diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 26 | ||||
-rw-r--r-- | README | 2 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/li.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ne.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/yi.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 86 |
71 files changed, 2727 insertions, 2699 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-09 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> + + * configure.in: Version 2.5.91. + 2004-03-05 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: remove the XOPEN_SOUCE define since @@ -1,4 +1,30 @@ ============== +Version 2.5.91 +============== + + libgnome-desktop + + * Fix issue where dragging a file from an nfs mounted dir onto + a launcher wouldn't work (Mark) + * Make the launcher editor use GtkFileChooser (Brian Skahan) + + Misc + + * Don't depend on strptime (Mark) + * Check for scrollkeeper in configure (Mark) + * Fixup OMF files to validate with latest scrollkeeper (Mark) + + Translations + + * Laszlo Dvornik (hu) + * Luca Ferretti (it) + * Amanpreet Singh Alam (pa) + * Duarte Loreto (pt) + * Elian Myftiu (sq) + * Dinesh Nadarajah (ta) + * Paisa Seeluangsawat (th) + +============== Version 2.5.90 ============== @@ -1,4 +1,4 @@ -gnome-desktop-2.5.90 +gnome-desktop-2.5.91 ==================== This package is free software and is part of the diff --git a/configure.in b/configure.in index b033c9f2..dc6c426a 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -1,6 +1,6 @@ AC_INIT(libgnome-desktop) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.5.90) +AM_INIT_AUTOMAKE(gnome-desktop, 2.5.91) dnl make sure we keep ACLOCAL_FLAGS around for maintainer builds to work AC_SUBST(ACLOCAL_AMFLAGS, "$ACLOCAL_FLAGS") @@ -30,7 +30,7 @@ AC_PATH_PROG(PKG_CONFIG, pkg-config, no) GNOME_PLATFORM=2 GNOME_MINOR=5 -GNOME_MICRO=90 +GNOME_MICRO=91 GNOME_DISTRIBUTOR="GNOME.Org" GNOME_DATE=`date +"%Y-%m-%d"` @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n" "Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n" @@ -154,58 +154,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "ዶሴ" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ስለ ኖም%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "የኖም አደራጆች ቦታ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ስለ ኖም%s%s%s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን ወደኋላ ለማጠንጠን ስህተት አለ፦ %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "ስም የለም" @@ -272,33 +272,33 @@ msgstr "ፋይል '%s' መደበኛ ፋይል ወይም ማውጫ አይደለ msgid "No filename to save to" msgstr "ለማስቀመጥ ምንም የፋይል ስም የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%sን እየጀመረ ነው" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "ለማስጀመር ምንም URL የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "ማስነሳት የሚቻል አይደለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "ለማስነሳት ምንም (Exec) ትእዛዝ የለም" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "ለማስነሳት ትክክል ያለሆነ (Exec) ትእዛዝ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "የ%s የማይታወቅ የሆሄያት ኮድ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ፋይል '%s'ን በሚጽፍበት ጊዜ ስህተት አለ፦ %s" @@ -365,83 +365,83 @@ msgstr "አስተያየት፦" msgid "Browse" msgstr "ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "ዓይነት፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "ምልክት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "ምልክቶችን ቃኝ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "በተርሚናሉ ውስጥ አስኪድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "ቋንቋ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "አጠቃላይ ስም" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "አስተያየት" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "ከመጠቀምዎ በፊት ይህንን ሞክሩ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "ማስረጃ፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "ስም/አስተያየት ትርጉሞች፦" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "ጨምር/አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞችን ጨምር ወይም አስቀምጥ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "የስም/አስተያየት ትርጉሞች አስወግድ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "ቀላል" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "ጠለቅ" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 09:48+0300\n" "Last-Translator: Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <contact@arabeyes.org>\n" @@ -154,58 +154,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "دليل" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "حول جينوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "موقع مطوري جينوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "حول جينوم" @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "خطأ في إعادة الملف '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "بدون اسم" @@ -272,33 +272,33 @@ msgstr "الملف '%s' ليس ملفا أو مجلدا اعتياديين." msgid "No filename to save to" msgstr "لا يوجد اسم ملف لحفظه" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "لا توجد عنوان صفحة URL لفتحها" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "عنصر غير قابل للتنفيذ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "ليس هناك أمر (Exec) لتشغيله" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "أمر (Exec) غير صالح لتشغيله" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "تشفير غير معروف لـ : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "خطأ كتابة الملف '%s': %s" @@ -365,83 +365,83 @@ msgstr "التعليق:" msgid "Browse" msgstr "استعراض" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "النوع:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "الأيقونة:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "استعراض الأيقونات" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "فتح في المحطة الطرفية (Terminal)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "اللغة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "اسم عام" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "التعليق" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "جرب هذه قبل الاستخدام :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "المستندات:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "اسم/تعليق المترجمين:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "اضافة/ضبط" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "اضافة او ضبط اسم/تعليق المترجمين" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "ازالة" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ازالة اسم/تعليق المترجمين" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-11 17:38+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" @@ -149,55 +149,55 @@ msgstr "'%s' yüklənə bilmədi: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ünvanı açıla bilmədi: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "GNOME buraxılış nömrəsini daxil edən fayl tapıla bilmədi." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Buraxılış" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribyutor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "İnşa Tarixi" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME Haqqında" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Xəbərlər" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Tə'minat" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "İnkişafçılar" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME'un Dostları" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Əlaqə" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masa Üstünə Xoş Gəldiniz" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "GNOME'u sizə yetişdirənlər:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masa Üstü Haqqında" @@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' faylını geri sarma xətası: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Adsız" @@ -278,33 +278,33 @@ msgstr "'%s' düzgün fayl yada cərgə deyil." msgid "No filename to save to" msgstr "Qeyd ediləcək fayl adı yoxdur" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s başladılır" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Açacaq URL yoxdur" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Başladıla bilən üzv deyil" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Başlatmaq üçün əmr (Exec) verilməyib" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Başlatma əmri (Exec) səhvdir" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Namə'lum kodlama: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' faylına yazma xətası: %s" @@ -366,75 +366,75 @@ msgstr "Şə_rh:" msgid "Browse" msgstr "Gəz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Növ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Timsal:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Timsalları gəz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalda _icra et" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Ümumi ad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Şərh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "İşlətmədən əvvəl bunu _sına:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Sənədlər:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Ad/Şərh tərcümələri:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Ə_lavə et/Seç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ad/Şərh Tərcümələri Əlavə et ya da Seç" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ad/Şərh Tərcümələrini Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Əsas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Ətraflı" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 10:16+0300\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "Немагчыма загрузіць \"%s\": %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма адкрыць адрэсу \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Немагчыма адшукаць файл са зьвесткамі пра вэрсыю GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Вэрсыя" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Распаўсюджвальнік" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Дзень зборкі" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Пра GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Навіны" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Праграмнае забесьпячэньне" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Распрацоўвальнікі" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Сябры GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Сувязь" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Вітаем у асяродзьдзі GNOME!" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Распрацаваны для вас:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Пра асяродзьдзе GNOME" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Памылка пераадчыненьня файла \"%s\": %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Бяз назвы" @@ -282,33 +282,33 @@ msgstr "Файл \"%s\" не зьяўляецца звычайным файла msgid "No filename to save to" msgstr "Няма назвы файла для запісу ў" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Запуск %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Няма URL каб загрузіць" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Незапускны элемэнт" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Няма загада (Exec) каб запусьціць" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Кепская загаду запуску" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Невядомае кадаваньне: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Памылка запісу файла \"%s\": %s" @@ -370,75 +370,75 @@ msgstr "Ка_мэнтар:" msgid "Browse" msgstr "Агляд" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "В_ід:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "Знач_ка:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Агляд значак" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Выканаць у _тэрмінале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Асноўная назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Камэнтар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Пасп_рабаваць гэта перад тым, як выкарыстоўваць:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "Дак_умэнтацыя:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Пераклады _назвы/камэнтараў:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Да_даць/Усталяваць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Дадаць ці ўсталяваць назву/камэнтар перакладаў" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "В_ыдаліць" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Выдаліць назву/камэнтар перакладу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Асноўныя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Адмысловыя" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:09+0200\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <al_shopov@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -154,59 +154,59 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "директория" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Относно Гном%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" # ## -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Сайт на разработчиците на Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Относно Гном%s%s%s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при превъртане на файл \"%s\": %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Липсва име" @@ -273,33 +273,33 @@ msgstr "\"%s\" не е обикновен файл или директория" msgid "No filename to save to" msgstr "Липсва име на файл за запис" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Стартирам %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Липсва URL за стартиране" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Не е изпълним елемент" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Липсва команда (Exec) за стартиране" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша команда (Exec) за стартиране" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Неизвестно кодиране на: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Грешка при запис на файла \"%s\": %s" @@ -366,83 +366,83 @@ msgstr "Коментар:" msgid "Browse" msgstr "Избери" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Икона:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Избери икона" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Стартирай в терминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Език" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Общо име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Опитай това преди да използваш:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Документация:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Превод на името/коментара:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Добави/Задай" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавя или задава превод на името/коментара" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Премахни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Премахва превод на името/коментара" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Основни" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Допълнителни" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-30 11:09+0200\n" "Last-Translator: Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bangla <gnome-translation@bengalinux.org>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "চালু করতে অক্ষম '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" ঠিকানাটি খুলতে পারছে না: %s " -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "গুহ্নোমের সংস্করণ তথ্য ফাইলটি চিহ্নিত করতে পারছে না।" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "সংস্করণ" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "বন্টনকারী" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "তৈরীর তারিখ" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "গুহ্নোম সম্পর্কে" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "সংবাদ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "সফ্টওয়ার" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "ডেভালপার" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "গুহ্নোমের বন্ধু" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "যোগাযোগ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপে স্বাগতম" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "আপনার কাছে এনেছেন যিনি:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "গুহ্নোম ডেস্কটপের সম্পর্কে" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' এর প্রথমে যেতে ভুল: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "নাম নেই" @@ -279,33 +279,33 @@ msgstr "ফাইল '%s' কোন সাধারণ ফাইল বা ড msgid "No filename to save to" msgstr "সংরক্ষণ করার জন্য কোন ফাইলের নাম নেই" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s শুরু করছি" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "চালু করার জন্য কোন ইউ.আর.এল. নেই" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "চালু করার যোগ্য আইটেম নয়" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "চালু করার জন্য কোন কমান্ড নেই" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "চালু করার অনুপযুক্ত কমান্ড" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "অজানা এনকোডিং: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ফাইল '%s' লিখতে ভুল: %s" @@ -367,75 +367,75 @@ msgstr "মন্তব্য (_ব):" msgid "Browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "ধরন (_ধ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "আইকন (_আ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "আইকন ব্রাউজ করুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "টার্মিনালে চালান (_ট)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "ভাষা" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "সাধারণ নাম" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "ব্যবহার করার আগে এটি চেষ্টা করুন (_চ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "ডকুমেন্টেশন (_ড):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ (_ভ):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "যোগ/নির্ধারন (_য)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "নাম/মন্তব্য ভাষানুবাদ যোগ অথবা প্রয়োগ করুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "সরিয়ে ফেলুন (_স)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "নাম/মন্তব্য এর ভাষানুবাদ সরিয়ে ফেলুন" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "প্রাথমিক" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "অগ্রসর" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.2.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 16:37+0100\n" "Last-Translator: Francis Tyers <francis.tyers@hp.com>\n" "Language-Team: GNOME Breton Team <francis.tyers@hp.com>\n" @@ -152,57 +152,57 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Renkell" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fazi fichennaoueg '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Nann anv" @@ -268,33 +268,33 @@ msgstr "Fichennaoueg '%s' " msgid "No filename to save to" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Stagan %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nann URL " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nann goulenn (Exec) " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Fall goulenn (Exec) " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fazi skritur fichennaoueg '%s': %s" @@ -361,81 +361,81 @@ msgstr "Addispleg:" msgid "Browse" msgstr "Dedreuzin" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Arlun:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Dedreuzin arlun" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Implij gant Termenell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Yezh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Anv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr " anv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Addispleg" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Diellerezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Anv/Addispleg troidigezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr " /Kemm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr " Kemm Anv/Addispleg troidigezh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Distruj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Distruj Anv/Addispleg Troidigezh" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Eeun" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Jistraouenn" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-30 20:45GMT+1\n" "Last-Translator: Samir Marić <samir@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <prijevodi@linux.org.ba>\n" @@ -156,57 +156,57 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Stranica GNOME programera" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME" @@ -260,7 +260,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Greška pri premotavanju datoteke '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Bez imena" @@ -273,33 +273,33 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "Nema imena datoteke u koju snimiti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nema URL-a za otvaranje" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nije stavka koja se može pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nema komande (Exec) za pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Loša komanda (Exec) za pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nepoznato kodiranje u: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Greška u snimanju datoteke '%s': %s" @@ -368,83 +368,83 @@ msgstr "Komentar:" msgid "Browse" msgstr "Pregledaj ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Pregledaj ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Opšte ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Pokušaj ovo prije korištenja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ime/komentar prevoda:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Dodaj/Postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi ime/Komentar prevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni ime/komentar prevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Osnovni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Napredni" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-19 14:11+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n" "Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "No s'ha pogut obrir l'adreça «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "No s'ha trobat el