ¬ІвКФ·ЅКЅ" + +#~ msgid "Esound Manager Applet" +#~ msgstr "Esound ТфР§№ЬАнРЎіМРт" + +#~ msgid "Copyright (C)1998 Red Hat Software" +#~ msgstr "Copyright (C)1998 Red Hat Software" + +#~ msgid "This does nothing useful" +#~ msgstr "ХвГ»ЧцЙхГґУРУГµДКВ" + +#~ msgid "You win!" +#~ msgstr "ДгУ®ВЮ!" + +#~ msgid "Fifteen sliding pieces" +#~ msgstr "\"К®Ое\" ЦЗДЬґуВҐЖґЖ¬" + +#~ msgid "Copyright (C) The Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright (C) The Free Software Foundation" + +#~ msgid "" +#~ "Sam Lloyd's all-time favorite game, now for your delight in the Gnome Panel. " +#~ "Guaranteed to be a productivity buster." +#~ msgstr "" +#~ "Sam Lloyd's ЧоПІ»¶µДУОП·Ј¬ПЦФЪїЙТФИГДъФЪ GNOME " +#~ "Гж°еЙПГжНжБЛЎЈ±ЈЦ¤їЙТФФцјУДъµД№¤ЧчР§ВКЎЈ" + +#~ msgid "Can't create fifteen applet!" +#~ msgstr "ОЮ·ЁЅЁБўРЎіМРт!" + +#~ msgid "Scramble pieces" +#~ msgstr "ЕЄВТЖґЖ¬" + +#~ msgid "Fvwm Pager Applet" +#~ msgstr "Fvwm µчУГЖчіМРт" + +#~ msgid "Copyright (C) 1998 M. Lausch" +#~ msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" + +#~ msgid "Desk %d" +#~ msgstr "ЧАГж %d" + +#~ msgid "Active Window Color" +#~ msgstr "К№УГЦРґ°їЪµДСХЙ«" + +#~ msgid "Inactive Window Color" +#~ msgstr "·ЗК№УГЦРґ°їЪµДСХЙ«" + +#~ msgid "Active Desktop Color" +#~ msgstr "К№УГЦРЧАГжµДСХЙ«" + +#~ msgid "Inactive Desktop Color" +#~ msgstr "·ЗК№УГЦРЧАГжµДСХЙ«" + +#~ msgid "Fvwm Pager Settings" +#~ msgstr "Fvwm µчУГЖчЙи¶Ё" + +#~ msgid "%k:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#~ msgid "Show date" +#~ msgstr "ПФКѕИХЖЪ" + +#~ msgid "s" +#~ msgstr "s" + +#~ msgid "GKB settings" +#~ msgstr "јьЕМЙи¶Ё" + +#~ msgid "Flag Two" +#~ msgstr "№ъЖм¶ю" + +#~ msgid "Xkb" +#~ msgstr "Xkb" + +#~ msgid "Xmodmap" +#~ msgstr "Xmodmap" + +#~ msgid "The GNOME KeyBoard Applet" +#~ msgstr "GNOME јьЕМЗР»»іМРт" + +#~ msgid "1.0.1" +#~ msgstr "1.0.5" + +#~ msgid "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" +#~ msgstr "(C) 1998-99 LSC - Linux Supporting Center" + +#~ msgid "" +#~ "This applet switches between keyboard maps. Not more. It uses setxkbmap, or " +#~ "xmodmap. The main site of this app moved temporarily to URL " +#~ "http://lsc.kva.hu/gkb.Mail me your flag, please (60x40 size),I will put it " +#~ "to CVS.So long, and thanks for all the fish.\n" +#~ "Thanks for Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> for minor help." +#~ msgstr "" +#~ "ХвёцРЎіМРтКЗУГАґЗР»»БЅёцІ»Н¬µДјьЕМЕЕБРЙи¶ЁЈ¬ЛыАыУГ setxkbmap »т xmodmap " +#~ "АґЧцЗР»»ЎЈ±ѕіМРтµДНшТіФЭК±·ЕФЪ " +#~ "http://lsc.kva.hu/gkbЈ¬ДъїЙТФјДёшЧчХЯДъГЗ№ъјТµДЖмЦД (60x40 " +#~ "size)Ј¬ЧчХЯ»бЅ«ЖмЦДКХВјФЪМЧјюАпГ棬ллВЮ :)\n" +#~ "МШ±рёРР» Balazs Nagy (Kevin)<julian7@kva.hu> µД°пЦъЎЈ" + +#~ msgid "gkb.xpm" +#~ msgstr "gkb.xpm" + +#~ msgid "Desktop Pager Applet" +#~ msgstr "ЧАГжµчУГЖчіМРт" + +#~ msgid "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" +#~ msgstr "Copyright (C)1998,1999 Red Hat Software, Free Software Foundation" + +#~ msgid "Pager for a GNOME compliant Window Manager" +#~ msgstr "ёш GNOME јжИЭґ°їЪ№ЬАніМРтК№УГµДµчУГЖчіМРт" + +#~ msgid "Gnome Pager Settings" +#~ msgstr "GNOME µчУГЖчіМРтЙи¶Ё" + +#~ msgid "Pager" +#~ msgstr "µчУГЖч" + +#~ msgid "Show pager" +#~ msgstr "ПФКѕµчУГЖч" + +#~ msgid "Place pagers after tasklist" +#~ msgstr "°СµчУГЖч·ЕФЪ№¤ЧчБР±нЦ®єу" + +#~ msgid "Use small pagers" +#~ msgstr "ЛхРЎµДµчУГЖч" + +#~ msgid "Rows of pagers" +#~ msgstr "µчУГЖчµДБРКэ" + +#~ msgid "Width of small pagers" +#~ msgstr "ЛхРЎббµчУГЖчµДїн¶И" + +#~ msgid "Height of small pagers" +#~ msgstr "ЛхРЎббµчУГЖчµДёЯ¶И" + +#~ msgid "Width of large pagers" +#~ msgstr "ХэіЈµчУГЖчµДїн¶И" + +#~ msgid "Height of large pagers" +#~ msgstr "ХэіЈµчУГЖчµДёЯ¶И" + +#~ msgid "Tasklist" +#~ msgstr "№¤ЧчБР±н" + +#~ msgid "Show task list" +#~ msgstr "ПФКѕ№¤ЧчБР±н" + +#~ msgid "Show button icons" +#~ msgstr "ПФКѕ°ґЕҐНј±к" + +#~ msgid "Show all tasks" +#~ msgstr "ПФКѕЛщУР№¤Чч" + +#~ msgid "Show normal tasks only" +#~ msgstr "Ц»ПФКѕТ»°гРФ№¤Чч" + +#~ msgid "Show minimized tasks only" +#~ msgstr "Ц»ПФКѕЛхµЅЧоРЎббµД№¤Чч" + +#~ msgid "Show all tasks on all desktops" +#~ msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПµДЛщУР№¤Чч" + +#~ msgid "Show minimized tasks on all desktops" +#~ msgstr "ПФКѕЛщУРЧАГжЙПЛхµЅЧоРЎµД№¤Чч" + +#~ msgid "Tasklist always maximum size" +#~ msgstr "№¤ЧчБР±н±ЈіЦ·ЕµЅЧоґу" + +#~ msgid "Maximum width of horizontal task list" +#~ msgstr "Л®ЖЅ№¤ЧчБР±нµДЧоґуїн¶И" + +#~ msgid "Maximum width of vertical task list" +#~ msgstr "ґ№Ц±№¤ЧчБР±нµДЧоґуїн¶И" + +#~ msgid "Number of rows of horizontal tasks" +#~ msgstr "Л®ЖЅ№¤ЧчБР±нµДБРКэ" + +#~ msgid "Number of vertical columns of tasks" +#~ msgstr "ґ№Ц±№¤ЧчБР±нµДАёКэ" + +#~ msgid "Gnome Pager Error" +#~ msgstr "Gnome µчУГЖчґнОу" + +#~ msgid "" +#~ "You are not running a GNOME Compliant Window Manager.\n" +#~ "Please run a GNOME Compliant Window Manager.\n" +#~ "For Example:\n" +#~ "Enlightenment (DR-0.15)\n" +#~ "Then start this applet again.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ДъК№УГµДґ°їЪ№ЬАніМРтІўІ»Ц§іЦ GNOME ±кЧјЈ¬\n" +#~ "ЗлК№УГЦ§іЦ GNOME ±кЧјµДґ°їЪ№ЬАніМРтЈ¬ФЩ\n" +#~ "ЦґРРХвёціМРтЎЈ\n" +#~ "АэИз:\n" +#~ "Enlightenment (DR-0.15)ЎўWindow Maker\n" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Sticky" +#~ msgstr "№М¶Ё" + +#~ msgid "Show / Hide" +#~ msgstr "ПФКѕ / ТюІШ" + +#~ msgid "Shade / Unshade" +#~ msgstr "ХЪёЗ / ПФВ¶" + +#~ msgid "Stick / Unstick" +#~ msgstr "№М¶Ё / І»№М¶Ё" + +#~ msgid "Nuke" +#~ msgstr "Nuke" + +#~ msgid "Jon's Binary Clock" +#~ msgstr "Jon µД¶юЅшО»К±ЦЦ" + +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "Displays time in Binary Coded Decimal\n" +#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/." +#~ msgstr "" +#~ "ТА GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" +#~ "ТФ¶юЅшО»±аВлµДК®О»КэПФКѕК±јдЎЈ\n" +#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/." + +#~ msgid "Mini-Commander Applet" +#~ msgstr "РЎРЎГьБоґ°іМРт" + +#~ msgid "" +#~ "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +#~ "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +#~ "clock.