summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po112
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 4d6a8aaa..a0da3a46 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:22-0100\n"
"Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n"
"Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n"
@@ -122,83 +122,83 @@ msgstr "GNOME fiskurinn Wanda"
msgid "The End!"
msgstr "Endir!"
-#: gnome-about/gnome-about.c:423
+#: gnome-about/gnome-about.c:424
msgid "Could not locate the directory with header images."
msgstr "Ekki tókst að staðsetja möppuna með höfuðmyndum."
-#: gnome-about/gnome-about.c:432
+#: gnome-about/gnome-about.c:433
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr "Ekki tókst að opna möppu með höfuðmyndum: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465
+#: gnome-about/gnome-about.c:466
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Ekki tókst að hlaða höfuðmynd: %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:490
+#: gnome-about/gnome-about.c:491
msgid "Could not locate the GNOME logo button."
msgstr "Ekki tókst að staðsetja GNOME lógó hnappin."
-#: gnome-about/gnome-about.c:499
+#: gnome-about/gnome-about.c:500
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "Ekki tókst að hlaða '%s': %s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:552
+#: gnome-about/gnome-about.c:553
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
msgstr "Ekki tókst að opna vistfang \"%s\":%s"
-#: gnome-about/gnome-about.c:789
+#: gnome-about/gnome-about.c:794
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
msgstr "Ekki tókst að staðsetja skránna með útgáfunúmeri GNOME."
-#: gnome-about/gnome-about.c:857
+#: gnome-about/gnome-about.c:863
msgid "Version"
msgstr "Útgáfunúmer"
-#: gnome-about/gnome-about.c:876
+#: gnome-about/gnome-about.c:882
msgid "Distributor"
msgstr "Dreifingaraðili"
-#: gnome-about/gnome-about.c:895
+#: gnome-about/gnome-about.c:901
msgid "Build Date"
msgstr "Byggt þann"
-#: gnome-about/gnome-about.c:977
+#: gnome-about/gnome-about.c:983
msgid "About GNOME"
msgstr "Um GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:991
+#: gnome-about/gnome-about.c:997
msgid "News"
msgstr "Fréttir"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1001
+#: gnome-about/gnome-about.c:1007
msgid "Software"
msgstr "Hugbúnaður"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1007
+#: gnome-about/gnome-about.c:1013
msgid "Developers"
msgstr "Þróendur"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1013
+#: gnome-about/gnome-about.c:1019
msgid "Friends of GNOME"
msgstr "Vinir GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1019
+#: gnome-about/gnome-about.c:1025
msgid "Contact"
msgstr "Hafa samband"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1056
+#: gnome-about/gnome-about.c:1062
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Velkomin á GNOME Skjáborðið"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1073
+#: gnome-about/gnome-about.c:1079
msgid "Brought to you by:"
msgstr "Í boði:"
-#: gnome-about/gnome-about.c:1121
+#: gnome-about/gnome-about.c:1127
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Um GNOME Skjáborðið"
@@ -310,132 +310,132 @@ msgstr "Óþekkt kóðun á: %s"
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Villa við ritun skráar '%s': %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Directory"
msgstr "Mappa"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
msgid "Application"
msgstr "Forrit"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
msgid "Link"
msgstr "Tengill"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
msgid "FSDevice"
msgstr "FSEining"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "MIME Type"
msgstr "MIME Gerð"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "Service"
msgstr "Þjónusta"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "ServiceType"
msgstr "Þjónustugerð"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
msgid "_URL:"
msgstr "_URL:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
msgid "Comm_and:"
msgstr "_Skipun:"
#. Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
msgid "_Name:"
msgstr "_Nafn:"
#. Generic Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
msgid "_Generic name:"
msgstr "_Almennt nafn:"
#. Comment
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
msgid "Co_mment:"
msgstr "A_thugasemd:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Browse"
msgstr "Flakka"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394
msgid "_Type:"
msgstr "_Gerð:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411
msgid "_Icon:"
msgstr "Tá_knmynd:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421
msgid "Browse icons"
msgstr "Flakka gegnum táknmyndir"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435
msgid "Run in t_erminal"
msgstr "Keyra í s_tjórnborði"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763
msgid "Generic name"
msgstr "Almennt nafn"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772
msgid "Comment"
msgstr "Athugasemd"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701
msgid "_Try this before using:"
msgstr "_Prufa þetta fyrir notkun:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712
msgid "_Documentation:"
msgstr "Hjálpar_gögn:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723
msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "_Nafn/Athugasemd þýðinga:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
msgid "_Add/Set"
msgstr "Bæt_a við / Virkja"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Bæta við eða setja Nafn/Athuasemd þýðinga"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
msgid "Re_move"
msgstr "Fja_rlægja"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Fjarlægja Nafn/Athugasemd þýðingu"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803
msgid "Basic"
msgstr "Einfalt"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811
msgid "Advanced"
msgstr "Útlistað"