summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>2002-02-09 18:56:18 +0000
committerHasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org>2002-02-09 18:56:18 +0000
commit2b43e9ce458f2d0ba4fe887f927609cb40daedd0 (patch)
treea5ea8238ce3a401ef312b65cbf74d07e1ab79e42 /po
parente1bc84e7c76bc00b73dfc661dacbacf6e295a076 (diff)
downloadgnome-desktop-2b43e9ce458f2d0ba4fe887f927609cb40daedd0.tar.gz
Updated Malay Translation.
2002-02-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> * ms.po: Updated Malay Translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ms.po731
2 files changed, 405 insertions, 330 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 36350bbe..92411d57 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-02-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
2002-02-08 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
* ja.po: Updated and converted to UTF-8.
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index b08201fd..11a0b325 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,9 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-04 16:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-15 06:45+0800\n"
-"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-10 02:43+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-10 02:44+0800\n"
+"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "URL:"
# help-browser/toc-man.c:19
# help-browser/toc2-man.c:21
-#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:236 gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:269
+#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:236
+#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:269
msgid "Command:"
msgstr "Arahan:"
@@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Komen"
msgid "Add/Set"
msgstr "Tambah/Tetap"
-#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:476 gsm/session-properties.c:101
+#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:476
+#: gsm/session-properties.c:101
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
@@ -160,8 +162,10 @@ msgstr "Terminal GNOME"
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "Perisian emulasi terminal GNOME."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:660 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1170
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2387
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:660
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1170
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2387
#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:10
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -239,7 +243,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2092 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2092
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -279,7 +284,8 @@ msgstr "GEOMETRI"
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Laksanakan program ini selain daripada shell"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631
msgid "COMMAND"
msgstr "ARAHAN"
@@ -291,7 +297,8 @@ msgstr "Laksanakan program ini menggunakan cara yang sama xtem lakukan"
msgid "Foreground color"
msgstr "Warna latar depan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637
msgid "COLOR"
msgstr "WARNA"
@@ -507,7 +514,8 @@ msgid "Hide menu bar"
msgstr "Sembunyi bar menu"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:18 panel/panel-config.c:1363
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:18
+#: panel/panel-config.c:1363
msgid "Image"
msgstr "Imej"
@@ -587,9 +595,15 @@ msgstr "Fail"
msgid "GNOME terminal users guide"
msgstr "Panduan Pengguna terminal GNOME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:6 gsm/session-properties.c:182
-#: panel/drawer.c:512 panel/launcher.c:678 panel/logout.c:130
-#: panel/logout.c:215 panel/menu.c:4278 panel/status.c:372 panel/swallow.c:454
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:6
+#: gsm/session-properties.c:182
+#: panel/drawer.c:512
+#: panel/launcher.c:679
+#: panel/logout.c:130
+#: panel/logout.c:215
+#: panel/menu.c:4349
+#: panel/status.c:372
+#: panel/swallow.c:454
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
@@ -597,7 +611,8 @@ msgstr "Bantuan"
msgid "Reset and _clear"
msgstr "Ulangtetapkan dan _Bersihkan"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:8 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:8
+#: gsm/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Penetapan"
@@ -1056,11 +1071,13 @@ msgstr ""
"oleh pengguna semasa, %s.\n"
" Sila betulkan pemilikan direktori ini."
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:328
+#: gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Cuba lagi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
+#: gsm/gnome-login-check.c:329
+#: gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
@@ -1229,18 +1246,15 @@ msgstr "Hanya membaca sessi tersimpan daripada fail default.session"
#: gsm/main.c:67
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
-msgstr ""
-"Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mendaftar (0=selamanya)"
+msgstr "Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mendaftar (0=selamanya)"
#: gsm/main.c:68
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
-msgstr ""
-"Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien menjawap (0=selamanya)"
+msgstr "Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien menjawap (0=selamanya)"
#: gsm/main.c:69
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
-msgstr ""
-"Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mati (0=selamanya)"
+msgstr "Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mati (0=selamanya)"
#: gsm/manager.c:400
msgid "Wait abandoned due to conflict."
@@ -1334,11 +1348,13 @@ msgstr "Penetapan Permulaan Sessi"
msgid "Audio Settings"
msgstr "Tetapan Audio"
-#: gsm/splash.c:56 gsm/splash.c:57
+#: gsm/splash.c:56
+#: gsm/splash.c:57
msgid "Screensaver"
msgstr "Screensaver"
-#: gsm/splash.c:58 gsm/splash.c:59
+#: gsm/splash.c:58
+#: gsm/splash.c:59
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap Sawfish"
@@ -1374,7 +1390,8 @@ msgstr "Pengurus Proksi Sessi"
msgid "Window Manager"
msgstr "Pengurus Tetingkap"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:3921
+#: gsm/splash.c:68
+#: panel/menu.c:3963
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -1399,38 +1416,43 @@ msgstr "GNOME"
msgid "Starting GNOME"
msgstr "Memulakan GNOME"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:591
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:611
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:744
#, c-format
-msgid "panel_applet_set_prop: Incomplete '%s' background type received"
-msgstr "panel_applet_set_prop: Jenis latar '%s' tak selesai diterima"
+msgid "%s: Incomplete '%s' background type received"
+msgstr "%s: Jenis latarbelakang tidak sempurna '%s' diterima"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:612
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:630
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:766
#, c-format
-msgid "panel_applet_set_prop: Incomplete '%s' background type received: %s"
-msgstr "panel_applet_set_prop: Jenis latar '%s' tak selesai diterima: %s"
+msgid "%s: Incomplete '%s' background type received: %s"
+msgstr "%s: Jenis latarbelakang tidak sempurna '%s' diterima: %s"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:622
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:641
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:777
#, c-format
-msgid "panel_applet_set_prop: Failed to get pixmap %s"
-msgstr "panel_applet_set_prop: Gagal untuk mendapatkan pixmap %s"
+msgid "%s: Failed to get pixmap %s"
+msgstr "%s: Gagal untuk mendapatkan pixmap %s"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:639
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:651
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:795
msgid "panel_applet_set_prop: Unknown background type received"
msgstr "panel_applet_set_prop: jenis latar tidak diketahui diterima"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:666
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:821
msgid "The Applet's containing Panel's orientation"
msgstr "Aplet mengandungi orientasi Panel"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:674
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:829
msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels"
msgstr "Aplet mengandungi saiz Panel dalam piksel"
-#: libpanel-applet/panel-applet.c:682
+#: libpanel-applet/panel-applet.c:837
msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap"
msgstr "Aplet mengandungi warna latar Panel atau pixmap"
-#: applets/fish/fish.c:385 applets/fish/fish.c:874
+#: applets/fish/fish.c:385
+#: applets/fish/fish.c:874
#, no-c-format
msgid "%s the Fish"
msgstr "Ikan %"
@@ -1464,9 +1486,13 @@ msgstr "Nama ikan GNOME anda:"
msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Nama fail animasi:"
-#: applets/fish/fish.c:578 applets/gen_util/mailcheck.c:1023
-#: panel/menu-properties.c:549 panel/menu-properties.c:587
-#: panel/panel-config.c:1375 panel/panel-util.c:243 panel/swallow.c:284
+#: applets/fish/fish.c:578
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023
+#: panel/menu-properties.c:551
+#: panel/menu-properties.c:589
+#: panel/panel-config.c:1375
+#: panel/panel-util.c:243
+#: panel/swallow.c:284
msgid "Browse"
msgstr "Lihat"
@@ -1492,13 +1518,11 @@ msgstr "Ikan"
#: applets/fish/fish.c:752
msgid ""
-"You do not have fortune installed or you have not specified a program to "
-"run.\n"
+"You do not have fortune installed or you have not specified a program to run.\n"
"\n"
"Please refer to fish properties dialog."
msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai fortune yang dipasang atau tidak mempunyai program yang "
-"dinyatakan untuk dilaksanakan.\n"
+"Anda tidak mempunyai fortune yang dipasang atau tidak mempunyai program yang dinyatakan untuk dilaksanakan.\n"
"\n"
"Sila rujuk dialog ciri-ciri ikan. "
@@ -1519,16 +1543,8 @@ msgid "The GNOME Fish Applet"
msgstr "Applet ikan GNOME"
#: applets/fish/fish.c:911
-msgid ""
-"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and "
-"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and "
-"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for "
-"a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"Aplet ini tiada gunanya. Ianya hanya mengambil ruang cakera danmasa "
-"pengkompilan, dan jika ianya dimuatkan ia juga mengambil ruang berharga "
-"panel dan memoriJika sesiapa didapati menggunakan aplet ini, dia patut "
-"diperiksa oleh pakar sakit jiwa secepat mungkin"
+msgid "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
+msgstr "Aplet ini tiada gunanya. Ianya hanya mengambil ruang cakera danmasa pengkompilan, dan jika ianya dimuatkan ia juga mengambil ruang berharga panel dan memoriJika sesiapa didapati menggunakan aplet ini, dia patut diperiksa oleh pakar sakit jiwa secepat mungkin"
#: applets/gen_util/clock.c:199
msgid ""
@@ -1540,14 +1556,17 @@ msgstr ""
