diff options
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 26 |
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-07 13:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-23 16:46+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-06 20:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-07 03:05+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "O GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "News" -msgstr "" +msgstr "Novinky" #: gnome-about/gnome-about.c:1001 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Software" #: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Developers" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Vývojáři" #: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Friends of GNOME" -msgstr "" +msgstr "Přátelé GNOME" #: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Contact" @@ -212,7 +212,7 @@ msgid "" "manager, menus, and many applications, like the web browser. GNOME also " "includes a development platform to allow programmers to create complex and " "powerful new applications." -msgstr "" +msgstr "GNOME zahrnuje většinu z toho, co ve svém počítači vidíte, včetně správce souborů, menu a mnoha aplikací, např. WWW prohlížeče. GNOME také zahrnuje vývojovou platformu, která programátorům umožňuje vytvářet komplexní a mocné nové aplikace." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" @@ -220,7 +220,7 @@ msgid "" "a desktop and a suite of user friendly applications. Because GNOME needs " "documentors, translators, and many other types of people, virtually anyone, " "with or without coding skills, can contribute to GNOME." -msgstr "" +msgstr "GNOME je vyvíjeno aktivní komunitou dobrovlníků, kteří chtějí poskytnout prostředí pracovní plochy a sadu uživatelsky přívětivých aplikací. Protože GNOME potřebuje autory dokumentace, překladatele a mnoho jiných lidí, téměř kohokoli, s nebo bez znalosti programování, se může podílet na GNOME." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 msgid "" @@ -229,13 +229,13 @@ msgid "" "translations, documentation, and quality assurance. The following names are " "an incomplete list of those who have contributed substantially and made " "GNOME possible." -msgstr "" +msgstr "Od začátku GNOME v roce 1997 k němu přispěly kódem stovky lidí; mnoho dalších přispělo jinými důležitými způsoby, včetně překladů, dokumentace a kontroly kvality. Následující jména jsou neúplný seznam těch, kdo přispěli výrazně a umožnili vznik GNOME." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" "Welcome to the GNOME Desktop. GNOME is a Free, usable, powerful, accessible " "desktop environment for the Unix-like family of operating systems." -msgstr "" +msgstr "Vítejte v prostředí pracovní plochy GNOME. GNOME je Free, snadno použitelné, přístupné prostředí pracovní plochy pro rodinu operačních systémů podobných Unixu." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -427,9 +427,3 @@ msgstr "Při _startu zobrazovat tipy" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Stáhnout" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Uživatelé" - -#~ msgid "Foundation" -#~ msgstr "Nadace" |