diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 961 |
1 files changed, 546 insertions, 415 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core Cvs-version or something\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-14 20:39-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-15 11:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-02 15:05+0100\n" "Last-Translator: Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -238,25 +238,25 @@ msgid "Desk Guide Alert" msgstr "Bureau gids fout" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/fish/fish.c:944 -#: applets/gen_util/clock.c:584 applets/gen_util/mailcheck.c:1395 -#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1451 -#: panel/drawer.c:479 panel/launcher.c:623 panel/menu.c:1662 panel/menu.c:5487 +#: applets/gen_util/clock.c:584 applets/gen_util/mailcheck.c:1481 +#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1529 +#: panel/drawer.c:487 panel/launcher.c:654 panel/menu.c:1730 panel/menu.c:5533 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschappen..." #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/fish/fish.c:951 -#: applets/gen_util/clock.c:612 applets/gen_util/mailcheck.c:1407 -#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1459 +#: applets/gen_util/clock.c:612 applets/gen_util/mailcheck.c:1493 +#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1537 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1587 gsm/session-properties.c:182 -#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:482 panel/gnome-run.c:380 -#: panel/launcher.c:626 panel/logout.c:113 panel/logout.c:194 -#: panel/menu.c:5496 panel/status.c:368 panel/swallow.c:420 +#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:490 panel/gnome-run.c:554 +#: panel/launcher.c:657 panel/logout.c:113 panel/logout.c:194 +#: panel/menu.c:5542 panel/status.c:368 panel/swallow.c:426 msgid "Help" msgstr "Help" #: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/fish/fish.c:958 -#: applets/gen_util/clock.c:619 applets/gen_util/mailcheck.c:1413 -#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1467 +#: applets/gen_util/clock.c:619 applets/gen_util/mailcheck.c:1499 +#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1545 msgid "About..." msgstr "Over..." @@ -302,10 +302,10 @@ msgstr "De naam van uw GNOME Vis:" msgid "The Animation Filename:" msgstr "Naam van het animatiebestand:" -#: applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:940 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 panel/menu-properties.c:594 -#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:114 -#: panel/panel_config.c:1554 panel/swallow.c:255 +#: applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1006 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 panel/menu-properties.c:596 +#: panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:192 +#: panel/panel_config.c:1554 panel/swallow.c:261 msgid "Browse" msgstr "Zoeken..." @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. #: applets/gen_util/clock.c:198 applets/gen_util/clock.c:400 -#: panel/foobar-widget.c:475 panel/foobar-widget.c:860 +#: panel/foobar-widget.c:544 panel/foobar-widget.c:940 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "%A, %B %d" msgid "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" msgstr "" -#: applets/gen_util/clock.c:504 applets/gen_util/mailcheck.c:1311 +#: applets/gen_util/clock.c:504 applets/gen_util/mailcheck.c:1396 #: applets/gen_util/printer.c:425 msgid "Can't create applet!\n" msgstr "Applet kan niet gecreëerd worden!\n" @@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "" "Het klok applet geeft uw paneel een lichtgewicht en eenvoudige weergave van " "de datum en tijd" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:201 applets/gen_util/mailcheck.c:984 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:207 applets/gen_util/mailcheck.c:1050 msgid "Password:" msgstr "Paswoord:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:260 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:230 msgid "" "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " "wrong server/username/password?" @@ -514,129 +514,133 @@ msgstr "" "Er is een fout met de afstand-client gebeurd. Nazicht op afstand wordt " "gedeactiveerd. Misschien is uw server/gebruikersnaam/paswoord verkeerd?" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:456 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:471 msgid "You have new mail." msgstr "U heeft nieuwe berichten." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:458 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:473 msgid "You have mail." msgstr "U heeft mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:462 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:477 #, c-format msgid "%d/%d messages" msgstr "%d/%d berichten" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:464 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:479 #, c-format msgid "%d messages" msgstr "%d berichten" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:468 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:483 msgid "No mail." msgstr "Geen mail." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:885 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:951 msgid "Mailbox resides on:" msgstr "Postbus bevindt zich op:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:892 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:958 msgid "Local mailspool" msgstr "Lokale map met e-mail" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:900 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:966 msgid "Local maildir" msgstr "Lokale e-mail map" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:908 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:974 msgid "Remote POP3-server" msgstr "POP3-server op afstand" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:916 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:982 msgid "Remote IMAP-server" msgstr "IMAP-server op afstand" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:936 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1002 msgid "Mail spool file:" msgstr "E-mail map bestand:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:953 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1019 msgid "Mail server:" msgstr "Mail server:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:970 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1036 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam: " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1015 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1068 +msgid "Command to run before we check for mail:" +msgstr "" + +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1098 msgid "Execute" msgstr "Voer uit" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1026 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1109 msgid "Before each update:" msgstr "Voor elke update:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1047 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1130 msgid "When new mail arrives:" msgstr "Wanneer nieuwe mail binnenkomt:" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1066 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1149 msgid "When clicked:" msgstr "Wanneer ingedrukt." -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1089 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1172 msgid "Check for mail every" msgstr "Controleer mail elke" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1102 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1185 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1115 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1198 msgid "seconds" msgstr "seconden" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1119 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1202 msgid "Play a sound when new mail arrives" msgstr "Maak geluid als er nieuwe berichten zijn" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1130 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1213 msgid "Select animation" msgstr "Kies animatie" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1167 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1250 msgid "Mail check properties" msgstr "'Mail check' Eigenschappen" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1173 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1256 msgid "Mail check" msgstr "Mail check" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1176 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1259 msgid "Mailbox" msgstr "Postbus" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1257 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1342 msgid "Mail check Applet" msgstr "'Mail check' Applet" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1258 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1343 msgid "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1260 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1345 msgid "Mail check notifies you when new mail is on your mailbox" msgstr "'Mail check' waarschuwt u wanneer er nieuwe mail is" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1373 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1459 msgid "Text only" msgstr "Alleen tekst" -#: applets/gen_util/mailcheck.c:1401 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1487 msgid "Check for mail" msgstr "Controleer op mail" -#: applets/gen_util/main.c:54 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1567 +#: applets/gen_util/main.c:54 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1643 #, c-format msgid "Don't know how to activate `%s'\n" msgstr "Weet hoe '%s' te starten\n" @@ -677,23 +681,23 @@ msgstr "" "Het printer applet laat je eenvoudig bestanden afdrukken als je ze op het " "applet sleept" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1256 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1285 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 1999 Anders Carlsson" msgstr "Copyright (C) 1998 M. Lausch" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1258 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1287 msgid "" "A tasklist for the GNOME desktop environment.\n" "Icons by Tuomas Kuosmanen (tigert@gimp.org)." msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1387 +#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1468 #, fuzzy msgid "Tasklist: Unable to create applet widget" msgstr "Creëren van bestand '%s' mislukt\n" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:91 applets/tasklist/tasklist_menu.c:149 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:96 applets/tasklist/tasklist_menu.c:155 msgid "" "Warning! Unsaved changes will be lost!\n" "Proceed?" @@ -701,79 +705,79 @@ msgstr "" "Waarschuwing! Niet bewaarde veranderingen gaan verloren!\n" "Doorgaan?" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:249 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:258 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:249 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:258 msgid "Iconify" msgstr "Maak pictogram" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:255 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:264 msgid "Unshade" msgstr "Ontshade" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:255 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:264 msgid "Shade" msgstr "Shade" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:261 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:270 msgid "Unstick" msgstr "Plakken uit" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:261 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:270 msgid "Stick" msgstr "Plakken aan" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:267 applets/tasklist/tasklist_menu.c:360 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:276 applets/tasklist/tasklist_menu.c:369 msgid "To desktop" msgstr "Naar bureaublad" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:307 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:316 msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:314 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:323 msgid "Kill app" msgstr "Vernietig programma" #. if (iconified window in group) -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:340 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:349 #, fuzzy msgid "Restore All" msgstr "Herstellen" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:343 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:352 #, fuzzy msgid "Iconify All" msgstr "Maak pictogram" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:346 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:355 #, fuzzy msgid "Unshade All" msgstr "Ontshade" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:349 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:358 #, fuzzy msgid "Shade All" msgstr "Shade" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:352 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:361 #, fuzzy msgid "Unstick All" msgstr "Plakken uit" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:355 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:364 #, fuzzy msgid "Stick All" msgstr "Plakken aan" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:400 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:409 #, fuzzy msgid "Close All" msgstr "Afsluiten" -#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:408 +#: applets/tasklist/tasklist_menu.c:417 #, fuzzy msgid "Kill All" msgstr "Vernietig programma" @@ -782,7 +786,7 @@ msgstr "Vernietig programma" msgid "Follow panel size" msgstr "Volg paneel grootte" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:158 panel/menu.c:4384 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:158 panel/menu.c:4430 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" @@ -812,7 +816,7 @@ msgstr "Taaklijst breedte is dynamisch" msgid "Only use empty space" msgstr "" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:215 panel/menu.c:4385 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:215 panel/menu.c:4431 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" @@ -833,7 +837,7 @@ msgstr "Taaklijst hoogte is dynamisch" msgid "Tasklist width is that of longest title" msgstr "Taaklijst breedte is vast" -#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 panel/menu.c:4430 +#: applets/tasklist/tasklist_properties.c:269 panel/menu.c:4476 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" @@ -859,8 +863,8 @@ msgstr "Toon programma's als pictogram (geminimaliseerd) op alle bureaubladen" #. Miscellaneous frame #: applets/tasklist/tasklist_properties.c:316 help-browser/toc-man.c:25 -#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:1060 -#: panel/gnome-panel-properties.c:1531 panel/panel_config.c:680 +#: help-browser/toc2-man.c:27 panel/gnome-panel-properties.c:1061 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1532 panel/panel_config.c:680 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" @@ -895,28 +899,28 @@ msgstr "Taaklijst eigenschappen" msgid " Folder" msgstr " Map" -#: gmenu/edit.c:305 +#: gmenu/edit.c:307 msgid "Save" msgstr "Bewaren" -#: gmenu/edit.c:323 gsm/session-properties.c:173 panel/launcher.c:506 -#: panel/menu.c:1299 panel/menu.c:1409 +#: gmenu/edit.c:325 gsm/session-properties.c:173 panel/launcher.c:532 +#: panel/menu.c:1330 panel/menu.c:1441 msgid "Revert" msgstr "Herstel" -#: gmenu/edit.c:365 gmenu/tree.c:401 +#: gmenu/edit.c:367 gmenu/tree.c:401 msgid "Favorites (user menus)" msgstr "Favorieten (gebruikersmenu's)" -#: gmenu/edit.c:367 gmenu/tree.c:409 +#: gmenu/edit.c:369 gmenu/tree.c:409 msgid "Programs (system menus)" msgstr "Programma's (systeemmenu's)" -#: gmenu/edit.c:369 gmenu/tree.c:427 +#: gmenu/edit.c:371 gmenu/tree.c:427 msgid "Applets (system menus)" msgstr "Applets (systeem menu's)" -#: gmenu/edit.c:372 gmenu/tree.c:418 +#: gmenu/edit.c:374 gmenu/tree.c:418 msgid "Programs to be merged in (system menus)" msgstr "Samen te voegen programma's (systeemmenu's)" @@ -964,7 +968,8 @@ msgstr "Nieuw item" msgid "Create a new item" msgstr "Maak een nieuw item" -#: gmenu/main.c:106 +#: gmenu/main.c:106 gsm/session-properties-capplet.c:257 +#: gsm/session-properties-capplet.c:311 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -1111,7 +1116,7 @@ msgstr "Creëren van bestand mislukt." msgid "untitled.desktop" msgstr "untitled.desktop" -#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:735 +#: gmenu/treenew.c:137 gmenu/treenew.c:144 panel/menu.c:742 msgid "untitled" msgstr "naamloos" @@ -1130,60 +1135,60 @@ msgid "GNOME was brought to you by" msgstr "GNOME werd u aangeboden door" #. for languages that can't display aacute, replace 'á' with 'a' -#: gnome-about/contributors.h:22 +#: gnome-about/contributors.h:23 msgid "Szabolcs 'Shooby' Bán" msgstr "" -#: gnome-about/contributors.h:68 +#: gnome-about/contributors.h:70 msgid "Gergõ Érdi" msgstr "Gergo Érdi" -#: gnome-about/contributors.h:85 +#: gnome-about/contributors.h:87 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Het Mysterieuse GEGL" #. for languages that can't display ntilde, replace 'ñ' with 'n' -#: gnome-about/contributors.h:169 +#: gnome-about/contributors.h:173 msgid "Alexandre Muñiz" msgstr "Alexandre Muñiz" -#: gnome-about/contributors.h:170 +#: gnome-about/contributors.h:174 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. languages that can't display adiaeresis, replace 'ä' with 'ae' -#: gnome-about/contributors.h:175 +#: gnome-about/contributors.h:179 msgid "Martin Norbäck" msgstr "Martin Norbäck" #. languages that can't display Odiaeresis, replace 'Ö' with 'Oe' -#: gnome-about/contributors.h:181 +#: gnome-about/contributors.h:185 msgid "Tomas Ögren" msgstr "Tomas Ögren" -#: gnome-about/contributors.h:210 +#: gnome-about/contributors.h:214 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. for languages that can't display ntilde, replace 'ñ' with 'n' -#: gnome-about/contributors.h:217 +#: gnome-about/contributors.h:221 msgid "Iñigo Serna" msgstr "Iñigo Serna" #. not really a person name :) -#: gnome-about/contributors.h:230 +#: gnome-about/contributors.h:234 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "De Piepende Rubbere Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:255 +#: gnome-about/contributors.h:259 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda de GNOME vis" -#: gnome-about/contributors.h:268 +#: gnome-about/contributors.h:272 msgid "... and many more" msgstr "... en nog vele andere" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:241 +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:244 msgid "About GNOME" msgstr "Over GNOME" @@ -1255,24 +1260,31 @@ msgstr "" msgid "You do not have fortune installed." msgstr "Fortune is niet geinstalleerd op uw systeem." -#: gnome-hint/gnome-hint.c:401 -msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" -msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +#. the fixed font should be a font that is of a fixed +#. * spacing, such as would be one in a terminal +#: gnome-hint/gnome-hint.c:404 +#, fuzzy +msgid "fixed" +msgstr "Voorvoegsel %d" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:402 gnome-hint/gnome-hint.c:588 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615 msgid "Fortune" msgstr "Fortune" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:402 gnome-hint/gnome-hint.c:581 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608 msgid "Message of The Day" msgstr "Bericht van de dag" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:402 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:417 #, fuzzy msgid "GNOME Hints" msgstr "GNOME Login" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:426 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:425 +msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" +msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" + +#: gnome-hint/gnome-hint.c:453 msgid "" "You've chosen to disable the startup hint.\n" "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" @@ -1282,19 +1294,19 @@ msgstr "" "uit te schakelen. Om hem weer in te schakelen,\n" "kiez 'Opstart-tip' in het GNOME Configuratiescherm" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:526 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:553 msgid "No message of the day found!" msgstr "Geen bericht van de dag gevonden!" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:596 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:623 msgid "Gnome hint" msgstr "Gnome hint" -#: gnome-hint/gnome-hint.c:621 +#: gnome-hint/gnome-hint.c:648 msgid "Display this dialog next time" msgstr "Geef dit venster de volgende keer weer" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 gsm/session-properties-capplet.c:448 msgid "" "No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" "have the GNOME User's Guide installed on your system." @@ -1302,7 +1314,7 @@ msgstr "" "Er is geen hulp beschikbaar/geinstalleerd voor deze instellingen.\n" "Installeer de GNOME gebruikersgids op uw systeem" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 gsm/session-properties-capplet.c:450 msgid "Close" msgstr "Afsluiten" @@ -1350,7 +1362,7 @@ msgstr "De GNOME terminal-emulator" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:610 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163 #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2384 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:8 panel/menu.c:4408 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:8 panel/menu.c:4454 msgid "Default" msgstr "Standaard" @@ -1412,8 +1424,8 @@ msgstr "Rechts" msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150 panel/gnome-run.c:192 -#: panel/gnome-run.c:265 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1150 panel/gnome-run.c:319 +#: panel/gnome-run.c:439 msgid "Browse..." msgstr "Zoeken..." @@ -1478,7 +1490,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1582 gsm/gsm-client-row.c:59 -#: panel/foobar-widget.c:915 +#: panel/foobar-widget.c:996 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -1863,7 +1875,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "State not reported within timeout." msgstr "Geen staat gestuurd binnen tijdsinterval." -#: gsm/gsm-client-row.c:50 panel/menu.c:4410 panel/panel_config.c:1323 +#: gsm/gsm-client-row.c:50 panel/menu.c:4456 panel/panel_config.c:1323 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -1895,48 +1907,52 @@ msgstr "Wordt opgestart bij elke login." msgid "Remove Program" msgstr "Verwijder programma" -#: gsm/logout.c:199 +#: gsm/logout.c:177 gsm/save-session.c:92 +msgid "Could not connect to the session manager" +msgstr "Kan geen verbinding maken met het sessiebeheer" + +#: gsm/logout.c:210 msgid "Really log out?" msgstr "Weet u zeker dat u wilt uitloggen?" -#: gsm/logout.c:220 +#: gsm/logout.c:231 msgid "Save current setup" msgstr "Bewaar huidige instellingen" -#: gsm/logout.c:239 +#: gsm/logout.c:250 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: gsm/logout.c:247 +#: gsm/logout.c:258 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: gsm/logout.c:250 +#: gsm/logout.c:261 msgid "Halt" msgstr "Stop" -#: gsm/logout.c:253 +#: gsm/logout.c:264 msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#: gsm/main.c:61 +#: gsm/main.c:64 #, fuzzy msgid "Specify a session name to load" msgstr "Geeft lettertype aan" -#: gsm/main.c:62 +#: gsm/main.c:65 msgid "Only read saved sessions from the default.session file" msgstr "Lees opgeslagen sessies alleen uit het default.session bestand" -#: gsm/main.c:63 +#: gsm/main.c:66 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" msgstr "Maximale wachttijd (ms) voor registratie clients (0=eeuwig)" -#: gsm/main.c:64 +#: gsm/main.c:67 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" msgstr "Maximale wachttijd (ms) voor reactie van clients (0=eeuwig)" -#: gsm/main.c:65 +#: gsm/main.c:68 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" msgstr "Maximale wachttijd (ms) voor afsterven van clients (0=eeuwig)" @@ -1957,11 +1973,11 @@ msgstr "Het programma is traag, gestopt of disfunctionerend" msgid "You may wait for it to respond or remove it." msgstr "U kunt wachten of afbreken" -#: gsm/manager.c:1382 +#: gsm/manager.c:1383 msgid "Respawn abandoned due to failures." msgstr "'Respawn' afgebroken vanwege fouten" -#: gsm/manager.c:1548 +#: gsm/manager.c:1549 msgid "A session shutdown is in progress." msgstr "Een sessie is aan het afsluiten" @@ -1973,10 +1989,6 @@ msgstr "Sessie beëindigen" msgid "Use dialog boxes" msgstr "Gebruik dialoog vensters" -#: gsm/save-session.c:92 -msgid "Could not connect to the session manager" -msgstr "Kan geen verbinding maken met het sessiebeheer" - #: gsm/save-session.c:107 msgid "Could not connect to gnome-session" msgstr "Kon niet verbinden met gnome-session" @@ -1985,6 +1997,23 @@ msgstr "Kon niet verbinden met gnome-session" msgid "Your session has been saved" msgstr "Uw sessie is opgeslagen" +#: gsm/session-names.c:126 +msgid "The session name cannot be empty" +msgstr "" + +#: gsm/session-names.c:136 +msgid "The session name already exists" +msgstr "" + +#: gsm/session-names.c:170 +msgid "Add a new session" +msgstr "" + +#: gsm/session-names.c:202 +#, fuzzy +msgid "Edit session name" +msgstr "Sessie beëindigen" + #. buttons #: gsm/session-properties.c:170 msgid "Try" @@ -2025,10 +2054,76 @@ msgstr "Inloggen afbreken" msgid "Initialize session settings" msgstr "Initialiseer sessie-instellingen" -#: gsm/session-properties.c:359 +#: gsm/session-properties-capplet.c:635 gsm/session-properties.c:359 msgid "Only display warnings." msgstr "Toon alleen waarschuwingen." +#. frame for options +#: gsm/session-properties-capplet.c:181 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Actie" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:192 +msgid "Show splash screen on login" +msgstr "" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:199 +#, fuzzy +msgid "Prompt on logout" +msgstr "Vraag bevestiging bij uitloggen" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:206 +msgid "Automatically save changes to session" +msgstr "" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:209 +msgid "Choose Current Session" +msgstr "" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:226 +#, fuzzy +msgid "Session Name" +msgstr "Sessie" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:247 gsm/session-properties-capplet.c:301 +#, fuzzy +msgid "Add..." +msgstr "..." + +#: gsm/session-properties-capplet.c:252 gsm/session-properties-capplet.c:306 +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Bewerken" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:262 +#, fuzzy +msgid "Session Options" +msgstr "Gnome Sessie-eigenschappen" + +#. Frame for non-session managed startup programs +#: gsm/session-properties-capplet.c:274 +msgid "Non-session-managed Startup Programs" +msgstr "" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:291 gsm/startup-programs.c:299 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:292 +#, fuzzy +msgid "Command" +msgstr "Gebruikersopdrachten" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:321 +msgid "Browse Currently Running Programs..." +msgstr "" + +#: gsm/session-properties-capplet.c:330 +#, fuzzy +msgid "Startup Programs" +msgstr "Voer programma uit" + #: gsm/splash.c:54 #, fuzzy msgid "Audio Settings" @@ -2081,7 +2176,7 @@ msgstr "" msgid "Window Manager" msgstr "Window Manager Workarounds" -#: gsm/splash.c:67 panel/menu.c:4855 panel/menu.c:4860 panel/menu.c:5195 +#: gsm/splash.c:67 panel/menu.c:4901 panel/menu.c:4906 panel/menu.c:5241 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" @@ -2095,25 +2190,55 @@ msgstr "Geen berichten." msgid "Starting GNOME: %s" msgstr "GNOME aan het starten... %s" -#: gsm/splash.c:401 +#: gsm/splash.c:279 +#, fuzzy +msgid "Starting GNOME: done" +msgstr "GNOME aan het starten... %s" + +#: gsm/splash.c:406 #, fuzzy msgid "GNOME" msgstr "GNOME Help" -#: gsm/splash.c:402 +#: gsm/splash.c:407 #, fuzzy msgid "-adobe-helvetica-bold-r-normal-*-*-240-*-*-p-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*" -#: gsm/splash.c:412 +#: gsm/splash.c:417 msgid "Starting GNOME" msgstr "GNOME aan het starten..." -#: gsm/splash.c:415 +#: gsm/splash.c:420 #, fuzzy msgid "-adobe-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-p-*-*-*" msgstr "-*-helvetica-medium-r-normal-*-8-*-*-*-*-*-*-*" +#: gsm/startup-programs.c:283 gsm/startup-programs.c:290 +#, fuzzy +msgid "Startup Command" +msgstr "Gebruikersopdrachten" + +#: gsm/startup-programs.c:314 +msgid "" +"Programs with smaller values are started before programs with higher values. " +"The default value should be OK" +msgstr "" + +#: gsm/startup-programs.c:333 +msgid "The startup command cannot be empty" +msgstr "" + +#: gsm/startup-programs.c:373 +#, fuzzy +msgid "Add Startup Program" +msgstr "Voer programma uit" + +#: gsm/startup-programs.c:391 +#, fuzzy +msgid "Edit Startup Program" +msgstr "Voer programma uit" + #: help-browser/bookmarks.c:221 msgid "Bookmark" msgstr "Bladwijzer" @@ -2465,7 +2590,7 @@ msgstr "Verder" msgid "Go to the next location in the history list" msgstr "Ga naar de volgende lokatie in de historie" -#: help-browser/window.c:244 panel/extern.c:467 panel/swallow.c:86 +#: help-browser/window.c:244 panel/extern.c:467 panel/swallow.c:92 msgid "Reload" msgstr "Verversen" @@ -2512,29 +2637,29 @@ msgstr "" "waarschijnlijk niet op\n" "uw systeem geinstaleerd." -#: panel/applet.c:421 +#: panel/applet.c:432 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:460 +#: panel/applet.c:471 msgid "Remove from panel" msgstr "Verwijderen van paneel" -#: panel/applet.c:467 +#: panel/applet.c:478 msgid "Move" msgstr "Verplaats" -#: panel/applet.c:479 panel/menu.c:3348 +#: panel/applet.c:490 panel/menu.c:3416 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Kon pixmap bestand %s niet openen" -#: panel/applet.c:480 panel/applet.c:486 panel/menu.c:3630 panel/menu.c:3635 -#: panel/menu.c:4826 panel/menu.c:4831 panel/menu.c:5186 +#: panel/applet.c:491 panel/applet.c:497 panel/menu.c:4872 panel/menu.c:4877 +#: panel/menu.c:5232 msgid "Panel" msgstr "Paneel" -#: panel/applet.c:751 +#: panel/applet.c:762 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Kan geen lege plaats vinden" @@ -2589,39 +2714,39 @@ msgstr "SuSE Linux" msgid "SuSE menus" msgstr "SuSE menu's" -#: panel/drawer.c:122 panel/panel_config.c:861 panel/panel_config.c:898 +#: panel/drawer.c:127 panel/panel_config.c:861 panel/panel_config.c:898 #: panel/panel_config.c:966 panel/panel_config.c:1071 msgid "Size and Position" msgstr "Grootte en positie" -#: panel/drawer.c:130 +#: panel/drawer.c:135 msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Naam" -#: panel/drawer.c:136 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:650 +#: panel/drawer.c:141 panel/menu-properties.c:617 panel/menu-properties.c:653 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" -#: panel/drawer.c:142 +#: panel/drawer.c:147 msgid "Applet appearance" msgstr "Appletweergave" -#: panel/drawer.c:147 +#: panel/drawer.c:152 msgid "Drawer handle" msgstr "Handvat van opbergmap" #. we store this in w for later use!, so don't use w as temp from now #. on -#: panel/drawer.c:152 +#: panel/drawer.c:157 msgid "Enable hidebutton" msgstr "Toon verbergknop" -#: panel/drawer.c:161 +#: panel/drawer.c:166 msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Toon pijl op verbergknop" -#: panel/drawer.c:179 panel/drawer.c:313 panel/gnome-panel-properties.c:564 -#: panel/menu.c:4533 +#: panel/drawer.c:184 panel/drawer.c:318 panel/gnome-panel-properties.c:565 +#: panel/menu.c:4579 msgid "Drawer" msgstr "Opbergmap" @@ -2655,20 +2780,20 @@ msgstr "" "kun je het nog altijd toevoegen door het \"Applets\" submenu te kiezen in " "het hoofdmenu)" -#: panel/extern.c:773 +#: panel/extern.c:776 msgid "Couldn't add applet" msgstr "Applet kan niet toegevoegd worden!" -#: panel/extern.c:837 +#: panel/extern.c:840 msgid "Whoops! for some reason we can't add to the panel" msgstr "" "Hola! We kunnen niet toevoegen aan het paneel omwille van een bepaalde reden." -#: panel/extern.c:938 +#: panel/extern.c:941 msgid "No socket was created" msgstr "Er werd geen socket gemaakt" -#: panel/foobar-widget.c:198 +#: panel/foobar-widget.c:201 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" "perhaps gmc is not installed" @@ -2676,7 +2801,7 @@ msgstr "" "kan gmc-client programma niet uitvoeren,\n" "mischien is gmc niet geinstaleerd" -#: panel/foobar-widget.c:208 +#: panel/foobar-widget.c:211 msgid "" "Cannot execute the gnome calendar,\n" "perhaps it's not installed.\n" @@ -2686,371 +2811,371 @@ msgstr "" "mischien is het niet geinstaleerd.\n" "het is in de gnome-pim package." -#: panel/foobar-widget.c:221 +#: panel/foobar-widget.c:224 msgid "News (www)" msgstr "Nieuws (www)" -#: panel/foobar-widget.c:221 +#: panel/foobar-widget.c:224 msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" msgstr "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" -#: panel/foobar-widget.c:222 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "FAQ (www)" msgstr "FAQ (www)" -#: panel/foobar-widget.c:222 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" msgstr "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" -#: panel/foobar-widget.c:223 +#: panel/foobar-widget.c:226 msgid "Mailing Lists (www)" msgstr "Mailing Lijsten (www)" -#: panel/foobar-widget.c:223 +#: panel/foobar-widget.c:226 msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" msgstr "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" -#: panel/foobar-widget.c:225 +#: panel/foobar-widget.c:228 msgid "Software (www)" msgstr "Software (www)" -#: panel/foobar-widget.c:225 +#: panel/foobar-widget.c:228 msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" msgstr "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" -#: panel/foobar-widget.c:226 +#: panel/foobar-widget.c:229 msgid "Development (www)" msgstr "Developers info (www)" -#: panel/foobar-widget.c:226 +#: panel/foobar-widget.c:229 msgid "http://developer.gnome.org/" msgstr "http://developer.gnome.org/" -#: panel/foobar-widget.c:227 +#: panel/foobar-widget.c:230 msgid "Bug Tracking System (www)" msgstr "Fout Zoek Systeem (www)" -#: panel/foobar-widget.c:227 +#: panel/foobar-widget.c:230 msgid "http://bugs.gnome.org/" msgstr "http://bugs.gnome.org/" -#: panel/foobar-widget.c:272 +#: panel/foobar-widget.c:324 msgid "By Name" msgstr "Op Naam" -#: panel/foobar-widget.c:273 +#: panel/foobar-widget.c:325 msgid "By Type" msgstr "Op Type" -#: panel/foobar-widget.c:274 +#: panel/foobar-widget.c:326 msgid "By Size" msgstr "Op Afmeting" -#: panel/foobar-widget.c:275 +#: panel/foobar-widget.c:327 msgid "By Time Last Accessed" msgstr "Op Laatst Gebruikt" -#: panel/foobar-widget.c:276 +#: panel/foobar-widget.c:328 msgid "By Time Last Modified" msgstr "Op Laatste Wijziging" -#: panel/foobar-widget.c:277 +#: panel/foobar-widget.c:329 msgid "By Time Last Changed" msgstr "Op Laatste Verandering" -#: panel/foobar-widget.c:286 +#: panel/foobar-widget.c:339 msgid "Arrange Icons" msgstr "Plaats Pictogrammen" -#: panel/foobar-widget.c:296 +#: panel/foobar-widget.c:352 msgid "Rescan Desktop Directory" msgstr "Herstel Bureaublad Map" -#: panel/foobar-widget.c:297 +#: panel/foobar-widget.c:355 msgid "Rescan Desktop Devices" msgstr "Herstel Bureaublad Apparaten" -#: panel/foobar-widget.c:303 +#: panel/foobar-widget.c:364 msgid "Lock Screen" msgstr "Beeldscherm Vergrendelen" -#: panel/foobar-widget.c:313 +#: panel/foobar-widget.c:374 msgid "Log Out" msgstr "Uitloggen" -#: panel/foobar-widget.c:321 +#: panel/foobar-widget.c:382 msgid " Desktop " msgstr " Bureaublad " -#: panel/foobar-widget.c:338 +#: panel/foobar-widget.c:407 msgid "can't fine real path" msgstr "kan het echte pad niet vinden" -#: panel/foobar-widget.c:347 +#: panel/foobar-widget.c:416 msgid "menu wasn't created" msgstr "menu is niet aangemaakt" -#: panel/foobar-widget.c:389 +#: panel/foobar-widget.c:458 msgid "%A %B %d" msgstr "%A %B %d" -#: panel/foobar-widget.c:468 +#: panel/foobar-widget.c:537 msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: panel/foobar-widget.c:469 +#: panel/foobar-widget.c:538 msgid "This Week" msgstr "Deze Week" -#: panel/foobar-widget.c:470 +#: panel/foobar-widget.c:539 msgid "This Month" msgstr "Deze Maand" -#: panel/foobar-widget.c:476 +#: panel/foobar-widget.c:545 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/foobar-widget.c:477 +#: panel/foobar-widget.c:546 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: panel/foobar-widget.c:478 +#: panel/foobar-widget.c:547 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:485 +#: panel/foobar-widget.c:554 msgid "Add appointement..." msgstr "Voeg een afspraak toe..." -#: panel/foobar-widget.c:502 +#: panel/foobar-widget.c:571 msgid "Format" msgstr "Formaat" -#: panel/foobar-widget.c:898 panel/menu.c:3375 panel/menu.c:3382 -#: panel/menu.c:5123 +#: panel/foobar-widget.c:979 panel/menu.c:3443 panel/menu.c:3450 +#: panel/menu.c:5169 msgid "Programs" msgstr "Programma's" -#: panel/foobar-widget.c:912 panel/menu.c:3519 panel/menu.c:5092 -#: panel/menu.c:5135 panel/menu.c:5141 +#: panel/foobar-widget.c:993 panel/menu.c:3587 panel/menu.c:5138 +#: panel/menu.c:5181 panel/menu.c:5187 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" -#: panel/gnome-panel-properties.c:118 panel/menu-properties.c:532 +#: panel/gnome-panel-properties.c:119 panel/menu-properties.c:534 msgid "Programs: " msgstr "Programma's:" -#: panel/gnome-panel-properties.c:119 panel/menu-properties.c:539 +#: panel/gnome-panel-properties.c:120 panel/menu-properties.c:541 msgid "Favorites: " msgstr "Favorieten: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:120 panel/menu-properties.c:546 +#: panel/gnome-panel-properties.c:121 panel/menu-properties.c:548 msgid "Applets: " msgstr "Applets: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:121 +#: panel/gnome-panel-properties.c:122 msgid "Distribution: " msgstr "Distributie: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:122 +#: panel/gnome-panel-properties.c:123 msgid "KDE: " msgstr "KDE: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:123 +#: panel/gnome-panel-properties.c:124 msgid "Panel: " msgstr "Paneel: " -#: panel/gnome-panel-properties.c:124 +#: panel/gnome-panel-properties.c:125 msgid "Desktop: " msgstr "Bureaublad: " #. Animation enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:312 +#: panel/gnome-panel-properties.c:313 msgid "Enable animations" msgstr "Animaties inschakelen" -#: panel/gnome-panel-properties.c:317 +#: panel/gnome-panel-properties.c:318 msgid "Constant speed animations" msgstr "Animaties met constante snelheid" #. AutoHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:323 +#: panel/gnome-panel-properties.c:324 msgid "Animation speed" msgstr "Animatiesnelheid" -#: panel/gnome-panel-properties.c:333 panel/gnome-panel-properties.c:351 -#: panel/menu.c:4372 +#: panel/gnome-panel-properties.c:334 panel/gnome-panel-properties.c:352 +#: panel/menu.c:4418 msgid "Auto hide" msgstr "Automatisch verbergen" #. ExplicitHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:340 panel/menu.c:4371 +#: panel/gnome-panel-properties.c:341 panel/menu.c:4417 msgid "Explicit hide" msgstr "Expliciet verbergen" #. DrawerHide Animation step_size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:346 +#: panel/gnome-panel-properties.c:347 msgid "Drawer sliding" msgstr "Lade glijdend" #. Minimize Delay scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:362 +#: panel/gnome-panel-properties.c:363 msgid "Delay (ms)" msgstr "Vertraging (ms)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:368 +#: panel/gnome-panel-properties.c:369 msgid "Size (pixels)" msgstr "Grootte (punten)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:479 +#: panel/gnome-panel-properties.c:480 msgid "Launcher icon" msgstr "Starterpictogram" -#: panel/gnome-panel-properties.c:480 +#: panel/gnome-panel-properties.c:481 msgid "Drawer icon" msgstr "Opbergmappictogram" -#: panel/gnome-panel-properties.c:481 +#: panel/gnome-panel-properties.c:482 msgid "Menu icon" msgstr "Menu-pictogram" -#: panel/gnome-panel-properties.c:482 +#: panel/gnome-panel-properties.c:483 msgid "Special icon" msgstr "Speciaal pictogram" #. toggle button -#: panel/gnome-panel-properties.c:494 +#: panel/gnome-panel-properties.c:495 msgid "Tiles enabled" msgstr "Tegels aanzetten" -#: panel/gnome-panel-properties.c:509 +#: panel/gnome-panel-properties.c:510 msgid "Normal tile" msgstr "Normale tegel" -#: panel/gnome-panel-properties.c:522 +#: panel/gnome-panel-properties.c:523 msgid "Clicked tile" msgstr "Ingedrukte tegel" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:538 +#: panel/gnome-panel-properties.c:539 msgid "Border width (tile only)" msgstr "Randdikte (alleen tegels)" #. Minimized size scale frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:544 +#: panel/gnome-panel-properties.c:545 msgid "Depth (displacement when pressed)" msgstr "Diepte (bij indrukken)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:563 +#: panel/gnome-panel-properties.c:564 msgid "Launcher" msgstr "Starter" -#: panel/gnome-panel-properties.c:565 panel/gnome-panel-properties.c:1526 -#: panel/menu-properties.c:610 panel/menu.c:1442 panel/menu.c:2848 -#: panel/menu.c:2919 panel/menu.c:2924 panel/menu.c:4471 panel/menu.c:5384 +#: panel/gnome-panel-properties.c:566 panel/gnome-panel-properties.c:1527 +#: panel/menu-properties.c:612 panel/menu.c:1475 panel/menu.c:2916 +#: panel/menu.c:2987 panel/menu.c:2992 panel/menu.c:4517 panel/menu.c:5430 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:566 +#: panel/gnome-panel-properties.c:567 msgid "Special" msgstr "Speciaal" -#: panel/gnome-panel-properties.c:576 +#: panel/gnome-panel-properties.c:577 msgid "Button type: " msgstr "Knop type: " #. show/hide frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:609 +#: panel/gnome-panel-properties.c:610 msgid "Make buttons flush with panel edge" msgstr "Knoppen tot aan de paneel rand" #. only show tiles when mouse is over the button -#: panel/gnome-panel-properties.c:616 +#: panel/gnome-panel-properties.c:617 msgid "Show button tiles only when cursor is over the button" msgstr "Toon de knop-achtergrond alleen als de muis erop staat" #. prelight on mouseovers hack (used to be saturation, hence #. * the config option name) -#: panel/gnome-panel-properties.c:623 +#: panel/gnome-panel-properties.c:624 msgid "Prelight buttons on mouseover" msgstr "Knoppen verlichten als de muis er overheen beweegt" #. Fast but low quality scaling (Nearest versus Hyperbolic) -#: panel/gnome-panel-properties.c:629 +#: panel/gnome-panel-properties.c:630 msgid "Fast but low quality scaling of button icons" msgstr "Snelle maar lage kwaliteit bij het afvlakken van pictogrammen" #. Movement frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:686 +#: panel/gnome-panel-properties.c:687 msgid "Default movement mode" msgstr "Standaard verplaatsing modus" #. Switched -#: panel/gnome-panel-properties.c:696 +#: panel/gnome-panel-properties.c:697 msgid "Switched movement (or use Ctrl)" msgstr "Geschakelde beweging (of gebruik Ctrl)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:704 +#: panel/gnome-panel-properties.c:705 msgid "Free movement (doesn't disturb other applets) (or use Alt)" msgstr "Vrije beweging (laat andere applets onberoerd) (of gebruik Alt)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:712 +#: panel/gnome-panel-properties.c:713 msgid "Push movement (or use Shift)" msgstr "Duwbeweging (of gebruik Schuif)" -#: panel/gnome-panel-properties.c:717 +#: panel/gnome-panel-properties.c:718 msgid "Padding between applets" msgstr "Ruimte tussen applets" -#: panel/gnome-panel-properties.c:722 +#: panel/gnome-panel-properties.c:723 msgid "Padding between applets and panel border" msgstr "Ruimte tussen applets en paneel rand" -#: panel/gnome-panel-properties.c:794 panel/menu-properties.c:392 +#: panel/gnome-panel-properties.c:795 panel/menu-properties.c:394 msgid "Off" msgstr "Uit" -#: panel/gnome-panel-properties.c:801 panel/menu-properties.c:402 +#: panel/gnome-panel-properties.c:802 panel/menu-properties.c:404 msgid "In a submenu" msgstr "In een submenu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:807 +#: panel/gnome-panel-properties.c:808 msgid "In the menu" msgstr "In het menu" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:826 +#: panel/gnome-panel-properties.c:827 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #. large icons -#: panel/gnome-panel-properties.c:836 +#: panel/gnome-panel-properties.c:837 msgid "Use large icons" msgstr "Gebruik grote pictogrammen" #. Dot Buttons -#: panel/gnome-panel-properties.c:843 +#: panel/gnome-panel-properties.c:844 msgid "Show [...] buttons" msgstr "Toon [...] knoppen" #. Off Panel Popup menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:849 +#: panel/gnome-panel-properties.c:850 msgid "Show popup menus outside of panels" msgstr "Toon popup-menu's buiten panelen" #. Hungry Menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:855 +#: panel/gnome-panel-properties.c:856 msgid "Keep menus in memory" msgstr "Houd menu's in het geheugen" #. Merge system menus -#: panel/gnome-panel-properties.c:862 +#: panel/gnome-panel-properties.c:863 msgid "Merge in system menus" msgstr "Samenvoegen in systeem menu's" #. Menu check -#: panel/gnome-panel-properties.c:869 +#: panel/gnome-panel-properties.c:870 msgid "" "Automatically re-check menus\n" "for newly installed software" @@ -3059,104 +3184,104 @@ msgstr "" "geinstalleerde software" #. Menu frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:876 +#: panel/gnome-panel-properties.c:877 msgid "Global menu" msgstr "Globaal menu" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1037 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1038 msgid "Press a key..." msgstr "Druk een toets..." #. Tooltips enable -#: panel/gnome-panel-properties.c:1070 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1071 msgid "Tooltips enabled" msgstr "Tooltips aanzetten" #. Drawer/launcher auto close -#: panel/gnome-panel-properties.c:1076 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1077 msgid "Close drawer if a launcher inside it is pressed" msgstr "Sluit opbergmap als een starter daarin wordt geactiveerd" #. Autoraise -#: panel/gnome-panel-properties.c:1082 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1083 msgid "Raise panels on mouse-over" msgstr "Paneel naar voren als de muis er overheen beweegt" #. Confirm panel removal -#: panel/gnome-panel-properties.c:1088 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1089 msgid "Confirm the removal of panels with a dialog" msgstr "Bevestig het verwijderen van panelen met een dialoogvenster" #. Collision avoidance -#: panel/gnome-panel-properties.c:1094 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1095 msgid "Try to avoid overlapping panels" msgstr "Probeer overlappende panelen te vermijden" #. Layer frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:1100 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1101 #, fuzzy msgid "Panel treatment (GNOME compliant window managers only)" msgstr "" "Houdt paneel onder vensters (alleen GNOME overeenkomstige window managers)" #. Keep on bottom -#: panel/gnome-panel-properties.c:1110 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1111 #, fuzzy msgid "Keep panels below other windows" msgstr "Onder andere vensters" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1117 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1118 #, fuzzy msgid "Keep panels on the same level as other windows" msgstr "Op het zelfde niveau als andere vensters" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1124 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1125 #, fuzzy msgid "Keep panels above other windows" msgstr "Boven andere vensters" #. Key Bindings frame -#: panel/gnome-panel-properties.c:1130 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1131 msgid "Key Bindings" msgstr "Sneltoetsen" #. enabled -#: panel/gnome-panel-properties.c:1143 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1144 msgid "Enable panel keybindings" msgstr "Gebruik paneel sneltoetsen" #. menu key -#: panel/gnome-panel-properties.c:1150 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1151 msgid "Popup menu key" msgstr "Menu sneltoets" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1161 panel/gnome-panel-properties.c:1189 -#: panel/panel-util.c:558 panel/panel-util.c:615 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1162 panel/gnome-panel-properties.c:1190 +#: panel/panel-util.c:637 panel/panel-util.c:694 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1172 panel/gnome-panel-properties.c:1200 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1173 panel/gnome-panel-properties.c:1201 msgid "Grab key..." msgstr "Neem toets..." #. run key... -#: panel/gnome-panel-properties.c:1180 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1181 msgid "Run dialog key" msgstr "Gebruik dialoog toets" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1511 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1512 msgid "Animation" msgstr "Animatie" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1516 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1517 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" -#: panel/gnome-panel-properties.c:1521 +#: panel/gnome-panel-properties.c:1522 msgid "Panel Objects" msgstr "Paneel Objecten" -#: panel/gnome-run.c:99 +#: panel/gnome-run.c:221 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -3165,7 +3290,7 @@ msgstr "" "Mislukt om commando uit te voeren:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:155 +#: panel/gnome-run.c:273 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -3176,44 +3301,49 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:229 +#: panel/gnome-run.c:396 msgid "Run Program" msgstr "Programma uitvoeren" -#: panel/gnome-run.c:238 +#: panel/gnome-run.c:405 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" -#: panel/gnome-run.c:274 +#: panel/gnome-run.c:448 msgid "Run in terminal" msgstr "Uitvoeren in terminal" -#: panel/gnome-run.c:338 panel/gnome-run.c:357 panel/menu.c:5172 +#: panel/gnome-run.c:512 panel/gnome-run.c:531 panel/menu.c:5218 msgid "Run..." msgstr "Voer uit..." -#: panel/launcher.c:56 +#: panel/launcher.c:58 msgid "This launch icon does not specify a program to run" msgstr "Er is geen programma ingesteld voor dit pictogram" -#: panel/launcher.c:83 panel/menu.c:2100 +#: panel/launcher.c:85 panel/menu.c:2168 msgid "Can't get goad_id from desktop entry!" msgstr "'goad_id' van bureaublad object kan niet verkregen worden!" -#: panel/launcher.c:355 +#: panel/launcher.c:364 msgid "App" msgstr "Toepassing" +#: panel/launcher.c:474 panel/launcher.c:665 panel/menu.c:1646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Help on %s" +msgstr "Hulp bij Gnome Help" + #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:504 +#: panel/launcher.c:530 msgid "Launcher properties" msgstr "Starter eigenschappen" -#: panel/launcher.c:671 +#: panel/launcher.c:717 msgid "Create launcher applet" msgstr "Maak starterapplet" -#: panel/logout.c:71 panel/menu.c:4968 +#: panel/logout.c:71 panel/menu.c:5014 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" @@ -3221,7 +3351,7 @@ msgstr "Uitloggen" msgid "Log out of GNOME" msgstr "Uitloggen" -#: panel/logout.c:131 panel/logout.c:150 panel/menu.c:4956 +#: panel/logout.c:131 panel/logout.c:150 panel/menu.c:5002 msgid "Lock screen" msgstr "Beeldscherm vergrendelen" @@ -3245,7 +3375,7 @@ msgstr "Deamon herstarten" msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: panel/main.c:206 +#: panel/main.c:220 msgid "" "I've detected a panel already running.\n" "Start another panel as well?\n" @@ -3255,7 +3385,7 @@ msgstr "" "Nog een paneel starten?\n" "(Het nieuwe paneel wordt niet herstart.)" -#: panel/main.c:217 +#: panel/main.c:231 msgid "" "There was a problem registering the panel with the GOAD server.\n" "The panel will now exit." @@ -3263,20 +3393,25 @@ msgstr "" "Het paneel kan zich niet registreren met de GOAD server.\n" "Het paneel wordt gestopt." -#: panel/menu.c:182 +#: panel/menu.c:183 msgid "Many many others ..." msgstr "Heel veel andere ..." #. ... from the Monty Pythons show... -#: panel/menu.c:184 +#: panel/menu.c:185 msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" msgstr "and finally, The Knights Who Say ... NI!" -#: panel/menu.c:204 +#: panel/menu.c:205 msgid "The GNOME Panel" msgstr "Het GNOME Paneel" -#: panel/menu.c:207 +#: panel/menu.c:206 +#, fuzzy +msgid "(C) 1997-2000 the Free Software Foundation" +msgstr "(c) 1998-2000 the Free Software Foundation" + +#: panel/menu.c:208 msgid "" "This program is responsible for launching other applications, embedding " "small applets within itself, world peace, and random X crashes." @@ -3284,69 +3419,69 @@ msgstr "" "Dit programma is verantwoordelijk voor het starten van andere applicaties " "het bevatten van applets, de wereldvrede en willekeurige crashes van X." -#: panel/menu.c:218 +#: panel/menu.c:219 msgid "End world hunger" msgstr "Einde wereld honger" -#: panel/menu.c:231 +#: panel/menu.c:232 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Kan 'Over GNOME' niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:242 panel/menu.c:956 panel/menu.c:2092 +#: panel/menu.c:249 panel/menu.c:968 panel/menu.c:985 panel/menu.c:2160 msgid "Can't load entry" msgstr "Kan menuitem niet laden" -#: panel/menu.c:728 +#: panel/menu.c:735 msgid "Cannot create an item with an empty command" msgstr "Kan geen item maken met een lege opdracht" -#: panel/menu.c:762 +#: panel/menu.c:773 #, c-format msgid "Could not get file from path: %s" msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" -#: panel/menu.c:766 +#: panel/menu.c:777 #, c-format msgid "Could not open .order file: %s" msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen" -#: panel/menu.c:774 +#: panel/menu.c:785 #, c-format msgid "Could not open file '%s' for writing" msgstr "Kan bestand '%s' niet openen om te schrijven" -#: panel/menu.c:793 +#: panel/menu.c:804 msgid "Create menu item" msgstr "Maak een nieuw menu-item" -#: panel/menu.c:869 +#: panel/menu.c:881 #, c-format msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n" msgstr "Kan het menu onderdeel %s niet verwijderen: %s\n" -#: panel/menu.c:876 +#: panel/menu.c:888 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Bestand niet gevonden in pad: %s" -#: panel/menu.c:883 +#: panel/menu.c:895 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Kon map naam van pad %s niet vinden." -#: panel/menu.c:904 +#: panel/menu.c:916 #, c-format msgid "" "Could not open .order file: %s\n" "%s" msgstr "Kan .order bestand '%s' niet openen%s" -#: panel/menu.c:924 +#: panel/menu.c:936 #, c-format msgid "Could not remove old order file %s: %s\n" msgstr "Kon order bestand %s: %s niet verwijderen.\n" -#: panel/menu.c:932 +#: panel/menu.c:944 #, c-format msgid "" "Could not rename tmp file: %s to %s\n" @@ -3355,129 +3490,129 @@ msgstr "" "Kon tmp bestand niet hernoemen van %s naar %s\n" "%s" -#: panel/menu.c:952 +#: panel/menu.c:964 msgid "No 'Exec' field in entry" msgstr "Geen 'Exec' veld in entry" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1297 panel/menu.c:1407 +#: panel/menu.c:1328 panel/menu.c:1439 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Eigenschappen van bureaublad object" -#: panel/menu.c:1539 +#: panel/menu.c:1576 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Voeg deze starter toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1542 +#: panel/menu.c:1579 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Voeg deze applet als starter toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1552 panel/menu.c:1617 +#: panel/menu.c:1589 panel/menu.c:1685 msgid "Add this to Favorites menu" msgstr "Voeg dit toe aan de Favorieten" -#: panel/menu.c:1565 +#: panel/menu.c:1602 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijder dit item" -#: panel/menu.c:1583 +#: panel/menu.c:1620 msgid "Put into run dialog" msgstr "Zet in een start dialoog" -#: panel/menu.c:1600 +#: panel/menu.c:1668 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Voeg deze opbergmap toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1609 +#: panel/menu.c:1677 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Voeg dit als menu toe aan het paneel" -#: panel/menu.c:1629 +#: panel/menu.c:1697 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Voeg nieuw item toe aan dit menu" -#: panel/menu.c:1842 panel/menu.c:1920 +#: panel/menu.c:1910 panel/menu.c:1988 msgid "..." msgstr "..." -#: panel/menu.c:2071 +#: panel/menu.c:2139 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" msgstr "Er is al een status venster op het paneel. Er kan maar 1 zijn." -#: panel/menu.c:2526 +#: panel/menu.c:2594 msgid "Adding tearoff when tearoffs are disabled" msgstr "Voeg tearoff toe als ze uitgeschakeld zijn" -#: panel/menu.c:2693 +#: panel/menu.c:2761 msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" msgstr "'goad_id' van bureaublad object kan niet verkregen worden!" -#: panel/menu.c:2924 panel/menu.c:2926 +#: panel/menu.c:2992 panel/menu.c:2994 msgid " (empty)" msgstr " (leeg)" #. applets #. launcher_add -#: panel/menu.c:3031 panel/menu.c:5153 +#: panel/menu.c:3099 panel/menu.c:5199 msgid "Applets" msgstr "Applets" # %H makes it a 24 hour clock. (localisation !!! :) ) # %p puts a pm or am behind the time so let's keep that away also! #. Don't translate the first part of this string -#: panel/menu.c:3213 panel/session.c:1351 +#: panel/menu.c:3281 panel/session.c:1354 msgid "/panel/Config/clock_format=%I:%M:%S %p" msgstr "/panel/Config/clock_format=%H:%M:%S" -#: panel/menu.c:3222 +#: panel/menu.c:3290 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Je kan maar één menu paneel tegelijkertijd hebben." -#: panel/menu.c:3260 panel/menu.c:3265 panel/menu.c:4716 +#: panel/menu.c:3328 panel/menu.c:3333 panel/menu.c:4762 msgid "Create panel" msgstr "Maak een nieuw paneel" -#: panel/menu.c:3293 +#: panel/menu.c:3361 msgid "Menu panel" msgstr "Menu paneel" -#: panel/menu.c:3301 panel/menu.c:4363 panel/panel_config.c:1672 +#: panel/menu.c:3369 panel/menu.c:4409 panel/panel_config.c:1672 #: panel/panel_config.c:1791 msgid "Edge panel" msgstr "Randpaneel" -#: panel/menu.c:3309 panel/menu.c:4364 panel/panel_config.c:1679 +#: panel/menu.c:3377 panel/menu.c:4410 panel/panel_config.c:1679 #: panel/panel_config.c:1801 msgid "Aligned panel" msgstr "Uitgelijnd paneel" -#: panel/menu.c:3317 panel/menu.c:4365 panel/panel_config.c:1685 +#: panel/menu.c:3385 panel/menu.c:4411 panel/panel_config.c:1685 #: panel/panel_config.c:1811 msgid "Sliding panel" msgstr "Schuivend paneel" -#: panel/menu.c:3325 panel/menu.c:4366 panel/panel_config.c:1691 +#: panel/menu.c:3393 panel/menu.c:4412 panel/panel_config.c:1691 #: panel/panel_config.c:1821 msgid "Floating panel" msgstr "Zwevend paneel" -#: panel/menu.c:3391 panel/menu.c:3394 +#: panel/menu.c:3459 panel/menu.c:3462 msgid "No system menus found!" msgstr "Geen systeem menu's gevonden" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3478 msgid "Can't create the user menu directory" msgstr "Kan gebruikersdirectory voor het menu niet aanmaken" -#: panel/menu.c:3489 panel/menu.c:3497 panel/menu.c:5032 +#: panel/menu.c:3557 panel/menu.c:3565 panel/menu.c:5078 msgid "KDE menus" msgstr "KDE-menu's" -#: panel/menu.c:3581 +#: panel/menu.c:3627 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Het laatste paneel kan niet verwijderd worden." -#: panel/menu.c:3591 +#: panel/menu.c:3637 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -3485,256 +3620,261 @@ msgstr "" "Als u een paneel verwijderd, gaan alle instellingen \n" "verloren. Paneel toch verwijderen?" -#: panel/menu.c:4377 +#: panel/menu.c:3676 panel/menu.c:3681 +#, fuzzy +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: panel/menu.c:4423 msgid "With pixmap arrow" msgstr "Met pixmap pijl" -#: panel/menu.c:4378 +#: panel/menu.c:4424 msgid "Without pixmap" msgstr "Zonder pixmap" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:22 panel/menu.c:4379 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:22 panel/menu.c:4425 msgid "None" msgstr "Geen" -#: panel/menu.c:4390 panel/panel_config.c:1172 +#: panel/menu.c:4436 panel/panel_config.c:1172 msgid "Ultra Tiny (12 pixels)" msgstr "Super Mini (12 punten)" -#: panel/menu.c:4391 panel/panel_config.c:1180 +#: panel/menu.c:4437 panel/panel_config.c:1180 msgid "Tiny (24 pixels)" msgstr "Mini (24 punten)" -#: panel/menu.c:4392 panel/panel_config.c:1188 +#: panel/menu.c:4438 panel/panel_config.c:1188 msgid "Small (36 pixels)" msgstr "Klein (36 punten)" -#: panel/menu.c:4393 panel/panel_config.c:1196 +#: panel/menu.c:4439 panel/panel_config.c:1196 msgid "Standard (48 pixels)" msgstr "Standaard (48 punten)" -#: panel/menu.c:4394 panel/panel_config.c:1204 +#: panel/menu.c:4440 panel/panel_config.c:1204 msgid "Large (64 pixels)" msgstr "Groot (64 punten)" -#: panel/menu.c:4395 panel/panel_config.c:1212 +#: panel/menu.c:4441 panel/panel_config.c:1212 msgid "Huge (80 pixels)" msgstr "Mega (80 punten)" -#: panel/menu.c:4396 panel/panel_config.c:1220 +#: panel/menu.c:4442 panel/panel_config.c:1220 msgid "Ridiculous (128 pixels)" msgstr "Gigantisch (128 punten)" -#: panel/menu.c:4401 panel/panel_config.c:1489 +#: panel/menu.c:4447 panel/panel_config.c:1489 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #. color frame -#: panel/menu.c:4402 panel/panel_config.c:1493 panel/panel_config.c:1508 +#: panel/menu.c:4448 panel/panel_config.c:1493 panel/panel_config.c:1508 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: panel/menu.c:4403 panel/panel_config.c:1497 +#: panel/menu.c:4449 panel/panel_config.c:1497 msgid "Pixmap" msgstr "Afbeelding" -#: panel/menu.c:4409 +#: panel/menu.c:4455 #, fuzzy msgid "Below" msgstr "Bel" -#: panel/menu.c:4411 +#: panel/menu.c:4457 #, fuzzy msgid "Above" msgstr "Verplaats" -#: panel/menu.c:4416 +#: panel/menu.c:4462 msgid "Avoid on maximize" msgstr "" -#: panel/menu.c:4417 +#: panel/menu.c:4463 msgid "Don't avoid on maximize" msgstr "" -#: panel/menu.c:4421 +#: panel/menu.c:4467 msgid "Type" msgstr "Type" -#: panel/menu.c:4424 +#: panel/menu.c:4470 msgid "Hiding policy" msgstr "Verberg beleid" -#: panel/menu.c:4427 +#: panel/menu.c:4473 msgid "Hide buttons" msgstr "Verberg knoppen" -#: panel/menu.c:4433 +#: panel/menu.c:4479 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:20 panel/menu.c:4436 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:20 panel/menu.c:4482 msgid "Background type" msgstr "Achtergrondtype " -#: panel/menu.c:4439 +#: panel/menu.c:4485 #, fuzzy msgid "Level" msgstr "Bovenop" -#: panel/menu.c:4442 +#: panel/menu.c:4488 msgid "Maximize mode" msgstr "" -#: panel/menu.c:4460 +#: panel/menu.c:4506 msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:518 panel/menu.c:4481 +#: panel/menu-properties.c:498 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4527 msgid "Main menu" msgstr "Hoofdmenu" -#: panel/menu.c:4492 +#: panel/menu.c:4538 msgid "Programs menu" msgstr "Programma's menu" -#: panel/menu.c:4502 +#: panel/menu.c:4548 msgid "Favorites menu" msgstr "Favorieten menu" -#: panel/menu.c:4513 +#: panel/menu.c:4559 msgid "Launcher..." msgstr "Starter..." -#: panel/menu.c:4522 +#: panel/menu.c:4568 #, fuzzy msgid "Launcher from menu" msgstr "Starterpictogram" -#: panel/menu.c:4544 +#: panel/menu.c:4590 msgid "Log out button" msgstr "Uitlogknop" -#: panel/menu.c:4555 +#: panel/menu.c:4601 msgid "Lock button" msgstr "Vergrendel knop" -#: panel/menu.c:4566 +#: panel/menu.c:4612 msgid "Run button" msgstr "Uitvoer knop" -#: panel/menu.c:4578 +#: panel/menu.c:4624 msgid "Swallowed app..." msgstr "Ingeslikte applicatie..." -#: panel/menu.c:4586 +#: panel/menu.c:4632 msgid "Status dock" msgstr "Status venster" -#: panel/menu.c:4610 panel/menu.c:4615 panel/menu.c:4692 +#: panel/menu.c:4656 panel/menu.c:4661 panel/menu.c:4738 msgid "Add to panel" msgstr "Toevoegen aan paneel" -#: panel/menu.c:4630 +#: panel/menu.c:4676 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Kan algemene instellingen paneel niet uitvoeren" -#: panel/menu.c:4670 +#: panel/menu.c:4716 msgid "Remove this panel..." msgstr "Verwijder dit paneel..." -#: panel/menu.c:4672 panel/menu.c:4727 +#: panel/menu.c:4718 panel/menu.c:4773 msgid "Remove this panel" msgstr "Verwijder dit paneel" -#: panel/menu.c:4744 +#: panel/menu.c:4790 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: panel/menu.c:4755 +#: panel/menu.c:4801 msgid "All properties..." msgstr "Alle eigenschappen..." -#: panel/menu.c:4771 +#: panel/menu.c:4817 msgid "Global Preferences..." msgstr "Algemene voorkeuren..." -#: panel/menu.c:4782 +#: panel/menu.c:4828 msgid "Reread all menus" msgstr "Alle menu's herlezen" -#: panel/menu.c:4797 +#: panel/menu.c:4843 msgid "Panel Manual..." msgstr "Paneel Handleiding..." -#: panel/menu.c:4808 +#: panel/menu.c:4854 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Xscreensaver kan niet uitgevoerd worden" -#: panel/menu.c:4897 +#: panel/menu.c:4943 msgid "About the panel..." msgstr "Over het paneel..." -#: panel/menu.c:4913 +#: panel/menu.c:4959 msgid "About GNOME..." msgstr "Over GNOME..." -#: panel/menu.c:5263 +#: panel/menu.c:5309 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Kan menu niet aanmaken, hoofdmenu wordt gebruikt!" -#: panel/menu-properties.c:209 panel/menu.c:5492 +#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:5538 msgid "Edit menus..." msgstr "Bewerk menu's..." -#: panel/menu-properties.c:190 +#: panel/menu-properties.c:192 msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Directory kan niet geopend worden via het hoofdmenu!" -#: panel/menu-properties.c:414 +#: panel/menu-properties.c:416 msgid "On the main menu" msgstr "In het hoofdmenu" -#: panel/menu-properties.c:451 panel/menu-properties.c:468 +#: panel/menu-properties.c:453 panel/menu-properties.c:470 msgid "Menu properties" msgstr "Menu-eigenschappen" -#: panel/menu-properties.c:475 +#: panel/menu-properties.c:477 msgid "Menu type" msgstr "Menutype" -#: panel/menu-properties.c:482 +#: panel/menu-properties.c:484 msgid "Global main menu" msgstr "Globaal hoofd menu" -#: panel/menu-properties.c:510 panel/menu-properties.c:580 +#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:582 msgid "Normal menu" msgstr "Gewoon menu" -#: panel/menu-properties.c:553 +#: panel/menu-properties.c:555 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Distributie menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:560 +#: panel/menu-properties.c:562 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "KDE menu (indien gevonden): " -#: panel/menu-properties.c:567 +#: panel/menu-properties.c:569 msgid "Panel menu: " msgstr "Paneel menu: " -#: panel/menu-properties.c:574 +#: panel/menu-properties.c:576 msgid "Desktop menu: " msgstr "Bureaublad menu: " -#: panel/menu-properties.c:591 +#: panel/menu-properties.c:593 msgid "Menu path" msgstr "Menu pad" -#: panel/menu-properties.c:622 +#: panel/menu-properties.c:624 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Gebruik aangepast pictogram voor paneel knoppen" -#: panel/panel.c:945 +#: panel/panel.c:943 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Open URL: %s" @@ -3852,7 +3992,7 @@ msgstr "Paneel eigenschappen" msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: panel/session.c:266 +#: panel/session.c:267 msgid "" "An applet is not responding to a save request.\n" "Remove the applet or continue waiting?" @@ -3860,16 +4000,16 @@ msgstr "" "Een applet reageert niet op een bewaar aanvraag.\n" "Blijft u wachten of wenst u het applet te verwijderen?" -#: panel/session.c:277 +#: panel/session.c:278 msgid "Remove applet" msgstr "Verwijder applet" # -#: panel/session.c:280 +#: panel/session.c:281 msgid "Continue waiting" msgstr "Aan het wachten" -#: panel/session.c:289 +#: panel/session.c:290 msgid "Timed out on sending session save to an applet" msgstr "" "Een applet reageerde niet binnen de standaard tijd\n" @@ -3878,11 +4018,11 @@ msgstr "" # %H makes it a 24 hour clock. (localisation !!! :) ) # %p puts a pm or am behind the time so let's keep that away also! #. Don't translate the first part of this string -#: panel/session.c:1578 +#: panel/session.c:1581 msgid "/panel/Config/clock_format=%l:%M:%S %p" msgstr "/panel/Config/clock_format=%l:%M:%S" -#: panel/swallow.c:82 +#: panel/swallow.c:88 msgid "" "A swallowed application appears to have died unexpectedly.\n" "Attempt to reload it?" @@ -3890,23 +4030,23 @@ msgstr "" "Het lijkt erop dat een ingeslikte applicatie onverwachts is gestopt.\n" "Proberen opnieuw te laden?" -#: panel/swallow.c:227 +#: panel/swallow.c:233 msgid "Create swallow applet" msgstr "Maak inslikapplet" -#: panel/swallow.c:243 +#: panel/swallow.c:249 msgid "Title of application to swallow" msgstr "Titel van de in te slikken applicatie" -#: panel/swallow.c:253 +#: panel/swallow.c:259 msgid "Command (optional)" msgstr "Opdrachtregel (optioneel)" -#: panel/swallow.c:264 +#: panel/swallow.c:270 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: panel/swallow.c:277 +#: panel/swallow.c:283 msgid "Height" msgstr "Hoogte" @@ -4589,9 +4729,6 @@ msgstr "Aan het scrollen" #~ msgid "fork error" #~ msgstr "'fork()' fout" -#~ msgid "Start program" -#~ msgstr "Voer programma uit" - #~ msgid "Command history" #~ msgstr "Opdrachthistorie" @@ -5118,9 +5255,6 @@ msgstr "Aan het scrollen" #~ msgid "Properties ..." #~ msgstr "Eigenschappen..." -#~ msgid "Prompt before logout" -#~ msgstr "Vraag bevestiging bij uitloggen" - #~ msgid "Low Battery Warning" #~ msgstr "Batterij-bijna-leeg waarschuwing" @@ -5297,9 +5431,6 @@ msgstr "Aan het scrollen" #~ msgid "Special Prefixes" #~ msgstr "Bijzondere voorvoegsels" -#~ msgid "Prefixes %d" -#~ msgstr "Voorvoegsel %d" - #~ msgid "Bell Properties" #~ msgstr "Beleigenschappen" |