diff options
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 259 |
1 files changed, 118 insertions, 141 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-10-12 16:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-30 16:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 15:27+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -16,98 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 -msgid "Accessories" -msgstr "Tarvikud" - -#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2 -msgid "Accessories menu" -msgstr "Tarvikute menüü" - -#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "Rakendused" - -#: desktop-links/Development.directory.in.h:1 -msgid "Programming" -msgstr "Programmeerimine" - -#: desktop-links/Development.directory.in.h:2 -msgid "Tools for software development" -msgstr "Tööriistad tarkvaraarenduseks" - -#: desktop-links/Games.directory.in.h:1 -msgid "Games" -msgstr "Mängud" - -#: desktop-links/Games.directory.in.h:2 -msgid "Games menu" -msgstr "Mängude menüü" - -#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1 -msgid "Graphics" -msgstr "Graafika" - -#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2 -msgid "Graphics menu" -msgstr "Graafikaprogrammide menüü" - -#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1 -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2 -msgid "Programs for Internet and networks" -msgstr "Interneti ja võrgunduse programmid" - -#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1 -msgid "Multimedia" -msgstr "Multimeedia" - -#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2 -msgid "Multimedia menu" -msgstr "Multimeedia menüü" - -#: desktop-links/Office.directory.in.h:1 -msgid "Office" -msgstr "Kontor" - -#: desktop-links/Office.directory.in.h:2 -msgid "Office Applications" -msgstr "Kontorirakendused" - -#: desktop-links/Other.directory.in.h:1 -msgid "Applications without a category" -msgstr "Kategoriseerimata rakendused" - -#: desktop-links/Other.directory.in.h:2 -msgid "Other" -msgstr "Muud" - -#: desktop-links/Root.directory.in.h:1 -msgid "Programs" -msgstr "Programmid" - -#: desktop-links/Root.directory.in.h:2 -msgid "Programs menu" -msgstr "Programmide menüü" - -#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1 -msgid "Desktop Preferences" -msgstr "Töölaua häälestus" - -#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2 -msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" -msgstr "Häälestused, mis mõjutavad kogu Gnome töölauda" - -#: desktop-links/System.directory.in.h:1 -msgid "System Tools" -msgstr "Süsteemi tööriistad" - -#: desktop-links/System.directory.in.h:2 -msgid "System menu" -msgstr "Süsteemi menüü" - #: gnome-about/contributors.h:107 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Saladuslik GEGL" @@ -259,49 +167,49 @@ msgstr "" "kirjutanud; paljud teised on mitmeti kaasa aidanud, sealhulgas tõlkimisega, " "dokumentatsiooni kirjutamisega ning kvaliteedikontrolliga." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' lugemisel: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' tagasikerimisel: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 msgid "No name" msgstr "Nimi puudub" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "Fail '%s' ei ole tavaline fail ega kataloog." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745 msgid "No filename to save to" msgstr "Puudub salvestatava faili nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1700 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1699 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s käivitamine" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1929 msgid "No URL to launch" msgstr "Puudub käivitatav URL" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1939 msgid "Not a launchable item" msgstr "Pole käivitatav element" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1949 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Puudub käivitatav (Exec) käsk" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1962 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Vigane käivitatav (Exec) käsk" @@ -315,135 +223,204 @@ msgstr "Tundmatu kodeering: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' kirjutamisel: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 msgid "Application" msgstr "Rakendus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 msgid "FSDevice" msgstr "FSSeade" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tüüp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 msgid "Service" msgstr "Teenus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 msgid "ServiceType" msgstr "Teenusetüüp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 msgid "Comm_and:" msgstr "_Käsk:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 msgid "_Generic name:" msgstr "_Üldine nimi:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 msgid "Co_mment:" msgstr "K_ommentaar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 msgid "_Type:" msgstr "_Tüüp:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:412 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikoon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:422 msgid "Browse icons" msgstr "Sirvi ikoone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:436 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Käivita t_erminalis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764 msgid "Generic name" msgstr "Üldine nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:702 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Proovi seda enne kasutamist:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentatsioon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nime/kommentaari tõlked:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lisa/sea" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisa või sea nime/kommentaari tõlked" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783 msgid "Re_move" msgstr "_Eemalda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eemalda nime/kommentaari tõlge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:804 msgid "Basic" msgstr "Põhiline" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:812 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiifiline" -#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 +#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Näita käivitamisel vihjeid" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "Tarvikud" + +#~ msgid "Accessories menu" +#~ msgstr "Tarvikute menüü" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Rakendused" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "Programmeerimine" + +#~ msgid "Tools for software development" +#~ msgstr "Tööriistad tarkvaraarenduseks" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "Mängud" + +#~ msgid "Games menu" +#~ msgstr "Mängude menüü" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "Graafika" + +#~ msgid "Graphics menu" +#~ msgstr "Graafikaprogrammide menüü" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "Internet" + +#~ msgid "Programs for Internet and networks" +#~ msgstr "Interneti ja võrgunduse programmid" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "Multimeedia" + +#~ msgid "Multimedia menu" +#~ msgstr "Multimeedia menüü" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "Kontor" + +#~ msgid "Office Applications" +#~ msgstr "Kontorirakendused" + +#~ msgid "Applications without a category" +#~ msgstr "Kategoriseerimata rakendused" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "Muud" + +#~ msgid "Programs" +#~ msgstr "Programmid" + +#~ msgid "Programs menu" +#~ msgstr "Programmide menüü" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "Töölaua häälestus" + +#~ msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" +#~ msgstr "Häälestused, mis mõjutavad kogu Gnome töölauda" + +#~ msgid "System Tools" +#~ msgstr "Süsteemi tööriistad" + +#~ msgid "System menu" +#~ msgstr "Süsteemi menüü" |