fitxer amb la informació sobre la versió del GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versió" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribuïdor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Data de construcció" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Quant al GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Notícies" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programari" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Desenvolupadors" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amics del GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contacte" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Benvinguts a l'escriptori GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Us ha estat portat per:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Quant a l'escriptori GNOME" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "S'ha produït un error en rebobinar el fitxer «%s»: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Sense nom" @@ -281,33 +281,33 @@ msgstr "El fitxer «%s» no és un fitxer o directori normal." msgid "No filename to save to" msgstr "No hi ha un nom de fitxer per a desar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "S'està iniciant %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "No hi ha una URL per a llançar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "No és un element llançable" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "No hi ha una ordre (Exec) per a llançar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ordre errònia (Exec) per a llançar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codificació desconeguda de: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Error a l'escriure «%s»: %s" @@ -370,75 +370,75 @@ msgstr "Co_mentari:" msgid "Browse" msgstr "Navega" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tipus:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Icona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Navega per les icones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executa a un t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Llengua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nom genèric" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Comentari" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Proveu aço abans d'utilitzar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentació:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduccions del _nom/comentari:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Afegeix/Estableix" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Afegeix o estableix traduccions del nom/comentari" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Supri_meix" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Suprimeix la traducció de nom/comentari" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Bàsic" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avançat" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 12:00+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -156,55 +156,55 @@ msgstr "Nemohu načíst '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nemohu otevřít adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nemohu nalézt soubor s informacemi o verzi GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Datum překladu" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Novinky" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Vývojáři" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Přátelé GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Vítejte v prostředí pracovní plochy GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Pro vás od:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O prostředí pracovní plochy GNOME" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Chyba při přetáčení souboru '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Žádný název" @@ -284,33 +284,33 @@ msgstr "Soubor '%s' není běžný soubor či adresář." msgid "No filename to save to" msgstr "Žádný název souboru k zapsání" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Spouštím %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Žádné URL ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Není spustitelná položka" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Žádný příkaz (Exec) ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Špatný příkaz (Exec) ke spuštění" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Neznámé kódování: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Chyba při zapisování souboru '%s': %s" @@ -372,75 +372,75 @@ msgstr "_Komentář:" msgid "Browse" msgstr "Probírat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Probírat ikony" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "_Spustit v terminálu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Název" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Obecný název" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Zkusit _před použitím:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentace:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Překlady _názvu a komentáře:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Přidat/nastavit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Přidat či nastavit překlad názvu a komentáře" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Odstranit" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstranit překlad názvu a komentáře" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 16:38+0100\n" "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n" "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Methu llwytho '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Methwyd agor y cyfeiriad \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Methwyd lleoli'r ffeil gyda gwybodaeth fersiwn GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Fersiwn" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Dosbarthwr" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Dyddiad Adeiladu" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Ynghylch GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Newyddion" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Meddalwedd" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Datblygwyr" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Cyfeillion GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Cyswllt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Croseo i'r penbwrdd GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Daethpwyd atoch gan:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Ynghylch y Penbwrdd GNOME" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Gwall tra'n ailddirwyn y ffeil '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Dim enw" @@ -281,33 +281,33 @@ msgstr "Nid yw'r ffeil '%s' yn ffeil rheolaidd neu gyfeiriadur." msgid "No filename to save to" msgstr "Dim enw ffeil i arbed ato." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Dechrau %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Dim LAU i'w lansio" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Dim gorchymyn (Exec) i'w lansio" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Gorchymyn annilys (Exec) i'w lansio" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Amgodiad anhysbys o: '%s'" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Gwall tra'n ysgrifennu i'r ffeil '%s': %s" @@ -369,75 +369,75 @@ msgstr "_Sylw:" msgid "Browse" msgstr "Pori" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Math:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Eicon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Pori eiconau:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Gweithredu mewn _terfynell" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Iaith" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Enw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Enw generig" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Ceisio hyn cyn ddefnyddio:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dogfennaeth:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Cyfieithiadau enw/sylw:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Ychwannegu/Gosod" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ychwanegu neu Osod Cyfieithiadau Enw/Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Tynnu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Gwaredu Cyfieithiad Enw/Sylw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Sylfaenol" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Pellach" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-25 14:34+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -161,55 +161,55 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åbne adressen \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kunne ikke finde filen med versionsoplysninger om Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Bygningsdato" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Om Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nyheder" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programmer" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Udviklere" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Venner af Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til Gnome-skrivebordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Bragt til dig af:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om Gnome-skrivebordet" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fejl ved tilbagespoling af filen '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Intet navn" @@ -289,34 +289,34 @@ msgstr "Filen '%s' er ikke en almindelig fil eller en mappe." msgid "No filename to save to" msgstr "Intet filnavn at gemme som" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Starter %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ingen adresse at starte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikke et opstartsbart punkt" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ingen kommando (Exec) at starte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ugyldig startkommando (Exec)" # %s er en URL -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ukendt kodning af: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fejl ved skrivning til filen '%s': %s" @@ -378,75 +378,75 @@ msgstr "Ko_mmentar:" msgid "Browse" msgstr "Gennemse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Gennemse ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kør i _terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Generelt navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før brug:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Navn-/kommentaroversættelser:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Tilføj/angiv" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tilføj eller angiv navn-/kommentaroversættelser" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Fjern" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern navn-/kommentaroversættelse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Grundlæggende" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 17:28+0200\n" "Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -159,56 +159,56 @@ msgstr "»%s« konnte nicht geladen werden: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Die Adresse »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Die Datei mit den GNOME-Versionsinformationen konnte nicht gefunden werden." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Erstellungsdatum" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Info zu GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Aktuelles" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Entwickler" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOMEs Freunde" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Willkommen zum GNOME-Desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Ermöglicht durch:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Info zum GNOME-Desktop" @@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Zurücksetzen von Datei »%s«: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Namenlos" @@ -292,33 +292,33 @@ msgstr "»%s« ist weder eine reguläre Datei noch ein reguläres Verzeichnis." msgid "No filename to save to" msgstr "Kein Dateiname zum Speichern" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s wird gestartet" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Keine URL zum Starten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Kein ausführbarer Eintrag" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Kein ausführbarer Startbefehl" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ausführbarer Startbefehl fehlerhaft" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Zeichenkodierung von %s unbekannt" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei »%s«: %s" @@ -381,75 +381,75 @@ msgstr "_Kommentar:" msgid "Browse" msgstr "Auswählen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Symbol:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Symbol auswählen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Im T_erminal ausführen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Name" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Allgemeiner Name" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Zu_vor dies versuchen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Namens-/Kommentarübersetzungen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Hinzufügen/Festlegen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen hinzufügen oder festlegen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Entfernen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Namens-/Kommentarübersetzungen entfernen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Grundlegend" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Komplex" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-12 17:47+0200\n" "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -176,55 +176,55 @@ msgstr "Αδύνατη η φόρτωση '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της διεύθυνσης \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Αδυναμία εντοπισμού του αρχείου με τις πληροφορίες έκδοσης του Gnome." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Έκδοση" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Διανομή" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Ημερομηνία έκδοσης" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Περί GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Νέα" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Λογισμικό" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Προγραμματιστές" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Φίλοι του GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Επικοινωνία" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Καλώς ήλθατε στην επιφάνεια εργασίας του GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Φτάνει σε εσάς από:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Περί της επιφάνειας εργασίας του GNOME" @@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα επαναφοράς αρχείου '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Χωρίς όνομα" @@ -308,33 +308,33 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι κανονικό αρχείο msgid "No filename to save to" msgstr "Δεν υπάρχει όνομα αρχείου για την αποθήκευση" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Εκκινείται %s " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Δεν υπάρχει URL προς εκκίνηση" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Δεν είναι εκκινήσιμο αντικείμενο" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Δεν υπάρχει εντολή (Exec) για εκκίνηση" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Εσφαλμένη εντολή (Exec) για εκκίνηση" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Άγνωστη Κωδικοποίηση: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Σφάλμα εγγραφής στο αρχείο '%s': %s" @@ -396,75 +396,75 @@ msgstr "Σ_χόλιο:" msgid "Browse" msgstr "Περιήγηση" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Τύπος:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "Ε_ικονίδιο:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Περιήγηση εικονιδίων" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Εκτέλεση σε τ_ερματικό" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Γενικό όνομα" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Δοκιμάσ_τε αυτό πριν τη χρήση:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "Τεκμη_ρίωση:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Μεταφράσεις Ο_νόματος/Σχολίου:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Προσ_θήκη/Καθορισμός" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Προσθήκη ή Καθορισμός Μετάφρασης Ονόματος/Σχολίου" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Α_φαίρεση" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Διαγραφή Μετάφρασης Ονόματος/Σχολίου" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Βασικό" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Για προχωρημένους" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 28f8e22f..871bd5ce 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n" "Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "" @@ -265,33 +265,33 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" @@ -353,76 +353,76 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Colour Xterm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.6.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 17:35+0100\n" "Last-Translator: Joël Brich <joel.brich@laposte.net>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -150,55 +150,55 @@ msgstr "Ne povas ŝargi '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ne povas malfermi la adreson \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne povas trovi la dosieron kun GNOME versioinformo." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribuisto" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Kompilita dato" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Pri GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Novaĵoj" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programo" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Programistoj" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amikoj de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakto" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bonvenon ĉe la GNOME tabulo" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Portita al vi de :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Pri la GNOME tabulo" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Eraro dum la malantaŭ-eniganto de la dosiero '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Sen nomo" @@ -277,33 +277,33 @@ msgstr "Dosiero '%s' ne estas normalan dosieron aŭ dosierujon" msgid "No filename to save to" msgstr "Neniu dosiernomo por konservi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Lanĉante %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Neniu URLo por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "La ero ne povas lanĉiĝi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Neniu komando (Exec) por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Malbona komando (Exec) por lanĉi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nekonata kodo de : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Eraro skribante dosieron '%s' : %s" @@ -365,75 +365,75 @@ msgstr "Ko_mento :" msgid "Browse" msgstr "Rigardu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "P_iktogramo :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Rigardu piktogramojn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Lanĉu en t_erminalo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Lingvo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Ĝenerala nomo" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Provu tiun antaŭ uzante :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentaro :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nomaj/Komentaj tradukoj :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Aldonu/Difinu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Aldonu aŭ difinu nomajn/komentajn tradukojn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Forigu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Forigu nomon/komenton tradukon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Baza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Plia" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 09:07+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" @@ -160,56 +160,56 @@ msgstr "No se pudo cargar «%s»: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "No se ha podido abrir la dirección «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "No se pudo ubicar el archivo con la información de la versión de GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribuidor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Fecha de compilación" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Noticias" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Desarrolladores" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amigos de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contacto" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bienvenido al escritorio GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Traído hasta usted por:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Acerca del escritorio de GNOME" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al rebobinar el archivo «%s»: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Sin nombre" @@ -291,33 +291,33 @@ msgstr "El archivo «%s» no es un archivo o directorio regular." msgid "No filename to save to" msgstr "No hay nombre de archivo para guardar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Iniciando %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "No hay URL que lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "No es un elemento lanzable" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "No hay ningún comando (Exec) que lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando incorrecto (Exec) a lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codificación desconocida de: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ha ocurrido un error al escribir el archivo «%s»: %s" @@ -379,75 +379,75 @@ msgstr "Co_mentario:" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Icono:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Examinar iconos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Ejecutar en t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nombre genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Intentar esto antes de usarlo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentación:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traducción del _nombre/comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Añadir/Establecer" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Añadir o establecer traducciones de nombre/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Quitar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Borrar traducción de nombre/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-13 15:27+0300\n" "Last-Translator: Priit Laes <amd@tt.ee>\n" "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "Ei saa '%s' laadida: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ei saa aadressi \"%s\" avada: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ei leia faili, kus on GNOME'i versiooniinfo." