diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 8 | ||||
-rw-r--r-- | Makefile.am | 1 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 27 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 128 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 133 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 112 |
71 files changed, 3716 insertions, 3673 deletions
@@ -1,3 +1,11 @@ +2004-02-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * configure.in: Version 2.5.4. + +2004-02-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * Makefile.am: don't try and dist non-existant sgmldocs.make. + 2004-02-03 Alexander Winston <alexander.winston@comcast.net> * acinclude.m4: Quoted definition of macro AM_PATH_ESD. Fixes diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am index d0ed0d61..b7dd3c5e 100644 --- a/Makefile.am +++ b/Makefile.am @@ -14,7 +14,6 @@ EXTRA_DIST = \ gnome-desktop.spec \ COPYING-DOCS \ HACKING \ - sgmldocs.make \ xmldocs.make \ intltool-extract.in \ intltool-merge.in \ @@ -1,4 +1,31 @@ ============= +Version 2.5.4 +============= + + About Dialog + + * Set intro text as non-editable (Fernando Herrera) + * Plug some leaks (Kjartan Maraas) + + libgnome-desktop + + * Include correct i18n header to fix warnings (The Written Word) + + Misc + + * Use the common docs build system (Malcolm Tredinnick) + * Small configure.in cleanup (Tomasz K³oczko) + * Fix underquoted AM_PATH_ESD issue (Alexander Winston) + * Don't included generated .desktop files in tarball (Mark) + * Distcheck fix (Mark) + + Translators + + * Christophe Merlet (RedFox) (fr) + * Kjartan Maraas (no) + * Miloslav Trmac (cs) + +============= Version 2.5.3 ============= @@ -1,4 +1,4 @@ -gnome-desktop-2.5.3 +gnome-desktop-2.5.4 =================== This package is free software and is part of the diff --git a/configure.in b/configure.in index 9b617eb4..465390d0 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_INIT(libgnome-desktop) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.5.3) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.5.4) dnl make sure we keep ACLOCAL_FLAGS around for maintainer builds to work AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "$ACLOCAL_FLAGS") @@ -30,7 +30,7 @@ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) GNOME_PLATFORM=2 GNOME_MINOR=5 -GNOME_MICRO=3 +GNOME_MICRO=4 GNOME_DISTRIBUTOR="GNOME.Org" GNOME_DATE=`date +"%Y-%m-%d"` @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -126,86 +126,86 @@ msgstr "ዋንዳ የኖም አሳ" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "ዶሴ" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ስለ ኖም%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "የኖም አደራጆች ቦታ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ስለ ኖም%s%s%s" @@ -303,145 +303,145 @@ msgstr "የ%s የማይታወቅ የሆሄያት ኮድ፦" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን በሚጽፍበት ጊዜ ስህተት አለ፦ %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "ዶሴ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "መጠቀሚያ ፕሮግራም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "አያያዝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "የMIME ዓይነት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "አገልግሎት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "የአገልግሎቱ ዓይነት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "ትእዛዝ፦" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "ስም፦" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "አጠቃላይ ስም፦" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "አስተያየት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "ዓይነት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "ምልክት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "ምልክቶችን ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "አጠቃላይ ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "አስተያየት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "ከመጠቀምዎ በፊት ይህንን ሞክሩ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "ማስረጃ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "ስም/አስተያየት ትርጉሞች፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "ጨምር/አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞችን ጨምር ወይም አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞች አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "ቀላል" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "ጠለቅ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 09:48+0300\n" "Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n" @@ -126,86 +126,86 @@ msgstr "Wanda سمكة جينوم" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "دليل" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "حول جينوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "موقع مطوري جينوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "حول جينوم" @@ -303,145 +303,145 @@ msgstr "تشفير غير معروف لـ : %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "خطأ كتابة الملف '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "دليل" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "تطبيق" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "وصلة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "جهاز FS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "خدمة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "نوع الخدمة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "الأمر:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "الاسم:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "الاسم العام:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "التعليق:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "استعراض" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "النوع:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "الأيقونة:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "استعراض الأيقونات" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "فتح في المحطة الطرفية (Terminal)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "اسم عام" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "جرب هذه قبل الاستخدام :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "المستندات:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "اسم/تعليق المترجمين:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "اضافة/ضبط" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "اضافة او ضبط اسم/تعليق المترجمين" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "ازالة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ازالة اسم/تعليق المترجمين" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:38+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -121,83 +121,83 @@ msgstr "Wanda GNOME Balığı" msgid "The End!" msgstr "Son!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Başlıq rəsmlərinin olduğu cərgə tapıla bilmədi." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Başlıq rəsmlərin olduğu cərgə açıla bilmədi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Başlıq rəsmi yüklənə bilmədi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "GNOME loqo düyməsi tapıla bilmədi." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "'%s' yüklənə bilmədi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ünvanı açıla bilmədi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "GNOME buraxılış nömrəsini daxil edən fayl tapıla bilmədi." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Buraxılış" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribyutor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "İnşa Tarixi" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME Haqqında" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Xəbərlər" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Tə'minat" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "İnkişafçılar" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME'un Dostları" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Əlaqə" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masa Üstünə Xoş Gəldiniz" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "GNOME'u sizə yetişdirənlər:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masa Üstü Haqqında" @@ -309,132 +309,132 @@ msgstr "Namə'lum kodlama: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' faylına yazma xətası: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Cərgə" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Tə'minat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Körpü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSAvadanlığı" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Növü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Xidmət" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Xidmət Növü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Ə_mr:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Ü_mumi ad:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Şə_rh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Gəz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Növ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Timsal:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Timsalları gəz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalda _icra et" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Ümumi ad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Şərh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "İşlətmədən əvvəl bunu _sına:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Sənədlər:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Ad/Şərh tərcümələri:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Ə_lavə et/Seç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ad/Şərh Tərcümələri Əlavə et ya da Seç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ad/Şərh Tərcümələrini Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Əsas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Ətraflı" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:16+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "Ванда - рыбка GNOME" msgid "The End!" msgstr "Канец!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Немагчыма знайсьці тэчку зь відарысамі загалоўка." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Немагчыма адчыніць тэчку зь відарысамі загалоўка: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Немагчыма загрузіць відарыс загалоўка: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Немагчыма адшукаць кнопку лягатыпа GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Немагчыма загрузіць \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма адкрыць адрэсу \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Немагчыма адшукаць файл са зьвесткамі пра вэрсыю GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Вэрсыя" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Распаўсюджвальнік" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Дзень зборкі" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Пра GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Навіны" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Праграмнае забесьпячэньне" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Распрацоўвальнікі" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Сябры GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Сувязь" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Вітаем у асяродзьдзі GNOME!" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Распрацаваны для вас:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Пра асяродзьдзе GNOME" @@ -313,132 +313,132 @@ msgstr "Невядомае кадаваньне: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Памылка запісу файла \"%s\": %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Тэчка" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Дастасаваньне" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Спасылка" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FS Прылада" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Від MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Паслуга" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Від паслугі" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "За_гад:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Асн_оўная назва:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ка_мэнтар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Агляд" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "В_ід:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Знач_ка:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Агляд значак" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Выканаць у _тэрмінале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Асноўная назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Пасп_рабаваць гэта перад тым, як выкарыстоўваць:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "Дак_умэнтацыя:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Пераклады _назвы/камэнтараў:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Да_даць/Усталяваць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Дадаць ці ўсталяваць назву/камэнтар перакладаў" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "В_ыдаліць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Выдаліць назву/камэнтар перакладу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Асноўныя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловыя" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:09+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -126,87 +126,87 @@ msgstr "Рибата Уанда" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "директория" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Относно Гном%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" # ## -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Сайт на разработчиците на Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Относно Гном%s%s%s" @@ -304,145 +304,145 @@ msgstr "Неизвестно кодиране на: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Грешка при запис на файла \"%s\": %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "директория" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "приложение" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "връзка" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "устройство с файлова система" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME тип" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "услуга" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "вид услугата" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Команда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Име:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Общо име:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Коментар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Избери" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Икона:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Избери икона" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Стартирай в терминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Език" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Общо име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Опитай това преди да използваш:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Документация:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Превод на името/коментара:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Добави/Задай" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавя или задава превод на името/коментара" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Премахни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Премахва превод на името/коментара" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 11:09+0200\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "গুহ্নোমের মাছ ওয়ানডা" msgid "The End!" msgstr "সমাপ্তি!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "শিরোনাম ছবিসহ ডিরেক্টরিটি চিহ্নিত করতে পারছে না।" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "শিরোনাম ছবিসহ ডিরেক্টরিটি খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "শিরোনাম ছবি চালু করতে অক্ষম: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "গুহ্নোম লোগো বাটন চিহ্নিত করতে পারছে না।" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "চালু করতে অক্ষম '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ঠিকানাটি খুলতে পারছে না: %s " -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "গুহ্নোমের সংস্করণ তথ্য ফাইলটি চিহ্নিত করতে পারছে না।" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "সংস্করণ" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "বন্টনকারী" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "তৈরীর তারিখ" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "গুহ্নোম সম্পর্কে" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "সংবাদ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "সফ্টওয়ার" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "ডেভালপার" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "গুহ্নোমের বন্ধু" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "যোগাযোগ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপে স্বাগতম" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "আপনার কাছে এনেছেন যিনি:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপের সম্পর্কে" @@ -310,132 +310,132 @@ msgstr "অজানা এনকোডিং: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' লিখতে ভুল: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "ডিরেক্টরি" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "অ্যাপলিকেশন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "লিঙ্ক" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "এফ.এস.ডিভাইস" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "মাইমের ধরন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "সেবা" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "সেবার প্রকৃতি" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "ইউ.আর.এল. (_ই):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "কমান্ড (_ক):" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "নাম (_ন):" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "সাধারণ নাম (_স):" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "মন্তব্য (_ব):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "ধরন (_ধ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "আইকন (_আ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "আইকন ব্রাউজ করুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "টার্মিনালে চালান (_ট)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "সাধারণ নাম" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "ব্যবহার করার আগে এটি চেষ্টা করুন (_চ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "ডকুমেন্টেশন (_ড):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ (_ভ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "যোগ/নির্ধারন (_য)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ যোগ অথবা প্রয়োগ করুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "সরিয়ে ফেলুন (_স)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "নাম/মন্তব্য এর ভাষানুবাদ সরিয়ে ফেলুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "প্রাথমিক" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "অগ্রসর" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:37+0100\n" "Last-Translator: Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>\n" "Language-Team: GNOME Breton Team <francis.tyers@hp.com>\n" @@ -124,85 +124,85 @@ msgstr "" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Renkell" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -299,143 +299,143 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fazi skritur fichennaoueg '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Renkell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Poelladou" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Liamm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servij" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Goulenn:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Anv:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr " anv" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Addispleg:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Dedreuzin" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Arlun:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Dedreuzin arlun" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Implij gant Termenell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Yezh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Anv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr " anv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Addispleg" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Diellerezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Anv/Addispleg troidigezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr " /Kemm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr " Kemm Anv/Addispleg troidigezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Distruj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Distruj Anv/Addispleg Troidigezh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Eeun" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Jistraouenn" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-30 20:45GMT+1\n" "Last-Translator: Samir Marić <samir@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <prijevodi@linux.org.ba>\n" @@ -128,85 +128,85 @@ msgstr "Wanda GNOME riba" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Stranica GNOME programera" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME" @@ -304,147 +304,147 @@ msgstr "Nepoznato kodiranje u: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Greška u snimanju datoteke '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "Programi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Komanda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Opšte ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Komentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "Pregledaj ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Pregledaj ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Opšte ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Pokušaj ovo prije korištenja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ime/komentar prevoda:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Dodaj/Postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi ime/Komentar prevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni ime/komentar prevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Osnovni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Napredni" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 14:11+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Wanda el peix del GNOME" msgid "The End!" msgstr "Fi!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "No s'ha trobat el directori amb les imatges de la capçalera." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori amb les imatges de la capçalera: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "No s'ha pogut carregar la imatge de capçalera: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "No s'ha trobat el botó del logo del GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut obrir l'adreça «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "No s'ha trobat el fitxer amb la informació sobre la versió del GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribuïdor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data de construcció" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Quant al GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Notícies" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programari" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Desenvolupadors" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amics del GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Benvinguts a l'escriptori GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Us ha estat portat per:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Quant a l'escriptori GNOME" @@ -312,133 +312,133 @@ msgstr "Codificació desconeguda de: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Error a l'escriure «%s»: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Directori" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplicació" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Enllaç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "DispositiuFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tipus MIME" # No, res de "servici", Saplana. jm -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servei" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "TipusDeServei" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Ordre:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nom:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Nom _genèric:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentari:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipus:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Navega per les icones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executa a un t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nom genèric" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Proveu aço abans d'utilitzar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentació:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduccions del _nom/comentari:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Afegeix/Estableix" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Afegeix o estableix traduccions del nom/comentari" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Supri_meix" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Suprimeix la traducció de nom/comentari" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-23 19:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 12:00+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -128,83 +128,83 @@ msgstr "GNOME ryba Wanda" msgid "The End!" msgstr "Konec!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Nemohu nalézt adresář s obrázky hlaviček" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nemohu otevřít adresář z obrázky hlaviček: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Nemohu načíst obrázek hlavičky: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Nemohu nalézt tlačítko loga GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Nemohu načíst '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nemohu otevřít adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nemohu nalézt soubor s informacemi o verzi GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Datum překladu" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Novinky" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Vývojáři" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Přátelé GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Vítejte v prostředí pracovní plochy GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Pro vás od:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O prostředí pracovní plochy GNOME" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Chyba při přetáčení souboru '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3605 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 msgid "No name" msgstr "Žádný název" @@ -289,158 +289,158 @@ msgstr "Žádný název souboru k zapsání" msgid "Starting %s" msgstr "Spouštím %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 msgid "No URL to launch" msgstr "Žádné URL ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 msgid "Not a launchable item" msgstr "Není spustitelná položka" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Žádný příkaz (Exec) ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Špatný příkaz (Exec) ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3662 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Neznámé kódování: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3893 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Chyba při zapisování souboru '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Typ služby" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Příkaz:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Název:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Obecný název:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentář:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Probírat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Probírat ikony" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "_Spustit v terminálu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Název" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Obecný název" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Zkusit _před použitím:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentace:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Překlady _názvu a komentáře:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Přidat/nastavit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Přidat či nastavit překlad názvu a komentáře" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Odstranit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstranit překlad názvu a komentáře" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:38+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Wanda pysgodyn GNOME" msgid "The End!" msgstr "Y Diwedd!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Methwyd canfod y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Methwyd agor y cyfeiriadur gyda'r delweddau pennawd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Methu llwytho delwedd pennawd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Methu lleoli y botwm logo GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Methu llwytho '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Methwyd agor y cyfeiriad \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Methwyd lleoli'r ffeil gyda gwybodaeth fersiwn GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Fersiwn" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Dosbarthwr" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Dyddiad Adeiladu" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Ynghylch GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Newyddion" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Meddalwedd" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Datblygwyr" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Cyfeillion GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Cyswllt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Croseo i'r penbwrdd GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Daethpwyd atoch gan:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Ynghylch y Penbwrdd GNOME" @@ -312,132 +312,132 @@ msgstr "Amgodiad anhysbys o: '%s'" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Gwall tra'n ysgrifennu i'r ffeil '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Cyfeiriadur" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Rhaglen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Cyswllt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "DyfaisFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Math MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Gwasanaeth" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "MathGwasanaeth" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_LAU:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Gorchymyn:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Enw:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Enw _generig:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Sylw:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Math:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Eicon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Pori eiconau:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Gweithredu mewn _terfynell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Iaith" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Enw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Enw generig" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Ceisio hyn cyn ddefnyddio:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dogfennaeth:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Cyfieithiadau enw/sylw:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Ychwannegu/Gosod" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Tynnu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Sylfaenol" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Pellach" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 14:34+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -133,83 +133,83 @@ msgstr "Gnome-fisken Wanda" msgid "The End!" msgstr "Slut!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Kunne ikke finde mappen med titelbilleder." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Kunne ikke åbne mappen med titelbilleder: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse titelbillede: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Kunne ikke finde Gnome-logoknappen." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åbne adressen \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kunne ikke finde filen med versionsoplysninger om Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Bygningsdato" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Om Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programmer" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Udviklere" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Venner af Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til Gnome-skrivebordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Bragt til dig af:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om Gnome-skrivebordet" @@ -321,132 +321,132 @@ msgstr "Ukendt kodning af: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fejl ved skrivning til filen '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Program" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Henvisning" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Filsystemenhed" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Tjenestetype" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_Adresse:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Kommando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Generelt navn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Gennemse ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kør i _terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Generelt navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før brug:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Navn-/kommentaroversættelser:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Tilføj/angiv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tilføj eller angiv navn-/kommentaroversættelser" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Fjern" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern navn-/kommentaroversættelse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 17:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -130,85 +130,85 @@ msgstr "Wanda, der GNOME Fisch" msgid "The End!" msgstr "Das Ende!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" "Das Verzeichnis mit den Kopfzeilenbildern konnte nicht gefunden werden." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Verzeichnis mit Kopfzeilenbildern konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kopfzeilenbild konnte nicht geladen werden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Der Knopf mit dem GNOME-Logo konnte nicht gefunden werden." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Die Datei mit den GNOME-Versionsinformationen konnte nicht gefunden werden." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Info zu GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Aktuelles" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Entwickler" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOMEs Freunde" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Willkommen zum GNOME-Desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Ermöglicht durch:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Info zum GNOME-Desktop" @@ -323,133 +323,133 @@ msgstr "Zeichenkodierung von %s unbekannt" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" # CHECK -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Dateisystem-Gerät" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Typ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Dienst" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Diensttyp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Befehl:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Name:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "A_llgemeiner Name:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Kommentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Auswählen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Symbol:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Symbol auswählen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Im T_erminal ausführen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Name" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Allgemeiner Name" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Zu_vor dies versuchen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Namens-/Kommentarübersetzungen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Hinzufügen/Festlegen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen hinzufügen oder festlegen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Entfernen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen entfernen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Komplex" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-12 17:47+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -148,83 +148,83 @@ msgstr "Γουάντα το Ψάρι του GNOME" msgid "The End!" msgstr "Τέλος!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Αδύνατη η εύρεση καταλόγου με κεφαλίδες εικόνων." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Αποτυχία ανοίγματος καταλόγου με κεφαλίδες εικόνων: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση κεφαλίδας εικόνας: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Αδυναμία εύρεσης κουμπιού λογότυπου του GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Αδύνατη η φόρτωση '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της διεύθυνσης \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του αρχείου με τις πληροφορίες έκδοσης του Gnome." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Διανομή" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Ημερομηνία έκδοσης" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Περί GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Νέα" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Λογισμικό" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Προγραμματιστές" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Φίλοι του GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Επικοινωνία" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Καλώς ήλθατε στην επιφάνεια εργασίας του GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Φτάνει σε εσάς από:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Περί της επιφάνειας εργασίας του GNOME" @@ -339,132 +339,132 @@ msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Κατάλογος" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Σύνδεσμος" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Τύπος MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Υπηρεσία" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Τύπος Υπηρεσίας" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Εντο_λή:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "Ό_νομα:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Γενικό όνομα:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Σ_χόλιο:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Τύπος:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Ε_ικονίδιο:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Περιήγηση εικονιδίων" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Εκτέλεση σε τ_ερματικό" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Γενικό όνομα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Δοκιμάσ_τε αυτό πριν τη χρήση:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "Τεκμη_ρίωση:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Μεταφράσεις Ο_νόματος/Σχολίου:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Προσ_θήκη/Καθορισμός" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Προσθήκη ή Καθορισμός Μετάφρασης Ονόματος/Σχολίου" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Α_φαίρεση" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Διαγραφή Μετάφρασης Ονόματος/Σχολίου" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index fc5160d8..cae08d07 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -296,133 +296,133 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Colour Xterm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 17:35+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -122,83 +122,83 @@ msgstr "Wanda La GNOME fiŝo" msgid "The End!" msgstr "La fino!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Ne povas trovi la dosierujon kun kapbildoj." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ne povas malfermi la dosierujon kun kapbildoj : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ne povas ŝargi kapbildon : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ne povas trovi la GNOME insignobutonon." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ne povas ŝargi '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ne povas malfermi la adreson \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne povas trovi la dosieron kun GNOME versioinformo." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribuisto" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Kompilita dato" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Pri GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Novaĵoj" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programo" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Programistoj" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amikoj de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakto" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bonvenon ĉe la GNOME tabulo" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Portita al vi de :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Pri la GNOME tabulo" @@ -308,132 +308,132 @@ msgstr "Nekonata kodo de : %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Eraro skribante dosieron '%s' : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Dosierujo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikaĵo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Ligo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSAparato" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-Tipo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Servo-Tipo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URLo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_ando :" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nomo :" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Ĝenerala nomo :" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mento :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Rigardu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "P_iktogramo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Rigardu piktogramojn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Lanĉu en t_erminalo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Ĝenerala nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Provu tiun antaŭ uzante :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentaro :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nomaj/Komentaj tradukoj :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Aldonu/Difinu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Aldonu aŭ difinu nomajn/komentajn tradukojn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Forigu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Forigu nomon/komenton tradukon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Baza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Plia" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:07+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -132,84 +132,84 @@ msgstr "Wanda, el pez de GNOME" msgid "The End!" msgstr "The End!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "No se pudo ubicar el directorio con las imágenes de cabecera." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Falló al abrir el directorio con las imágenes de cabecera: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "No se pudo cargar la imagen de cabecera: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "No se pudo ubicar el botón del logotipo de GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "No se pudo cargar «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "No se ha podido abrir la dirección «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "No se pudo ubicar el archivo con la información de la versión de GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribuidor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Fecha de compilación" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amigos de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bienvenido al escritorio GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Traído hasta usted por:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Acerca del escritorio de GNOME" @@ -322,132 +322,132 @@ msgstr "Codificación desconocida de: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al escribir el archivo «%s»: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Enlace" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "DispositivoFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Tipo de servicio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Co_mando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nombre:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Nombre _genérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Examinar iconos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Ejecutar en t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nombre genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Intentar esto antes de usarlo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentación:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traducción del _nombre/comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Añadir/Establecer" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Añadir o establecer traducciones de nombre/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Quitar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Borrar traducción de nombre/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 15:27+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "GNOME'i kala Wanda" msgid "The End!" msgstr "Lõpp!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Ei leia kataloogi päisepiltidega." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ei saa avada kataloogi päisepiltidega: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ei saa päisepilti laadida: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ei leia GNOME'i logoga nuppu." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ei saa '%s' laadida: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ei saa aadressi \"%s\" avada: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ei leia faili, kus on GNOME'i versiooniinfo." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Levitaja" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Koostamise kuupäev" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME'i info" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Tarkvara" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Arendajad" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME'i sõbrad" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Tere tulemast GNOME töökeskkonda" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Teieni tõid:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Töölaua info" @@ -311,132 +311,132 @@ msgstr "Tundmatu kodeering: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' kirjutamisel: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Rakendus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSSeade" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tüüp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Teenus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Teenusetüüp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Käsk:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Üldine nimi:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "K_ommentaar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tüüp:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikoon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Sirvi ikoone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Käivita t_erminalis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Üldine nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Proovi seda enne kasutamist:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentatsioon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nime/kommentaari tõlked:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lisa/sea" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisa või sea nime/kommentaari tõlked" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Eemalda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eemalda nime/kommentaari tõlge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Põhiline" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiifiline" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -126,91 +126,91 @@ msgstr "Wandak, GNOME arrainak" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 #, fuzzy msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Ezin aurkitu direktorioarem izena bidean (path): %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ezin sortu fitxategirik: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ezin sortu fitxategirik: %s\n" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ezin ireki .order fitxategia: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sesio" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Distribuzioa: " -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOMEri buruz..." -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Software (www)" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOMEren garatzaileen tokia" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 #, fuzzy msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME abiarazten" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Zenbatu" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOMEri buruz" @@ -308,146 +308,146 @@ msgstr "Kodetze ezezaguna: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Errorea fitxategia idazterakoan '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Direktorio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikazioa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Esteka" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSTresna:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 #, fuzzy msgid "MIME Type" msgstr "Motaz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Zerbitzu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ZerbitzuMota" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Komando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Izen:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Izen generiko:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Ohar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Aztertu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Mota:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikonoa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Erakutsi ikonoak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalan abiarazi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Izen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Izen generikoa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Ohartu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Saia hau erabili aurretik:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentazioa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Izena/Oharren itzulpenak:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Gehi/Doi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Gehitu edo Doitu Izen/Oharren itzulpenak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Ezabatu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Kendu Izen/Oharren itzulpenak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Basikoa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Aurrerakoia" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 12:30+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -124,86 +124,86 @@ msgstr "واندا، ماهی گنوم" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "شاخه" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "سکوی برنامهنویسان گنوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" @@ -301,140 +301,140 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "شاخه" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "برنامه" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "پیوند" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "دستور:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "نام:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "نام عمومی" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "توضیح:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "نوع:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "شمایل:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "اجرا در پایانه" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "نام" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "نام عمومی" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "توضیح" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "مستندات:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "ابتدایی" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 21:05+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -127,83 +127,83 @@ msgstr "Wanda, Gnome-kala" msgid "The End!" msgstr "Loppu!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Hakemistoa, jossa otsakekuvat ovat, ei löytynyt." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Otsakekuvat sisältävän hakemiston avaaminen ei onnistunut: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Otsakekuvan lataaminen ei onnistunut: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Gnomen logopainiketta ei löytynyt." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" lataaminen ei onnistu: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Osoitteen \"%s\" avaaminen ei onnistunut: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Tiedostoa, jossa Gnomen versiotiedot ovat, ei löytynyt." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Jakelija" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Kääntöpäivä" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Tietoja Gnomesta" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Uutiset" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Ohjelmistot" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Kehittäjät" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Gnomen ystävät" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Yhteystiedot" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Tervetuloa käyttämään Gnome-työpöytää" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Työn ovat tehneet:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Gnome-työpöydästä" @@ -315,132 +315,132 @@ msgstr "Tuntematon merkistö: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Sovellus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Linkki" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Levyjärjestelmä" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tyyppi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Palvelu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Palvelutyyppi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Komento:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nimi:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Yleinen nimi:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentti:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tyyppi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Ku_vake:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Selaa kuvakkeita" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Suorita _päätteessä" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Yleinen nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Yritä tätä ennen käyttöä:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "O_hjeet:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nimen ja kommentin käännökset:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lisää tai aseta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisää tai aseta nimen tai kommentin käännökset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Po_ista" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Poista nimen tai kommentin käännökset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -11,14 +11,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.5.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-23 23:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 20:31+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -157,56 +157,56 @@ msgstr "Impossible de charger « %s » : %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'adresse « %s » : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:790 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Impossible de localiser le fichier avec les informations de version GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:858 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:877 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributeur" -#: gnome-about/gnome-about.c:896 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Date de construction" -#: gnome-about/gnome-about.c:978 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "À propos de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:992 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: gnome-about/gnome-about.c:1002 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Logiciels" -#: gnome-about/gnome-about.c:1008 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Développeurs" -#: gnome-about/gnome-about.c:1014 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amis de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1020 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:1057 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bienvenue sur le bureau GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1074 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Vous est présenté par :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1122 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "À propos du bureau GNOME" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:10 GMT\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -122,83 +122,83 @@ msgstr "Wanda an t'Iasc GNOME" msgid "The End!" msgstr "An Deireadh!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Theip ag oscailte an comhadlann leis na íomhanna header: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Níl in an lódail íomha header: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Níl in an lódail '%s':%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Leagan" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Dáiletóir" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data a Tógail" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Faoi GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Teagmháil" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Failte go dtí an Deasc GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Faoi an Deasc GNOME" @@ -295,132 +295,132 @@ msgstr "Códáil gan Aithne: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feadbh ag scríobh comhad '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Comhadlann" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Feidhmchlár" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Ceangall" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSGaireas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Saghas Mime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Seirbhís" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "An saghas Seirbhís" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Ce_annas:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "Ai_nm:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Ainm _Ginearálta:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "T_rácht:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Bheith ag iníor" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Saghas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Dealbh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Bheith ag iníor trí na Dealbhanna" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Rith sa t_eirminéal " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Teanga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Ainm Ginearálta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Trácht" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Bain_t trial as e seo riamh..:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Doiciméadú:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ai_nm/Trácht faoi an Aistriúchan " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "S_uimigh/Socraithe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Socraithe Aistriúchan do Ainm/Trácht" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Sc_ríos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Scríos Aistriúchan do Ainm/Trácht" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Bunúsach" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Ardmód" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -130,86 +130,86 @@ msgstr "Wanda, o peixe de GNOME" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Directorio" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Páxina web dos desenvolvedores de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Acerca de GNOME" @@ -307,145 +307,145 @@ msgstr "Codificación descoñecida: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erro escribindo o ficheiro '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplicación" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Ligazón" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "DispositivoFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servicio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "TipoServicio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Comando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nome:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Nome xenérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Icona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Examinar iconas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executar en terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nome xenérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Tentar antes de usar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Documentación:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduccións de nome/comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Engadir/establecer" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Engadir ou establecer traduccións de nome/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Eliminar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eliminar a traducción de nome/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:44+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -126,83 +126,83 @@ msgstr "וואנדה דג ה GNOME" msgid "The End!" msgstr "הסוף!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "לא ניתן למצוא את התיקייה עם תמונות הכותרת." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "נכשל בפתיחת התיקייה עם תמונות הכותרת: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "לא ניתן לטעון את תמונת הכותרת: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "לא ניתן למצוא את כפתור סמל GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "לא ניתן לטעון את '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "לא ניתן לפתוח את הכתובת \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ עם מידע גירסת GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "גירסה" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "מפיץ" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "תאריך בנייה" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "אודות GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "חדשות" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "תוכנה" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "מפתחים" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "חברים של GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "צור קשר" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "ברוכים הבאים לשולחן העבודה GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "הובא לכם על-ידי:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "אודות שולחן העבודה GNOME" @@ -311,132 +311,132 @@ msgstr "קידוד לא מוכר של: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "ספרייה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "יישום" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "קישור" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "התקן מערכת קבצים" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "סוג MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "שירות" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "סוג שירות" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_פקודה:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "שם _כללי:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "ה_ערה:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "עיין" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "ס_מל:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "עיין בסמלים" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "הפעל _במסוף" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "שם" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "שם כללי" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_נסה זאת לפני השימוש:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_תיעוד:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "תרגומי _שם/הערה:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_הוסף/קבע" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "הוסף או קבע תרגומי שם/הערה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "ה_סר" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "הסר תרגום שם/הערה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-2.0.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 20:42+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -126,83 +126,83 @@ msgstr "वान्डा गनोम मछली" msgid "The End!" msgstr "समाप्त" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "हेडर इमेज वाली डॉयरेक्ट्री नहीं मिली" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "हेडर इमेज वाली डॉयरेक्ट्री नहीं खोल पाए : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "हेडर इमेज नहीं लोड कर पाए : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "गनोम लोगो बट्टन का पता नही लगा पाए" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "लोड नहीं कर पाए '%s' : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "पता नहीं खोल पाए \"%s\" : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "गनोम संसकरण जानकारी वाली फाइल का पता नही लगा पाए" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "संसकरण" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "वितरक" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "निर्माण तिथी" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "गनोम के बारे में" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "समाचार" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "सॉफटवेयर" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "विकासकर्ता" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "गनोम के मित्र" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "संपर्क" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "गनोम डेस्कटॉप में आपका सवागत है" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "द्वारा प्रस्तुत :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "गनोम डेस्कटॉप के बारे में" @@ -318,161 +318,161 @@ msgstr "%s की अज्ञात एनकोडिंग" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल में लिखने की त्रुटि: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "डायरेक्ट्री" # desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "अनुप्रयोग" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "लिंक" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "माइम प्रकार" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "सेवा" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "सेवा प्रकार" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "यूआरएल: (_U) " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "निर्देश (_a):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "नाम (_N):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "सामान्य नाम (_G):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी (_o):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "ब्राउस करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "आयकाॅन (_I):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "आइकाॅन ब्राउस करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "टर्मिनल में चलाएं (_e)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "भाषा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "नाम" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "सामान्य नाम" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "उपयोग करने से पहले इसका प्रयोग करें (_T):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "दस्तावेजीकरण (_D):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद (_N):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "जोड़ें/समायोजित करें (_A)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "जोड़ें या नाम निर्धारण करें /टिप्पणी का अनुवाद" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "हटाएं (_m)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद को हटाएं" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "मूलभूत" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 16:51+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -121,83 +121,83 @@ msgstr "Wanda - GNOME riba" msgid "The End!" msgstr "Kraj!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Ne mogu naći direktorij sa slikama zaglavlja." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ne mogu otvoriti direktorij sa slikama zaglavlja: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ne mogu učitati sliku zaglavlja: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ne mogu naći GNOME logo gumb." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ne mogu učitati '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu otvoriti adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne mogu naći datoteku sa podacima o GNOME inačici." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Inačica" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Datum izgradnje" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME-u" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Novosti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Softver" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Programeri" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Prijatelji GNOME-a" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Dobrodošli u gnome radno okruženje" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Ovo iskustvo vam je omogućio:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME radnom okruženju" @@ -308,132 +308,132 @@ msgstr "Nepoznati znakovni skup: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Greška u pisanju datoteke '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikacija" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tip" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Naredba:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Generičko ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Potraži" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Izaberi sličicu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u _terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Generičko ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Probaj prije korištenja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentacija" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Ime/komentar prijevoda:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Dodaj/postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi ime/komentar za prijevode" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni ime/komentar prijevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "&Napredno" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:05+0200\n" "Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <hu@gnome.hu>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "Wanda, a GNOME-hal" msgid "The End!" msgstr "Vége!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Nem található a könyvtár, amelyben a fejléc képei vannak." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a fejléc képeit tartalmazó könyvtárat: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Nem sikerült betölteni a fejlécképet: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Nem található a GNOME logó gomb." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Nem sikerült betölteni: '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a címet: \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nem található a fájl, amelyben a GNOME verzióinformációja van." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Verzió" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Terjesztő" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Build dátuma" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "A GNOME névjegye" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Hírek" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Szoftver" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Fejlesztők" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "A GNOME barátai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kapcsolat" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Üdvözöl a GNOME Munkaasztal" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Készítők:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "A GNOME Munkaasztal névjegye" @@ -310,132 +310,132 @@ msgstr "Ismeretlen kódolás: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) '%s' fájl írása közben: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Könyvtár" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Alkalmazás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Hivatkozás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-típus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Parancs:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Á_ltalános név:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Megjegyzés:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Típus:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Ikonok megtekintése" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Futtatás t_erminálban" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Név" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Általános név" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Próbáld ezt használat előtt:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentáció:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Név vagy megjegyzés fordításai:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Hozzáadás/Beállítás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Név vagy megjegyzés fordításának hozzáadása vagy módosítása" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Eltávolítás" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Név vagy megjegyzés fordításának törlése" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Alap" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -125,86 +125,86 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktori" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Tentang GNOME %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Situs Pengembang GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Tentang GNOME %s%s%s" @@ -302,145 +302,145 @@ msgstr "Encoding tidak dikenal: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Error saat menulis file '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tipe MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Layanan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Tipe Layanan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Perintah:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nama:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Nama umum:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Keterangan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tipe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Browse Ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Jalankan pada terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nama umum" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Keterangan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Coba ini sebelum menjalankan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentasi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nama/Keterangan terjemahan dalam bahasa lain:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Tambah/Set" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tambah baru atau set nama/keterangan terjemahan dalam bahasa lain" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Hapus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Hapus Nama/Keterangan dalam bahasa lain" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:22-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -122,83 +122,83 @@ msgstr "GNOME fiskurinn Wanda" msgid "The End!" msgstr "Endir!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Ekki tókst að staðsetja möppuna með höfuðmyndum." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Ekki tókst að opna möppu með höfuðmyndum: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ekki tókst að hlaða höfuðmynd: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ekki tókst að staðsetja GNOME lógó hnappin." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ekki tókst að hlaða '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ekki tókst að opna vistfang \"%s\":%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ekki tókst að staðsetja skránna með útgáfunúmeri GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Útgáfunúmer" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Dreifingaraðili" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Byggt þann" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Um GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Fréttir" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Hugbúnaður" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Þróendur" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vinir GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Hafa samband" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkomin á GNOME Skjáborðið" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Í boði:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Um GNOME Skjáborðið" @@ -310,132 +310,132 @@ msgstr "Óþekkt kóðun á: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Villa við ritun skráar '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Mappa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Forrit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Tengill" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSEining" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Gerð" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Þjónusta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Þjónustugerð" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Skipun:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nafn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Almennt nafn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "A_thugasemd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Flakka" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Gerð:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Tá_knmynd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Flakka gegnum táknmyndir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Keyra í s_tjórnborði" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Almennt nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prufa þetta fyrir notkun:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "Hjálpar_gögn:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nafn/Athugasemd þýðinga:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Bæt_a við / Virkja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Bæta við eða setja Nafn/Athuasemd þýðinga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Fja_rlægja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjarlægja Nafn/Athugasemd þýðingu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Útlistað" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:42+0200\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -124,85 +124,85 @@ msgstr "Il pesce di GNOME di nome Wanda" msgid "The End!" msgstr "La Fine!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Impossibile localizzare la directory con le immagini di intestazione." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Apertura della directory con le immagini di intestazione fallita: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Impossibile caricare l'immagine di intestazione: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Impossibile localizzare il pulsante GNOME logo." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Impossibile caricare «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Impossibile aprire l'indirizzo \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Impossibile localizzare il file con le informazioni sulla versione di GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributore" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data di creazione" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Informazioni su GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amici di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contatti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Benvenuti nel desktop GNOME" # Hey, è open source, anzi free software!! -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Sviluppato per tutti da:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Informazioni sul desktop GNOME" @@ -314,134 +314,134 @@ msgstr "Codifica sconosciuta per: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Errore nella scrittura del file «%s»: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Applicazione" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Collegamento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servizio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "TipoServizio" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Nome _generico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mmento:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Ic_ona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Sfoglia icone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Avviare in un t_erminale" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nome generico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Prima di eseguire _provare:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentazione:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduzioni del _nome e commento:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "A_ggiungi/Imposta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Aggiunge o imposta le traduzioni del nome e commento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Ri_muovi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Rimuove le traduzioni del nome e commento" # le proprietà -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Generali" # idem -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:11+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -130,83 +130,83 @@ msgstr "GNOME さかな君 Wanda" msgid "The End!" msgstr "終わり!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "ヘッダ画像を格納したフォルダを特定できませんでした。" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "ヘッダ画像を格納したフォルダを開けませんでした: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "ヘッダ画像を読み込めません: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "GNOME ロゴのボタンを特定できませんでした。" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "'%s' を読み込めません: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "アドレス \"%s\" を開けませんでした: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "GNOME のバージョン情報のファイルを特定できませんでした。" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "配布元" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "ビルドした日付" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME について" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "ニュース" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "ソフトウェア" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "開発者のサイト" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME の友達" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "お問い合わせ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "GNOME デスクトップへようこそ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "貢献してくれた方々:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME デスクトップについて" @@ -320,132 +320,132 @@ msgstr "不明なエンコーディング: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の保存中にエラー: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "フォルダ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "アプリケーション" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "リンク" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FS デバイス" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "サービス" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "サービス型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "URL(_U):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "コマンド(_A):" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "名前(_N):" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "一般名(_G):" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "コメント(_M):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "参照" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "種類(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "アイコンの参照" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "端末内で起動する(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "言語" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "名前" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "一般名" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "実行前にチェック(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "ドキュメント(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名前/コメントの翻訳(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "追加/設定(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "名前/コメントの翻訳を追加またはセットします" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "削除(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "セットした名前/コメントの翻訳を削除します" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "拡張" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Desktop-2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:15+0530\n" "Last-Translator: Pramod <rpramod@postmaster.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -124,84 +124,84 @@ msgstr "" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ಘನೋಮ್" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -298,141 +298,141 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "ಅನ್ವಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕೊಂಡಿ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "ಜಾಲತಾಣ ವಿಳಾಸ ಸೂಚಕ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "ಆದೇಶ:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "ಹೆಸರು:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಲಕೆಯ ಹೆಸರು" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "ವರ್ಗ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "ಪ್ರತಿಮೆ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "ಭಾಶೆ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಲಕೆಯ ಹೆಸರು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "ತೆಗೆ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 03:37+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -121,83 +121,83 @@ msgstr "그놈 물고기 완다" msgid "The End!" msgstr "끝!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "헤더 이미지가 들어 있는 디렉토리를 찾을 수 없습니다." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "헤더 이미지가 들어 있는 디렉토리를 여는 데 실패했습니다: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "헤더 이미지를 읽어들일 수 없습니다: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "그놈 로고 단추를 찾을 수 없습니다." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "'%s'을(를) 읽어들일 수 없습니다: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "다음 주소를 열 수 없습니다. \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "그놈 버전 정보가 들어 있는 파일을 찾을 수가 없습니다." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "버젼" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "배포자" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "빌드 날짜" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "그놈 정보" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "새소식" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "소프트웨어" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "개발자" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "그놈 친구" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "연락처" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "그놈 데스크탑에 오신 것을 환영합니다" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "여기에 오기까지 애썼던 사람들:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "그놈 데스크탑 정보" @@ -307,132 +307,132 @@ msgstr "알 수 없는 인코딩: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "파일 '%s'을(를) 쓰는 중 오류: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "디렉토리" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "프로그램" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "링크" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FS장치" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 형식" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "서비스" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "서비스형식" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "URL(_U):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "명령(_A):" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "이름(_N):" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "일반 이름(_G):" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "설명(_M):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "형식(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "아이콘 찾아보기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "터미널에서 실행(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "언어" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "이름" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "일반 이름" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "사용하기 전에 이것을 해보기(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "문서(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "이름/설명 번역(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "더하기/정하기(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "이름/설명 번역을 더하거나 정합니다" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "지우기(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "이름/설명 번역을 지웁니다" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 15:20+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -123,86 +123,86 @@ msgstr "Wanda de GNOME-vèsj" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Map" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Euver GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Ontwikkelingspagina" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Euver GNOME%s%s%s" @@ -300,145 +300,145 @@ msgstr "Ónbekènde kodering: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Faeler bie sjrieve van '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Map" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Toepassing" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-tiep" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Deens" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "DeensTiep" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Opdrach:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Naam:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Algemeine naam:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Kómmentaar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Blajere" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tiep:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Piktogram:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Blajere door piktogramme" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Oetveure in terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Sjpraok" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Algemeine naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kómmentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Probeer iers:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokkemèntasie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Toeveuge/Insjtèlle" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Ewegdoon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge ewegdoon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Oetgebreijd" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-11 17:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "GNOME Žuvis Wanda" msgid "The End!" msgstr "Pabaiga!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Negaliu rasti katalogo su antraštės paveiksliukais." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nepavyko atidaryti katalogo su antraštės paveikslėliais: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Negaliu įkelti antraštės paveiksliuko: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Negaliu rasti GNOME logo mygtuko." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Negaliu įkelti '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Negaliu atidaryti \"%s\" adreso: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Negaliu rasti bylos su GNOME versijos informacija." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Platintojas" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Kompiliavimo data" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Apie GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programinė įranga" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Programuotojai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME draugai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontaktai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Sveiki atvykę į GNOME Darbalaukį" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Padaryta jų dėka:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Apie GNOME Darbastalį" @@ -311,132 +311,132 @@ msgstr "Nežinoma %s koduotė" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Klaida rašant bylą·„%s“:·%s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Katalogas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Programa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Nuoroda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSĮrenginys" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME tipas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Paslauga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "PaslaugosTipas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_anda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Pavadinimas:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Bendras pavadinimas:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentaras:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Naršyti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Piktograma:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Naršyti ikonas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Paleisti t_erminale" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Kalba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Bendras pavadinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Prieš naudojant bandyti ši_tą:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Pavadinimo/Komentaro vertimai:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Pridėti/Parinkti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pridėti arba pakeisti pavadinimo/paaiškinimo vertimus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Paša_linti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Pašalinti pavadinimo/paaiškinimo vertimą" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Paprastai" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Išsamiai" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 01:46+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -124,86 +124,86 @@ msgstr "GNOME Zivtiņa Vanda" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktorija" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Par GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Programmētāju Lapa" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Par GNOME%s%s%s" @@ -301,145 +301,145 @@ msgstr "Nezināms kodējums: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Kļūda rakstot failu '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Direktorija" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Programma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Saite" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSIekārta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Tips" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Serviss" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ServisaTips" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Komanda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "Nosaukums:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "Vispārējais nosaukums:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "Komentārs:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Lūkoties" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tips:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Lūkoties ikonās" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Palaist Terminālī" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Vispārējais nosaukums" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Pamēģini šo pirms lietošanas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Documentācija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nosaukuma/Komentāra tulkojumi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Pievienot/Uzstādīt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pievieno vai Iestādi Nosaukuma/Komentāra Tulkojumus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Aizvākt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Izņemt Nosaukuma/Komentāra Tulkojumu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Pamata" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināts" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 20:06+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -129,83 +129,83 @@ msgstr "Ванда - GNOME рибата" msgid "The End!" msgstr "Крај!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Неможам да го најдам директориумот со сликите." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Неможам да го најдам директориумот со сликите: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Неможам да ја сликам сликата:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Неможам да го пронајдам GNOME лого копчето." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Неможам да го вчитам %s: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Неможам да ја отворам адресата \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Неможам да ја вчитам датотеката со верзијата на GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Верзија" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибутер" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Дата на компајлирање" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "За GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Вести" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Софтвер" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Развивачи" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Пријатели на GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добродојдовте во GNOME десктоп околината" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Овозможено од:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "За GNOME декстоп околината" @@ -316,132 +316,132 @@ msgstr "Непознат енкодинг на: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Грешка при запишување на датотеката '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Директориум" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Апликација" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Врска" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Тип" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Сервис" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "СервисТип" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Ком_анда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Општо име:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Коментар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Прелистај" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Икона:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Прелистај икони" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Стартувај во т_ерминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Јазик" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Општо име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Обиди се со ова пред да користиш:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документација:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Име/Коментар преводи:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Додади/Намести" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додади или намести име/коментар преводи" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "О_тстрани" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Отстрани име/коментар превод" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "ലക്കം" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -297,145 +297,145 @@ msgstr "%s ന്റെ അറിയാത്ത ഗൂഡഭാഷ" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "%s രചനാ എഴുതുന്നതില് പരാജയം : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "കൂട്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "പ്രയോഗം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "ബന്ധം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME ഇനം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "സേവനം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "സേവന-തരം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "ആജ്ഞ:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "നാമം:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "പൊതു നാമം:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "അഭിപ്രായം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "അന്വോഷണം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "തരം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "ചിഹ്നം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "ചിഹ്നങ്ങള് പരതുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവര്ത്തിക്കുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "പൊതു നാമം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുന്പ് ഇത് ശ്രമിക്കുക:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "സഹായഗ്രന്ഥങ്ങള്:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമകള്:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "ചേര്ക്കുക/നിശ്ചയിക്കുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "ചേര്ക്കുക or നിശ്ചയിക്കുക പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമകള്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമ നീക്കം ചെയ്യുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "അടിസ്ഥാനം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "പുരോഗമിച്ച" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.mn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 22:53+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -126,83 +126,83 @@ msgstr "Wanda, ГНОМЕ загас" msgid "The End!" msgstr "Төгсөв!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Толгой зургуудтай лавлахыг байрлуулж чадсангүй." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Failed to open directory with header images: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Толгой хэвийг ачаалах боломжгүй: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Гноме лого товчийг ачаалж чадсангүй" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "'%s' -г ачаалах боломжгүй: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" хаягийг нээж чадсангүй: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Гноме хувилбарын мэдээллтэй файлыг ачаалж чадсангүй." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Хувилбар" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Түгээгч" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Бүтээсэн огноо" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Гномын тухай" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Мэдээ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Програм хангамж" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Хөгжүүлэгчид" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Гномын найзууд" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Холбоо" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Гноме дэлгэцийн системд тавтай морил" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Дараахаар тань руу авчирах:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ГНОМЕ дэлгэцийн системийн тухай" @@ -312,132 +312,132 @@ msgstr "%s -н тодоройгүй тэмдэгт кодчилол" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "»%s« файлыг бичиж байхад алдаа: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Лавлах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Х.программ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Холбоос" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Файлын системийн төхөөрөмж (FSDevice)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-төрөл" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Үйлчилгээ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Үйлчилгээний төрөл" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Тушаал:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Нэр:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Ерөнхий нэр:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Тайлбар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Сонгох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "Тө_рөл:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Эмблем:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Эмблем сонгох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Тер_миналд ажиллуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Хэл" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Нэр" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Ерөнхий нэр" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Энийг эхэлж _туршиж үзэх:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Баримтжуулалт:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Нэр/Тайлбарын орчуулгууд:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Нэмэх/Тогтоох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулгууд нэмэх эсвэл тогтоох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Устгах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулга зайлуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Үндсэн" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Өргөтгөсөн" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:00+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>.net>\n" @@ -126,86 +126,86 @@ msgstr "वान्डा : गनोम मासळी" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "डायरेक्ट्री" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "गनोम विषयी " -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "जीनोमच्या विकासकर्त्यांचे संकेतस्थळ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "गनोम विषयी " @@ -309,174 +309,174 @@ msgstr "%s ची अज्ञात एनकोडिंग" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%1s' फाइलमध्ये लिहिताना त्रुटि: %2s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "डायरेक्ट्री" # desktop-links/Applications.directory.in.h:1 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "कार्यक्रम" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "लिंक" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "माइम प्रकार" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "सेवा" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "सेवा प्रकार" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:257 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "यूआरएल: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:337 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "आदेश :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:288 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "नाव :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:306 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "सामान्य नाव :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:324 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "टिप :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "संचार करा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "प्रकार: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "आयकाॅन :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "आइकाॅन पहा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "टर्मिनल मध्ये चालवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "भाषा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "नाव" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "सामान्य नाव" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "उपयोग करण्याआधी याचा वापर करा:" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "दस्तावेजीकरण :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाव/टिप्पणी अनुवाद :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "जोडा/स्थापीत करा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "नाव/टिप्पणीचा अनुवाद जोडा किंवा स्थापीत करा " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "हटवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद हटवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "मूलभूत" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "प्रगत" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 21:28+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Wanda Ikan GNOME" msgid "The End!" msgstr "Tamat!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Tak dapat mejumpai direktori dengan imej pengepala." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Gagal membuka direktori imej pengepala: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Tak dapat memuatkan imej pengepala: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Tak dapat menjumpai butang logo GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Tak dapat memuatkan '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Tak dapat membuka alamat \"%s\":%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Tak dapat menjumpai fail dengan maklumat versi GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versi" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distro" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Tarikh Pembinaan" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Perihal GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Berita" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Perisian" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Pembangun" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Rakan GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Hubungi" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Selamat datang ke Desktop GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Dibawakan kepada anda oleh:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Perihal Desktop GNOME" @@ -312,138 +312,138 @@ msgstr "Pengkodan tidak diketahui: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Direktori" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Pautan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "PerantiFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Jenis MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "JenisServis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Arahan:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nama:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Na_ma generik:" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_men:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Lihat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Jenis:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Lihat Ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Laksanakan di t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nama generik" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Cuba ini sebelum menggunakan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nama/Komen terjemahan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Tambah/Tetap" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tambah atau tetapkan Nama/Komen terjemahan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "B_uang" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Buang Nama/Komen terjemahan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:41GMT\n" "Last-Translator: Suman Raj Tiwari <tiwarisuman@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -121,86 +121,86 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "फाईलको सूची" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME को बारे%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME बनाउनेहरुको Site" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME को बारे%s%s%s" @@ -298,145 +298,145 @@ msgstr "थाहानभएको लिपी: : %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "फाईल लेख्दा खराबी '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "फाईलको सूची" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "सफ्टवेयर" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "जोर्नु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FS साधन" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr " MIME प्रकार" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "सेवा" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "सेवाको प्रकार" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "Command:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "नाम:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "साधारण नाम:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "टिप्पणी:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "खोज्नु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "बर्ग:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "चित्र:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "खोज्ने चित्र" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Run in Terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "साधारण नाम" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "शुरू गर्नु अघी कोशीश गर्नु:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "कागजपत्र:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुबाद:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "थप्नु/राख्नु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Add or Set Name/Comment Translations" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "हटाउनु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम हटाउनु/टिप्पणी अनुबाद" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "साधारण" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 03:45+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -128,83 +128,83 @@ msgstr "Wanda de GNOME-vis" msgid "The End!" msgstr "Dit is het einde!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Kon de map met header-images niet vinden." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Kon de map met header-images niet openen: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kon header-image niet laden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Kon de knop met het GNOME-logo niet vinden." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Kon '%s' niet laden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kon adres \"%s\" niet openen: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kon het bestand met versie-informatie voor GNOME niet vinden." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributeur" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Bouwdatum" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Over GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Ontwikkelaars" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vrienden van GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Welkom bij de GNOME desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "U gebracht door:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Over de GNOME desktop" @@ -320,132 +320,132 @@ msgstr "Onbekende codering: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven van '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Map" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Toepassing" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Service" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Opdr_acht:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Naam:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Al_gemene naam:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Op_merking:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Pictogram:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Bladeren door pictogrammen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Uitvoeren in t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Algemene naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Eerst _uitproberen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentatie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Naam/Opmerking vertalingen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Toevoegen/Instellen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Naam/Commentaar vertalingen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Ver_wijderen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Verwijder Naam/Opmerking vertalingen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 21:09+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -138,87 +138,87 @@ msgstr "GNOME-fisken Wanda" msgid "The End!" msgstr "Slutt!