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +#~ "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +#~ "any later version." +#~ msgstr "" +#~ "Хвёц GNOME " +#~ "РЎіМРт»бФЪГж°еЙПјУИлТ»ёцЦёБоґ°№©ДъКдИлЦёБоЈ¬ЛьµД№¦ДЬУРЦёБоЧФ¶ЇІ№ЖлЎўЦёБоАъК·ј" +#~ "НВјЎўїЙ±д»»µДєкТФј°СЎУГµДДЪЅЁК±ЦЦЎЈ\n" +#~ "\n" +#~ "±ѕіМРтКфЧФУЙИнјюЈ¬ДъїЙТФТА GNU " +#~ "Т»°г№«УР°жИЁµЪ¶ю°ж»тТФєу°ж±ѕµДМхјюАґЙўІј/РЮёДХвёціМРтЎЈ" + +#~ msgid "not unique" +#~ msgstr "Іў·ЗОЁТ»" + +#~ msgid "completing..." +#~ msgstr "І№ЖлЦР..." + +#~ msgid "no /bin/sh" +#~ msgstr "ХТІ»µЅ /bin/sh" + +#~ msgid "completed" +#~ msgstr "І№Жл" + +#~ msgid "not found" +#~ msgstr "ХТІ»µЅ" + +#~ msgid "end of history list" +#~ msgstr "АъК·јНВјЅбОІ" + +#~ msgid "history list empty" +#~ msgstr "АъК·јНВјКЗїХµД" + +#~ msgid "Command history" +#~ msgstr "ЦёБоАъК·јНВј" + +#~ msgid "fork error" +#~ msgstr "іМРтІъЙъґнОу" + +#~ msgid "child exited" +#~ msgstr "ЧУіМРтЅбКш" + +#~ msgid "%H:%M - %d. %b" +#~ msgstr "%H:%M - %d. %b" + +#~ msgid "%d. %b" +#~ msgstr "%d. %b" + +#~ msgid "orient. changed" +#~ msgstr "·ЅПтёД±д" + +#~ msgid "Browser" +#~ msgstr "дЇААЖч" + +#~ msgid "time & date on" +#~ msgstr "К±јдУлИХЖЪїЄЖф" + +#~ msgid "time on" +#~ msgstr "К±јдїЄЖф" + +#~ msgid "date on" +#~ msgstr "ИХЖЪїЄЖф" + +#~ msgid "clock off" +#~ msgstr "№Ш±ХК±ЦЦ" + +#~ msgid "saving prefs..." +#~ msgstr "ґўґжЙи¶Ё..." + +#~ msgid "Mini-Commander Properties" +#~ msgstr "РЎРЎГьБоґ°ДЪИЭ" + +#~ msgid "Show time" +#~ msgstr "ПФКѕК±јд" + +#~ msgid "Applet width:" +#~ msgstr "РЎіМРтїн¶И:" + +#~ msgid "Applet height:" +#~ msgstr "РЎіМРтёЯ¶И:" + +#~ msgid "Command line height:" +#~ msgstr "ЦёБоРРёЯ¶И:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Sometimes the applet has to be moved on the panel\n" +#~ "to make a change of the size visible." +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "УРК±єтТЄФЪГж°еЙПТЖ¶ЇТ»ПВХвёцРЎіМРт\n" +#~ "ІЕДЬИГґуРЎµД±д¶ЇЙъР§ЎЈ" + +#~ msgid "Command line foreground:" +#~ msgstr "ЦёБоРРЗ°ѕ°СХЙ«:" + +#~ msgid "Command line background:" +#~ msgstr "ЦёБоРР±іѕ°СХЙ«:" + +#~ msgid "Prefix %.2d:" +#~ msgstr "ЧЦКЧ %.2d:" + +#~ msgid " Macro %.2d:" +#~ msgstr " єк %.2d:" + +#~ msgid "Macros" +#~ msgstr "єк" + +#~ msgid "" +#~ "warning: this version of gmix was compiled with a different version of\n" +#~ "soundcard.h.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ѕЇёж: Хвёц°ж±ѕµДТфБїµчХыіМРтКЗУГІ»Н¬\n" +#~ "°ж±ѕµД soundcard.h ±аТліцАґµДЎЈ\n" + +#~ msgid "Main Volume and Mute" +#~ msgstr "ЦчТЄТфБїєН№Ш±ХЙщТф" + +#~ msgid "Run gmix..." +#~ msgstr "ЦґРР gmix..." + +#~ msgid "Modem Lights Applet" +#~ msgstr "µчЦЖЅвµчЖчµЖєЕРЎіМРт" + +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "A modem status indicator and dialer.\n" +#~ "Lights in order from the top or left are RX and TX" +#~ msgstr "" +#~ "ТА GNU Т»°г№«УР°жИЁ (GPL) ·ўРРЎЈ\n" +#~ "ПФКѕµчЦЖЅвµчЖчµДЧґМ¬ІўїЙУГАґІ¦єЕЈ¬µЖєЕТАРтОЄ RX Ул TX (ґУЙПµЅПВ»тЧуµЅУТ)ЎЈ" + +#~ msgid "" +#~ "You are currently connected.\n" +#~ "Do you want to disconnect?" +#~ msgstr "" +#~ "ДъДїЗ°»№ФЪБ¬ПЯЧґМ¬ЦРЈ¬\n" +#~ "И·¶ЁТЄЗР¶ПБ¬ПЯВрЈї" + +#~ msgid "Do you want to connect?" +#~ msgstr "ДъТЄІ¦єЕБ¬ПЯВрЈї" + +#~ msgid "not connected" +#~ msgstr "Г»УРБ¬ПЯ" + +#~ msgid "Modem Lights Settings" +#~ msgstr "µчЦЖЅвµчЖчµЖєЕіМРтЙи¶Ё" + +#~ msgid "Updates per second" +#~ msgstr "ГїГлёьРВґОКэ" + +#~ msgid "Connect command:" +#~ msgstr "Б¬ПЯУГЦёБо:" + +#~ msgid "Disconnect command:" +#~ msgstr "¶ППЯУГЦёБо:" + +#~ msgid "Confirm connection" +#~ msgstr "И·ИПБ¬ПЯЧґМ¬" + +#~ msgid "Show connect time and throughput" +#~ msgstr "ПФКѕБ¬ПЯК±јдУлБчБї" + +#~ msgid "Modem lock file:" +#~ msgstr "µчЦЖЅвµчЖчЛш¶Ёµµ:" + +#~ msgid "Verify owner of lock file" +#~ msgstr "јмІйЛш¶ЁµµµДУµУРИЛ" + +#~ msgid "Device:" +#~ msgstr "Ч°ЦГ:" + +#~ msgid "Use ISDN" +#~ msgstr "К№УГ ISDN" + +#~ msgid "CPU Load" +#~ msgstr "CPU ёєФШ" + +#~ msgid "Run gtop..." +#~ msgstr "ЦґРР gtop..." + +#~ msgid "Load Graph" +#~ msgstr "ёєФШНј" + +#~ msgid "Speed:" +#~ msgstr "ЛЩ¶И:" + +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "їн¶И:" + +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "ёЯ¶И:" + +#~ msgid "User" +#~ msgstr "К№УГХЯ" + +#~ msgid "Nice" +#~ msgstr "Nice" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "ПµНі" + +#~ msgid "Idle" +#~ msgstr "ґфЦН" + +#~ msgid "Shared" +#~ msgstr "№ІПн" + +#~ msgid "Buffers" +#~ msgstr "»єіе" + +#~ msgid "Free" +#~ msgstr "ПРЦГ" + +#~ msgid "Used" +#~ msgstr "К№УГЦР" + +#~ msgid "Memory Load" +#~ msgstr "ДЪґжЧґМ¬" + +#~ msgid "Swap Load" +#~ msgstr "swap ЧґМ¬" + +#~ msgid "Netload Error" +#~ msgstr "НшВзЧґМ¬іМРт·ўЙъґнОу" + +#~ msgid "An error occured in the Netload Applet:" +#~ msgstr "НшВзЧґМ¬іМРт·ўЙъґнОу:" + +#~ msgid "The GNOME Network Load Applet" +#~ msgstr "GNOME НшВзЧґМ¬іМРт" + +#~ msgid "" +#~ "This applet is released under the terms and conditions of the GNU Public " +#~ "Licence.This applet shows the load on a network device. It requires the " +#~ "/proc/net/ip_acct interface to be present and set up correctly for the " +#~ "device." +#~ msgstr "" +#~ "±ѕУ¦УГіМРт°ґGPLРнїЙ·ўРР.±ѕіМРтПФКѕНшВзЙи±ёµДёєФШТЄЗу/proc/net/ip_acctХэИ·µДЙи" +#~ "ЦГєГ." + +#~ msgid "Network Traffic" +#~ msgstr "НшВзБчБї" + +#~ msgid "Traffic bars" +#~ msgstr "БчБїНј" + +#~ msgid "Device name (like ppp0 or eth0)" +#~ msgstr "Ч°ЦГУтГы (Из ppp0 »т eth0)" + +#~ msgid "Vertical spacing of bars (in kilobytes)" +#~ msgstr "°фµДґ№Ц±їХјд(УГkbјЖБї)" + +#~ msgid "properties.c: gnome_property_box_new() failed.\n" +#~ msgstr "properties.c:gnome_proerty_box_new()К§°Ь.\n" + +#~ msgid "Network Load Settings" +#~ msgstr "НшВзёєФШЙиЦГ" + +#~ msgid "Device" +#~ msgstr "Ч°ЦГ" + +#~ msgid "Articles" +#~ msgstr "ОДХВ" + +#~ msgid "Show topic images" +#~ msgstr "ПФКѕ±кМвНјПс" + +#~ msgid "Show extra information (Time, Author, Comments)" +#~ msgstr "ПФКѕ¶оНвРЕПў(К±јд,ЧчХЯ,ЧўЅв)" + +#~ msgid "Delay between articles (10 = 1 sec):" +#~ msgstr "СУіЩФЪПоДїјд(10=1Гл)" + +#~ msgid "(These settings do not take effect until a refresh)" +#~ msgstr "(ХвР©ЙиЦГЦ±µЅЛўРВК±¶јІ»ЙъР§)" + +#~ msgid "Open new window" +#~ msgstr "ґтїЄРВґ°їЪ" + +#~ msgid "Smooth scroll" +#~ msgstr "ЖЅ»¬ѕнЖБ" + +#~ msgid "Smooth type" +#~ msgstr "ЖЅ»¬АаРН" + +#~ msgid "Speed" +#~ msgstr "ЛЩ¶И" + +#~ msgid "Delay when wrapping text:" +#~ msgstr "СУіЩµ±ёІёЗОД±ѕК±:" + +#~ msgid "Scroll speed between lines (Smooth scroll):" +#~ msgstr "РРѕнЖБЛЩ¶И(ЖЅ»¬ѕнЖБ):" + +#~ msgid "No articles" +#~ msgstr "Г»УРОДХВ" + +#~ msgid "Slashapp article list" +#~ msgstr "SlashappОДХВБР±н" + +#~ msgid "No articles found" +#~ msgstr "Г»УР·ўПЦОДХВ" + +#~ msgid "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" +#~ msgstr "Justin Maurer <justin@openprojects.net>" + +#~ msgid "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" +#~ msgstr "Craig Small <csmall@eye-net.com.au>" + +#~ msgid "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" +#~ msgstr "John Ellis <johne@bellatlantic.net> - Display engine" + +#~ msgid "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" +#~ msgstr "Frederic Devernay <devernay@istar.fr>" + +#~ msgid "SlashApp" +#~ msgstr "SlashApp" + +#~ msgid "(C) 1998" +#~ msgstr "(C) 1998" + +#~ msgid "A ticker to display Slashdot headlines\n" +#~ msgstr "ПФКѕSlashdotґу±кМв\n" + +#~ msgid "Loading headlines........" +#~ msgstr "Ч°Изґу±кМв" + +#~ msgid "Show article listing" +#~ msgstr "ПФКѕОДХВБР±н" + +#~ msgid "Refresh articles" +#~ msgstr "ЛўРВОДХВ" + +#~ msgid "The Web Browser Controller" +#~ msgstr "WebдЇААїШЦЖЖч" + +#~ msgid "" +#~ "This applet currently sends getURL commands to netscape throught the -remote " +#~ "interface. Hopefully later more webrowsers will be supported." +#~ msgstr "" +#~ "±ѕУ¦УГіМРтНЁ№э-remoteЅУїЪ·ўЛНgetURLГьБоµЅnetscape.µ«ФёЛжєудЇААЖчДЬЦ§іЦ." + +#~ msgid "Url:" +#~ msgstr "Url:" + +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Зеіэ" + +#~ msgid "Launch new window" +#~ msgstr "ІъЙъРВґ°їЪ" + +#~ msgid "WebControl Properties" +#~ msgstr "WebControlКфРФ" + +#~ msgid "Display URL label" +#~ msgstr "ПФКѕURL±кЗ©" + +#~ msgid "Display \"launch new window\" option" +#~ msgstr "ПФКѕ\"launch new window\"СЎПо" + +#~ msgid "Look" +#~ msgstr "Ійїґ" + +#~ msgid "User menus" +#~ msgstr "К№УГХЯСЎµҐ" + +#~ msgid "System menus" +#~ msgstr "ПµНіСЎµҐ" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "ЛµГч (_H)" + +#~ msgid "User Menus" +#~ msgstr "УГ»§ІЛµҐ" + +#~ msgid "System Menus" +#~ msgstr "ПµНіІЛµҐ" + +#~ msgid "Corner panel" +#~ msgstr "Гж°еЅЗВд" + +#~ msgid "Add applet" +#~ msgstr "јУИлРЎіМРт" + +#~ msgid "Add main menu" +#~ msgstr "јУИлЦчСЎµҐ" + +#~ msgid "Add drawer" +#~ msgstr "јУИлійМлСЎµҐ" + +#~ msgid "Add new launcher" +#~ msgstr "јУИлРВµДЖф¶ЇНј±к" + +#~ msgid "This panel properties..." +#~ msgstr "ХвёцГж°еµДДЪИЭ..." + +#~ msgid "Convert to corner panel" +#~ msgstr "ЧЄ»»іЙ±ЯЅЗГж°е" + +#~ msgid "Convert to edge panel" +#~ msgstr "ЧЄ»»іЙ±ЯФµГж°е" + +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "ЙП·Ѕ" + +#~ msgid "Minimize options" +#~ msgstr "ЧоРЎ»ЇСЎПо" + +#~ msgid "Enable hidebutton arrows" +#~ msgstr "ПФКѕТюІШЕҐµДјэН·" + +#~ msgid "North east" +#~ msgstr "¶«±±" + +#~ msgid "South west" +#~ msgstr "ОчДП" + +#~ msgid "North west" +#~ msgstr "Оч±±" + +#~ msgid "South east" +#~ msgstr "¶«ДП" + +#~ msgid "Image file" +#~ msgstr "НјПсОДјю" + +#~ msgid "Auto-hide animation speed" +#~ msgstr "ЧФ¶ЇТюІШ¶Ї»ЛЩ¶И" + +#~ msgid "Explicit-hide animation speed" +#~ msgstr "ЗеіюТюІШ¶Ї»ЛЩ¶И" + +#~ msgid "Auto-hide minimize delay (ms)" +#~ msgstr "ЧФ¶ЇТюІШЧоРЎСУіЩ(ms)" + +#~ msgid "Auto-hide minimized size (pixels)" +#~ msgstr "ЧФ¶ЇТюІШЧоРЎґуРЎ(ПсЛШ)" + +#~ msgid "Image files" +#~ msgstr "НјПсОДјю" + +#~ msgid "Tile filename (up)" +#~ msgstr "ЖЅЖМОДјю(ЙП)" + +#~ msgid "Tile filename (down)" +#~ msgstr "ЖЅЖМОДјю(ПВ)" + +#~ msgid "Show small icons" +#~ msgstr "ПФКѕРЎНј±к" + +#~ msgid "Movement" +#~ msgstr "ТЖ¶Ї" + +#~ msgid "" +#~ "Raise panels on mouse-over (non GNOME compliant window managers only)" +#~ msgstr "µ±Ку±кФЪГж°еЙПК±°СГж°еТЖµЅЧоЗ°Гж" + +#~ msgid "Applet padding" +#~ msgstr "РЎіМРтМоБП" + +#~ msgid "Global panel configuration" +#~ msgstr "И«ѕЦГж°еЕдЦГ" #, fuzzy #~ msgid "Show `HIDDEN' Tasks" @@ -3670,48 +4303,6 @@ msgstr "ёЯ¶И" #~ msgid "1.0" #~ msgstr "1.0" -#~ msgid "Rotate on vertical panels" -#~ msgstr "ФЪґ№Ц±·ЅПтµДГж°еК±ТЄРэЧЄ" - -#~ msgid "Mailbox resides on:" -#~ msgstr "УКПдµДО»ЦГ:" - -#~ msgid "Local mailspool" -#~ msgstr "±ѕµШ¶ЛµДУКјюО»ЦГ" - -#~ msgid "Remote POP3-server" -#~ msgstr "Ф¶іМ POP3 ·юОсЖч" - -#~ msgid "Remote IMAP-server" -#~ msgstr "Ф¶іМ IMAP ·юОсЖч" - -#~ msgid "Mail spool file:" -#~ msgstr "·ЕЦГРВУКјюµДОДјю:" - -#~ msgid "Mail server:" -#~ msgstr "µзЧУУКјю·юОсЖч:" - -#~ msgid "Username:" -#~ msgstr "К№УГХЯУтГы:" - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "ГЬВл:" - -#~ msgid "When new mail arrives:" -#~ msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єт:" - -#~ msgid "minutes" -#~ msgstr "·Ц" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "Гл" - -#~ msgid "Play a sound when new mail arrives" -#~ msgstr "УРРВУКјюЅшАґµДК±єтІҐ·ЕТфР§" - -#~ msgid "Mailbox" -#~ msgstr "УКПд" - #~ msgid "Don't push other applets out of the way" #~ msgstr "І»ТЄј·µфЖдЛьµДРЎіМРт" @@ -3744,21 +4335,3 @@ msgstr "ёЯ¶И" #~ msgid "Net Load" #~ msgstr "НшВзЧґМ¬" - -#~ msgid "Add lock button" -#~ msgstr "јУИлЖБД»Лш¶ЁЕҐ" - -#~ msgid "Panel size" -#~ msgstr "Гж°еґуРЎ" - -#~ msgid "Tiny (24 pixels)" -#~ msgstr "ЧоРЎ (24 µгЛШ)" - -#~ msgid "Standard (48 pixels)" -#~ msgstr "±кЧј (48 µгЛШ)" - -#~ msgid "Large (64 pixels)" -#~ msgstr "ґуРН (64 µгЛШ)" - -#~ msgid "Huge (80 pixels)" -#~ msgstr "ѕЮґу (80 µгЛШ)" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index a988c9c1..a5848245 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core-1.0.7\n" -"POT-Creation-Date: 2000-03-27 15:08-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2000-04-03 18:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-25 20:45+0800\n" "Last-Translator: Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>\n" "Language-Team: chinese <zh@li.org>\n" @@ -13,58 +13,58 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=big5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: panel/swallow.c:168 +#: panel/swallow.c:174 msgid "Create swallow applet" msgstr "" -#: panel/swallow.c:183 +#: panel/swallow.c:190 msgid "Title of application to swallow" msgstr "" -#: panel/swallow.c:193 +#: panel/swallow.c:200 msgid "Command (optional)" msgstr "«ьҐO (їпѕЬ©К)" #: applets/fish/fish.c:394 applets/gen_util/mailcheck.c:896 #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:162 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 -#: panel/menu-properties.c:397 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 -#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:195 +#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:141 +#: panel/panel-util.c:181 panel/panel_config.c:1074 panel/swallow.c:202 msgid "Browse" msgstr "ВsДэ" -#: panel/swallow.c:204 +#: panel/swallow.c:211 msgid "Width" msgstr "јe«Ч" -#: panel/swallow.c:217 +#: panel/swallow.c:224 msgid "Height" msgstr "°Є«Ч" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:767 -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:872 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1333 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1661 gsm/session-properties.c:179 -#: help-browser/window.c:234 panel/drawer.c:414 panel/launcher.c:526 -#: panel/logout.c:72 panel/logout.c:110 panel/menu.c:4435 panel/status.c:367 -#: panel/swallow.c:362 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:274 +#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4450 +#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369 msgid "Help" msgstr "»Ў©ъ" -#: panel/session.c:210 +#: panel/session.c:211 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" msgstr "" -#: panel/session.c:221 +#: panel/session.c:222 msgid "Remove applet" msgstr "" -#: panel/session.c:224 +#: panel/session.c:225 #, fuzzy msgid "Continue waiting" msgstr "¤jі°/µ{¦Ў" -#: panel/session.c:233 +#: panel/session.c:234 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" msgid "Top left corner's position: X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 panel/panel_config.c:700 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 panel/panel_config.c:700 msgid "Y" msgstr "" @@ -126,24 +126,24 @@ msgstr "" msgid "Panel size:" msgstr "±ЄO¤j¤p" -#: panel/menu.c:3473 panel/panel_config.c:836 +#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:836 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "іМ¤p (24 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3474 panel/panel_config.c:844 +#: panel/menu.c:3478 panel/panel_config.c:844 #, fuzzy msgid "Small (36 pixels)" msgstr "¤j«¬ (64 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3475 panel/panel_config.c:852 +#: panel/menu.c:3479 panel/panel_config.c:852 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "јР·З (48 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3476 panel/panel_config.c:860 +#: panel/menu.c:3480 panel/panel_config.c:860 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "¤j«¬ (64 ВIЇА)" -#: panel/menu.c:3477 panel/panel_config.c:868 +#: panel/menu.c:3481 panel/panel_config.c:868 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "ҐЁ¤j (80 ВIЇА)" @@ -159,16 +159,16 @@ msgstr "" msgid "Background Type: " msgstr "IґєГC¦в" -#: panel/menu.c:3482 panel/panel_config.c:1016 +#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:1016 msgid "Standard" msgstr "" #. color frame -#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 +#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:1020 panel/panel_config.c:1035 msgid "Color" msgstr "" -#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:1024 +#: panel/menu.c:3488 panel/panel_config.c:1024 msgid "Pixmap" msgstr "" @@ -199,23 +199,23 @@ msgstr "" msgid "Rotate image for vertical panels" msgstr "¦b««ЄЅ¤и¦VЄє±ЄO®Йn±ЫВа" -#: panel/menu.c:2608 panel/menu.c:3446 panel/panel_config.c:1168 +#: panel/menu.c:2612 panel/menu.c:3450 panel/panel_config.c:1168 #: panel/panel_config.c:1278 msgid "Edge panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2616 panel/menu.c:3447 panel/panel_config.c:1175 -#: panel/panel_config.c:1287 +#: panel/menu.c:2620 panel/menu.c:3451 panel/panel_config.c:1175 +#: panel/panel_config.c:1288 msgid "Aligned panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2624 panel/menu.c:3448 panel/panel_config.c:1181 -#: panel/panel_config.c:1296 +#: panel/menu.c:2628 panel/menu.c:3452 panel/panel_config.c:1181 +#: panel/panel_config.c:1298 msgid "Sliding panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:2632 panel/menu.c:3449 panel/panel_config.c:1187 -#: panel/panel_config.c:1305 +#: panel/menu.c:2636 panel/menu.c:3453 panel/panel_config.c:1187 +#: panel/panel_config.c:1308 #, fuzzy msgid "Floating panel" msgstr "°кєX¤@" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "°кєX¤@" msgid "Panel properties" msgstr "" -#: panel/panel_config.c:1323 +#: panel/panel_config.c:1326 msgid "Background" msgstr "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "" -#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1611 +#: panel/menu.c:153 panel/menu.c:1615 msgid "Can't load entry" msgstr "" @@ -297,321 +297,326 @@ msgstr "" msgid "Could not rename tmp file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:928 panel/menu.c:978 +#: panel/menu.c:925 panel/menu.c:975 msgid "Desktop entry properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:1066 +#: panel/menu.c:1063 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1066 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1079 panel/menu.c:1126 +#: panel/menu.c:1076 panel/menu.c:1123 #, fuzzy msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "±Ж§З¦ёїпіж" -#: panel/menu.c:1092 +#: panel/menu.c:1089 msgid "Remove this item" msgstr "" -#: panel/menu.c:1109 +#: panel/menu.c:1106 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1118 +#: panel/menu.c:1115 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:1138 +#: panel/menu.c:1135 msgid "Add new item to this menu" msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:229 applets/fish/fish.c:774 #: applets/gen_util/clock.c:386 applets/gen_util/mailcheck.c:1327 -#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:866 -#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1171 panel/menu.c:4426 +#: applets/gen_util/printer.c:456 applets/tasklist/tasklist_applet.c:873 +#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1168 panel/menu.c:4441 msgid "Properties..." msgstr "¤є®e..." -#: panel/menu.c:1372 panel/menu.c:1448 +#: panel/menu.c:1369 panel/menu.c:1445 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:1590 +#: panel/menu.c:1594 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "" -#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1619 +#: panel/launcher.c:76 panel/menu.c:1623 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "" -#: panel/menu.c:1956 +#: panel/menu.c:1960 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "" -#: panel/menu.c:2091 +#: panel/menu.c:2095 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1273 -#: panel/menu-properties.c:413 panel/menu.c:2218 panel/menu.c:2271 -#: panel/menu.c:2273 panel/menu.c:3534 panel/menu.c:4347 +#: panel/gnome-panel-properties.c:469 panel/gnome-panel-properties.c:1261 +#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2222 panel/menu.c:2275 +#: panel/menu.c:2277 panel/menu.c:3538 panel/menu.c:4362 msgid "Menu" msgstr "їпіж" -#: panel/menu.c:2273 +#: panel/menu.c:2277 msgid " (empty)" msgstr "" -#: panel/menu.c:2356 panel/menu.c:4128 +#: panel/menu.c:2360 panel/menu.c:4143 msgid "Applets" msgstr "" -#: panel/menu.c:2531 +#: panel/menu.c:2535 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "" -#: panel/menu.c:2568 panel/menu.c:2573 panel/menu.c:3759 +#: panel/menu.c:2572 panel/menu.c:2577 panel/menu.c:3774 #, fuzzy msgid "Create panel" msgstr "«ШҐЯ·sЄє±ЄO" -#: panel/menu.c:2600 +#: panel/menu.c:2604 #, fuzzy msgid "Menu panel" msgstr "їпіжєШГю" -#: panel/applet.c:416 panel/menu.c:2654 +#: panel/applet.c:452 panel/menu.c:2658 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "" -#: panel/menu.c:2673 panel/menu.c:2678 panel/menu.c:4094 +#: panel/menu.c:2677 panel/menu.c:2682 panel/menu.c:4109 #, fuzzy msgid "Programs" msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/menu.c:2687 panel/menu.c:2690 +#: panel/menu.c:2691 panel/menu.c:2694 #, fuzzy msgid "No system menus found!" msgstr "ЁtІОїпіж" -#: panel/menu.c:2705 +#: panel/menu.c:2709 #, fuzzy msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!" -#: panel/menu.c:2729 panel/menu.c:2733 panel/menu.c:4158 +#: panel/menu.c:2733 panel/menu.c:2737 panel/menu.c:4173 msgid "Debian menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2751 panel/menu.c:2757 panel/menu.c:4182 +#: panel/menu.c:2755 panel/menu.c:2761 panel/menu.c:4197 msgid "KDE menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:2810 +#: panel/menu.c:2814 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "" -#: panel/menu.c:2820 +#: panel/menu.c:2824 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" msgstr "" -#: panel/applet.c:417 panel/applet.c:423 panel/menu.c:2859 panel/menu.c:2864 -#: panel/menu.c:3870 panel/menu.c:3875 panel/menu.c:4207 +#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2863 panel/menu.c:2868 +#: panel/menu.c:3885 panel/menu.c:3890 panel/menu.c:4222 msgid "Panel" msgstr "±ЄO" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3454 +#: panel/gnome-panel-properties.c:266 panel/menu.c:3458 msgid "Explicit hide" msgstr "" #: panel/gnome-panel-properties.c:259 panel/gnome-panel-properties.c:277 -#: panel/menu.c:3455 +#: panel/menu.c:3459 msgid "Auto hide" msgstr "¦Ы°КБфВГ" -#: panel/menu.c:3460 +#: panel/menu.c:3464 msgid "With pixmap arrow" msgstr "" -#: panel/menu.c:3461 +#: panel/menu.c:3465 msgid "Without pixmap" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3462 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1253 panel/menu.c:3466 msgid "None" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3467 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:153 panel/menu.c:3471 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3468 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:198 panel/menu.c:3472 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "¤еі№" -#: panel/menu.c:3488 +#: panel/menu.c:3492 msgid "Type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3491 +#: panel/menu.c:3495 msgid "Hiding policy" msgstr "" -#: panel/menu.c:3494 +#: panel/menu.c:3498 #, fuzzy msgid "Hide buttons" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3497 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:235 panel/menu.c:3501 msgid "Size" msgstr "¤j¤p" -#: panel/menu.c:3500 +#: panel/menu.c:3504 msgid "Orientation" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3503 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1243 panel/menu.c:3507 msgid "Background type" msgstr "" -#: panel/menu.c:3523 +#: panel/menu.c:3527 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Ґ[¤J¤pµ{¦Ў" -#: panel/menu-properties.c:321 panel/menu-properties.c:341 panel/menu.c:3544 +#: panel/menu-properties.c:330 panel/menu-properties.c:351 panel/menu.c:3548 msgid "Main menu" msgstr "ҐDїпіж" -#: panel/menu.c:3555 +#: panel/menu.c:3559 #, fuzzy msgid "Programs menu" msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/menu.c:3565 +#: panel/menu.c:3569 #, fuzzy msgid "Favorites menu" msgstr "±Ж§З¦ёїпіж" -#: panel/menu.c:3576 +#: panel/menu.c:3580 #, fuzzy msgid "Launcher..." msgstr "±ЄO" #: panel/drawer.c:160 panel/drawer.c:272 panel/gnome-panel-properties.c:468 -#: panel/menu.c:3586 +#: panel/menu.c:3590 msgid "Drawer" msgstr "©в±P" -#: panel/menu.c:3597 +#: panel/menu.c:3601 #, fuzzy msgid "Log out button" msgstr "Ґ[¤JµnҐX«ц¶s" -#: panel/menu.c:3608 +#: panel/menu.c:3612 #, fuzzy msgid "Lock button" msgstr "Ґ[¤JїГ№хВк©w¶s" -#: panel/menu.c:3620 +#: panel/menu.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Run button" +msgstr "Ґ[¤JµnҐX«ц¶s" + +#: panel/menu.c:3635 #, fuzzy msgid "Swallowed app..." msgstr "Ґ[¤J§t¤JЄєµ{¦Ў" -#: panel/menu.c:3628 +#: panel/menu.c:3643 msgid "Status dock" msgstr "" -#: panel/menu.c:3652 panel/menu.c:3657 panel/menu.c:3735 +#: panel/menu.c:3667 panel/menu.c:3672 panel/menu.c:3750 msgid "Add to panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3672 +#: panel/menu.c:3687 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "" -#: panel/menu.c:3712 +#: panel/menu.c:3727 #, fuzzy msgid "Remove this panel..." msgstr "Гц©у..." -#: panel/menu.c:3714 panel/menu.c:3770 +#: panel/menu.c:3729 panel/menu.c:3785 msgid "Remove this panel" msgstr "" -#: panel/menu.c:3787 +#: panel/menu.c:3802 msgid "Properties" msgstr "¤є®e" -#: panel/menu.c:3798 +#: panel/menu.c:3813 #, fuzzy msgid "All properties..." msgstr "¤є®e..." -#: panel/menu.c:3814 +#: panel/menu.c:3829 #, fuzzy msgid "Global Preferences..." msgstr "©Т¦і±ЄOЄє¤є®e..." -#: panel/menu.c:3828 +#: panel/menu.c:3843 #, fuzzy msgid "Panel Manual..." msgstr "±ЄO" -#: panel/menu.c:3847 +#: panel/menu.c:3862 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "" -#: panel/menu.c:3899 panel/menu.c:3904 panel/menu.c:4216 +#: panel/menu.c:3914 panel/menu.c:3919 panel/menu.c:4231 msgid "Desktop" msgstr "" -#: panel/menu.c:3941 +#: panel/menu.c:3956 #, fuzzy msgid "About the panel..." msgstr "Гц©у..." -#: panel/menu.c:3957 +#: panel/menu.c:3972 msgid "About GNOME..." msgstr "Гц©у GNOME..." -#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4000 +#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4015 msgid "Lock screen" msgstr "Вк¦нїГ№х" -#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4012 +#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4027 msgid "Log out" msgstr "µnҐX" -#: panel/menu.c:4064 panel/menu.c:4106 panel/menu.c:4112 +#: panel/menu.c:4079 panel/menu.c:4121 panel/menu.c:4127 msgid "Favorites" msgstr "" -#: panel/menu.c:4072 panel/menu.c:4136 panel/menu.c:4142 +#: panel/menu.c:4087 panel/menu.c:4151 panel/menu.c:4157 msgid "AnotherLevel menus" msgstr "" -#: panel/menu.c:4193 +#: panel/gnome-run.c:249 panel/gnome-run.c:251 panel/menu.c:4208 #, fuzzy msgid "Run..." msgstr "°х¦ж gtop..." -#: panel/menu.c:4271 +#: panel/menu.c:4286 #, fuzzy msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "µLЄk¶}±ТҐШїэЎAЁПҐОҐDїпіж!" -#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4431 +#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4446 msgid "Edit menus..." msgstr "" @@ -631,55 +636,55 @@ msgstr "©у¦ёїпіж¤є" msgid "On the main menu" msgstr "¦bҐDїпіж¤W" -#: panel/menu-properties.c:307 +#: panel/menu-properties.c:316 msgid "Menu properties" msgstr "їпіж¤є®e" -#: panel/menu-properties.c:314 +#: panel/menu-properties.c:323 msgid "Menu type" msgstr "їпіжєШГю" -#: panel/menu-properties.c:332 panel/menu-properties.c:384 +#: panel/menu-properties.c:342 panel/menu-properties.c:394 msgid "Normal menu" msgstr "¤@Їлїпіж" -#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:352 +#: panel/gnome-panel-properties.c:108 panel/menu-properties.c:362 #, fuzzy msgid "Programs: " msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:356 +#: panel/gnome-panel-properties.c:109 panel/menu-properties.c:366 msgid "Favorites: " msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:360 +#: panel/gnome-panel-properties.c:110 panel/menu-properties.c:370 #, fuzzy msgid "Applets: " msgstr "Ґ[¤J¤pµ{¦Ў" -#: panel/menu-properties.c:364 +#: panel/menu-properties.c:374 msgid "AnotherLevel menu (if found): " msgstr "wmconfig їпіж (Y¦іЄєёЬ):" -#: panel/menu-properties.c:368 +#: panel/menu-properties.c:378 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE їпіж (Y¦іЄєёЬ):" -#: panel/menu-properties.c:372 +#: panel/menu-properties.c:382 msgid "Debian menu (if found): " msgstr "Debian їпіж (Y¦іЄєёЬ):" -#: panel/menu-properties.c:376 +#: panel/menu-properties.c:386 #, fuzzy msgid "Panel menu: " msgstr "ЁПҐОЄМїпіж:" -#: panel/menu-properties.c:380 +#: panel/menu-properties.c:390 #, fuzzy msgid "Desktop menu: " msgstr "ЁtІОїпіж:" -#: panel/menu-properties.c:394 +#: panel/menu-properties.c:404 msgid "Menu path" msgstr "їпіжёф®|" @@ -700,6 +705,28 @@ msgstr "" msgid "Log out of GNOME" msgstr "µnҐX GNOME Аф№Т" +#: panel/logout.c:122 +msgid "Blank Screen Now" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:124 +#, fuzzy +msgid "Lock Screen Now" +msgstr "Вк¦нїГ№х" + +#: panel/logout.c:126 +msgid "Kill Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:128 +msgid "Restart Daemon" +msgstr "" + +#: panel/logout.c:130 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "©Т¦і±ЄOЄє¤є®e..." + #: panel/launcher.c:49 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "ЁГҐј«ь©wіoУ±Т°К№ПҐЬn°х¦жЄєµ{¦Ў" @@ -716,14 +743,14 @@ msgstr "±Т°К№ПҐЬ¤є®e" msgid "Create launcher applet" msgstr "«ШҐЯ±Т°К№ПҐЬ" -#: panel/gnome-run.c:59 +#: panel/gnome-run.c:60 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" "%s" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:115 +#: panel/gnome-run.c:116 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -731,21 +758,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:150 -#: panel/gnome-run.c:218 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1139 panel/gnome-run.c:151 +#: panel/gnome-run.c:219 msgid "Browse..." msgstr "ВsДэ..." -#: panel/gnome-run.c:186 +#: panel/gnome-run.c:187 #, fuzzy msgid "Run Program" msgstr "µ{¦Ў" -#: panel/gnome-run.c:192 +#: panel/gnome-run.c:193 msgid "Run" msgstr "" -#: panel/gnome-run.c:227 +#: panel/gnome-run.c:228 msgid "Run in terminal" msgstr "" @@ -940,7 +967,7 @@ msgstr "іЖ«K..." #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 help-browser/toc-man.c:25 #: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:882 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1278 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1266 msgid "Miscellaneous" msgstr "" @@ -994,26 +1021,16 @@ msgstr "іЖ«K..." msgid "Run dialog key" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 panel/gnome-panel-properties.c:1009 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 panel/gnome-panel-properties.c:1011 -msgid "Close" -msgstr "Гці¬" - -#: panel/gnome-panel-properties.c:1258 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1246 msgid "Animation" msgstr "" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1263 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1251 #, fuzzy msgid "Buttons" msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1268 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1256 #, fuzzy msgid "Panel Objects" msgstr "ҐDїпіж" @@ -1057,20 +1074,20 @@ msgstr "ЁПҐОБфВГ¶s" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "ЁПҐОБфВГЅbАY" -#: panel/applet.c:357 +#: panel/applet.c:393 msgid "???" msgstr "" -#: panel/applet.c:397 +#: panel/applet.c:433 msgid "Remove from panel" msgstr "" -#: panel/applet.c:404 +#: panel/applet.c:440 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "¤WІѕ" -#: panel/applet.c:641 +#: panel/applet.c:677 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "" @@ -1094,113 +1111,113 @@ msgstr "" msgid "Cannot create object" msgstr "µLЄk«ШҐЯ¤pµ{¦Ў!\n" -#: help-browser/window.c:130 +#: help-browser/window.c:151 msgid "_New Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:131 +#: help-browser/window.c:152 msgid "Open new browser window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "_Add Bookmark" msgstr "" -#: help-browser/window.c:137 +#: help-browser/window.c:158 msgid "Add bookmark" msgstr "" -#: help-browser/window.c:152 +#: help-browser/window.c:173 msgid "_Back" msgstr "" -#: help-browser/window.c:155 +#: help-browser/window.c:176 msgid "_Forward" msgstr "" -#: help-browser/window.c:160 +#: help-browser/window.c:181 msgid "_Reload" msgstr "" -#: help-browser/window.c:165 +#: help-browser/window.c:186 #, fuzzy msgid "_Index" msgstr "§bєў" -#: help-browser/window.c:187 +#: help-browser/window.c:208 msgid "_History" msgstr "" -#: help-browser/window.c:187 help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:208 help-browser/window.c:250 msgid "Show History Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:192 +#: help-browser/window.c:213 msgid "_Bookmarks" msgstr "" -#: help-browser/window.c:192 help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:213 help-browser/window.c:252 msgid "Show Bookmarks Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:206 +#: help-browser/window.c:227 msgid "_Window" msgstr "" -#: help-browser/window.c:207 +#: help-browser/window.c:228 #, fuzzy msgid "_View" msgstr "АЙ®Ч (_F)" -#: help-browser/window.c:216 +#: help-browser/window.c:237 msgid "Back" msgstr "" -#: help-browser/window.c:217 +#: help-browser/window.c:238 msgid "Go to the previous location in the history list" msgstr "" -#: help-browser/window.c:219 +#: help-browser/window.c:240 msgid "Forward" msgstr "" -#: help-browser/window.c:220 +#: help-browser/window.c:241 msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "" -#: help-browser/window.c:223 +#: help-browser/window.c:244 msgid "Reload" msgstr "" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:226 +#: help-browser/window.c:247 msgid "Show Documentation Index" msgstr "" -#: help-browser/window.c:229 +#: help-browser/window.c:250 msgid "History" msgstr "ѕъҐv" -#: help-browser/window.c:231 +#: help-browser/window.c:252 msgid "BMarks" msgstr "" -#: help-browser/window.c:234 +#: help-browser/window.c:255 msgid "Help on Help" msgstr "" -#: help-browser/window.c:542 +#: help-browser/window.c:611 msgid "Location: " msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:351 help-browser/window.c:819 