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 12 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:202 applets/gen_util/clock.c:444
+#: applets/gen_util/clock.c:202
+#: applets/gen_util/clock.c:444
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
-#: applets/gen_util/clock.c:209 applets/gen_util/clock.c:449
-#: panel/foobar-widget.c:397 panel/foobar-widget.c:999
+#: applets/gen_util/clock.c:209
+#: applets/gen_util/clock.c:449
+#: panel/foobar-widget.c:430
+#: panel/foobar-widget.c:1025
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -1590,73 +1609,66 @@ msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
msgid "clock/hourformat=12"
msgstr "clock/hourformat=12"
-#: applets/gen_util/clock.c:773
+#: applets/gen_util/clock.c:774
msgid "Clock properties"
msgstr "Ciri-ciri Jam"
-#: applets/gen_util/clock.c:790
+#: applets/gen_util/clock.c:791
msgid "Time Format"
msgstr "Format masa"
-#: applets/gen_util/clock.c:802
+#: applets/gen_util/clock.c:803
msgid "12 hour"
msgstr "12 jam"
-#: applets/gen_util/clock.c:810
+#: applets/gen_util/clock.c:811
msgid "24 hour"
msgstr "24 jam"
-#: applets/gen_util/clock.c:845
+#: applets/gen_util/clock.c:846
msgid "Show date in applet"
msgstr "Papar tarikh di aplet"
-#: applets/gen_util/clock.c:859
+#: applets/gen_util/clock.c:860
msgid "Show date in tooltip"
msgstr "Papar tarikh di tooltip"
-#: applets/gen_util/clock.c:873
+#: applets/gen_util/clock.c:874
msgid "Use GMT"
msgstr "Guna GMT"
-#: applets/gen_util/clock.c:887
+#: applets/gen_util/clock.c:888
msgid "Unix time"
msgstr "Masa unix"
-#: applets/gen_util/clock.c:891
+#: applets/gen_util/clock.c:892
msgid "Internet time"
msgstr "Masa internet"
-#: applets/gen_util/clock.c:948
+#: applets/gen_util/clock.c:949
msgid "Clock"
msgstr "Jam"
-#: applets/gen_util/clock.c:1014
+#: applets/gen_util/clock.c:1015
msgid "Clock Applet"
msgstr "Aplet jam"
-#: applets/gen_util/clock.c:1015
+#: applets/gen_util/clock.c:1016
msgid "(c) 1998-2001 the Free Software Foundation"
msgstr "(c) 1998-2001 the Free Software Foundation"
-#: applets/gen_util/clock.c:1016
-msgid ""
-"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the "
-"date and time"
-msgstr ""
-"Aplet jam memberikan panel anda, paparan masa dan tarikh yang mudah dan "
-"ringan "
+#: applets/gen_util/clock.c:1017
+msgid "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the date and time"
+msgstr "Aplet jam memberikan panel anda, paparan masa dan tarikh yang mudah dan ringan "
-#: applets/gen_util/mailcheck.c:210 applets/gen_util/mailcheck.c:1067
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:210
+#: applets/gen_util/mailcheck.c:1067
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
#: applets/gen_util/mailcheck.c:233
-msgid ""
-"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a "
-"wrong server/username/password?"
-msgstr ""
-"Remote-client-error berlaku. Remote-polling dihentikan. Mungkin anda "
-"menggunakan pelayan/namapenguna/katalaluan yang salah?"
+msgid "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a wrong server/username/password?"
+msgstr "Remote-client-error berlaku. Remote-polling dihentikan. Mungkin anda menggunakan pelayan/namapenguna/katalaluan yang salah?"
#: applets/gen_util/mailcheck.c:475
msgid "You have new mail."
@@ -1784,39 +1796,33 @@ msgstr "Pemeriksa mel memaklumkan anda bila mel baru tiba di petimel anda"
msgid "Text only"
msgstr "Teks sahaja"
-#: applets/gen_util/pager.c:391
+#: applets/gen_util/pager.c:401
msgid "Pager Applet"
msgstr "Aplet Pager"
-#: applets/gen_util/pager.c:392
+#: applets/gen_util/pager.c:402
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc."
-#: applets/gen_util/pager.c:393
-msgid ""
-"The pager applet shows you a small version of your workspaces that lets you "
-"manage the windows."
-msgstr ""
-"Aplet pager memaparkan anda versi kecil ruangkerja anda yang membolehkan "
-"anda mengurus tetingkap."
+#: applets/gen_util/pager.c:403
+msgid "The pager applet shows you a small version of your workspaces that lets you manage the windows."
+msgstr "Aplet pager memaparkan anda versi kecil ruangkerja anda yang membolehkan anda mengurus tetingkap."
-#: applets/gen_util/tasklist.c:417
+#: applets/gen_util/tasklist.c:427
msgid "Tasklist Applet"
msgstr "Aplet Tasklist"
-#: applets/gen_util/tasklist.c:418
+#: applets/gen_util/tasklist.c:428
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc"
msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc"
-#: applets/gen_util/tasklist.c:419
-msgid ""
-"The tasklist applet shows a list of all visible windows and let you browse "
-"them."
-msgstr ""
-"Aplet tasklist memaparkan senarai tetingkap yang kelihatan dan membolehkan "
-"anda melihatnya"
+#: applets/gen_util/tasklist.c:429
+msgid "The tasklist applet shows a list of all visible windows and let you browse them."
+msgstr "Aplet tasklist memaparkan senarai tetingkap yang kelihatan dan membolehkan anda melihatnya"
-#: panel/applet.c:203 panel/menu.c:1094 panel/panel-util.c:52
+#: panel/applet.c:207
+#: panel/menu.c:1115
+#: panel/panel-util.c:52
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help document</b>\n"
@@ -1830,47 +1836,54 @@ msgstr ""
#. Translators: Task with no name, should not really happen, so
#. * this should signal that the panel is confused by this task
#. * (thus question marks)
-#: panel/applet.c:488 panel/foobar-widget.c:695
+#: panel/applet.c:492
+#: panel/foobar-widget.c:724
msgid "???"
msgstr "???"
