diff options
author | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2005-09-04 16:22:53 +0000 |
---|---|---|
committer | Danilo Šegan <danilo@src.gnome.org> | 2005-09-04 16:22:53 +0000 |
commit | b52a89d456429e269dc15455cf6f5d0deabf0e48 (patch) | |
tree | 1cb8c3cfc15704efcba369cddf10f1effca59a12 /po | |
parent | bba3402c78da3abbae1f15dce0b0eaef4409ea7d (diff) | |
download | gnome-desktop-b52a89d456429e269dc15455cf6f5d0deabf0e48.tar.gz |
Updated Armenian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/hy.po | 322 |
2 files changed, 164 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 2f44ef8f..2a4971a1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2005-09-04 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> + + * hy.po: Updated Armenian translation by Norayr Chilingaryan + <asprayama@yahoo.com>. + 2005-09-03 Danilo Šegan <danilo@gnome.org> * sr.po, sr@Latn.po: Updated. @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of gnome-desktop.HEAD.hy.po to armenian # translation of gnome-desktop.HEAD.po to armenian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. @@ -8,349 +7,346 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.hy\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-12-22 04:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-25 22:06+0400\n" -"Last-Translator: Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>\n" -"Language-Team: armenian\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: norik@freenet.am\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-19 06:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-24 06:52+0500\n" +"Last-Translator: Norayr Chilingaryan\n" +"Language-Team: <norik@freenet.am>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: gnome-about/contributors.h:107 +#: ../gnome-about/contributors.h:108 msgid "The Mysterious GEGL" -msgstr "Առեղծվածային ԳԵԳԼ " +msgstr "Առեղծվածային GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:292 +#: ../gnome-about/contributors.h:293 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" -msgstr "Ծվծվան ռետինե ԳՆՈՄ" +msgstr "Ծվծվան ռետինե Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:325 +#: ../gnome-about/contributors.h:326 msgid "Wanda The GNOME Fish" -msgstr "Վանդա ԳՆՈՄ ձկնիկը" +msgstr "Վանդա GNOME ձկնիկը" -#: gnome-about/gnome-about.c:139 -msgid "The End!" -msgstr "Վերջ" - -#: gnome-about/gnome-about.c:428 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:423 msgid "Could not locate the directory with header images." msgstr "Մակագիր պատկերներով թղթապանակը գտնված չէ։" -#: gnome-about/gnome-about.c:437 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:432 #, c-format msgid "Failed to open directory with header images: %s" msgstr "Հնարավոր չէ բացել մակագիր պատկերների թղթապանակը՝ %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:470 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:465 #, c-format msgid "Unable to load header image: %s" msgstr "Հնարավոր չէ բեռնել %s մակագիր պատկերը։" -#: gnome-about/gnome-about.c:495 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:490 #, fuzzy msgid "Could not locate the GNOME logo button." msgstr "Չհաջողվեց հայտնաբերել Գնոմ վահանակի լոգո կոճակը։" -#: gnome-about/gnome-about.c:504 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:499 #, c-format msgid "Unable to load '%s': %s" msgstr "Անհնար է բեռնել '%s': %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:557 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:552 #, c-format msgid "Could not open the address \"%s\": %s" msgstr "Չհափջողվեց բացել \"%s\" հասցեն՝ %s" -#: gnome-about/gnome-about.c:809 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:804 msgid "Could not locate the file with GNOME version information." -msgstr "Անհնար է հայտնաբերել Գնմ վահանակ ֆայլը" +msgstr "Անհնար է հայտնաբերել Գնոմ վահանակ ֆայլը" -#: gnome-about/gnome-about.c:878 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:873 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Տարբրակ" -#: gnome-about/gnome-about.c:897 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:892 msgid "Distributor" -msgstr "" +msgstr "Բաշխող" -#: gnome-about/gnome-about.c:916 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:911 msgid "Build Date" -msgstr "Ստղծման ամսաթվը" +msgstr "Կազմման ամսաթվը" -#: gnome-about/gnome-about.c:998 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:993 +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 msgid "About GNOME" -msgstr "Գնմ Մասն" +msgstr "Գնոմի Մասին" -#: gnome-about/gnome-about.c:1012 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007 msgid "News" -msgstr "Նրւթյւննր" +msgstr "Նորություններ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1022 