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versioon" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Levitaja" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Koostamise kuupäev" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME'i info" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Uudised" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Tarkvara" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Arendajad" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME'i sõbrad" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Tere tulemast GNOME töökeskkonda" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Teieni tõid:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Töölaua info" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' tagasikerimisel: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Nimi puudub" @@ -280,33 +280,33 @@ msgstr "Fail '%s' ei ole tavaline fail ega kataloog." msgid "No filename to save to" msgstr "Puudub salvestatava faili nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s käivitamine" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Puudub käivitatav URL" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Pole käivitatav element" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Puudub käivitatav (Exec) käsk" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Vigane käivitatav (Exec) käsk" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Tundmatu kodeering: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Viga faili '%s' kirjutamisel: %s" @@ -368,75 +368,75 @@ msgstr "K_ommentaar:" msgid "Browse" msgstr "Sirvi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tüüp:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikoon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Sirvi ikoone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Käivita t_erminalis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Üldine nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Proovi seda enne kasutamist:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentatsioon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nime/kommentaari tõlked:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lisa/sea" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisa või sea nime/kommentaari tõlked" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Eemalda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eemalda nime/kommentaari tõlge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Põhiline" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Spetsiifiline" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-29 17:11+0200\n" "Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n" "Language-Team: euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -155,62 +155,62 @@ msgstr "Ezin sortu fitxategirik: %s\n" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ezin ireki .order fitxategia: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Sesio" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Distribuzioa: " -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOMEri buruz..." -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 #, fuzzy msgid "Software" msgstr "Software (www)" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOMEren garatzaileen tokia" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 #, fuzzy msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME abiarazten" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 #, fuzzy msgid "Contact" msgstr "Zenbatu" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOMEri buruz" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Errorea fitxategia berrikustean '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Izenik ez" @@ -277,33 +277,33 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "Fitxategi izenik ez" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "Starting %s" msgstr "abiarazten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "URLrik ez abiatzeko" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ez da abiagarria" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ez komandorik (Exec) abiatzeko" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Komando okerra (Exec)abiatzeko" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Kodetze ezezaguna: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Errorea fitxategia idazterakoan '%s': %s" @@ -371,83 +371,83 @@ msgstr "Ohar:" msgid "Browse" msgstr "Aztertu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Mota:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikonoa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Erakutsi ikonoak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Terminalan abiarazi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Izen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Izen generikoa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Ohartu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Saia hau erabili aurretik:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentazioa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Izena/Oharren itzulpenak:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Gehi/Doi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Gehitu edo Doitu Izen/Oharren itzulpenak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Ezabatu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Kendu Izen/Oharren itzulpenak" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Basikoa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Aurrerakoia" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-21 12:30+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n" "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n" @@ -152,58 +152,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "شاخه" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "سکوی برنامهنویسان گنوم" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "دربارهی گنوم%s%s%s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "" @@ -270,33 +270,33 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" @@ -362,79 +362,79 @@ msgstr "توضیح:" msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "نوع:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "شمایل:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "اجرا در پایانه" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "زبان" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "نام" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "نام عمومی" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "توضیح" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "مستندات:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "ابتدایی" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "پیشرفته" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-16 21:05+0200\n" "Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n" "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." @@ -155,55 +155,55 @@ msgstr "Tiedoston \"%s\" lataaminen ei onnistu: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Osoitteen \"%s\" avaaminen ei onnistunut: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Tiedostoa, jossa Gnomen versiotiedot ovat, ei löytynyt." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versio" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Jakelija" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Kääntöpäivä" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Tietoja Gnomesta" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Uutiset" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Ohjelmistot" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Kehittäjät" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Gnomen ystävät" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Yhteystiedot" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Tervetuloa käyttämään Gnome-työpöytää" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Työn ovat tehneet:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Gnome-työpöydästä" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" kelaus (rewind) epäonnistui: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" @@ -284,33 +284,33 @@ msgstr "Tiedosto \"%s\" ei ole tavallinen tiedosto tai hakemisto." msgid "No filename to save to" msgstr "Ei tiedostonimeä, johon tallentaa" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s käynnistyy" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ei käynnistettävää URL:ia" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ei käynnistettävää kohdetta" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ei käynnistettävää komentoa (exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Virheellinen käynnistettävä komento (exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Tuntematon merkistö: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Tiedoston \"%s\" kirjoittaminen epäonnistui: %s" @@ -372,75 +372,75 @@ msgstr "Ko_mmentti:" msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tyyppi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "Ku_vake:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Selaa kuvakkeita" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Suorita _päätteessä" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Yleinen nimi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Yritä tätä ennen käyttöä:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "O_hjeet:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nimen ja kommentin käännökset:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lisää tai aseta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lisää tai aseta nimen tai kommentin käännökset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Po_ista" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Poista nimen tai kommentin käännökset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Perusasetukset" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.5.3\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-23 20:31+0100\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -157,56 +157,56 @@ msgstr "Impossible de charger « %s » : %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Impossible d'ouvrir l'adresse « %s » : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Impossible de localiser le fichier avec les informations de version GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributeur" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Date de construction" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "À propos de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nouvelles" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Logiciels" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Développeurs" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amis de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bienvenue sur le bureau GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Vous est présenté par :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "À propos du bureau GNOME" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erreur de rembobinage du fichier « %s » : %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Aucun nom" @@ -289,33 +289,33 @@ msgstr "Le fichier « %s » n'est pas un fichier normal ou un répertoire." msgid "No filename to save to" msgstr "Aucun nom de fichiers pour enregistrer" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Démarrage de %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Aucune URL à visiter" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Cet élément ne peut pas être lancé" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Aucune commande (Exec) à lancer" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Mauvaise commande (Exec) à lancer" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Encodage inconnu de : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier « %s » : %s" @@ -377,75 +377,75 @@ msgstr "_Commentaire :" msgid "Browse" msgstr "Parcourir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Type :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Icône :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Parcourez les icônes" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Exécuter dans un _terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nom générique" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Essayer cela avant d'utiliser :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentation :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Traductions du nom et du commentaire :" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "A_jouter/Modifier" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Ajoute ou modifie une traduction de nom et de commentaire" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Supprimer" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Supprime la traduction du nom et du commentaire" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Basique" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-06 15:10 GMT\n" "Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@zion.nuigalway.ie>\n" "Language-Team: Irish\n" @@ -150,55 +150,55 @@ msgstr "Níl in an lódail '%s':%s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Leagan" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Dáiletóir" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Data a Tógail" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Faoi GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Teagmháil" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Failte go dtí an Deasc GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Faoi an Deasc GNOME" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Feadbh ag athchas an Comhad '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Gan ainm" @@ -264,33 +264,33 @@ msgstr "Níl Comhad '%s' comhad féiltiúil nó comhadlann" msgid "No filename to save to" msgstr "Níl aon ainm-comhad chun sábháil go dtí" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Ag thosaigh %s." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Gan URL chun rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Dodhéanta an mír seo a rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Gan órdu (Exec) chun rith. " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "órdu (Exec) olc chun rith" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Códáil gan Aithne: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feadbh ag scríobh comhad '%s': %s" @@ -352,75 +352,75 @@ msgstr "T_rácht:" msgid "Browse" msgstr "Bheith ag iníor" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Saghas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Dealbh:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Bheith ag iníor trí na Dealbhanna" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Rith sa t_eirminéal " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Teanga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Ainm Ginearálta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Trácht" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Bain_t trial as e seo riamh..:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Doiciméadú:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ai_nm/Trácht faoi an Aistriúchan " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "S_uimigh/Socraithe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Socraithe Aistriúchan do Ainm/Trácht" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Sc_ríos" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Scríos Aistriúchan do Ainm/Trácht" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Bunúsach" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Ardmód" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -158,58 +158,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Directorio" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Acerca de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Páxina web dos desenvolvedores de GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Acerca de GNOME" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erro rebobinando o ficheiro '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Sen nome" @@ -276,33 +276,33 @@ msgstr "O ficheiro '%s' non é un ficheiro ou directorio regular." msgid "No filename to save to" msgstr "Ningún nome de ficheiro para gardar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ningún URL para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Non é un elemento que se poida lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ningún comando (exec) para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando (exec) erróneo para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codificación descoñecida: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erro escribindo o ficheiro '%s': %s" @@ -369,83 +369,83 @@ msgstr "Comentario:" msgid "Browse" msgstr "Examinar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Icona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Examinar iconas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executar en terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nome xenérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Tentar antes de usar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Documentación:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduccións de nome/comentario:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Engadir/establecer" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Engadir ou establecer traduccións de nome/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Eliminar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Eliminar a traducción de nome/comentario" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 17:44+0300\n" "Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "לא ניתן לפתוח את הכתובת \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "לא ניתן למצוא את הקובץ עם מידע גירסת GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "גירסה" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "מפיץ" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "תאריך בנייה" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "אודות GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "חדשות" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "תוכנה" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "מפתחים" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "חברים של GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "צור קשר" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "ברוכים הבאים לשולחן העבודה GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "הובא לכם על-ידי:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "אודות שולחן העבודה GNOME" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "שגיאה בהחזרת הקובץ '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "ללא שם" @@ -280,33 +280,33 @@ msgstr "הקובץ '%s' איננו קובץ רגיל או ספרייה." msgid "No filename to save to" msgstr "אין שם קובץ לשמור אליו" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "מתחיל %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "אין כתובת להפעלה" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "הפריט לא ניתן להפעלה" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "אין פקודה (Exec) להפעלה" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "פקודה (Exec) לא קיימת להפעלה" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "קידוד לא מוכר של: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "שגיאה בכתיבת הקובץ '%s': %s" @@ -368,75 +368,75 @@ msgstr "ה_ערה:" msgid "Browse" msgstr "עיין" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_סוג:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "ס_מל:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "עיין בסמלים" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "הפעל _במסוף" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "שם" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "שם כללי" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_נסה זאת לפני השימוש:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_תיעוד:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "תרגומי _שם/הערה:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_הוסף/קבע" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "הוסף או קבע תרגומי שם/הערה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "ה_סר" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "הסר תרגום שם/הערה" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "בסיסי" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-2.0.hi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 