summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/en_GB.po207
1 files changed, 109 insertions, 98 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 871bd5ce..d5337d1b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,9 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 10:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-15 15:27-0100\n"
-"Last-Translator: Robert Brady <robert@susu.org.uk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-18 23:06-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-18 23:06-0500\n"
+"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,223 +16,231 @@ msgstr ""
#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Accessories"
#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
msgid "Accessories menu"
-msgstr ""
+msgstr "Accessories menu"
#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Applications"
#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
-msgstr ""
+msgstr "Programming"
#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
msgid "Tools for software development"
-msgstr ""
+msgstr "Tools for software development"
#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Games"
#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Games menu"
-msgstr "Favourites menu"
+msgstr "Games menu"
#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics"
#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
msgid "Graphics menu"
-msgstr ""
+msgstr "Graphics menu"
#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
msgid "Programs for Internet and networks"
-msgstr ""
+msgstr "Programs for Internet and networks"
#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
msgid "Multimedia menu"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia menu"
#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Office"
#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
msgid "Office Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Office Applications"
#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
msgid "Applications without a category"
-msgstr ""
+msgstr "Applications without a category"
#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Other"
#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
msgid "Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Programs"
#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
msgid "Programs menu"
-msgstr ""
+msgstr "Programs menu"
#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Background colour"
+msgstr "Desktop Preferences"
#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
#: desktop-links/System.directory.in.h:1
msgid "System Tools"
-msgstr ""
+msgstr "System Tools"
#: desktop-links/System.directory.in.h:2
msgid "System menu"
-msgstr ""
+msgstr "System menu"
-#: gnome-about/contributors.h:104
+#: gnome-about/contributors.h:105
msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr ""
+msgstr "The Mysterious GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:286
+#: gnome-about/contributors.h:287
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
-msgstr ""
+msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-#: gnome-about/contributors.h:317
+#: gnome-about/contributors.h:318
msgid "Wanda The GNOME Fish"
-msgstr ""
+msgstr "Wanda The GNOME Fish"
#: gnome-about/gnome-about.c:138
msgid "The End!"
-msgstr ""
+msgstr "The End!"
#: gnome-about/gnome-about.c:424
msgid "Could not locate the directory with header images."
-msgstr ""
+msgstr "Could not locate the directory with header images."
#: gnome-about/gnome-about.c:433
#, c-format
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Failed to open directory with header images: %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:466
#, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to load header image: %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:491
msgid "Could not locate the GNOME logo button."
-msgstr ""
+msgstr "Could not locate the GNOME logo button."
#: gnome-about/gnome-about.c:500
#, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unable to load '%s': %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:553
#, c-format
msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Could not open the address \"%s\": %s"
#: gnome-about/gnome-about.c:802
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
-msgstr ""
+msgstr "Could not locate the file with GNOME version information."
#: gnome-about/gnome-about.c:871
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
#: gnome-about/gnome-about.c:890
msgid "Distributor"
-msgstr ""
+msgstr "Distributor"
#: gnome-about/gnome-about.c:909
msgid "Build Date"
-msgstr ""
+msgstr "Build Date"
#: gnome-about/gnome-about.c:991
msgid "About GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "About GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:1005
msgid "News"
-msgstr ""
+msgstr "News"
#: gnome-about/gnome-about.c:1015
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Software"
#: gnome-about/gnome-about.c:1021
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Developers"
#: gnome-about/gnome-about.c:1027
msgid "Friends of GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Friends of GNOME"
#: gnome-about/gnome-about.c:1033
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
#: gnome-about/gnome-about.c:1070
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Welcome to the GNOME Desktop"
#: gnome-about/gnome-about.c:1087
msgid "Brought to you by:"
-msgstr ""
+msgstr "Brought to you by:"
#: gnome-about/gnome-about.c:1135
msgid "About the GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "About the GNOME Desktop"
#: gnome-version.xml.in.in.h:1
msgid ""
"GNOME also includes a complete development platform for applications "
"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
msgstr ""
+"GNOME also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
#: gnome-version.xml.in.in.h:2
msgid ""
"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
"manager, web browser, menus, and many applications."
msgstr ""
+"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
#: gnome-version.xml.in.in.h:3
msgid ""
"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
"like family of operating systems."
msgstr ""
+"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
#: gnome-version.xml.in.in.h:4
msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
+"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
#: gnome-version.xml.in.in.h:5
msgid ""
"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
msgstr ""
+"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
#: gnome-version.xml.in.in.h:6
msgid ""
@@ -239,196 +248,198 @@ msgid ""
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
+"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error rewinding file '%s': %s"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3547
msgid "No name"
-msgstr ""
+msgstr "No name"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
-msgstr ""
+msgstr "File '%s' is not a regular file or directory."
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745
msgid "No filename to save to"
-msgstr ""
+msgstr "No filename to save to"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1665
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Starting %s"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1892
msgid "No URL to launch"
-msgstr ""
+msgstr "No URL to launch"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1902
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Not a launchable item"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1912
msgid "No command (Exec) to launch"
-msgstr ""
+msgstr "No command (Exec) to launch"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1925
msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr ""
+msgstr "Bad command (Exec) to launch"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3604
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown encoding of: %s"
#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3835
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error writing file '%s': %s"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Directory"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Application"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
msgid "FSDevice"
-msgstr ""
+msgstr "FSDevice"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
msgid "MIME Type"
-msgstr ""
+msgstr "MIME Type"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Service"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
msgid "ServiceType"
-msgstr ""
+msgstr "ServiceType"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
msgid "_URL:"
-msgstr ""
+msgstr "_URL:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
msgid "Comm_and:"
-msgstr ""
+msgstr "Comm_and:"
#. Name
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name:"
#. Generic Name
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:352
msgid "_Generic name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Generic name:"
#. Comment
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:369
msgid "Co_mment:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_mment:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Browse"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "_Type:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
msgid "_Icon:"
-msgstr ""
+msgstr "_Icon:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
msgid "Browse icons"
-msgstr ""
+msgstr "Browse icons"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:437
-#, fuzzy
msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Colour Xterm"
+msgstr "Run in t_erminal"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:653
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:751
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Language"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:758
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
msgid "Generic name"
-msgstr ""
+msgstr "Generic name"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:774
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Comment"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:703
msgid "_Try this before using:"
-msgstr ""
+msgstr "_Try this before using:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:714
msgid "_Documentation:"
-msgstr ""
+msgstr "_Documentation:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:725
msgid "_Name/Comment translations:"
-msgstr ""
+msgstr "_Name/Comment translations:"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:776
msgid "_Add/Set"
-msgstr ""
+msgstr "_Add/Set"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Add or Set Name/Comment Translations"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:784
msgid "Re_move"
-msgstr ""
+msgstr "Re_move"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789
msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Name/Comment Translation"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:805
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Basic"
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:813
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Advanced"
#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr ""
+msgstr "_Show Hints at Startup"
#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán"