summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po59
1 files changed, 31 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7a1c0426..1567a25e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-26 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -256,7 +256,8 @@ msgid "List of GNOME Contributors"
msgstr "Seznam ljudi, ki so prispevali k GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:287
-msgid "Gnome Logo Image"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Logo Image"
msgstr "Slika logotipa Gome"
#: gnome-about/gnome-about.c:295
@@ -264,8 +265,9 @@ msgid "Contributors' Names"
msgstr "Imena sodelujočih"
#: gnome-about/gnome-about.c:297
-msgid "Gnome Logo"
-msgstr "Logotip Gnome"
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Logo"
+msgstr "GNOME prijava"
#: gnome-about/gnome-about.c:503
msgid "GNOME"
@@ -276,6 +278,7 @@ msgid "And Many More ..."
msgstr "In mnogi drugi ..."
#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#, c-format
msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "O GNOME%s%s%s"
@@ -295,61 +298,62 @@ msgstr "Glavna stran GNOME"
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "Stran razvijalcev GNOME-a"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:206
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:576
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:274
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Napaka ob prevrtavanju datoteke '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:591
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr "Datoteka '%s' ni običajna datoteka ali imenik."
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:609
#, c-format
msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
msgstr "Datoteka '%s' ima neveljavno vrsto MIME: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:758
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:760
msgid "No filename to save to"
msgstr "Ni imena datoteke za shranitev"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1675
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
+#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Zaganjam %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
msgid "No URL to launch"
msgstr "Ni URLja za zagon"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1825
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ni zagonljiv predmet"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1835
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Ni ukaza za zagon"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1848
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Slab ukaz za zagon"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3348
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
msgid "No name"
msgstr "Brez imena"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3405
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Neznana vsta kodnega zapisa: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3636
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Napaka ob pisanju v datoetko '%s': %s"
@@ -372,8 +376,9 @@ msgid "FSDevice"
msgstr "Naprava datotečnega sistema"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
-msgid "MimeType"
-msgstr "VrstaMime"
+#, fuzzy
+msgid "MIME Type"
+msgstr "Po vrsti"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
msgid "Service"
@@ -487,6 +492,12 @@ msgstr "Napredno"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "Ob zagonu _kaži namige"
+#~ msgid "Gnome Logo"
+#~ msgstr "Logotip Gnome"
+
+#~ msgid "MimeType"
+#~ msgstr "VrstaMime"
+
#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>GNOME so ustvarili</b></big>"
@@ -763,7 +774,6 @@ msgstr "Ob zagonu _kaži namige"
#~ msgid "Background should be shaded"
#~ msgstr "Ozadje naj bo senčeno"
-
#~ msgid "Blinking cursor"
#~ msgstr "Utripanje kazalca"
@@ -881,7 +891,6 @@ msgstr "Ob zagonu _kaži namige"
#~ msgid "_Secure keyboard"
#~ msgstr "_Varna tipkovnica"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Velikost"
@@ -930,9 +939,6 @@ msgstr "Ob zagonu _kaži namige"
#~ msgid "Select a font"
#~ msgstr "Izberi animacijo"
-#~ msgid "GNOME Login"
-#~ msgstr "GNOME prijava"
-
#~ msgid "Start with default programs"
#~ msgstr "Začni s privzetimi programi"
@@ -3426,9 +3432,6 @@ msgstr "Ob zagonu _kaži namige"
#~ msgid "http://bugs.gnome.org/"
#~ msgstr "http://bugs.gnome.org/"
-#~ msgid "By Type"
-#~ msgstr "Po vrsti"
-
#~ msgid "By Size"
#~ msgstr "Po velikosti"