20:42+0530\n" "Last-Translator: G Karunakar <karunakar@freedomink.org>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge.net>\n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "लोड नहीं कर पाए '%s' : %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "पता नहीं खोल पाए \"%s\" : %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "गनोम संसकरण जानकारी वाली फाइल का पता नही लगा पाए" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "संसकरण" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "वितरक" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "निर्माण तिथी" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "गनोम के बारे में" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "समाचार" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "सॉफटवेयर" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "विकासकर्ता" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "गनोम के मित्र" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "संपर्क" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "गनोम डेस्कटॉप में आपका सवागत है" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "द्वारा प्रस्तुत :" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "गनोम डेस्कटॉप के बारे में" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "'%s' फाइल की रिवाइंडिंग में त् # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "कोई नाम नहीं" @@ -283,37 +283,37 @@ msgstr "फाइल '%s' सामान्य फाइल अथवा डा msgid "No filename to save to" msgstr "संग्रहित करने के लिए कोई फाइल-नाम नहीं दिया गया है" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "शुरु है रहा है %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "कोई URL उपलब्ध नहीं है" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "चलाने हेतु कोई निर्देश नहीं है" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "चलाने योग्य (प्रोग्राम) निर्देश खराब है" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "%s की अज्ञात एनकोडिंग" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' फाइल में लिखने की त्रुटि: %s" @@ -384,95 +384,95 @@ msgstr "ब्राउस करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "प्रकार (_T):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "आयकाॅन (_I):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "आइकाॅन ब्राउस करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "टर्मिनल में चलाएं (_e)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "भाषा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "नाम" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "सामान्य नाम" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "उपयोग करने से पहले इसका प्रयोग करें (_T):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "दस्तावेजीकरण (_D):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद (_N):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "जोड़ें/समायोजित करें (_A)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "जोड़ें या नाम निर्धारण करें /टिप्पणी का अनुवाद" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "हटाएं (_m)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद को हटाएं" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "मूलभूत" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 16:51+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -149,55 +149,55 @@ msgstr "Ne mogu učitati '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ne mogu otvoriti adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne mogu naći datoteku sa podacima o GNOME inačici." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Inačica" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Datum izgradnje" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME-u" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Novosti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Softver" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Programeri" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Prijatelji GNOME-a" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Dobrodošli u gnome radno okruženje" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Ovo iskustvo vam je omogućio:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O GNOME radnom okruženju" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Greška u prematanju datoteke '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Bez imena" @@ -277,33 +277,33 @@ msgstr "Datoteka '%s' nije obična datoteka ili direktorij" msgid "No filename to save to" msgstr "Nema imena datoteke u koju se treba spremiti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Pokrećem %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nema URL-a za pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ne postoji stavka koju se može pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nema naredbe (Exec) za pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Neispravna naredba (Exec) za pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nepoznati znakovni skup: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Greška u pisanju datoteke '%s': %s" @@ -365,75 +365,75 @@ msgstr "_Komentar:" msgid "Browse" msgstr "Potraži" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Izaberi sličicu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u _terminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Generičko ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Probaj prije korištenja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentacija" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Ime/komentar prijevoda:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Dodaj/postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi ime/komentar za prijevode" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni ime/komentar prijevoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "&Napredno" @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 03:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 09:57+0100\n" "Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornikl@mailbox.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-06 23:34+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n" "Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n" @@ -153,58 +153,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktori" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Tentang GNOME %s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "Situs Pengembang GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Tentang GNOME %s%s%s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Error saat mengulang file '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" @@ -271,33 +271,33 @@ msgstr "File '%s' bukan file biasa atau bukan direktori" msgid "No filename to save to" msgstr "File belum diberi nama" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Mulai menjalankan %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Tidak ada URL untuk dikunjungi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Bukan item yang bisa dikunjungi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Perintah (exec) untuk dijalankan tidak ada" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Perintah (exec) salah" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Encoding tidak dikenal: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Error saat menulis file '%s': %s" @@ -364,83 +364,83 @@ msgstr "Keterangan:" msgid "Browse" msgstr "Browse" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tipe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Browse Ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Jalankan pada terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nama umum" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Keterangan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Coba ini sebelum menjalankan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokumentasi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nama/Keterangan terjemahan dalam bahasa lain:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Tambah/Set" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tambah baru atau set nama/keterangan terjemahan dalam bahasa lain" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Hapus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Hapus Nama/Keterangan dalam bahasa lain" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Dasar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:22-0100\n" "Last-Translator: Samuel Jon Gunnarsson <sammi@techattack.nu>\n" "Language-Team: Icelandic <gnome@techattack.nu>\n" @@ -150,55 +150,55 @@ msgstr "Ekki tókst að hlaða '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ekki tókst að opna vistfang \"%s\":%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ekki tókst að staðsetja skránna með útgáfunúmeri GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Útgáfunúmer" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Dreifingaraðili" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Byggt þann" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Um GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Fréttir" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Hugbúnaður" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Þróendur" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vinir GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Hafa samband" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkomin á GNOME Skjáborðið" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Í boði:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Um GNOME Skjáborðið" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Error rewinding file '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Ónefnt" @@ -279,33 +279,33 @@ msgstr "Skráin '%s' er ekki venjuleg skrá eða mappa." msgid "No filename to save to" msgstr "Ekkert skráarnafn uppgefið til vistunar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Ræsi %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Engin URL slóð til að ræsa" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Engin skipun (Exec) til ræsingar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Óæskileg skipun (Exec) til ræsingar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Óþekkt kóðun á: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Villa við ritun skráar '%s': %s" @@ -367,75 +367,75 @@ msgstr "A_thugasemd:" msgid "Browse" msgstr "Flakka" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Gerð:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "Tá_knmynd:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Flakka gegnum táknmyndir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Keyra í s_tjórnborði" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Tungumál" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Almennt nafn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Athugasemd" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prufa þetta fyrir notkun:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "Hjálpar_gögn:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nafn/Athugasemd þýðinga:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Bæt_a við / Virkja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Bæta við eða setja Nafn/Athuasemd þýðinga" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Fja_rlægja" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjarlægja Nafn/Athugasemd þýðingu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Einfalt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Útlistað" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-16 15:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 20:51+0100\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Language-Team: Italiano <tp@lists.linux.it>\n" @@ -152,57 +152,57 @@ msgstr "Impossibile caricare «%s»: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Impossibile aprire l'indirizzo «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Impossibile localizzare il file con le informazioni sulla versione di GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versione" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribuita da" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Compilata il" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Informazioni su GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Notizie" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Sviluppatori" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amici di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contatti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Benvenuti nello GNOME Desktop" # Hey, è open source, anzi free software!! -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Sviluppato per tutti da:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Informazioni sullo GNOME Desktop" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Errore nel riavvolgere il file «%s»: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Senza nome" @@ -283,33 +283,33 @@ msgstr "Il file «%s» non è un file regolare o una directory." msgid "No filename to save to" msgstr "Nessun nome di file su cui salvare" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Avvio di «%s» in corso" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nessun URL da visualizzare" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Non è un oggetto eseguibile" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nessun comando (Exec) da eseguire" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando da eseguire (Exec) non valido" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codifica sconosciuta per: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Errore nella scrittura del file «%s»: %s" @@ -371,75 +371,75 @@ msgstr "Co_mmento:" msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "Ic_ona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Sfoglia icone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Avviare in un t_erminale" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nome generico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Prima di eseguire _provare:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentazione:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduzioni del _nome e commento:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "A_ggiungi/Imposta" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Aggiunge o imposta le traduzioni del nome e commento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Ri_muovi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Rimuove le traduzioni del nome e commento" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Generali" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-06 00:11+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" @@ -158,55 +158,55 @@ msgstr "'%s' を読み込めません: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "アドレス \"%s\" を開けませんでした: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "GNOME のバージョン情報のファイルを特定できませんでした。" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "バージョン" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "配布元" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "ビルドした日付" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME について" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "ニュース" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "ソフトウェア" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "開発者のサイト" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME の友達" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "お問い合わせ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "GNOME デスクトップへようこそ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "貢献してくれた方々:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME デスクトップについて" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の巻き戻し中にエラー: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "<ココに名前を入力して下さい>" @@ -289,33 +289,33 @@ msgstr "ファイル '%s' は通常のファイルあるいはフォルダでは msgid "No filename to save to" msgstr "保存先のファイル名が不明です" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s の起動中" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "起動する URL が不明です" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "起動可能なアイテムではありません" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "起動するコマンドが指定されていません" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "起動するコマンドの指定が正しくありません" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "不明なエンコーディング: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の保存中にエラー: %s" @@ -377,75 +377,75 @@ msgstr "コメント(_M):" msgid "Browse" msgstr "参照" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "種類(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "アイコン(_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "アイコンの参照" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "端末内で起動する(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "言語" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "名前" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "一般名" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "コメント" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "実行前にチェック(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "ドキュメント(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名前/コメントの翻訳(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "追加/設定(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "名前/コメントの翻訳を追加またはセットします" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "削除(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "セットした名前/コメントの翻訳を削除します" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "基本" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "拡張" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gnome-Desktop-2.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:15+0530\n" "Last-Translator: Pramod <rpramod@postmaster.co.uk>\n" "Language-Team: Kannada <LL@li.org>\n" @@ -152,56 +152,56 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "ಘನೋಮ್" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "" @@ -267,33 +267,33 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "ಶುರುವಾಗುತ್ತಿದೆ %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" @@ -360,79 +360,79 @@ msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ:" msgid "Browse" msgstr "ವೀಕ್ಷಿಸು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "ವರ್ಗ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "ಪ್ರತಿಮೆ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "ಪ್ರತಿಮೆಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "ಭಾಶೆ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ಬಲಕೆಯ ಹೆಸರು" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "ಅಭಿಪ್ರಾಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜೀಕರಣ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "ತೆಗೆ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-23 03:37+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" @@ -149,55 +149,55 @@ msgstr "'%s'을(를) 읽어들일 수 없습니다: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "다음 주소를 열 수 없습니다. \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "그놈 버전 정보가 들어 있는 파일을 찾을 수가 없습니다." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "버젼" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "배포자" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "빌드 날짜" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "그놈 정보" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "새소식" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "소프트웨어" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "개발자" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "그놈 친구" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "연락처" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "그놈 데스크탑에 오신 것을 환영합니다" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "여기에 오기까지 애썼던 사람들:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "그놈 데스크탑 정보" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' 파일을 뒤로 감는 데 오류 발생: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "이름 없음" @@ -276,33 +276,33 @@ msgstr "'%s' 파일은 일반 파일이나 디렉토리가 아닙니다." msgid "No filename to save to" msgstr "저장할 파일이름이 없음" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s 시작중" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "실행할 URL 없음" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "실행할 수 있는 항목 아님" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "실행할 명령이 없음" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "실행할 수 있는 명령이 잘못됨" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "알 수 없는 인코딩: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "파일 '%s'을(를) 쓰는 중 오류: %s" @@ -364,75 +364,75 @@ msgstr "설명(_M):" msgid "Browse" msgstr "찾아보기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "형식(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "아이콘(_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "아이콘 찾아보기" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "터미널에서 실행(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "언어" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "이름" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "일반 이름" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "설명" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "사용하기 전에 이것을 해보기(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "문서(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "이름/설명 번역(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "더하기/정하기(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "이름/설명 번역을 더하거나 정합니다" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "지우기(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "이름/설명 번역을 지웁니다" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "기본" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "고급" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-19 15:20+0000\n" "Last-Translator: Mathieu van Woerkom <mathieu.brabants.org>\n" "Language-Team: Limburgish <li.org>\n" @@ -151,58 +151,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Map" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Euver GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Ontwikkelingspagina" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Euver GNOME%s%s%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Faeler bie tröksjpeule van '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Geine naam" @@ -269,33 +269,33 @@ msgstr "Besjtandj '%s' is gei gewoen besjtandj of map" msgid "No filename to save to" msgstr "Gein besjtandjsnaam opgegaeve" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s weurt gesjtart" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Gei URL veur te stjarte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Gei sjtartbaar item" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Gein opdrach (Exec) veur te stjarte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Óngeljige opdrach (Exec) veur te stjarte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ónbekènde kodering: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Faeler bie sjrieve van '%s': %s" @@ -362,83 +362,83 @@ msgstr "Kómmentaar:" msgid "Browse" msgstr "Blajere" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tiep:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Piktogram:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Blajere door piktogramme" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Oetveure in terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Sjpraok" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Algemeine naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kómmentaar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Probeer iers:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Dokkemèntasie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Toeveuge/Insjtèlle" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Ewegdoon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Naam/Kómmentaar vertalinge ewegdoon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Basis" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Oetgebreijd" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-11 17:28+0300\n" "Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Negaliu įkelti '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Negaliu atidaryti \"%s\" adreso: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Negaliu rasti bylos su GNOME versijos informacija." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versija" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Platintojas" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Kompiliavimo data" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Apie GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Naujienos" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programinė įranga" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Programuotojai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME draugai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontaktai" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Sveiki atvykę į GNOME Darbalaukį" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Padaryta jų dėka:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Apie GNOME Darbastalį" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Klaida prasukant bylą·„%s“:·%s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Be pavadinimo" @@ -280,33 +280,33 @@ msgstr "Byla '%s' nėra paprasta byla ar katalogas." msgid "No filename to save to" msgstr "Nenurodyta byla, į kurią saugoti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Paleidžiamas %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nenurodytas URL, kurį parodyti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Šio elemento negalima paleisti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nenurodyta komanda, kurią paleisti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Bloga paleidžiama komanda" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nežinoma %s koduotė" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Klaida rašant bylą·„%s“:·%s" @@ -368,75 +368,75 @@ msgstr "Ko_mentaras:" msgid "Browse" msgstr "Naršyti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tipas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Piktograma:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Naršyti ikonas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Paleisti t_erminale" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Kalba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Bendras pavadinimas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentaras" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Prieš naudojant bandyti ši_tą:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Pavadinimo/Komentaro vertimai:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Pridėti/Parinkti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pridėti arba pakeisti pavadinimo/paaiškinimo vertimus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Paša_linti" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Pašalinti pavadinimo/paaiškinimo vertimą" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Paprastai" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Išsamiai" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 01:46+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@inbox.lv>\n" @@ -152,58 +152,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "Direktorija" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "Par GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME Programmētāju Lapa" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Par GNOME%s%s%s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Kļūda atgriežot failu '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Bez nosaukuma" @@ -270,33 +270,33 @@ msgstr "Fails '%s' nav parasts fails vai direktorija." msgid "No filename to save to" msgstr "Nav faila nosaukuma, uz kuru saglabāt" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Sāknēju %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nav URL, kuru palaist" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nav palaižamas vienības" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nav komandas (Exec), ko palaist" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slikta komanda (Exec), ko palaist" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nezināms kodējums: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Kļūda rakstot failu '%s': %s" @@ -363,83 +363,83 @@ msgstr "Komentārs:" msgid "Browse" msgstr "Lūkoties" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "Tips:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Lūkoties ikonās" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Palaist Terminālī" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Vispārējais nosaukums" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentārs" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "Pamēģini šo pirms lietošanas:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "Documentācija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Nosaukuma/Komentāra tulkojumi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "Pievienot/Uzstādīt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pievieno vai Iestādi Nosaukuma/Komentāra Tulkojumus" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "Aizvākt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Izņemt Nosaukuma/Komentāra Tulkojumu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Pamata" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināts" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.mk\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 20:06+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n" @@ -157,55 +157,55 @@ msgstr "Неможам да го вчитам %s: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Неможам да ја отворам адресата \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Неможам да ја вчитам датотеката со верзијата на GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Верзија" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибутер" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Дата на компајлирање" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "За GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Вести" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Софтвер" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Развивачи" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Пријатели на GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добродојдовте во GNOME десктоп околината" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Овозможено од:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "За GNOME декстоп околината" @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при премотувањето на датотеката '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Без име" @@ -285,33 +285,33 @@ msgstr "Датотеката '%s' не е регуларна датотека и msgid "No filename to save to" msgstr "Нема име на датотеката за зачувување" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Се стартува %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Нема URL за стартување" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Предметот не е за стартување" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Нема команда (Exec) за стартување" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша команда (Exec) за стартување" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Непознат енкодинг на: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Грешка при запишување на датотеката '%s': %s" @@ -373,75 +373,75 @@ msgstr "_Коментар:" msgid "Browse" msgstr "Прелистај" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Икона:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Прелистај икони" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Стартувај во т_ерминал" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Јазик" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Општо име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Обиди се со ова пред да користиш:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документација:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Име/Коментар преводи:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Додади/Намести" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додади или намести име/коментар преводи" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "О_тстрани" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Отстрани име/коментар превод" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n" "Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n" "Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "ലക്കം" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "%s രചന ആവര്ത്തന പരാജയം : %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "പേര് ഇല്ല" @@ -266,33 +266,33 @@ msgstr "രചന '%s'ഒരു സാധാരണ രചനയോ കൂടോ msgid "No filename to save to" msgstr "സംരക്ഷിക്കുവാന് രചനയില്ല" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s തുടങ്ങുന്നു" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് വിലാസം (URL) ഇല്ല" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് ഒരിനവും ഇല്ല" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "വിക്ഷേപിക്കുവാന് ആജ്ഞ ഇല്ല" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "%s ന്റെ അറിയാത്ത ഗൂഡഭാഷ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "%s രചനാ എഴുതുന്നതില് പരാജയം : %s" @@ -359,83 +359,83 @@ msgstr "അഭിപ്രായം:" msgid "Browse" msgstr "അന്വോഷണം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "തരം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "ചിഹ്നം:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "ചിഹ്നങ്ങള് പരതുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "കല്പ്പനാസ്ഥാനത്ത് പ്രവര്ത്തിക്കുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "ഭാഷ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "പൊതു നാമം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "അഭിപ്രായം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുന്പ് ഇത് ശ്രമിക്കുക:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "സഹായഗ്രന്ഥങ്ങള്:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമകള്:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "ചേര്ക്കുക/നിശ്ചയിക്കുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "ചേര്ക്കുക or നിശ്ചയിക്കുക പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമകള്" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "പേര്/അഭിപ്രായം തര്ജ്ജമ നീക്കം ചെയ്യുക" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "അടിസ്ഥാനം" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "പുരോഗമിച്ച" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.mn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 22:53+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "'%s' -г ачаалах боломжгүй: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" хаягийг нээж чадсангүй: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Гноме хувилбарын мэдээллтэй файлыг ачаалж чадсангүй." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Хувилбар" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Түгээгч" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Бүтээсэн огноо" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Гномын тухай" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Мэдээ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Програм хангамж" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Хөгжүүлэгчид" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Гномын найзууд" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Холбоо" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Гноме дэлгэцийн системд тавтай морил" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Дараахаар тань руу авчирах:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ГНОМЕ дэлгэцийн системийн тухай" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "»%s« файлыг буцааж байхад алдаа: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Нэргүй" @@ -281,33 +281,33 @@ msgstr "»%s« файл жирийн файл эсвэл лавлах биш." msgid "No filename to save to" msgstr "Хадгалах файлын тань нэр алга" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s эхэлж байна" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Эхлэх URL хаяг алга" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Биелчихээр элемент алга" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ажиллуулах тушаал алга" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ажиллуулах тушаал алдаатай байна" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "%s -н тодоройгүй тэмдэгт кодчилол" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "»%s« файлыг бичиж байхад алдаа: %s" @@ -369,75 +369,75 @@ msgstr "_Тайлбар:" msgid "Browse" msgstr "Сонгох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "Тө_рөл:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Эмблем:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Эмблем сонгох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Тер_миналд ажиллуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Хэл" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Нэр" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Ерөнхий нэр" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Тайлбар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Энийг эхэлж _туршиж үзэх:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Баримтжуулалт:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Нэр/Тайлбарын орчуулгууд:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Нэмэх/Тогтоох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулгууд нэмэх эсвэл тогтоох" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Устгах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Нэр/Тайлбарын орчуулга зайлуулах" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Үндсэн" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Өргөтгөсөн" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-29 12:00+0530\n" "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" "Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>.net>\n" @@ -154,58 +154,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "डायरेक्ट्री" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "गनोम विषयी " -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "जीनोमच्या विकासकर्त्यांचे संकेतस्थळ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "गनोम विषयी " @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "'%1s' फाइलच्या रिवाइंडिंगमध् # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:334 # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3026 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "कोणतेही नाव नाही" @@ -274,37 +274,37 @@ msgstr "फाइल '%s' सामान्य फाइल किंवा ड msgid "No filename to save to" msgstr "संचयीत करण्यासाठी कोणतेही फाइल-नाव दिले गेले नाही" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s सुरु करत आहे" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "कोणताही URL उपलब्ध नाही" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "चालवण्यायोग्य प्रोग्राम उपलब्ध नाही" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1565 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "चालवण्यायोग्य आदेश (Exec) उपलब्ध नाही" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "चालवण्यायोग्य आदेश(प्रोग्राम) खराब आहे" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "%s ची अज्ञात एनकोडिंग" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3307 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%1s' फाइलमध्ये लिहिताना त्रुटि: %2s" @@ -380,103 +380,103 @@ msgstr "संचार करा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "प्रकार: " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "आयकाॅन :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "आइकाॅन पहा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "टर्मिनल मध्ये चालवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:611 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:710 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "भाषा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:616 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:718 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "नाव" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "सामान्य नाव" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:736 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "उपयोग करण्याआधी याचा वापर करा:" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "दस्तावेजीकरण :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:691 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाव/टिप्पणी अनुवाद :" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "जोडा/स्थापीत करा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "नाव/टिप्पणीचा अनुवाद जोडा किंवा स्थापीत करा " # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:747 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "हटवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:752 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद हटवा" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:768 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "मूलभूत" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "प्रगत" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 21:28+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sf.net>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Tak dapat membuka alamat \"%s\":%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Tak dapat menjumpai fail dengan maklumat versi GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versi" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distro" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Tarikh Pembinaan" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Perihal GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Berita" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Perisian" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Pembangun" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Rakan GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Hubungi" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Selamat datang ke Desktop GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Dibawakan kepada anda oleh:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Perihal Desktop GNOME" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Ralat rewind fail '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Tiada Nama" @@ -281,33 +281,33 @@ msgstr "Fail '%s' adalah bukan fail atau direktori biasa" msgid "No filename to save to" msgstr "Tiada namafail untuk disimpan" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Memulakan %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Tiada URL untuk dilancarkan" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Tiada item boleh dilancarkan" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Tiada arahan (Exec) untuk dilancarkan" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Arahan (Exec) untuk dilancarkan adalah salah" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Pengkodan tidak diketahui: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Ralat menulis fail '%s': %s" @@ -373,77 +373,77 @@ msgstr "Ko_men:" msgid "Browse" msgstr "Lihat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Jenis:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Lihat Ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Laksanakan di t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Bahasa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nama generik" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Cuba ini sebelum menggunakan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasi:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Nama/Komen terjemahan:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Tambah/Tetap" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Tambah atau tetapkan Nama/Komen terjemahan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "B_uang" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Buang Nama/Komen terjemahan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Asas" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME 2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:41GMT\n" "Last-Translator: Suman Raj Tiwari <tiwarisuman@hotmail.com>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" @@ -149,58 +149,58 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 #, fuzzy msgid "Distributor" msgstr "फाईलको सूची" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 #, fuzzy msgid "About GNOME" msgstr "GNOME को बारे%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 #, fuzzy msgid "Developers" msgstr "GNOME बनाउनेहरुको Site" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 #, fuzzy msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME को बारे%s%s%s" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "फाईल पढ्ढा फेरी खराबी'%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "नाम छैन" @@ -267,33 +267,33 @@ msgstr "फाइल \"%s\"ब्यबस्थित फाइल वा फ msgid "No filename to save to" msgstr "save to गर्नलाई फाईलको नाम छैन।" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "शुरूवात %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr " URL छैन " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Not a launchable item" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "No command (Exec) to launch" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "नराम्रो command (Exec) " -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "थाहानभएको लिपी: : %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "फाईल लेख्दा खराबी '%s': %s" @@ -360,83 +360,83 @@ msgstr "टिप्पणी:" msgid "Browse" msgstr "खोज्नु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "बर्ग:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 #, fuzzy msgid "_Icon:" msgstr "चित्र:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "खोज्ने चित्र" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 #, fuzzy msgid "Run in t_erminal" msgstr "Run in Terminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "भाषा" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "साधारण नाम" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "टिप्पणी" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 #, fuzzy msgid "_Try this before using:" msgstr "शुरू गर्नु अघी कोशीश गर्नु:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 #, fuzzy msgid "_Documentation:" msgstr "कागजपत्र:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 #, fuzzy msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "नाम/टिप्पणी अनुबाद:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 #, fuzzy msgid "_Add/Set" msgstr "थप्नु/राख्नु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Add or Set Name/Comment Translations" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 #, fuzzy msgid "Re_move" msgstr "हटाउनु" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "नाम हटाउनु/टिप्पणी अनुबाद" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "साधारण" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "उन्नत" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.4.0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-12 03:45+0200\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -156,55 +156,55 @@ msgstr "Kon '%s' niet laden: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kon adres \"%s\" niet openen: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kon het bestand met versie-informatie voor GNOME niet vinden." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versie" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributeur" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Bouwdatum" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Over GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Ontwikkelaars" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vrienden van GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Welkom bij de GNOME desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "U gebracht door:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Over de GNOME desktop" @@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fout bij terugspoelen van '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Geen naam" @@ -289,33 +289,33 @@ msgstr "Bestand '%s' is geen gewoon bestand of map" msgid "No filename to save to" msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s wordt gestart" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Geen URL om te starten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Geen startbaar item" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Geen opdracht (Exec) om te starten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Ongeldige opdracht (Exec) om te starten" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Onbekende codering: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fout bij schrijven van '%s': %s" @@ -377,75 +377,75 @@ msgstr "Op_merking:" msgid "Browse" msgstr "Bladeren" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Pictogram:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Bladeren door pictogrammen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Uitvoeren in t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Algemene naam" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Opmerking" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Eerst _uitproberen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentatie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Naam/Opmerking vertalingen:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Toevoegen/Instellen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Naam/Commentaar vertalingen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Ver_wijderen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Verwijder Naam/Opmerking vertalingen" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Eenvoudig" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-28 21:09+0200\n" "Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian (nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -166,59 +166,59 @@ msgstr "Kan ikkje lasta «%s»: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kan ikkje opna adressa «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kan ikkje finna fila med versjonsinformasjon om GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versjon" # help-browser/window.c:250 -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Byggjedato" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242 -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nyhende" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programvare" # gnome-about/gnome-about.c:576 -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Utviklarar" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vener av GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til GNOME-skrivebordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Laga av:" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:242 -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME-skrivebordet" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Feil ved tilbakespoling av fil «%s»: %s" # gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4729 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Ikkje namn" @@ -299,33 +299,33 @@ msgstr "Fila «%s» er ikkje ei vanleg fil eller katalog." msgid "No filename to save to" msgstr "Ikkje noko filnamn å lagre til" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Startar %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ingen URL å stare" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ikkje eit køyrbart element" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ingen kommando (Exec) å køyre" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Feil kommando (Exec) å køyre" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ukjent koding av: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feil ved skriving av fil «%s»: %s" @@ -400,85 +400,85 @@ msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" # panel/menu.c:4771 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" # panel/drawer.c:142 panel/menu-properties.c:617 panel/menu-properties.c:653 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" # panel/gnome-panel-properties.c:499 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Sjå på ikon" # panel/gnome-run.c:606 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Køyr i t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Språk" # panel/foobar-widget.c:322 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Namn" # applets/gen_util/printer.c:317 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Generisk namn" # gsm/session-properties-capplet.c:292 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Merknad" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før bruk:" # help-browser/window.c:247 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasjon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Omsetjing av _namn/merknadar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Legg til/Set" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg eller sett namn/merknadar på omsetjingar" # help-browser/bookmarks.c:242 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Fje_rn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern namn/merknad på omsetjingar" # help-browser/window.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Enkel" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:137 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-26 15:33+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "Kan ikke laste «%s»: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kunne ikke åpne adressen «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kunne ikke finne filen med GNOME versjonsinformasjon." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versjon" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributør" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Byggdato" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programvare" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Utviklere" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Venner av GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Velkommen til GNOME-skrivebordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Brakt til deg av:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om GNOME skrivebordet" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Feil under tilbakespoling av fil «%s»: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Uten navn" @@ -280,33 +280,33 @@ msgstr "Filen «%s» er ikke en vanlig fil eller katalog." msgid "No filename to save to" msgstr "Ingen filnavn å lagre til" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Starter %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ingen URL å starte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Oppføringen kan ikke startes" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ingen kommando (Exec) å starte" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Forsøk på å starte ugyldig kommando (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ukjent koding for: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Feil under skriving av fil «%s»: %s" @@ -368,75 +368,75 @@ msgstr "Ko_mmentar:" msgid "Browse" msgstr "Bla gjennom" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Type:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Bla gjennom ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kjør i t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Vanlig navn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Prøv dette før bruk:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentasjon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Oversettelser av _navn/kommentar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Legg til/sett" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Legg til eller sett oversettelser av navn/kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Fje_rn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Fjern oversettelser av navn/kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: punlinux\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-04 16:54+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-19 12:47+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n" "Language-Team: KBST Punjab <kbstpunjab@netscape.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "'%s': %s ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਯੋਗ" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "ਪਤਾ \"%s\": %s ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "ਗਨੋਮ ਵਰਜਨ ਸੂਚਨਾ ਨਾਲ ਫਾਈਲ ਨਹੀਂ ਭਾਲ ਸਕਦਾ।" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "ਵਰਜਨ" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "ਵੰਡਣ ਵਾਲਾ" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "ਬਣਾਓਣ ਦੀ ਮਿਤੀ" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "ਗਨੋਮਬਾਰੇ" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "ਖਬਰਾਂ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "ਵਿਕਾਸਵਾਦੀ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "ਗਨੋਮ ਦੇ ਦੋਸਤ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "ਸੰਪਰਕ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "ਗਨੋਮ ਵਿਹਡ਼ੇ ਵਿਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਲੈਕੇ ਆਏ ਹਨ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "ਗਨੋਮ ਵਿਹਡ਼ੇ ਬਾਰੇ" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-30 08:17+0100\n" "Last-Translator: Gnome PL Team <translators@gnome.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "Nie można załadować: \"%s\": %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nie można otworzyć adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nie można zlokalizować pliku z informacją o wersji GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Wersja" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Dostawca" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Data zbudowania" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Informacje o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nowości" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Oprogramowanie" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Twórcy" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Przyjaciele GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Witaj w GNOME Desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Utworzony przez:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Informacje o GNOME Desktop" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Błąd przy przewijaniu pliku \"%s\": %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" @@ -282,33 +282,33 @@ msgstr "Plik \"%s\" nie jest zwykłym plikiem ani katalogiem." msgid "No filename to save to" msgstr "Brak nazwy do zapisu" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Uruchamianie: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Brak URL-a do uruchomienia" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "To nie jest element uruchamialny" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Brak polecenia uruchamiającego (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Niepoprawne polecenie uruchamiające (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nieznane kodowanie elementu: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Błąd przy zapisie do pliku \"%s\": %s" @@ -370,75 +370,75 @@ msgstr "_Komentarz:" msgid "Browse" msgstr "Przeglądanie" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Przeglądanie ikon" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Uruchomienie w te_rminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Język" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Ogólna nazwa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Wypró_bowanie przed użyciem:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "D_okumentacja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tłum_aczenia nazwy/komentarza:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Dodaj/Ustaw" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaje lub ustawia tłumaczenia nazwy/komentarza:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Usuń" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Usuwa tłumaczenia nazwy/komentarza:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Proste" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 23:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 00:15+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" "Language-Team: Português <gnome_pt@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7550816a..05e52756 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-10 12:00-0300\n" "Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n" "Language-Team: GNOME-BR <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>, Debian-BR " @@ -157,56 +157,56 @@ msgstr "Não foi possível carregar '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Não foi possível abrir o endereço \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Não foi possível localizar o arquivo com informações sobre a versão do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versão" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribuidor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Data de Compilação" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Sobre o GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Notícias" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Desenvolvedores" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Amigos do GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contato" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bem vindo ao ambiente GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Trazido para você por:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Sobre o ambiente GNOME" @@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erro ao rebobinar arquivo '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Nenhum nome" @@ -286,33 +286,33 @@ msgstr "Arquivo '%s' não é um arquivo comum ou diretório." msgid "No filename to save to" msgstr "Nenhum nome de arquivo para salvar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Iniciando %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nenhuma URL para abrir" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Não é um item executável" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nenhum comando (Exec) para lançar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando (Exec) para lançar incorreto" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codificação desconhecida: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erro ao escrever arquivo '%s': %s" @@ -374,75 +374,75 @@ msgstr "Co_mentário:" msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ícone:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Pesquisar ícones" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Executar em um t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nome Genérico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Tentar antes de utilizar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentação:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tradução para _Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Adicionar/Definir" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adicionar ou Definir traduções para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Re_mover" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Remover tradução para Nome/Comentário" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avançado" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.ro\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 17:21+0300\n" "Last-Translator: Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>\n" "Language-Team: <@li.org>\n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "N-am putut încărca '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nu s-a putut deschide adresa \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "N-am putut găsi fişierul cu informaţia despre versiunea GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Versiune" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Data compilării" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Despre GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Noutăţi" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Dezvoltatori" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Prieteni GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contact" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bun venit în desktop-ul GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "V-a fost adus de:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Despre desktop-ul GNOME" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Eroare la înapoiere în fişierul '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Fără nume" @@ -284,33 +284,33 @@ msgstr "Fişierul '%s' nu este unul obişnuit." msgid "No filename to save to" msgstr "Numele fişierului de salvat nu a fost specificat" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Pornesc %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nici un URL de lansat" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nu este un element lansabil" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nici o comandă (Exec) de lansat" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comandă greşită (Exec) de lansat" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Encodare necunoscută a: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Eroare la scriere în fişierul '%s': %s" @@ -372,75 +372,75 @@ msgstr "Co_mentariu:" msgid "Browse" msgstr "Navighează" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tip:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Iconiţă:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Răsfoieşte iconurile" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Rulează în t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Limbă" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Nume" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Nume generic:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Încearcă aceas_ta înainte de folosire:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documentaţie:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Traduceri _nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Adaugă/Setează" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Adaugă sau setează traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Eli_mină" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Elimină traduceri nume/comentariu:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Fundamental" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-10 11:30+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Невозможно загрузить \"%s\": %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не удалось открыть адрес \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не удалось обнаружить файл с информацией о версии среды Гном." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибьютор" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Дата сборки" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "О среде Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Новости" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Программное обеспечение" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Разработчики" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Друзья Гнома" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добро пожаловать в среду Гном" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Среду Гном создали для вас:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "О среде Гном" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при перемотке файла \"%s\": %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Без имени" @@ -282,33 +282,33 @@ msgstr "Файл \"%s\" не является обычным файлом или msgid "No filename to save to" msgstr "Не указано имя файла для сохранения" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Запускается программа \"%s\"" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Не указана ссылка (URL) для запуска" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Элемент не является запускаемым" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Отсутствует команда (Exec) для запуска" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Команда (Exec) для запуска недопустима" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Кодировка для \"%s\" неизвестна" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Произошла ошибка при записи в файл \"%s\": %s" @@ -370,75 +370,75 @@ msgstr "Ко_мментарий:" msgid "Browse" msgstr "Просмотреть" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "Зна_чок:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Просмотреть значки" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запускать в т_ерминале" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Типовое Имя" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Поп_робовать перед использованием:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документация:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Переводы _имени/комментария:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Доб_авить/Установить" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Добавить или установить перевод названия/комментария" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "У_брать" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Убрать перевод названия/комментария" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Основные" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительные" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNOME gnome-desktop.HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-03 19:52+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnov@suse.cz>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -154,55 +154,55 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť adresu \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor v informáciou o verzii GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Verzia" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distribútor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Dátum kompilácie" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Novinky" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Software" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Vývojári" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Priatelia GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Víta vás prostredie GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Pre vás vytvorili:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O prostredí GNOME" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Chyba pri presune v súbore '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Bez mena" @@ -282,33 +282,33 @@ msgstr "Súbor '%s' nie je normálny súbor alebo priečinok." msgid "No filename to save to" msgstr "Nezadané meno súboru pre uloženie" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Spúšťa sa %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nezadané URL, ktoré sa má spustiť" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Táto položka nie je spustiteľná" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nezadaný príkaz (Exec), ktoré sa má spustiť" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Neplatný príkaz (Exec), ktoré sa má spustiť" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Neznáme kódovanie %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Chyba pri zápise súboru '%s': %s" @@ -370,75 +370,75 @@ msgstr "_Komentár:" msgid "Browse" msgstr "Prechádzať" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Prechádzať ikony" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Spustiť v _termináli" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Meno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Generické meno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentár" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Pred použitím _skúsiť:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentácia:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Preklady mena/komentára:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Pridať/Nastaviť" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Pridať alebo nastaviť preklady mena/komentára" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "O_dstrániť" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstrániť preklady mena/komentára:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Základné" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -149,55 +149,55 @@ msgstr "Ne morem naložiti '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Nisem mogel odpreti naslova \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Nisem mogel najti datoteke s podatki o različici GNOMEa." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Različica" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributer " -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Čas izgradnje" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Novice" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programje" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Razvijalci" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOMEovi prijatelji" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Stik" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Dobrodošli na namizju GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "K vam prinesli:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O namizju GNOME" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Napaka ob prevrtavanju datoteke '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Brez imena" @@ -277,33 +277,33 @@ msgstr "Datoteka '%s' ni običajna datoteka ali imenik." msgid "No filename to save to" msgstr "Ni imena datoteke za shranitev" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Zaganjam %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ni URLja za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ni zagonljiv predmet" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ni ukaza za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slab ukaz za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Neznana vsta kodnega zapisa: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Napaka ob pisanju v datoetko '%s': %s" @@ -365,75 +365,75 @@ msgstr "Ko_mentar:" msgid "Browse" msgstr "Brskaj" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Vrsta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Brskaj po ikonah" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Poženi v t_erminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Generično ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Pred uporabo preizkusi _to:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentacija:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Prevodi _imena/komentarja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Dodaj/nastavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ali nastavi prevode imen/komentarjev" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Odstrani" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Odstrani prevo imena/komentarja:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-06 18:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 19:06+0100\n" "Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -209,8 +209,7 @@ msgid "" "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "" "GNOME përfshin gjithashtu një piataformë të plotë zhvillimi në ndihmë të " -"programuesve, duke mundësuar krijimin e programeve të fuqishëm dhe " -"kompleksë." +"programuesve, duke mundësuar krijimin e programeve të fuqishëm dhe kompleksë." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" @@ -225,8 +224,8 @@ msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"GNOME është një ambient pune për familjen e sistemeve operativë Unix-" -"like, i përdorueshëm me lehtësi, i qëndrueshëm, i fuqishëm dhe i Lirë." +"GNOME është një ambient pune për familjen e sistemeve operativë Unix-like, i " +"përdorueshëm me lehtësi, i qëndrueshëm, i fuqishëm dhe i Lirë." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" @@ -234,8 +233,8 @@ msgid "" "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" "Interesi në lehtësinë dhe mundësinë e përdorimit, në ciklin e rregullt të " -"lëshimeve dhe suporti i afruar nga korporatat bëjnë që GNOME të jetë " -"më i veçanti midis desktop-ëve të lirë." +"lëshimeve dhe suporti i afruar nga korporatat bëjnë që GNOME të jetë më i " +"veçanti midis desktop-ëve të lirë." #: gnome-version.xml.in.in.h:5 msgid "" @@ -443,4 +442,3 @@ msgstr "Të hollësishme" #: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176 msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "_Shfaq udhëzimet në Nisje" - @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-29 14:34+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Не може да учита „%s“: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не може да приступи адреси „%s“: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не може да пронађе датотеку са подацима о издању Гнома." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Издање" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Дистрибутор" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Датум припреме" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "О Гному" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Вести" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Софтвер" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Програмери" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Пријатељи Гнома" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Контакт" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Добродошли на Гномову радну површину" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Омогућили су вам:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "О радном окружењу Гном" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Грешка при премотавању датотеке „%s“: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Без имена" @@ -280,33 +280,33 @@ msgstr "Датотека „%s“ није обична нити директо msgid "No filename to save to" msgstr "Име датотеке није дато" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Покреће %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Нема URL-а за покретање" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Није могуће покренути" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Нема наредбе (Exec) за покретање" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Лоша наредба (Exec) за покретање" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Непознат запис за: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Грешка при писању датотеке „%s“: %s" @@ -368,75 +368,75 @@ msgstr "При_медба:" msgid "Browse" msgstr "Претражи" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "Врс_та:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Иконa:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Претражи иконе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Покрени у т_ерминалу" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Језик" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Основно име" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Примедба" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Покушај ово пре упо_требе:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Упутства:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Преводи име_на и примедбе:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Дод_ај/постави" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додај или постави преводе имена и примедбе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Уклони" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Уклони превод имена и примедбе" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Основно" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Напредно" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 4d434ef4..4c931325 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-29 14:34+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -152,55 +152,55 @@ msgstr "Ne može da učita „%s“: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Ne može da pristupi adresi „%s“: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Ne može da pronađe datoteku sa podacima o izdanju Gnoma." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Izdanje" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributor" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Datum pripreme" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "O Gnomu" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Vesti" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Softver" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Programeri" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Prijatelji Gnoma" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Dobrodošli na Gnomovu radnu površinu" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Omogućili su vam:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "O radnom okruženju Gnom" @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Greška pri premotavanju datoteke „%s“: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Bez imena" @@ -280,33 +280,33 @@ msgstr "Datoteka „%s“ nije obična niti direktorijum." msgid "No filename to save to" msgstr "Ime datoteke nije dato" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Pokreće %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nema URL-a za pokretanje" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nije moguće pokrenuti" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nema naredbe (Exec) za pokretanje" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Loša naredba (Exec) za pokretanje" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Nepoznat zapis za: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Greška pri pisanju datoteke „%s“: %s" @@ -368,75 +368,75 @@ msgstr "Pri_medba:" msgid "Browse" msgstr "Pretraži" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "Vrs_ta:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikona:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Pretraži ikone" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Pokreni u t_erminalu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Osnovno ime" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Primedba" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Pokušaj ovo pre upo_trebe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Uputstva:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Prevodi ime_na i primedbe:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Dod_aj/postavi" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Dodaj ili postavi prevode imena i primedbe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Ukloni" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ukloni prevod imena i primedbe" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-08 16:57+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -156,55 +156,55 @@ msgstr "Kan inte läsa in \"%s\": %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Kunde inte öppna adressen \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Kunde inte läsa in filen med GNOME-versionsinformation." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Version" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributör" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Byggdatum" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Om GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Nyheter" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programvara" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Utvecklare" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Vänner till GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Kontakta" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Välkommen till GNOME-skrivbordet" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Presenteras av:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Om skrivbordsmiljön GNOME" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Fel vid återspolning av filen \"%s\": %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Inget namn" @@ -284,33 +284,33 @@ msgstr "Filen \"%s\" är inte en vanlig fil eller katalog." msgid "No filename to save to" msgstr "Inget filnamn att spara till" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Startar %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Ingen URL att starta" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Inget startbart objekt" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Inget kommando (Exec) att starta" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Felaktigt kommando (Exec) att starta" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Okänd kodning av: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Fel vid skrivning av filen \"%s\": %s" @@ -372,75 +372,75 @@ msgstr "Ko_mmentar:" msgid "Browse" msgstr "Bläddra" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Typ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Bläddra bland ikoner" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Kör i t_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Språk" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Allmänt namn" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Försök med detta innan användande:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Dokumentation:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_Namn/Kommentar för översättningar:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Lägg till/Ställ in" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Lägg till eller ställ in namn/Kommentar för översättningar" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Ta bort" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Ta bort namn/Kommentar för översättning" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Grundläggande" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-08 21:16-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 20:16-0600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list@sbcglobal.net>\n" "Language-Team: Tamil <tamillinux-users@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-05 03:02-0600\n" "Last-Translator: Paisa Seeluangsawat <paisa@users.sf.net>\n" "Language-Team: Thai <L10n@opentle.org>\n" @@ -150,55 +150,55 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิด '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "ไม่สามารถเปิดที่อยู่ \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "ไม่สามารถหาแฟ้มที่บรรจุข้อมูลรุ่นของ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "รุ่น" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "ผู้จัดแจก" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "วันสร้าง" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "ข่าว" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "ซอฟต์แวร์" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "ผู้พัฒนาโปรแกรม" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "เพื่อนของ GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "ติดต่อ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ GNOME Desktop" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "นำมาถึงท่านโดย:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "เกี่ยวกับ GNOME Desktop" @@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกรอแฟ้ม '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "ไม่มีชื่อ" @@ -276,33 +276,33 @@ msgstr "แฟ้ม '%s' ไม่ใช่แฟ้มหรือโฟลเ msgid "No filename to save to" msgstr "ไม่มีชื่อแฟ้มสำหรับใช้ในการบันทึก" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "กำลังเริ่ม %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "ไม่มี URL จะเปิด" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "เรียกใช้ไม่ได้" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "ไม่มีคำสั่ง (Exec) จะเรียก" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "คำสั่งที่เรียก (Exec) นั้นใช้ไม่ได้" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "ไม่รู้จักแบบเข้ารหัสอักษรของ: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนแฟ้ม '%s': %s" @@ -364,75 +364,75 @@ msgstr "_หมายเหตุ:" msgid "Browse" msgstr "เรียกดู" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "ช_นิด:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "ไ_อคอน:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "เรียกดูไอคอน" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "เรียกใช้ในเ_ทอร์มินอล" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "ภาษา" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "ชื่อทั่วไป" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "หมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "ล_องนี่ก่อนที่จะใช้:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_วิธีใช้:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "_คำแปลของชื่อและหมายเหตุ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "เ_พิ่ม/ตั้ง" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "เพิ่มหรือตั้งคำแปลของ ชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_ลบ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "ลบคำแปลของชื่อและหมายเหตุ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "พื้นฐาน" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-20 14:47+0300\n" "Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "'%s' yüklenemedi: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "\"%s\" adresi açılamadı: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Dağıtıcı" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Derlenme Tarihi" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "GNOME Hakkında" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Haberler" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Yazılım" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Geliştiriciler" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME Arkadaşları" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Bağlantı" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masaüstü'ne Hoş Geldiniz" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "GNOME'u sizlere ulaştıranlar:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "GNOME Masaüstü Hakkında" @@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası geri alınırken hata: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "İsimsiz" @@ -265,33 +265,33 @@ msgstr "'%s' bir dosya ya da dizin değil." msgid "No filename to save to" msgstr "Kaydedilmek üzere bir dosya adı verilmedi" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "%s başlatılıyor" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Başlatılacak URL yok" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Çalıştırılabilir bir öğe değil" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Çalıştırılacak komut yok" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Hatalı komut" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Bilinmeyen kodlama: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyasına yazılırken hata: %s" @@ -353,75 +353,75 @@ msgstr "_Açıklama:" msgid "Browse" msgstr "Gözat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Tür:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Simgelere gözat" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "_Terminalde çalıştır" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Genel isim" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Açıklama" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Kullanmadan önce bunu dene:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Belgeleme:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "İsi_m/Açıklama çevirileri:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Ekle/Kullan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Ekle/Kullan" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "İsim/Açıklama Çevirilerini Sil" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Temel" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.5.4\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-11 12:58+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "Не вдалось завантажити \"%s\": %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Не вдалось відкадресу \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Не вдалось знайти файл з інформацію про версію GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Розповсюджувач" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Дата складання" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Про GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Новини" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Програмне забезпечення" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Розробники" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Друзі GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Зворотний зв'язок" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Ласкаво просимо до стільниці GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Середовище створили для вас:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Про стільницю GNOME" @@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Помилка перемотування файлу \"%s\": %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Немає назви" @@ -282,33 +282,33 @@ msgstr "Файл \"%s\" не є звичайним файлом чи катал msgid "No filename to save to" msgstr "Немає назви файлу для збереження" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Запуск %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Немає URL для запуску" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Елемент не можна запускати" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Немає команди для запуску" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Неправильна команда для запуску" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Невідоме кодування %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Помилка запису файлу \"%s\": %s" @@ -370,75 +370,75 @@ msgstr "Ко_ментар:" msgid "Browse" msgstr "Переглянути" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Тип:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Піктограма:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Перегляд піктограм" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Запустити в _терміналі" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Загальна назва" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Спробуйте перед використанням:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Документація:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Переклади назв і коментарів:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Додати/встановити" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Додати чи встановити переклад назви і коментаря" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "Ви_далити" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Видалити переклад назви і коментаря" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Головне" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Додаткові" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop-vi\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-04 21:09+0700\n" "Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -151,55 +151,55 @@ msgstr "Không thể nạp '%s': %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Không thể mở địa chỉ \"%s\": %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "Không thể định vị tập tin bằng thông tin phiên bản GNOME." -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Phiên bản" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Nhà phân phối" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Ngày tạo" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Giới thiệu GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Tin Tức" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Phần mềm" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Nhà phát triển" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Bạn bè GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Liên hệ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Chào mừng màn hình nền GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Được đem đến bạn bởi:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Giới thiệu màn hình nền GNOME" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Lỗi khi tua lại tập tin '%s': %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Không tên" @@ -279,33 +279,33 @@ msgstr "Tập tin '%s' không phải thư mục hay tập tin chính quy." msgid "No filename to save to" msgstr "Chưa đặt tên tập tin để lưu" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Khởi chạy %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Không có URL để chạy" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Không phải mục chạy được" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Không có lệnh (Thực thi) để chạy" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Sai lệnh (thực thi) để chạy" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Mã hóa không xác định của: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Lỗi ghi tập tin '%s': %s" @@ -367,75 +367,75 @@ msgstr "Ghi ch_ú:" msgid "Browse" msgstr "Duyệt" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Loại:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Biểu tượng:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Duyệt các biểu tượng" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Chạy trong T_erminal" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "Tên" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "Tên chung" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Bình luận" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "Hãy th_ử trước khi dùng:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "T_ài liệu: " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Tên/Dịch ghi chú:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "Thê_m/Thiết lập" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Thêm hay Đặt Tên/Bình luận việc dịch" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "G_ỡ bỏ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Gỡ bỏ Tên/Bình luận Việc dịch" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Cơ bản" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 10:29+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -157,56 +157,56 @@ msgstr "Dji n' a savou tcherdjî «%s»: %s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Dji n' sai drovi l' adresse «%s»: %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" "Dji n' a savou trover l' fitchî avou l' informåcion sol modêye di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "Modêye" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "Distributeu" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "Date di copilaedje" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "Å dfait di GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "Noveles" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "Programes" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "Programeus" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "Soçons di Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "Contak" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "Bénvnowe å scribanne di Gnome" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "Fwait por vos pa:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "Å dfait do scribanne di GNOME" @@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot rebobinant l' fitchî «%s»: %s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "Nou no" @@ -290,33 +290,33 @@ msgstr "Li fitchî «%s» n' est nén on fitchî ou ridant normå." msgid "No filename to save to" msgstr "Nou fitchî po schaper" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Enondant %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "Nole hårdêye a-z enonder" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "Nén on cayet enondåve" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s" @@ -378,75 +378,75 @@ msgstr "Ra_wete:" msgid "Browse" msgstr "Betchteu" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "_Sôre:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "_Imådjete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "Foyter les imådjetes" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "Enonder dins on _terminå" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "Lingaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "No" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "No djenerike" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "Rawete" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "_Sayîz çouci dvant:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "_Documintåcion:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "Ratournaedje do _no/del rawete:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "_Radjouter/Mete" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "Radjouter ou defini on ratournaedje do no/discrijhaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "_Oister" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "Oister on ratournaedje do no/discrijhaedje" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "Di båze" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "Sipepieus" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-19\n" "Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n" "Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n" @@ -149,55 +149,55 @@ msgstr "" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "" @@ -263,33 +263,33 @@ msgstr "" msgid "No filename to save to" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "" @@ -352,76 +352,76 @@ msgstr "" msgid "Browse" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #, fuzzy msgid "_Type:" msgstr "טיפּ:" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "שפּראַך" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "נאָמען" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 79e5b436..b3174db3 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 04:51+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -160,57 +160,57 @@ msgstr "无法装入“%s”:%s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "无法到打开地址“%s”:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "找不到包含 GNOME 版本信息的文件。" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "版本" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "发行者" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "创建日期" # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "关于 GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "新闻" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "软件" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "开发者" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME 之友" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "联系" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "欢迎使用 GNOME 桌面" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "为您效命的:" # panel/menu.c:2614 -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "关于 GNOME 桌面" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "重绕文件“%s”时发生错误:%s" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1203 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "无名称" @@ -286,33 +286,33 @@ msgstr "文件“%s”不是一般的文件或目录。" msgid "No filename to save to" msgstr "没有文件名来保存" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "正在启动 %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "没有 URL 来启动" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "不是一个可启动项" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "没有要执行的命令" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "要执行的命令是错的" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "未知的编码:%s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "写入文件“%s”时出错:%s" @@ -382,87 +382,87 @@ msgstr "备注(_M):" msgid "Browse" msgstr "浏览" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "类型(_T):" # panel/drawer.c:116 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "图标(_I):" # applets/fish/fish.c:247 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1230 # panel/menu.c:3587 panel/panel-util.c:78 panel/panel-util.c:116 # panel/panel-util.c:154 panel/panel_config.c:740 panel/swallow.c:237 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "浏览图标" # gnome-terminal/gnome-terminal.c:1517 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1534 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "在终端中运行(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "语言" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "名称" # SUN NEW TRANSLATION -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "通用名称" # help-browser/toc-man.c:19 help-browser/toc2-man.c:21 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "备注" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "在使用前先尝试(_T):" # help-browser/window.c:199 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "文档(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名称/备注翻译(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "添加/设置(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "添加或设置名称/备注翻译" # help-browser/bookmarks.c:240 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "删除(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "删除名称/备注翻译" # help-browser/window.c:189 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "基本" # applets/desk-guide/deskguide_applet.c:130 # applets/modemlights/properties.c:308 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "高级" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 8e52a538..92e6d23c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-23 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-10 02:54+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -158,55 +158,55 @@ msgstr "無法載入‘%s’:%s" msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "無法開啟位址“%s”:%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:794 +#: gnome-about/gnome-about.c:802 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." msgstr "找不到有關 GNOME 版本資訊的檔案。" -#: gnome-about/gnome-about.c:863 +#: gnome-about/gnome-about.c:871 msgid "Version" msgstr "版本" -#: gnome-about/gnome-about.c:882 +#: gnome-about/gnome-about.c:890 msgid "Distributor" msgstr "發行者" -#: gnome-about/gnome-about.c:901 +#: gnome-about/gnome-about.c:909 msgid "Build Date" msgstr "編譯日期" -#: gnome-about/gnome-about.c:983 +#: gnome-about/gnome-about.c:991 msgid "About GNOME" msgstr "關於 GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:997 +#: gnome-about/gnome-about.c:1005 msgid "News" msgstr "新聞" -#: gnome-about/gnome-about.c:1007 +#: gnome-about/gnome-about.c:1015 msgid "Software" msgstr "軟體" -#: gnome-about/gnome-about.c:1013 +#: gnome-about/gnome-about.c:1021 msgid "Developers" msgstr "開發者" -#: gnome-about/gnome-about.c:1019 +#: gnome-about/gnome-about.c:1027 msgid "Friends of GNOME" msgstr "GNOME 之友" -#: gnome-about/gnome-about.c:1025 +#: gnome-about/gnome-about.c:1033 msgid "Contact" msgstr "聯絡我們" -#: gnome-about/gnome-about.c:1062 +#: gnome-about/gnome-about.c:1070 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" msgstr "歡迎使用 GNOME 桌面環境" -#: gnome-about/gnome-about.c:1079 +#: gnome-about/gnome-about.c:1087 msgid "Brought to you by:" msgstr "由以下人仕合作開發:" -#: gnome-about/gnome-about.c:1127 +#: gnome-about/gnome-about.c:1135 msgid "About the GNOME Desktop" msgstr "關於 GNOME 桌面環境" @@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "回到檔案‘%s’的開始位置時發生錯誤:%s" #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3610 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547 msgid "No name" msgstr "沒有名稱" @@ -281,33 +281,33 @@ msgstr "‘%s’不是普通的檔案或目錄。" msgid "No filename to save to" msgstr "儲存檔案時沒有指定檔案名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "準備啟動 %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1955 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892 msgid "No URL to launch" msgstr "沒有可以啟動的 URL" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1965 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902 msgid "Not a launchable item" msgstr "不是可以啟動的項目" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1975 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "沒有可啟動的指令 (Exec)" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1988 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "準備啟動的指令 (Exec) 出現錯誤" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3667 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "以下 URI 內容的編碼不明:%s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3898 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "寫入檔案‘%s’時發生錯誤:%s" @@ -369,75 +369,75 @@ msgstr "備註(_M):" msgid "Browse" msgstr "瀏覽" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 msgid "_Type:" msgstr "類型(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:411 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413 msgid "_Icon:" msgstr "圖示(_I):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423 msgid "Browse icons" msgstr "瀏覽圖示" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:435 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437 msgid "Run in t_erminal" msgstr "在終端機中執行(_E)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:651 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:749 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751 msgid "Language" msgstr "語言" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:656 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:661 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765 msgid "Generic name" msgstr "一般名稱" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:666 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 msgid "Comment" msgstr "備註" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:701 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703 msgid "_Try this before using:" msgstr "先測試以下程式是否存在(_T):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:712 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714 msgid "_Documentation:" msgstr "文件(_D):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:723 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725 msgid "_Name/Comment translations:" msgstr "名稱或備註的翻譯(_N):" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776 msgid "_Add/Set" msgstr "新增/指定(_A)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" msgstr "新增或指定有關 名稱/備註 的翻譯" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784 msgid "Re_move" msgstr "移除(_M)" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Remove Name/Comment Translation" msgstr "移除名稱或備註的翻譯" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:803 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805 msgid "Basic" msgstr "基本設定" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811 +#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813 msgid "Advanced" msgstr "進階設定" |