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1017 msgid "Software" -msgstr "Ծրագրայն" +msgstr "Համակարգչային ծրագրեր" -#: gnome-about/gnome-about.c:1028 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023 msgid "Developers" -msgstr "Ստղծղնր" +msgstr "Մշակողներ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1034 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029 msgid "Friends of GNOME" -msgstr "ԳՆՄ ընկրնրը" +msgstr "Գնոմի ընկերները" -#: gnome-about/gnome-about.c:1040 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035 msgid "Contact" -msgstr "Կանվլ" +msgstr "Կոնտակտներ" -#: gnome-about/gnome-about.c:1077 -#, fuzzy +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072 msgid "Welcome to the GNOME Desktop" -msgstr "Բար Գալստ " +msgstr "Բարի գալուստ Գնոմի աշխատանքային էկրան" -#: gnome-about/gnome-about.c:1094 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1089 msgid "Brought to you by:" -msgstr "" +msgstr "Ներկայացնում են։" -#: gnome-about/gnome-about.c:1142 +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1137 msgid "About the GNOME Desktop" -msgstr "" +msgstr "Գնոմ աշխատանքային էկրանի մասին" -#: gnome-version.xml.in.in.h:1 +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Know more about GNOME" +msgstr "Գնոմի մասին մի փոքր ավելի" + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." -msgstr "" +msgstr "Գնոմը նաև ընդգրկում է մշակման լիարժեք պլատֆորմ կիրառական ծրագրեր մշակողների համար, հնարավորություն ընձեռելով ստեղծել հզոր և կոմպլեքսային կիրառական ծրագրեր։" -#: gnome-version.xml.in.in.h:2 +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." -msgstr "" +msgstr "Գնոմը ընդգրկում է այն ամենը, ինչ դուք տեսնում եք ձեր համակարգչի վրա, ներառելով ֆայլ մենեջերին, ցանցի բրաուզերն, մենյուները և շատ կիրառական ծրագրեր։" #. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that #. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break #. the translations. -#: gnome-version.xml.in.in.h:6 +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." -msgstr "" +msgstr "Գնոմը ազատ, օգտագործելի, կայուն հնարավորություններով աշխատանքային էկրան ունեցող միջավայր է գործարկվող համակարգերի Unix ընտանիքի համար։" -#: gnome-version.xml.in.in.h:7 +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." -msgstr "" +msgstr "Գնոմի օգտագործվող և լայն հնարավորություններ ունեցող համակարգը, կանոնավոր թողարկումները և կորպորատիվ ամուր պաշտպանությունը այն եզակի են դարձնում Ազատ ծրագրային աշխատանքային էկրանների շրջանում։" -#: gnome-version.xml.in.in.h:8 +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8 msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." -msgstr "" +msgstr "Գնոմի մեծագույն ուժը մեր ամուր համայնքն է։ Իրականում յուրաքանչյուր ոք, ունենալով կամ չունենալով կոդավորման հմտություններ, կարող է իր ավանդը ներդնելԳնոմը առավել լավը դարձնելու գործում։" -#: gnome-version.xml.in.in.h:9 +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9 msgid "" "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." -msgstr "" +msgstr "Հարյուրավոր մարդիկ իրենց ավանդն են ներդրել Գնոմը կոդավորելու այն օրից, երբ այդ գործընթացը սկսվեց 1997թ։ Շատերը օժանդակել են այլ կերպ, ներառյալ թարգմանությունները, փաստաթղթերի ձևակերպումը և որակի վերահսկումը։" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Ֆայլի ընթերցման սխալ '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Ֆայլի վերադարձման սխալ '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:361 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3696 msgid "No name" -msgstr "" +msgstr "Առանց անվան" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." -msgstr "" +msgstr "Ֆայլ '%s'–ը կանոնավոր ֆայլ կամ թղթապանակ չէ" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790 +#, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr "Ֆայլի իդենտիֆիկացիան գտնելու սխալ '%s'" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836 msgid "No filename to save to" -msgstr "" +msgstr "Ֆայլի պահպանման համար անունը նշված չէ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1699 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "" +msgstr "Գործարկում%s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1929 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030 msgid "No URL to launch" -msgstr "" +msgstr "Գործարկման համար URL–ն չի ներկայացվել" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1939 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040 msgid "Not a launchable item" -msgstr "" +msgstr "Չգործարկվող տարր" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1949 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050 msgid "No command (Exec) to launch" -msgstr "" +msgstr "Գործարկման համար (Exec) հրահանգը բացակայում է" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1962 