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Kan ikkje finna katalogen med bileta til toppteksten." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Feil under opning av katalogen med bileta til toppteksten: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kan ikkje lesa inn topptekstbilete: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Kan ikkje finna GNOME-logoknappen." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Kan ikkje lasta «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kan ikkje opna adressa «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kan ikkje finna fila med versjonsinformasjon om GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versjon" # help-browser/window.c:250 -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Byggjedato" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242 -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nyhende" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programvare" # gnome-about/gnome-about.c:576 -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Utviklarar" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vener av GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til GNOME-skrivebordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Laga av:" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242 -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME-skrivebordet" @@ -331,63 +331,63 @@ msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feil ved skriving av fil «%s»: %s" # help-browser/window.c:250 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Katalog" # panel/launcher.c:499 panel/launcher.c:693 panel/menu.c:1715 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" # gsm/gnome-login-check.c:246 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Lenkje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSeining" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Teneste" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Teneste-type" # help-browser/history.c:260 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" # panel/foobar-widget.c:322 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" # applets/gen_util/printer.c:317 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Vanleg namn:" # gsm/session-properties-capplet.c:292 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Merknad:" @@ -395,90 +395,90 @@ msgstr "_Merknad:" # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:596 # panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:193 # panel/panel_config.c:1631 panel/swallow.c:261 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" # panel/menu.c:4771 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" # panel/drawer.c:142 panel/menu-properties.c:617 panel/menu-properties.c:653 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" # panel/gnome-panel-properties.c:499 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Sjå på ikon" # panel/gnome-run.c:606 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Køyr i t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Språk" # panel/foobar-widget.c:322 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Namn" # applets/gen_util/printer.c:317 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Generisk namn" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Merknad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før bruk:" # help-browser/window.c:247 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasjon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Omsetjing av _namn/merknadar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Legg til/Set" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg eller sett namn/merknadar på omsetjingar" # help-browser/bookmarks.c:242 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Fje_rn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern namn/merknad på omsetjingar" # help-browser/window.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Enkel" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 15:33+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "GNOME-fisken Wanda" msgid "The End!" msgstr "Slutt!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Kunne ikke finne katalogen med bildene for toppteksten." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Feil under åpning av katalog med bilder for toppteksten: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kan ikke laste bilde for topptekst: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Kunne ikke finne knapp for GNOME logoen." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Kan ikke laste «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åpne adressen «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kunne ikke finne filen med GNOME versjonsinformasjon." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Byggdato" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programvare" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Utviklere" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Venner av GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til GNOME-skrivebordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Brakt til deg av:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME skrivebordet" @@ -311,132 +311,132 @@ msgstr "Ukjent koding for: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Applikasjon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Lenke" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSEnhet" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-type" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Tjeneste" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Tjenestetype" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Navn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Vanlig navn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Bla gjennom ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kjør i t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Vanlig navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før bruk:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasjon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Oversettelser av _navn/kommentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Legg til/sett" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg til eller sett oversettelser av navn/kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Fje_rn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern oversettelser av navn/kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 08:17+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -126,83 +126,83 @@ msgstr "Wanda rybka GNOME" msgid "The End!" msgstr "Koniec!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Nie można ustalić położenia katalogu z obrazami nagłówka." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nie można otworzyć katalogu z obrazami nagłówka: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Nie można załadować obrazu nagłówka: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Nie można zlokalizować przycisku GNOME logo." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Nie można załadować: \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nie można otworzyć adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nie można zlokalizować pliku z informacją o wersji GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Dostawca" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data zbudowania" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Informacje o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nowości" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Twórcy" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Przyjaciele GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Witaj w GNOME Desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Utworzony przez:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Informacje o GNOME Desktop" @@ -313,132 +313,132 @@ msgstr "Nieznane kodowanie elementu: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Błąd przy zapisie do pliku \"%s\": %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikacja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Odnośnik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Urządzenie" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Usługa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Typ usługi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "P_olecenie:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nazwa:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Ogó_lna nazwa:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentarz:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Przeglądanie" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Przeglądanie ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Uruchomienie w te_rminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Język" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Ogólna nazwa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Wypró_bowanie przed użyciem:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "D_okumentacja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tłum_aczenia nazwy/komentarza:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Dodaj/Ustaw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaje lub ustawia tłumaczenia nazwy/komentarza:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Usuń" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Usuwa tłumaczenia nazwy/komentarza:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Proste" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Português <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Wanda, O Peixe GNOME" msgid "The End!" msgstr "O Fim!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Incapaz de localizar o directório com imagens cabeçalho." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Falha ao abrir o directório com imagens cabeçalho: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Incapaz de ler imagem cabeçalho: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Incapaz de localizar o logo de botão GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Incapaz de ler '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Incapaz de abrir endereço \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Incapaz de localizar o ficheiro com informação de versão GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribuição" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data Compilação" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Aplicações" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Programadores" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amigos do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bem vindo ao Ambiente de Trabalho GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Trazido até si por:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Sobre o Ambiente de Trabalho GNOME" @@ -312,132 +312,132 @@ msgstr "Codificação desconhecida : %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever ficherio '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplicações" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Atalho" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "DispositivoFS:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "TipoServiço" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Nome _genérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Procurar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Í_cone:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Pesquisar ícones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "_Executar na consola" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nome genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Testar antes de utilizar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentação:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nome/Comentário das traduções:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Addicionar/Definir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adicionar ou Definir Traduções do Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Apagar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Remover Traduções do Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4f8abcfe..43226b66 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 12:00-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>, Debian-BR " @@ -129,84 +129,84 @@ msgstr "Wanda o Peixe do GNOME" msgid "The End!" msgstr "Fim!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Não foi possível localizar o diretório com as imagens de cabeçalho" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Erro ao abrir diretório com imagens de cabeçalho: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Não foi possível carregar imagen de cabeçalho: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Não foi possível localizar o logotipo do GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Não foi possível carregar '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível abrir o endereço \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Não foi possível localizar o arquivo com informações sobre a versão do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribuidor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data de Compilação" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amigos do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bem vindo ao ambiente GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Trazido para você por:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Sobre o ambiente GNOME" @@ -317,132 +317,132 @@ msgstr "Codificação desconhecida: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever arquivo '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Diretório" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Link" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tipo MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Serviço" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Tipo de Serviço" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Co_mando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nome:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Nome _Genérico:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentário:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ícone:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Pesquisar ícones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executar em um t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nome Genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Tentar antes de utilizar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentação:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tradução para _Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Adicionar/Definir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adicionar ou Definir traduções para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Re_mover" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Remover tradução para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 17:21+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: <@li.org>\n" @@ -126,83 +126,83 @@ msgstr "Peştele GNOME Wanda" msgid "The End!" msgstr "Sfârşit!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "N-am putut găsi dosarul cu imagini antete." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "N-am putut încărca dosarul cu imagini antete: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "N-am putut încărca imaginea antet: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "N-am putut găsi butonul logo GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "N-am putut încărca '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nu s-a putut deschide adresa \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "N-am putut găsi fişierul cu informaţia despre versiunea GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data compilării" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Despre GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Noutăţi" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Dezvoltatori" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Prieteni GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bun venit în desktop-ul GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "V-a fost adus de:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Despre desktop-ul GNOME" @@ -315,132 +315,132 @@ msgstr "Encodare necunoscută a: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Eroare la scriere în fişierul '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Director" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplicaţie" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Legătură" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Tip MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Serviciu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_andă:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Nume:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Nume _generic:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Co_mentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Navighează" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Iconiţă:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Răsfoieşte iconurile" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Rulează în t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Nume generic:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Încearcă aceas_ta înainte de folosire:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentaţie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduceri _nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Adaugă/Setează" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adaugă sau setează traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Eli_mină" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Elimină traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Fundamental" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 11:30+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Ванда -- рыбка Гнома" msgid "The End!" msgstr "Конец!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Не удалось обнаружить каталог с изображениями для заголовка." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Произошёл сбой при открытии каталога с изображениями для заголовка: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Невозможно загрузить изображение для заголовка: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Не удалось обнаружить кнопку с логотипом среды Гном." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Невозможно загрузить \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не удалось открыть адрес \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не удалось обнаружить файл с информацией о версии среды Гном." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибьютор" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Дата сборки" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "О среде Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Новости" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Друзья Гнома" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добро пожаловать в среду Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Среду Гном создали для вас:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "О среде Гном" @@ -313,132 +313,132 @@ msgstr "Кодировка для \"%s\" неизвестна" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в файл \"%s\": %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Приложение" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Ссылка" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Сервис" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Тип сервиса" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "Сс_ылка (URL):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Ком_анда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Имя:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Тип_овое имя:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ко_мментарий:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Просмотреть" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "Зна_чок:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Просмотреть значки" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запускать в т_ерминале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Типовое Имя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Поп_робовать перед использованием:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документация:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Переводы _имени/комментария:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Доб_авить/Установить" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавить или установить перевод названия/комментария" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "У_брать" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Убрать перевод названия/комментария" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 19:52+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -126,83 +126,83 @@ msgstr "GNOME ryba menom Wanda" msgid "The End!" msgstr "Koniec!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Nepodarilo sa nájsť priečinok s obrázkami hlavičky." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť priečinok s obrázkami hlavičky: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať obrázok hlavičky: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Nepodarilo sa nájsť tlačidlo s logom GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor v informáciou o verzii GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distribútor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Dátum kompilácie" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Novinky" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Vývojári" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Priatelia GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Víta vás prostredie GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Pre vás vytvorili:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O prostredí GNOME" @@ -313,132 +313,132 @@ msgstr "Neznáme kódovanie %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Chyba pri zápise súboru '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Priečinok" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Aplikácia" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Zariadenie súborového systému" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Typ MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Typ služby" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Príkaz:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Meno:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Generické meno:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Komentár:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Prechádzať ikony" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Spustiť v _termináli" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Generické meno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Pred použitím _skúsiť:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentácia:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Preklady mena/komentára:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Pridať/Nastaviť" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pridať alebo nastaviť preklady mena/komentára" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "O_dstrániť" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstrániť preklady mena/komentára:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Základné" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -4,14 +4,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-23 19:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -121,79 +121,83 @@ msgstr "Wanda - riba GNOME" msgid "The End!" msgstr "Konec!