summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po116
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c71bc461..fa421f73 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-25 10:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-04 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-21 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -158,76 +158,76 @@ msgstr "Dov Grobgeld"
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Koeberle"
-#: gnome-about/contributors.h:165
+#: gnome-about/contributors.h:166
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:189
+#: gnome-about/contributors.h:190
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muņiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:191
+#: gnome-about/contributors.h:192
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:198
+#: gnome-about/contributors.h:200
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:205
+#: gnome-about/contributors.h:207
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:215
+#: gnome-about/contributors.h:217
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perello Marin"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:240
+#: gnome-about/contributors.h:242
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:248
+#: gnome-about/contributors.h:250
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iņigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:252
+#: gnome-about/contributors.h:254
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:262
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "De Piepende Rubbere Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:268
+#: gnome-about/contributors.h:270
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:279
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:282
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:287
+#: gnome-about/contributors.h:289
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda de GNOME vis"
-#: gnome-about/contributors.h:301
+#: gnome-about/contributors.h:303
msgid "... and many more"
msgstr "... en nog vele anderen"
@@ -252,133 +252,133 @@ msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME Ontwikkelingspagina"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:199
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:538
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:547
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fout bij lezen van '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:262
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:267
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "Fout bij terugspoelen van '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:325
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3052
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3019
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:328
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:337
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:331
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:340
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:684
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:693
msgid "No filename to save to"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1549
msgid "No URL to launch"
msgstr "Geen URL om te starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1588
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1559
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Geen startbaar item"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1598
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1569
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Geen opdracht (Exec) om te starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1611
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1582
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Ongeldige opdracht (Exec) om te starten"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3109
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3076
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Onbekende codering: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3331
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3298
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Fout bij schrijven van '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:239
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:242
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:291
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:252
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:275
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:269
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:290
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaar:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:280
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:301
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:312
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:331
msgid "Icon:"
msgstr "Pictogram:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:322
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339
msgid "Browse icons"
msgstr "Bladeren door iconen"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
msgid "Run in Terminal"
msgstr "Uitvoeren in console"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:540
-msgid "Try this before using:"
-msgstr "Probeer eerst:"
-
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:550
-msgid "Documentation:"
-msgstr "Documentatie:"
-
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:561
-msgid "Name/Comment translations:"
-msgstr "Naam/Commentaar vertalingen:"
-
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:564
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:545
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:565
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:550
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:566
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:555
msgid "Comment"
msgstr "Commentaar"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:580
+msgid "Try this before using:"
+msgstr "Probeer eerst:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:590
+msgid "Documentation:"
+msgstr "Documentatie:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:600
+msgid "Name/Comment translations:"
+msgstr "Naam/Commentaar vertalingen:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:622
msgid "Add/Set"
msgstr "Toevoegen/Instellen"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:627
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:672
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:681
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
-#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:107
+#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:170
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "Hint_s weergeven bij opstarten"