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 msgid "Bad command (Exec) to launch" -msgstr "" +msgstr "Գործարկման համար (Exec)–ը անթույլատրելի է" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3753 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" -msgstr "" +msgstr "Անհայտ կոդավորում %s համար" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3984 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "Ֆայլը գրելու սխալ '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:205 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Թղթապանակ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Կիրառական ծրագրեր" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Կապ ուղեցույց" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 msgid "FSDevice" -msgstr "" +msgstr "FS սարք" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 msgid "MIME Type" -msgstr "" +msgstr "MIME տեսակ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Ծառայություն" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 msgid "ServiceType" -msgstr "" +msgstr "Ծառայության տեսակ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:310 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315 msgid "_URL:" -msgstr "" +msgstr "_URL" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:313 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 msgid "Comm_and:" -msgstr "" +msgstr "Հրա_հանգ" #. Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:334 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339 msgid "_Name:" -msgstr "" +msgstr "_Անուն" #. Generic Name -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 msgid "_Generic name:" -msgstr "" +msgstr "_Ծագման անուն" #. Comment -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 msgid "Co_mment:" -msgstr "" +msgstr "Դիտո_ղություններ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Բրաուզ կամ փնտրում" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400 msgid "_Type:" -msgstr "" +msgstr "_Տեսակ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:412 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417 msgid "_Icon:" -msgstr "" +msgstr "_Դրվագապատկեր" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:422 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427 msgid "Browse icons" -msgstr "" +msgstr "Փնտրել դրվագապատկերները " -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:436 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441 msgid "Run in t_erminal" -msgstr "" +msgstr "Գործարկել տեր_մինալում" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:652 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Լեզու" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:657 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:757 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Անուն" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:662 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:764 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770 msgid "Generic name" -msgstr "" +msgstr "Ծագման անուն" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Դիտողություններ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:702 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708 msgid "_Try this before using:" -msgstr "" +msgstr "_Նախքան օգտագործումը փորձիր հետևյալը" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719 msgid "_Documentation:" -msgstr "" +msgstr "_Փաստաթղթերի ձևակերպում" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730 msgid "_Name/Comment translations:" -msgstr "" +msgstr "_Անուն/Դիտողություններ թարգմանություններ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:775 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 msgid "_Add/Set" -msgstr "" +msgstr "_Ավելացնել/Սահմանել" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 msgid "Add or Set Name/Comment Translations" -msgstr "" +msgstr "Ավելացնել կամ Սահմանել Անուն/Դիտողություն Թարգմանություններ" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:783 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 msgid "Re_move" -msgstr "" +msgstr "Հե_ռացնել" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 msgid "Remove Name/Comment Translation" -msgstr "" +msgstr "Հեռացնել Աունը/Դիտողությունը թարգմանությունը" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:804 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Հիմնական" -#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:812 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Առաջատար" -#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 +#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 msgid "_Show Hints at Startup" -msgstr "" +msgstr "_Գործարկման ժամանակ հուշումներ ցույց տալ" |