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Nisem mogel najti imenika s slikami vzglavij." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nisem mogel odpreti imenika s slikami vzglavij: %s." -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 +#, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Nisem našel gumba logotipa GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 +#, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ne morem naložiti '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 +#, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nisem mogel odpreti naslova \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nisem mogel najti datoteke s podatki o različici GNOMEa." +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributer " -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Čas izgradnje" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Novice" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programje" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Razvijalci" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOMEovi prijatelji" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Stik" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Dobrodošli na namizju GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "K vam prinesli:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O namizju GNOME" @@ -202,8 +206,8 @@ msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "" -"GNOME vključuje tudi popolno razvojno platformo za programerje, " -"kar omogoča ustvarjanje močnih in zahtevnih programov." +"GNOME vključuje tudi popolno razvojno platformo za programerje, kar omogoča " +"ustvarjanje močnih in zahtevnih programov." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" @@ -218,15 +222,17 @@ msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"GNOME je prosto, uporabno, stabilno in dostopno namizje za Unixu podobne operacijske sisteme." +"GNOME je prosto, uporabno, stabilno in dostopno namizje za Unixu podobne " +"operacijske sisteme." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" -"GNOMEov poudarek na uporabnosti in dostopnosti, rednih izdajah in " -"močni podpori podjetij ga postavlja na edinstveno mesto med prosto dostopnimi namizji (ok razvijalci bluzijo, a prevedli smo vseeno)." +"GNOMEov poudarek na uporabnosti in dostopnosti, rednih izdajah in močni " +"podpori podjetij ga postavlja na edinstveno mesto med prosto dostopnimi " +"namizji (ok razvijalci bluzijo, a prevedli smo vseeno)." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -235,14 +241,16 @@ msgid "" msgstr "" "GNOMEova največja moč je naša močna skupnost. Praktično vsak, z ali brez " "programerskih izkušenj, lahko pomaga pri izboljševanju GNOMEa." + #: gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"Na GNOMEu je od njegovega začetka leta 1997 delalo že na stotine programerjev; " -"veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine, vkljujčujoč prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti." +"Na GNOMEu je od njegovega začetka leta 1997 delalo že na stotine " +"programerjev; veliko več jih je pomagalo na drugačne pomembne načine, " +"vkljujčujoč prevajanje, dokumentiranje in zagotavljanje kakovosti." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -255,6 +263,11 @@ msgstr "Napaka ob branju datoteke '%s': %s" msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Napaka ob prevrtavanju datoteke '%s': %s" +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +msgid "No name" +msgstr "Brez imena" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." @@ -269,32 +282,28 @@ msgstr "Ni imena datoteke za shranitev" msgid "Starting %s" msgstr "Zaganjam %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 msgid "No URL to launch" msgstr "Ni URLja za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ni zagonljiv predmet" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ni ukaza za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slab ukaz za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613 -msgid "No name" -msgstr "Brez imena" - -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Neznana vsta kodnega zapisa: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Napaka ob pisanju v datoetko '%s': %s" @@ -333,7 +342,7 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "U_kaz:" @@ -343,88 +352,88 @@ msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:354 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Generično ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Brskaj po ikonah" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:447 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Poženi v t_erminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Generično ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:678 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Pred uporabo preizkusi _to:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Prevodi _imena/komentarja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Dodaj/nastavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:800 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ali nastavi prevode imen/komentarjev" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Odstrani" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstrani prevo imena/komentarja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:831 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:26+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" @@ -125,83 +125,83 @@ msgstr "Wanda Peshku i GNOME" msgid "The End!" msgstr "Fundi!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Nuk arrij të përcaktoj directory me figurat e kreut." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Hapja e directory me figurat e kreut dështoi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "I pamundur ngarkimi i figurës së kreut: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Nuk arrij të përcaktoj pulsantin GNOME logo." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "I pamundur ngarkimi i '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "E pamundur hapja e adresës \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nuk arrij të gjej file me informacionet mbi versionin e GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Versioni" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Shpërndarësi" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Data e krijimit" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Rreth GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Lajme" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Zhvilluesit" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Miqtë e GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Mirësevini tek Desktop GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Krijuar për ju nga:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Në lidhje me GNOME Desktop" @@ -313,132 +313,132 @@ msgstr "Kodifikim i panjohur i: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Gabim në shkruarjen e kartelës '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Dosje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Program" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Lidhje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "PeriferiFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Lloj MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Shërbim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ServiceType" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Kom_anda:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Emri:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Emri i përgjithshëm:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_menti:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Shfleto" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Lloji:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Shikoj ikonat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Ekzekuto në t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Gjuha" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Emri" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Emri i përgjithshëm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Koment" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Provo këtë përpara se ta përdorësh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentimi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Përkthimi i _Emrit dhe komenti:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Shto/Vendos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Shto ose Vendos përkthimin e Emrit/Komentit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Hiq" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Hiq përkthimin e Emrit/Komentit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Elementare" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Më tepër" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-29 14:34+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Гном риба звана Ванда" msgid "The End!" msgstr "Крај!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Не може да пронађе директоријум са сликама за заглавље." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Није успео да приступи директоријуму са сликама за заглавље: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Не може да учита слику за заглавље: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Не може да пронађе Гномов логотип." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Не може да учита „%s“: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не може да приступи адреси „%s“: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не може да пронађе датотеку са подацима о издању Гнома." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Издање" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибутор" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Датум припреме" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "О Гному" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Вести" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Софтвер" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Програмери" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Пријатељи Гнома" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добродошли на Гномову радну површину" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Омогућили су вам:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "О радном окружењу Гном" @@ -311,132 +311,132 @@ msgstr "Непознат запис за: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Грешка при писању датотеке „%s“: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Директоријум" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Програм" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Веза" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "ФСУређај" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME врста" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Услуга" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ВрстаУслуге" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "Адреса (_URL):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Н_аредба:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Име:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Основно име:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "При_медба:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Претражи" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "Врс_та:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Иконa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Претражи иконе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Покрени у т_ерминалу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Језик" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Основно име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Примедба" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Покушај ово пре упо_требе:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Упутства:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Преводи име_на и примедбе:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Дод_ај/постави" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додај или постави преводе имена и примедбе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Уклони" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Уклони превод имена и примедбе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 66c1bca5..f3b218cf 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-29 14:34+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -124,83 +124,83 @@ msgstr "Gnom riba zvana Vanda" msgid "The End!" msgstr "Kraj!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Ne može da pronađe direktorijum sa slikama za zaglavlje." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Nije uspeo da pristupi direktorijumu sa slikama za zaglavlje: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Ne može da učita sliku za zaglavlje: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Ne može da pronađe Gnomov logotip." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Ne može da učita „%s“: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ne može da pristupi adresi „%s“: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne može da pronađe datoteku sa podacima o izdanju Gnoma." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Izdanje" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Datum pripreme" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "O Gnomu" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Vesti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Softver" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Programeri" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Prijatelji Gnoma" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Dobrodošli na Gnomovu radnu površinu" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Omogućili su vam:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O radnom okruženju Gnom" @@ -311,132 +311,132 @@ msgstr "Nepoznat zapis za: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Greška pri pisanju datoteke „%s“: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Direktorijum" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Program" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Veza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSUređaj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME vrsta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Usluga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "VrstaUsluge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "Adresa (_URL):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "N_aredba:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Ime:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Osnovno ime:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Pri_medba:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Pretraži" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "Vrs_ta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Pretraži ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u t_erminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Osnovno ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Primedba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Pokušaj ovo pre upo_trebe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Uputstva:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Prevodi ime_na i primedbe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Dod_aj/postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi prevode imena i primedbe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni prevod imena i primedbe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 16:57+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -128,83 +128,83 @@ msgstr "GNOME-fisken Wanda" msgid "The End!" msgstr "Slutet!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Kunde inte hitta katalogen med huvudbilder." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna katalogen med huvudbilder: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Kan inte läsa in huvudbild: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Kunde inte hitta knappen med GNOME-logotypen." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Kan inte läsa in \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte öppna adressen \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kunde inte läsa in filen med GNOME-versionsinformation." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributör" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Byggdatum" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programvara" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Utvecklare" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vänner till GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Kontakta" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Välkommen till GNOME-skrivbordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Presenteras av:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om skrivbordsmiljön GNOME" @@ -315,132 +315,132 @@ msgstr "Okänd kodning av: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\": %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Program" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Länk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FS-enhet" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME-typ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Tjänst" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Tjänstetyp" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Komm_ando:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Allmänt namn:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mmentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Bläddra bland ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kör i t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Allmänt namn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Försök med detta innan användande:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Namn/Kommentar för översättningar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lägg till/Ställ in" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lägg till eller ställ in namn/Kommentar för översättningar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Ta bort" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ta bort namn/Kommentar för översättning" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 22:14--600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n" @@ -143,90 +143,90 @@ msgstr "வாண்டா என்னும் கனோம் மீன்" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" # help-browser/window.c:250 -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "அடைவு" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "கனோமைப் பற்றி" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:576 -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "கனோம் உருவாக்ர் மனை" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "கனோமைப் பற்றி" @@ -326,67 +326,67 @@ msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' கோப்பு எழுதும்போது பிழை: %s" # help-browser/window.c:250 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "அடைவு" # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "செயல்பாடு" # gsm/gnome-login-check.c:246 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "இணைப்பு" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "சேவை" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "சேவை-வகை" # help-browser/history.c:260 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 #, fuzzy msgid "_URL:" msgstr "இணைய அஞ்சல் (URL):" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #, fuzzy msgid "Comm_and:" msgstr "கட்டளை:" # panel/foobar-widget.c:345 #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "பெயர்:" # applets/gen_util/printer.c:317 #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 #, fuzzy msgid "_Generic name:" msgstr "இனம்சார்ந்த பெயர்:" # gsm/session-properties-capplet.c:292 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 #, fuzzy msgid "Co_mment:" msgstr "குறிப்புரை:" @@ -395,98 +395,98 @@ msgstr "குறிப்புரை:" # gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:602 # panel/menu-properties.c:640 panel/panel-util.c:204 # panel/panel_config.c:1642 panel/swallow.c:265 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "மேலோடு..." # panel/menu.c:4766 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "வகை:" # panel/drawer.c:144 panel/menu-properties.c:623 panel/menu-properties.c:659 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "குறும்படம்:" # panel/gnome-panel-properties.c:499 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "குறும்படங்களுக்காக மேலோடு" # panel/gnome-run.c:632 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "முனையத்தில் இயக்கு" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "மொழி" # panel/foobar-widget.c:345 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "பெயர்" # applets/gen_util/printer.c:317 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "இனம்சார்ந்த பெயர்" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "குறிப்புரை" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "புழங்கும்முன் இதைப் பயன்படுத்திப் பார்:" # help-browser/window.c:247 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "ஆவணமாக்கல்:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்கள்:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "சேர்/அமை" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை சேர் அல்லது அமை" # gsm/session-properties.c:101 help-browser/bookmarks.c:242 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "நீக்கு" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "பெயர்/குறிப்பு மொழி-மாற்றங்களை கழட்டு" # help-browser/window.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "அடிப்படை" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "உயர்நிலை" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 17:18-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@colorado.edu>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -121,83 +121,83 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish" msgid "The End!" msgstr "จบ!