-#: panel/applet.c:547 panel/applet.c:553 panel/menu.c:3913
+#: panel/applet.c:551
+#: panel/applet.c:557
+#: panel/menu.c:3955
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
-#: panel/applet.c:551
+#: panel/applet.c:555
#, c-format
msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Gagal menjumpai fail pixmap %s"
-#: panel/applet.c:583
+#: panel/applet.c:587
msgid "Remove from panel"
msgstr "Buang daripada panel"
#.
#. * FIXME: should have a "Move" pixmap.
#.
-#: panel/applet.c:597
+#: panel/applet.c:601
msgid "Move"
msgstr "Pindah"
-#: panel/applet.c:1156
+#: panel/applet.c:1155
msgid "Can't find an empty spot"
msgstr "Tidak dapat mencari slot kosong"
-#: panel/basep-widget.c:155 panel/basep-widget.c:156
+#: panel/basep-widget.c:155
+#: panel/basep-widget.c:156
msgid "mode"
msgstr "mod"
-#: panel/basep-widget.c:163 panel/basep-widget.c:164
+#: panel/basep-widget.c:163
+#: panel/basep-widget.c:164
msgid "state"
msgstr "Keadaan"
-#: panel/basep-widget.c:172 panel/basep-widget.c:173
+#: panel/basep-widget.c:172
+#: panel/basep-widget.c:173
msgid "hidebuttons_enabled"
msgstr "butang sembunyi dihidupkan"
-#: panel/basep-widget.c:180 panel/basep-widget.c:181
+#: panel/basep-widget.c:180
+#: panel/basep-widget.c:181
msgid "hidebutton_pixmaps_enabled"
msgstr "hidebutton_pixmaps_enabled"
@@ -1906,8 +1919,11 @@ msgstr "Solaris"
msgid "CDE Menus"
msgstr "Menu CDE"
-#: panel/drawer.c:134 panel/panel-config.c:795 panel/panel-config.c:830
-#: panel/panel-config.c:901 panel/panel-config.c:1007
+#: panel/drawer.c:134
+#: panel/panel-config.c:795
+#: panel/panel-config.c:830
+#: panel/panel-config.c:901
+#: panel/panel-config.c:1007
msgid "Size and Position"
msgstr "Saiz dan Posisi"
@@ -1915,7 +1931,9 @@ msgstr "Saiz dan Posisi"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Tooltip/Nama"
-#: panel/drawer.c:148 panel/menu-properties.c:570 panel/menu-properties.c:604
+#: panel/drawer.c:148
+#: panel/menu-properties.c:572
+#: panel/menu-properties.c:606
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
@@ -1937,16 +1955,22 @@ msgstr "Hidupkan butang sembunyi"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Hidupkan panah butang sembunyi"
-#: panel/drawer.c:191 panel/drawer.c:332 panel/menu.c:3438
+#: panel/drawer.c:191
+#: panel/drawer.c:332
+#: panel/menu.c:3480
msgid "Drawer"
msgstr "Laci"
-#: panel/drawer.c:510 panel/launcher.c:676 panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1788
-#: panel/menu.c:3595 panel/menu.c:4268
+#: panel/drawer.c:510
+#: panel/launcher.c:677
+#: panel/menu.c:1744
+#: panel/menu.c:1816
+#: panel/menu.c:3637
+#: panel/menu.c:4339
msgid "Properties..."
msgstr "Ciri-ciri..."
-#: panel/foobar-widget.c:163
+#: panel/foobar-widget.c:198
msgid ""
"Cannot execute the gnome calendar,\n"
"perhaps it's not installed.\n"
@@ -1956,83 +1980,85 @@ msgstr ""
" mungkin ianya tidak sipasang.\n"
" ianya didalam pakej gnome-pim."
-#: panel/foobar-widget.c:175 panel/menu.c:3897
+#: panel/foobar-widget.c:210
+#: panel/menu.c:3939
msgid "Run..."
msgstr "Laksanakan..."
-#: panel/foobar-widget.c:178
+#: panel/foobar-widget.c:213
msgid "Run applications, if you know the correct command to type in"
msgstr "Laksanakan aplikasi, jika anda tahu arahan yang betul untuk ditaip"
-#: panel/foobar-widget.c:190
+#: panel/foobar-widget.c:225
msgid "Lock Display"
msgstr "Kunci Paparan"
-#: panel/foobar-widget.c:194
+#: panel/foobar-widget.c:229
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Lindung komputer anda daripada penggunaan yang tidak diingini"
-#: panel/foobar-widget.c:203
+#: panel/foobar-widget.c:238
msgid "Log Out"
msgstr "Log Keluar"
-#: panel/foobar-widget.c:206
+#: panel/foobar-widget.c:241
msgid "Quit from the GNOME desktop"
msgstr "Keluar daripada Desktop GNOME"
-#: panel/foobar-widget.c:213
+#: panel/foobar-widget.c:248
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
-#: panel/foobar-widget.c:243
+#: panel/foobar-widget.c:274
msgid "menu wasn't created"
msgstr "Menu tidak dicipta"
-#: panel/foobar-widget.c:278
+#: panel/foobar-widget.c:311
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
-#: panel/foobar-widget.c:278
+#: panel/foobar-widget.c:311
msgid "View the calendar for today."
msgstr "Lihat kelendar hari ini"
-#: panel/foobar-widget.c:279
+#: panel/foobar-widget.c:312
msgid "This Week"
msgstr "Minggu ini"
-#: panel/foobar-widget.c:279
+#: panel/foobar-widget.c:312
msgid "View the calendar for this week."
msgstr "Lihat calendar untuk minggu ini."
