summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po186
1 files changed, 112 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ff1240bb..9554ca69 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-15 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-07 13:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-03 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Marius Andreiana <marius galuna.ro>\n"
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
@@ -107,97 +107,135 @@ msgstr "Unelte sistem"
msgid "System menu"
msgstr "Meniul Sistem"
-#: gnome-about/contributors.h:103
+#: gnome-about/contributors.h:104
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "Misteriosul GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:281
+#: gnome-about/contributors.h:283
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:311
+#: gnome-about/contributors.h:314
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Peştele GNOME Wanda"
-#: gnome-about/gnome-about.c:136
+#: gnome-about/gnome-about.c:138
msgid "The End!"
msgstr "Sfârşit!"
-#: gnome-about/gnome-about.c:421
+#: gnome-about/gnome-about.c:423
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "N-am putut găsi dosarul cu imagini antete."
-#: gnome-about/gnome-about.c:430
+#: gnome-about/gnome-about.c:432
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "N-am putut încărca dosarul cu imagini antete: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:463
+#: gnome-about/gnome-about.c:465
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "N-am putut încărca imaginea antet: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:488
+#: gnome-about/gnome-about.c:490
msgid "Could not locate the GNOME logo button."
msgstr "N-am putut găsi butonul logo GNOME."
-#: gnome-about/gnome-about.c:497
+#: gnome-about/gnome-about.c:499
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "N-am putut încărca '%s': %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:691
+#: gnome-about/gnome-about.c:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
+msgstr "Nu s-a putut deschide fişierul .order: %s"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:789
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
msgstr "N-am putut găsi fişierul cu informaţia despre versiunea GNOME."
-#: gnome-about/gnome-about.c:759
+#: gnome-about/gnome-about.c:857
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
-#: gnome-about/gnome-about.c:778
+#: gnome-about/gnome-about.c:876
msgid "Distributor"
msgstr "Distributor"
-#: gnome-about/gnome-about.c:797
+#: gnome-about/gnome-about.c:895
msgid "Build Date"
msgstr "Data compilării"
-#: gnome-about/gnome-about.c:879
+#: gnome-about/gnome-about.c:977
msgid "About GNOME"
msgstr "Despre GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:894
-msgid "Download"
-msgstr "Descarcă"
+#: gnome-about/gnome-about.c:991
+msgid "News"
+msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:900
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizatori"
+#: gnome-about/gnome-about.c:1001
+#, fuzzy
+msgid "Software"
+msgstr "Software (www)"
-#: gnome-about/gnome-about.c:906
+#: gnome-about/gnome-about.c:1007
msgid "Developers"
msgstr "Dezvoltatori"
-#: gnome-about/gnome-about.c:912
-msgid "Foundation"
-msgstr "Fundaţie"
+#: gnome-about/gnome-about.c:1013
+#, fuzzy
+msgid "Friends of GNOME"
+msgstr "Pornesc GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:918
+#: gnome-about/gnome-about.c:1019
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
-#: gnome-about/gnome-about.c:955
+#: gnome-about/gnome-about.c:1056
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Bun venit în desktop-ul GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:972
+#: gnome-about/gnome-about.c:1073
msgid "Brought to you by:"
msgstr "V-a fost adus de:"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1020
+#: gnome-about/gnome-about.c:1121
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Despre desktop-ul GNOME"
+#: gnome-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, menus, and many applications, like the web browser. GNOME also "
+"includes a development platform to allow programmers to create complex and "
+"powerful new applications."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME is developed by an active community of volunteers who want to provide "
+"a desktop and a suite of user friendly applications. Because GNOME needs "
+"documentors, translators, and many other types of people, virtually anyone, "
+"with or without coding skills, can contribute to GNOME."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance. The following names are "
+"an incomplete list of those who have contributed substantially and made "
+"GNOME possible."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"Welcome to the GNOME Desktop. GNOME is a Free, usable, powerful, accessible "
+"desktop environment for the Unix-like family of operating systems."
+msgstr ""
+
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
#, c-format
@@ -253,145 +291,145 @@ msgstr "Encodare necunoscută a: %s"
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Eroare la scriere în fişierul '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:203
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:211
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Directory"
msgstr "Director"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:207
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
msgid "Application"
msgstr "Aplicaţie"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
msgid "Link"
msgstr "Legătură"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
msgid "FSDevice"
msgstr "FSDevice"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "MIME Type"
msgstr "Tip MIME"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "Service"
msgstr "Serviciu"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "ServiceType"
msgstr "ServiceType"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
#, fuzzy
msgid "Comm_and:"
msgstr "Comandă:"
#. Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
#, fuzzy
msgid "_Name:"
msgstr "Nume:"
#. Generic Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:354
#, fuzzy
msgid "_Generic name:"
msgstr "Nume generic:"
#. Comment
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
#, fuzzy
msgid "Co_mment:"
msgstr "Comentariu:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
msgid "Browse"
msgstr "Navighează"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "Tip:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421
#, fuzzy
msgid "_Icon:"
msgstr "Icon:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431
msgid "Browse icons"
msgstr "Răsfoieşte iconurile"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:447
#, fuzzy
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Rulează în terminal"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
msgid "Language"
msgstr "Limbă"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
msgid "Generic name"
msgstr "Nume generic:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:678
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
#, fuzzy
msgid "_Try this before using:"
msgstr "Încearcă aceasta înainte de folosire:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
#, fuzzy
msgid "_Documentation:"
msgstr "Documentaţie:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739
#, fuzzy
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Traduceri nume/comentariu:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
#, fuzzy
msgid "_Add/Set"
msgstr "Adaugă/Setează"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:800
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Adaugă sau setează traduceri nume/comentariu:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802
#, fuzzy
msgid "Re_move"
msgstr "Elimină"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Elimină traduceri nume/comentariu:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
msgid "Basic"
msgstr "Fundamental"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:831
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
@@ -399,6 +437,15 @@ msgstr "Avansat"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Arată sugestii la pornire"
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Descarcă"
+
+#~ msgid "Users"
+#~ msgstr "Utilizatori"
+
+#~ msgid "Foundation"
+#~ msgstr "Fundaţie"
+
#~ msgid "Sound & Video"
#~ msgstr "Multimedia"
@@ -1372,9 +1419,6 @@ msgstr "_Arată sugestii la pornire"
#~ msgid "Starting GNOME: done"
#~ msgstr "Pornesc GNOME: gata"
-#~ msgid "Starting GNOME"
-#~ msgstr "Pornesc GNOME"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Incomplete '%s' background type received"
#~ msgstr "panel_applet_set_prop: primit '%s' tip fundal incomplet"
@@ -2762,9 +2806,6 @@ msgstr "_Arată sugestii la pornire"
#~ msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
#~ msgstr "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-#~ msgid "Software (www)"
-#~ msgstr "Software (www)"
-
#~ msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
#~ msgstr "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
@@ -2834,9 +2875,6 @@ msgstr "_Arată sugestii la pornire"
#~ msgid "Could not get file from path: %s"
#~ msgstr "Nu pot obţine fişierul din cale: %s"
-#~ msgid "Could not open .order file: %s"
-#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fişierul .order: %s"
-
#~ msgid "Could not open file '%s' for writing"
#~ msgstr "Nu am putut deschide fişierul '%s' pentru scriere"