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:360 help-browser/window.c:913 msgid "Gnome Help Browser" msgstr "" -#: help-browser/window.c:946 +#: help-browser/window.c:1081 #, c-format msgid "" "Error loading document:\n" @@ -1212,7 +1229,7 @@ msgid "" "installed on your system." msgstr "" -#: help-browser/window.c:949 +#: help-browser/window.c:1084 msgid "Ok" msgstr "" @@ -1354,93 +1371,93 @@ msgstr "" msgid "Gnome Help History" msgstr "" -#: help-browser/gnome-helpwin.c:220 +#: help-browser/gnome-helpwin.c:268 msgid "<body><h2>Error: file not found</h2></body>" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:125 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 msgid "X" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:126 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:130 msgid "Y position of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "Width of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:127 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:131 msgid "WIDTH" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "Height of window" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:128 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 msgid "HEIGHT" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:129 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:133 msgid "Debug level" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:352 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:361 msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc." msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:354 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:363 msgid "" "GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on " "your system" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:612 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:621 msgid "History size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:613 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 msgid "History file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:614 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 msgid "Cache size" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:615 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 msgid "Cache file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:616 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:625 msgid "Bookmark file" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:622 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:631 msgid "Man Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:623 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:632 msgid "Info Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:624 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:633 msgid "GNOME Help Path" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:699 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:708 msgid "Gnome Help Configure" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:702 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:711 msgid "History and cache" msgstr "" -#: help-browser/gnome-help-browser.c:703 +#: help-browser/gnome-help-browser.c:712 msgid "Paths" msgstr "" @@ -1461,16 +1478,16 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: gsm/splash.c:82 +#: gsm/splash.c:81 msgid "done" msgstr "" -#: gsm/splash.c:154 +#: gsm/splash.c:153 #, fuzzy msgid "Starting GNOME" msgstr "±Т°К¤¤..." -#: gsm/splash.c:178 +#: gsm/splash.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Starting GNOME... %s" msgstr "±Т°К¤¤..." @@ -2194,34 +2211,44 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:373 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:377 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" "in the GNOME Control Center" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:456 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:473 msgid "No message of the day found!" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:503 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:519 msgid "Message of The Day" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:510 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 msgid "Fortune" msgstr "" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:518 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:534 #, fuzzy msgid "Gnome hint" msgstr "±ЄO¤j¤p" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:540 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:556 msgid "Display this dialog next time" msgstr "" +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" + +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +msgid "Close" +msgstr "Гці¬" + #. add the enable box #: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 #, fuzzy @@ -2575,12 +2602,16 @@ msgstr "ЕгҐЬ«ц¶s№ПҐЬ" msgid "Confirm before killing windows" msgstr "" +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:283 +msgid "Move iconified tasks to current workspace when restoring" +msgstr "" + #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:76 -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:285 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:287 msgid "Display" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:312 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:314 #, fuzzy msgid "Tasklist properties" msgstr "¦LЄнѕч¤є®e" @@ -2634,7 +2665,7 @@ msgstr "" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:242 applets/fish/fish.c:760 #: applets/gen_util/clock.c:379 applets/gen_util/mailcheck.c:1339 -#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:879 +#: applets/gen_util/printer.c:449 applets/tasklist/tasklist_applet.c:886 msgid "About..." msgstr "Гц©у..." |