-#: panel/foobar-widget.c:280
+#: panel/foobar-widget.c:313
msgid "This Month"
msgstr "Bulan ini"
-#: panel/foobar-widget.c:280
+#: panel/foobar-widget.c:313
msgid "View the calendar for this month."
msgstr "Lihat kalendar untuk bulan ini."
-#: panel/foobar-widget.c:316
+#: panel/foobar-widget.c:349
msgid "%A %B %d"
msgstr "%A %B %d"
-#: panel/foobar-widget.c:398
+#: panel/foobar-widget.c:431
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/foobar-widget.c:399
+#: panel/foobar-widget.c:432
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: panel/foobar-widget.c:400
+#: panel/foobar-widget.c:433
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/foobar-widget.c:405 panel/panel.c:2509
+#: panel/foobar-widget.c:438
+#: panel/panel.c:2582
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/foobar-widget.c:443
+#: panel/foobar-widget.c:476
msgid ""
"Could not call time-admin\n"
"Perhaps time-admin is not installed"
@@ -2040,36 +2066,40 @@ msgstr ""
"Tak dapat memanggil time-admin\n"
"Agaknya time-admin tidak dipasang"
-#: panel/foobar-widget.c:457
+#: panel/foobar-widget.c:490
msgid "Add Appointment..."
msgstr "Tambah Temujanji..."
-#: panel/foobar-widget.c:466
+#: panel/foobar-widget.c:499
msgid "Set Time..."
msgstr "Tetapkan Masa..."
-#: panel/foobar-widget.c:469
+#: panel/foobar-widget.c:502
msgid "Adjust the date and time."
msgstr "Betulkan masa dan tarikh"
-#: panel/foobar-widget.c:481
+#: panel/foobar-widget.c:514
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:777
+#: panel/foobar-widget.c:806
msgid "No windows open"
msgstr "Tiada tetingkap dibuka"
-#: panel/foobar-widget.c:1039 panel/gnome-run.c:711 panel/menu.c:2994
-#: panel/menu.c:3000
+#: panel/foobar-widget.c:1065
+#: panel/gnome-run.c:723
+#: panel/menu.c:3036
+#: panel/menu.c:3042
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: panel/global-keys.c:288 panel/global-keys.c:316
+#: panel/global-keys.c:288
+#: panel/global-keys.c:316
msgid "Can't find the screenshot program"
msgstr "Tak menjumpai program cekupan layar"
-#: panel/global-keys.c:297 panel/global-keys.c:326
+#: panel/global-keys.c:297
+#: panel/global-keys.c:326
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Tidak boleh melaksanakan program cekupanskrin"
@@ -2081,11 +2111,11 @@ msgstr "Panel GNOME"
msgid "GNOME Panel Shell"
msgstr "Shell Utama GNOME"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:187
+#: panel/gnome-panel-properties.c:190
msgid "Press a key..."
msgstr "Tekan satu kekunci..."
-#: panel/gnome-panel-properties.c:404
+#: panel/gnome-panel-properties.c:408
msgid ""
"The system administrator has disallowed\n"
" modification of the panel configuration"
@@ -2093,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"Pentadbir sistem telah tidak mengizinkan\n"
"mengubahsuaian konfigurasi sistem"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:418
+#: panel/gnome-panel-properties.c:422
msgid "Panel Global Properties"
msgstr "Ciri-ciri Panel Global"
@@ -2129,7 +2159,8 @@ msgstr "Kelajuan animasi:"
msgid "Automatically re-check menus for newly installed software"
msgstr "Secara automatik, ulang periksa menu untuk perisian yang baru dipasang"
-#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:9 panel/panel-util.c:585
+#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:9
+#: panel/panel-util.c:585
#: panel/panel-util.c:601
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
@@ -2162,9 +2193,12 @@ msgstr "Pengikatan kekunci"
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
-#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:18 panel/menu-properties.c:565
-#: panel/menu.c:1552 panel/menu.c:2432 panel/menu.c:3391 panel/menu.c:3991
-#: panel/menu.c:4148 panel/menu.c:4168
+#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:18
+#: panel/menu-properties.c:567
+#: panel/menu.c:1580
+#: panel/menu.c:3433
+#: panel/menu.c:3994
+#: panel/menu.c:4217
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -2237,7 +2271,8 @@ msgstr ""
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
msgstr "Fail %s sudah wujud. Tindih?"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:214 panel/gnome-panel-screenshot.c:702
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:214
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:702
#, c-format
msgid ""
"Unable to create the file:\n"
@@ -2329,7 +2364,8 @@ msgstr "Cetak ceku_panlayar"
msgid "_Save screenshot to file:"
msgstr "_Simpan cekupanlayar ke fail:"
-#: panel/gnome-run.c:260 panel/gnome-run.c:268
+#: panel/gnome-run.c:267
+#: panel/gnome-run.c:275
#, c-format
msgid ""
"Failed to load this program!\n"
@@ -2338,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"Gagal memuatkan program ini!\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:319
+#: panel/gnome-run.c:329
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -2347,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"Gagal melaksanakan arahan:\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:373
+#: panel/gnome-run.c:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to execute command:\n"
@@ -2358,43 +2394,46 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: panel/gnome-run.c:416 panel/gnome-run.c:664
+#: panel/gnome-run.c:426
+#: panel/gnome-run.c:673
msgid "Browse..."
msgstr "Lihat..."
