diff options
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r-- | po/ga.po | 167 |
1 files changed, 114 insertions, 53 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-23 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:10 GMT\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -102,73 +102,101 @@ msgstr "Uirlisí an Corás" msgid "System menu" msgstr "roghclár Coráis" -#: gnome-about/contributors.h:102 +#: gnome-about/contributors.h:103 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "An GEGL mistéireach" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:280 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "An Rubar GNOME Díoscánach" -#: gnome-about/contributors.h:308 +#: gnome-about/contributors.h:310 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda an t'Iasc GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:273 -msgid "Click here to visit the site : " -msgstr "Cniog e seo chun dul go dtí an líonláithreán" +#: gnome-about/gnome-about.c:136 +msgid "The End!" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:285 -msgid "List of GNOME Contributors" -msgstr "Liosta na deontóiraí do GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:421 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:287 -msgid "GNOME Logo Image" -msgstr "íoma an Siombail do GNOME " +#: gnome-about/gnome-about.c:430 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:295 -msgid "Contributors' Names" -msgstr "Ainm na deontóiraí" +#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:297 -msgid "GNOME Logo" -msgstr "Siombail do GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:490 +msgid "Could not locate the GNOME logo button." +msgstr "" -#. translators: %s is a placeholder for GNOME's -#. version information -#: gnome-about/gnome-about.c:507 +#: gnome-about/gnome-about.c:499 #, c-format -msgid "GNOME %s Was Brought To You By" -msgstr "Na daoine a thabhairt tú GNOME %s:" +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:661 -msgid "And Many More ..." -msgstr "Agus go lán daoine eile ..." +#: gnome-about/gnome-about.c:693 +msgid "Could not locate the file with GNOME version information." +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:839 -#, c-format -msgid "About GNOME%s%s%s" -msgstr "Faoi GNOME%s%s%s" +#: gnome-about/gnome-about.c:761 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:780 +#, fuzzy +msgid "Distributor" +msgstr "Comhadlann" + +#: gnome-about/gnome-about.c:799 +msgid "Build Date" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:950 -msgid "GNOME News Site" -msgstr "líonláithreán nuacht do GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:881 +#, fuzzy +msgid "About GNOME" +msgstr "Faoi GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:954 -msgid "http://www.gnome.org/" -msgstr "http://www.gnome.org/" +#: gnome-about/gnome-about.c:896 +msgid "Download" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:955 -msgid "GNOME Main Site" -msgstr "líonláithreán GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:902 +msgid "Users" +msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:960 -msgid "GNOME Developers' Site" +#: gnome-about/gnome-about.c:908 +#, fuzzy +msgid "Developers" msgstr "líonláithreán le haighaidh 'Gnome Developers'" -#: gnome-about/gnome-about.c:982 -msgid "GNOME is a part of the GNU Project" -msgstr "Tá GNOME cuid do scéim GNU" +#: gnome-about/gnome-about.c:914 +#, fuzzy +msgid "Foundation" +msgstr "Doiciméadú:" + +#: gnome-about/gnome-about.c:920 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:957 +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:974 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "" + +#: gnome-about/gnome-about.c:1022 +#, fuzzy +msgid "About the GNOME Desktop" +msgstr "Faoi GNOME%s%s%s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -190,37 +218,37 @@ msgstr "Níl Comhad '%s' comhad féiltiúil nó comhadlann" msgid "No filename to save to" msgstr "Níl aon ainm-comhad chun sábháil go dtí" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Ag thosaigh %s." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No URL to launch" msgstr "Gan URL chun rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1957 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 msgid "Not a launchable item" msgstr "Dodhéanta an mír seo a rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1967 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Gan órdu (Exec) chun rith. " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1980 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "órdu (Exec) olc chun rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 msgid "No name" msgstr "Gan ainm" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Códáil gan Aithne: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feadbh ag scríobh comhad '%s': %s" @@ -357,3 +385,36 @@ msgstr "Ardmód" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Taispeáin leathfhocal ar Tús" + +#~ msgid "Click here to visit the site : " +#~ msgstr "Cniog e seo chun dul go dtí an líonláithreán" + +#~ msgid "List of GNOME Contributors" +#~ msgstr "Liosta na deontóiraí do GNOME" + +#~ msgid "GNOME Logo Image" +#~ msgstr "íoma an Siombail do GNOME " + +#~ msgid "Contributors' Names" +#~ msgstr "Ainm na deontóiraí" + +#~ msgid "GNOME Logo" +#~ msgstr "Siombail do GNOME" + +#~ msgid "GNOME %s Was Brought To You By" +#~ msgstr "Na daoine a thabhairt tú GNOME %s:" + +#~ msgid "And Many More ..." +#~ msgstr "Agus go lán daoine eile ..." + +#~ msgid "GNOME News Site" +#~ msgstr "líonláithreán nuacht do GNOME" + +#~ msgid "http://www.gnome.org/" +#~ msgstr "http://www.gnome.org/" + +#~ msgid "GNOME Main Site" +#~ msgstr "líonláithreán GNOME" + +#~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project" +#~ msgstr "Tá GNOME cuid do scéim GNU" |