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "ไม่เจอโฟลเดอร์ที่บรรจุภาพหัวเอกสาร" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุภาพหัวเอกสาร: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดภาพหัวเอกสาร: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "หาโลโกของ Gnome ไม่เจอ" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "ไม่สามารถเปิด '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดที่อยู่ \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "ไม่สามารถหาแฟ้มที่บรรจุข้อมูลรุ่นของ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "รุ่น" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "ผู้จัดแจก" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "วันสร้าง" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "ข่าว" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "ซอฟต์แวร์" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "ผู้พัฒนาโปรแกรม" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "เพื่อนของ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GNOME Desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "นำมาถึงท่านโดย:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME Desktop" @@ -307,132 +307,132 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนแฟ้ม '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "โฟลเดอร์" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "โปรแกรม" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "จุดเชื่อม" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Type" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "บริการ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "ชนิดบริการ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "คำสั่ง (_A):" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "ชื่อ (_N):" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "ชื่อทั่วไป (_G):" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "หมายเหตุ (_M):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "เลือกแฟ้ม" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "ชนิด (_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "สัญลักษ์ (_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "เลือกสัญลักษ์" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "เรียกใช้ใน t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "ชื่อทั่วไป" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "หมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "ลองนี่ก่อนที่จะใช้ (_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "คู่มือ (_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "คำแปลของชื่อและหมายเหตุ (_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "เพิ่ม/ตั้ง (_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "เพิ่มหรือตั้งคำแปลของ ชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "ลบ (_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ลบคำแปลของชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "พื้นฐาน" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 14:47+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "GNOME Balığı Wanda" msgid "The End!" msgstr "Bitti!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "'%s' yüklenemedi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" adresi açılamadı: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Dağıtıcı" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Derlenme Tarihi" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME Hakkında" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Yazılım" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Geliştiriciler" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME Arkadaşları" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Bağlantı" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masaüstü'ne Hoş Geldiniz" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "GNOME'u sizlere ulaştıranlar:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masaüstü Hakkında" @@ -296,132 +296,132 @@ msgstr "Bilinmeyen kodlama: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasına yazılırken hata: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Dizin" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Uygulama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Dosya Sistemi Aygıtı" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME Türü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Servis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Servis Türü" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Komut:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "İ_sim:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Genel İsim:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "_Açıklama:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Gözat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Tür:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Simgelere gözat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "_Terminalde çalıştır" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Genel isim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Kullanmadan önce bunu dene:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Belgeleme:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "İsi_m/Açıklama çevirileri:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Ekle/Kullan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Ekle/Kullan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:58+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "Ванда — рибка з GNOME" msgid "The End!" msgstr "Кінець" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Не вдалось знайти каталогу із зображеннями для заголовка." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Не вдалось відкрити каталог із зображеннями для заголовка: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Не вдалось завантажити зображення для заголовка: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Не вдалось знайти кнопку з логотипом GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Не вдалось завантажити \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не вдалось відкадресу \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не вдалось знайти файл з інформацію про версію GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Розповсюджувач" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Дата складання" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Про GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Новини" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Програмне забезпечення" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Розробники" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Друзі GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Зворотний зв'язок" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Ласкаво просимо до стільниці GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Середовище створили для вас:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Про стільницю GNOME" @@ -313,132 +313,132 @@ msgstr "Невідоме кодування %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Помилка запису файлу \"%s\": %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Каталог" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Додаток" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Посилання" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "Повноекранний пристрій" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Тип MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Послуга" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Тип послуги" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "_Команда:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_Назва:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "_Загальна назва:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ко_ментар:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Переглянути" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Піктограма:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Перегляд піктограм" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запустити в _терміналі" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Загальна назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Спробуйте перед використанням:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документація:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Переклади назв і коментарів:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Додати/встановити" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додати чи встановити переклад назви і коментаря" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "Ви_далити" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Видалити переклад назви і коментаря" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Головне" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Додаткові" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 21:09+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "Wanda The GNOME Fish" msgid "The End!" msgstr "Kết thúc!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Không thể định vị trí thư mục bằng các ảnh header" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Không thể mở thư mục bằng các ảnh header: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Không thể nạp ảnh header: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Không thể định vị nút logo của GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Không thể nạp '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Không thể mở địa chỉ \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Không thể định vị tập tin bằng thông tin phiên bản GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Nhà phân phối" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Ngày tạo" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Giới thiệu GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Tin Tức" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Phần mềm" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Nhà phát triển" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Bạn bè GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Chào mừng màn hình nền GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Được đem đến bạn bởi:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Giới thiệu màn hình nền GNOME" @@ -310,132 +310,132 @@ msgstr "Mã hóa không xác định của: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Lỗi ghi tập tin '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Thư mục" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Ứng dụng" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Liên kết" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Loại MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Dịch vụ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "Loại dịch vụ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Lệ_nh:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "T_ên:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "Tên _chung:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ghi ch_ú:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Duyệt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Loại:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Biểu tượng:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Duyệt các biểu tượng" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Chạy trong T_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "Tên chung" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "Hãy th_ử trước khi dùng:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "T_ài liệu: " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tên/Dịch ghi chú:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "Thê_m/Thiết lập" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Thêm hay Đặt Tên/Bình luận việc dịch" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "G_ỡ bỏ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Gỡ bỏ Tên/Bình luận Việc dịch" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Cơ bản" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -129,84 +129,84 @@ msgstr "Wanda, li pexhon di GNOME" msgid "The End!" msgstr "Li djivêye est foû!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Dji n' sai trover l' ridant avou les imådjes des tiestires." -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Dji n' a polou drovi l' ridant avou les imådjes des tiestires: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî l' imådje del tiestire: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Dji n' a savou trover l' boton avou l' imådje di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "Modêye" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "Distributeu" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "Date di copilaedje" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "Å dfait di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "Noveles" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "Programes" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "Programeus" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Soçons di Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "Contak" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bénvnowe å scribanne di Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "Fwait por vos pa:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Å dfait do scribanne di GNOME" @@ -321,132 +321,132 @@ msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "Ridant" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "Programe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "Loyén" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "ÉndjinFS" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "Sôre MIME" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "Siervice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "SôreSiervice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_Hårdêye:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "Com_ande:" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "_No:" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "No d_jenerike:" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "Ra_wete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "Betchteu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "_Sôre:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "_Imådjete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "Foyter les imådjetes" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Enonder dins on _terminå" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "No" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "No djenerike" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "Rawete" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Sayîz çouci dvant:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documintåcion:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "_Radjouter/Mete" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "_Oister" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "Di båze" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -121,83 +121,83 @@ msgstr "" msgid "The End!" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -294,134 +294,134 @@ msgstr "" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 #, fuzzy msgid "_Name:" msgstr "נאָמען" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "טיפּ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "שפּראַך" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1d2d9053..476ab352 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:51+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -132,85 +132,85 @@ msgstr "GNOME 小鱼 Wanda" msgid "The End!" msgstr "完。" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "找不到标题图像所在目录。" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "打开标题图像所在目录失败:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "无法装入标题图像:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "找不到 GNOME 标志按钮。" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "无法装入“%s”:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "无法到打开地址“%s”:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "找不到包含 GNOME 版本信息的文件。" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "版本" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "发行者" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "创建日期" # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "关于 GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "新闻" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "软件" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "开发者" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME 之友" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "联系" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "欢迎使用 GNOME 桌面" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "为您效命的:" # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "关于 GNOME 桌面" @@ -317,152 +317,152 @@ msgstr "未知的编码:%s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "写入文件“%s”时出错:%s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "目录" # gsm/logout.c:240 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "应用程序" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "链接" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 类型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "服务" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "服务类型" # help-browser/history.c:257 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "命令(_A):" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "名称(_N):" # SUN NEW TRANSLATION #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "通用名称(_G):" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "备注(_M):" # applets/fish/fish.c:247 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 # panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "类型(_T):" # panel/drawer.c:116 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" # applets/fish/fish.c:247 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 # panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "浏览图标" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1534 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "在终端中运行(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "语言" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "名称" # SUN NEW TRANSLATION -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "通用名称" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "备注" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "在使用前先尝试(_T):" # help-browser/window.c:199 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "文档(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名称/备注翻译(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "添加/设置(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "添加或设置名称/备注翻译" # help-browser/bookmarks.c:240 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "删除(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "删除名称/备注翻译" # help-browser/window.c:189 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "基本" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 # applets/modemlights/properties.c:308 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "高级" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 686cf871..01cebce1 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-14 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-04 08:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 02:54+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -130,83 +130,83 @@ msgstr "GNOME 小魚 Wanda" msgid "The End!" msgstr "完了!" -#: gnome-about/gnome-about.c:423 +#: gnome-about/gnome-about.c:424 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "找不到視窗頂部圖片所在的目錄。" -#: gnome-about/gnome-about.c:432 +#: gnome-about/gnome-about.c:433 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "無法開啟視窗頂部圖片所在的目錄:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 +#: gnome-about/gnome-about.c:466 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "無法載入視窗頂部圖片:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:490 +#: gnome-about/gnome-about.c:491 msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "找不到 GNOME 標誌。" -#: gnome-about/gnome-about.c:499 +#: gnome-about/gnome-about.c:500 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "無法載入‘%s’:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:552 +#: gnome-about/gnome-about.c:553 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "無法開啟位址“%s”:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:789 +#: gnome-about/gnome-about.c:794 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "找不到有關 GNOME 版本資訊的檔案。" -#: gnome-about/gnome-about.c:857 +#: gnome-about/gnome-about.c:863 msgid "Version" msgstr "版本" -#: gnome-about/gnome-about.c:876 +#: gnome-about/gnome-about.c:882 msgid "Distributor" msgstr "發行者" -#: gnome-about/gnome-about.c:895 +#: gnome-about/gnome-about.c:901 msgid "Build Date" msgstr "編譯日期" -#: gnome-about/gnome-about.c:977 +#: gnome-about/gnome-about.c:983 msgid "About GNOME" msgstr "關於 GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:991 +#: gnome-about/gnome-about.c:997 msgid "News" msgstr "新聞" -#: gnome-about/gnome-about.c:1001 +#: gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "Software" msgstr "軟體" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1013 msgid "Developers" msgstr "開發者" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1019 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME 之友" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1025 msgid "Contact" msgstr "聯絡我們" -#: gnome-about/gnome-about.c:1056 +#: gnome-about/gnome-about.c:1062 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "歡迎使用 GNOME 桌面環境" -#: gnome-about/gnome-about.c:1073 +#: gnome-about/gnome-about.c:1079 msgid "Brought to you by:" msgstr "由以下人仕合作開發:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1121 +#: gnome-about/gnome-about.c:1127 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "關於 GNOME 桌面環境" @@ -312,132 +312,132 @@ msgstr "以下 URI 內容的編碼不明:%s" msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "寫入檔案‘%s’時發生錯誤:%s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Directory" msgstr "目錄" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 msgid "Application" msgstr "應用程式" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 msgid "Link" msgstr "鏈結" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219 msgid "FSDevice" msgstr "檔案系統裝置" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "MIME Type" msgstr "MIME 類型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "Service" msgstr "服務" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "ServiceType" msgstr "服務類型" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311 msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 msgid "Comm_and:" msgstr "指令(_A):" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335 msgid "_Name:" msgstr "名稱(_N):" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352 msgid "_Generic name:" msgstr "一般名稱(_G):" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369 msgid "Co_mment:" msgstr "備註(_M):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:393 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 msgid "_Type:" msgstr "類型(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:410 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:420 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 msgid "Browse icons" msgstr "瀏覽圖示" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:434 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 msgid "Run in t_erminal" msgstr "在終端機中執行(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:650 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 msgid "Language" msgstr "語言" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:655 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:660 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:762 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Generic name" msgstr "一般名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:665 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:700 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 msgid "_Try this before using:" msgstr "先測試以下程式是否存在(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:711 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 msgid "_Documentation:" msgstr "文件(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:722 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名稱或備註的翻譯(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "_Add/Set" msgstr "新增/指定(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "新增或指定有關 名稱/備註 的翻譯" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Re_move" msgstr "移除(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "移除名稱或備註的翻譯" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" |