-#: panel/gnome-run.c:673
+#: panel/gnome-run.c:682
msgid "Run in terminal"
msgstr "Laksanakan di terminal"
-#: panel/gnome-run.c:880
+#: panel/gnome-run.c:892
#, c-format
msgid "Will run '%s'"
msgstr "Akan melaksanakan '%s'"
-#: panel/gnome-run.c:891 panel/gnome-run.c:894
+#: panel/gnome-run.c:903
+#: panel/gnome-run.c:906
msgid "No program selected"
msgstr "Tiada program dipilih"
-#: panel/gnome-run.c:1085
+#: panel/gnome-run.c:1102
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Sembunyi opsyen lanjutan"
-#: panel/gnome-run.c:1088
+#: panel/gnome-run.c:1105
msgid "Hide the advanced controls below this button."
msgstr "Sembunyi kawalan lanjutan di bawah butang ini"
-#: panel/gnome-run.c:1097
+#: panel/gnome-run.c:1114
msgid "Advanced..."
msgstr "Lanjutan..."
-#: panel/gnome-run.c:1100
-msgid ""
-"Allow typing in a command line instead of choosing an application from the "
-"list"
-msgstr ""
-"Izinkan menaip arahan baris selain daripada memilih aplikasi daripada senarai"
+#: panel/gnome-run.c:1117
+msgid "Allow typing in a command line instead of choosing an application from the list"
+msgstr "Izinkan menaip arahan baris selain daripada memilih aplikasi daripada senarai"
-#: panel/gnome-run.c:1122
+#: panel/gnome-run.c:1134
+msgid "_Run ..."
+msgstr "_Laksanakan..."
+
+#: panel/gnome-run.c:1169
msgid "Run Program"
msgstr "Melaksanakan Program"
@@ -2431,22 +2470,22 @@ msgstr ""
"tak dapat melancarkan ikon\n"
"%s"
-#: panel/launcher.c:463
+#: panel/launcher.c:464
#, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Bantuan pada Aplikasi %s"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:542
+#: panel/launcher.c:543
msgid "Launcher properties"
msgstr "Ciri-ciri pelancar"
-#: panel/launcher.c:722
+#: panel/launcher.c:723
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Cipta aplet pelancar"
#. class
-#: panel/launcher.c:942
+#: panel/launcher.c:943
#, c-format
msgid ""
"Cannot save launcher to disk, the following error occured:\n"
@@ -2457,7 +2496,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: panel/logout.c:84 panel/menu.c:3729
+#: panel/logout.c:84
+#: panel/menu.c:3771
msgid "Log out"
msgstr "Log keluar"
@@ -2465,7 +2505,9 @@ msgstr "Log keluar"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "log keluar GNOME"
-#: panel/logout.c:149 panel/logout.c:168 panel/menu.c:3716
+#: panel/logout.c:149
+#: panel/logout.c:168
+#: panel/menu.c:3758
msgid "Lock screen"
msgstr "Kunci skrin"
@@ -2504,49 +2546,52 @@ msgstr "Keutamaan"
msgid "Specify a profile name to load"
msgstr "Nyatakan nama profil untuk dimuatkan"
-#: panel/menu.c:267
+#: panel/menu.c:270
msgid "Many many others ..."
msgstr "Yang lain-lain..."
#. ... from the Monty Pythons show...
-#: panel/menu.c:269
+#: panel/menu.c:272
msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!"
msgstr "dan akhirnya, Sang Satria berkata ...AYA!"
-#: panel/menu.c:293
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "Panel GNOME"
+#. Translator credits
+#: panel/menu.c:282
+msgid "translator_credits"
+msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>"
-#: panel/menu.c:294
-#, fuzzy
-msgid "(C) 1997-2002 the Free Software Foundation"
-msgstr "(C) 1997-2000 the Free Software Foundation"
+#: panel/menu.c:307
+msgid "This program is responsible for launching other applications, embedding small applets within itself, world peace, and random X crashes."
+msgstr "Program ini bertanggungjawap untuk melancarkan aplikasi lain, aplet kecil embeded didalam dirinya, keamanan dunia dan Kemalangan X rawak."
-#: panel/menu.c:295
+#: panel/menu.c:313
msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications, embedding "
-"small applets within itself, world peace, and random X crashes."
+"\n"
+"\n"
+"Running in \"Lockdown\" mode. This means your system administrator has prohibited any changes to the panel's configuration to take place."
msgstr ""
-"Program ini bertanggungjawap untuk melancarkan aplikasi lain, aplet kecil "
-"embeded didalam dirinya, keamanan dunia dan Kemalangan X rawak."
+"\n"
+"\n"
+"Laksanakan dalam mod \"Lockdown\". Ini bermaksud pentadbir sistem anda telah melarang sebarang perubahan pada konfigurasi panel untuk bertindak."
+
+#: panel/menu.c:319
+msgid "The GNOME Panel"
+msgstr "Panel GNOME"
-#: panel/menu.c:311
+#: panel/menu.c:320
+msgid "(C) 1997-2002 the Free Software Foundation"
+msgstr "(C) 1997-2002 the Free Software Foundation"
+
+#: panel/menu.c:339
msgid "End world hunger"
msgstr "Kebuluran dunia berakhir"
-#: panel/menu.c:318
-msgid ""
-"Running in \"Lockdown\" mode. This means your system administrator has "
-"prohibited any changes to the panel's configuration to take place."
-msgstr ""
-"Laksanakan dalam mod \"Lockdown\". Ini bermaksud pentadbir sistem anda "
-"telah melarang sebarang perubahan pada konfigurasi panel."
-
-#: panel/menu.c:335
+#: panel/menu.c:353
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Gagal melaksanakan 'Perihal GNOME'"
-#: panel/menu.c:353 panel/swallow.c:85
+#: panel/menu.c:371
+#: panel/swallow.c:85
#, c-format
msgid ""
"<b>Can't launch entry</b>\n"
@@ -2557,7 +2602,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Terperinci: %s"
-#: panel/menu.c:361 panel/menu.c:1075 panel/menu.c:1103
+#: panel/menu.c:379
+#: panel/menu.c:1096
+#: panel/menu.c:1124
#, c-format
msgid ""
"<b>Can't load entry</b>\n"
@@ -2568,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Terperinci: %s"
-#: panel/menu.c:889
+#: panel/menu.c:910
msgid ""
"Cannot create the launcher.\n"
"\n"
@@ -2579,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"Tiada arahan atau url dinyatakan."
#. class
-#: panel/menu.c:918
+#: panel/menu.c:939
#, c-format
msgid ""
"Cannot save menu item to disk, the following error occured:\n"
@@ -2590,132 +2637,158 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:960
msgid "Create menu item"
msgstr "Cipta item menu"
-#: panel/menu.c:988
+#: panel/menu.c:1009
#, c-format
msgid ""
"<b>Could not remove the menu item %s</b>\n"
"\n"
"Details: %s\n"
+""
msgstr ""
"<b>Tak boleh membuang item menu %si</b>\n"
"\n"
"Terperinci: %s\n"
+""
-#: panel/menu.c:996
+#: panel/menu.c:1017
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Tak boleh mendapatkan nama fail daripada path: %s"
-#: panel/menu.c:1003
+#: panel/menu.c:1024
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Tak boleh mendapatkan nama direktori daripada path: %s"
-#: panel/menu.c:1069
+#: panel/menu.c:1090
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Tiada medan 'Exec' atau 'URL' pada kemasukan"
+#: panel/menu.c:1405
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Cannot save changes to menu entry</b>\n"
+"\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"<b>Tak dapat menyimpan kemasukan menu</b>\n"
+"\n"
+"Terperinci: %s"
+
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1441 panel/menu.c:1517
+#: panel/menu.c:1469
+#: panel/menu.c:1545
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Ciri-ciri kemasukan desktop"
-#: panel/menu.c:1643
+#: panel/menu.c:1671
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Tambah pelancar ini pada panel"
-#: panel/menu.c:1646
+#: panel/menu.c:1674
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Tambah aplet ini sebagai pelancar pada panel"
-#: panel/menu.c:1654
+#: panel/menu.c:1682
msgid "Remove this item"
msgstr "Buang item ini"
-#: panel/menu.c:1671
+#: panel/menu.c:1699
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Letakkannya di dialog perlaksanaan"
-#: panel/menu.c:1690
+#: panel/menu.c:1718
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Bantuan pada %s"
-#: panel/menu.c:1691
+#: panel/menu.c:1719
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: panel/menu.c:1737
+#: panel/menu.c:1765
msgid "Entire menu"
msgstr "Seluruh menu"
-#: panel/menu.c:1746
+#: panel/menu.c:1774
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Tambah laci ini pada panel"
-#: panel/menu.c:1754
+#: panel/menu.c:1782
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Tambah menu ini pada panel"
-#: panel/menu.c:1762
+#: panel/menu.c:1790
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Tambah item baru pada menu ini"
-#: panel/menu.c:2055
+#: panel/menu.c:2083
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
-msgstr ""
-"Anda susah mempunyai limbungan status pada panel. Anda hanya boleh ada satu "
-"sahaja"
+msgstr "Anda susah mempunyai limbungan status pada panel. Anda hanya boleh ada satu sahaja"
-#: panel/menu.c:2630
+#: panel/menu.c:2668
#, c-format
-msgid "query returned exception %s\n"
-msgstr "kueri mengembalikan pengecualian %s\n"
+msgid ""
+"query returned exception %s\n"
+""
+msgstr ""
+"kueri mengembalikan pengecualian %s\n"
+""
-#: panel/menu.c:2896
+#: panel/menu.c:2947
msgid "%I: %M: %S: %p"
msgstr "%l: %M: %S %p"
-#: panel/menu.c:2902
+#: panel/menu.c:2954
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Anda hanya boleh mempunyai satu panel menu dalam satu masa"
-#: panel/menu.c:2934
+#: panel/menu.c:2976
msgid "Menu panel"
msgstr "Panel menu"
-#: panel/menu.c:2942 panel/panel-config.c:1494 panel/panel-config.c:1616
+#: panel/menu.c:2984
+#: panel/panel-config.c:1494
+#: panel/panel-config.c:1616
msgid "Edge panel"
msgstr "Panel pinggiran"
-#: panel/menu.c:2950 panel/panel-config.c:1501 panel/panel-config.c:1627
+#: panel/menu.c:2992
+#: panel/panel-config.c:1501
+#: panel/panel-config.c:1627
msgid "Corner panel"
msgstr "Panel Sudut"
-#: panel/menu.c:2958 panel/panel-config.c:1507 panel/panel-config.c:1638
+#: panel/menu.c:3000
+#: panel/panel-config.c:1507
+#: panel/panel-config.c:1638
msgid "Sliding panel"
msgstr "Panel gelungsur"
-#: panel/menu.c:2966 panel/panel-config.c:1513 panel/panel-config.c:1649
+#: panel/menu.c:3008
+#: panel/panel-config.c:1513
+#: panel/panel-config.c:1649
msgid "Floating panel"
msgstr "Panel terapung"
#. force_image
-#: panel/menu.c:3063 panel/menu.c:3070 panel/menu.c:3789
+#: panel/menu.c:3105
+#: panel/menu.c:3112
+#: panel/menu.c:3831
msgid "KDE menus"
msgstr "Menu KDE"
-#: panel/menu.c:3143
+#: panel/menu.c:3185
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Anda tak boleh buang panel terakhir"
-#: panel/menu.c:3155
+#: panel/menu.c:3197
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -2723,120 +2796,126 @@ msgstr ""
"Bila panel dibuang, panel dan\n"
"tetapan apletnya akan hilang. Buang panel ini juga?"
-#: panel/menu-properties.c:459 panel/menu-properties.c:482 panel/menu.c:3400
+#: panel/menu-properties.c:461
+#: panel/menu-properties.c:484
+#: panel/menu.c:3442
msgid "Main menu"
msgstr "Menu utama"
-#: panel/menu.c:3410
+#: panel/menu.c:3452
msgid "Programs menu"
msgstr "Menu Program"
-#: panel/menu.c:3420
+#: panel/menu.c:3462
msgid "Launcher..."
msgstr "Pelancar..."
-#: panel/menu.c:3428
+#: panel/menu.c:3470
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Pelancar daripada menu"
-#: panel/menu.c:3448
+#: panel/menu.c:3490
msgid "Log out button"
msgstr "Butang log keluar"
-#: panel/menu.c:3458
+#: panel/menu.c:3500
msgid "Lock button"
msgstr "butang kunci"
-#: panel/menu.c:3468
+#: panel/menu.c:3510
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Aplikasi ditelan..."
-#: panel/menu.c:3475
+#: panel/menu.c:3517
msgid "Status dock"
msgstr "Limbungan status"
-#: panel/menu.c:3489
+#: panel/menu.c:3531
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Tak dapat melaksanakan ciri-ciri panel global"
-#: panel/menu.c:3529
+#: panel/menu.c:3571
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Buang panel ini..."
-#: panel/menu.c:3531 panel/menu.c:3579
+#: panel/menu.c:3573
+#: panel/menu.c:3621
msgid "Remove this panel"
msgstr "Buang panel ini"
-#: panel/menu.c:3546
+#: panel/menu.c:3588
msgid "Cannot launch nautilus!"
msgstr "Tak dpaat melancarkan nautilus!"
-#: panel/menu.c:3558
+#: panel/menu.c:3600
msgid "Add to panel"
msgstr "Tambah ke panel"
-#: panel/menu.c:3570
+#: panel/menu.c:3612
msgid "Create panel"
msgstr "Cipta panel"
-#: panel/menu.c:3607
+#: panel/menu.c:3649
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Keutamaan Global..."
-#: panel/menu-properties.c:177 panel/menu.c:3616 panel/menu.c:4274
+#: panel/menu-properties.c:177
+#: panel/menu.c:3658
+#: panel/menu.c:4345
msgid "Edit menus..."
msgstr "Edit menu..."
-#: panel/menu.c:3626
+#: panel/menu.c:3668
msgid "Reread all menus"
msgstr "Ulangbaca semua menu"
-#: panel/menu.c:3640
+#: panel/menu.c:3682
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Manual Panel..."
-#: panel/menu.c:3652
+#: panel/menu.c:3694
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Tidak boleh melaksanakan xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3671
+#: panel/menu.c:3713
msgid "About the panel..."
msgstr "Perihal panel..."
-#: panel/menu.c:3685
+#: panel/menu.c:3727
msgid "About GNOME..."
msgstr "Perihal GNOME"
-#: panel/menu.c:3722
+#: panel/menu.c:3764
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Kunci layar supaya anda boleh meninggalkan komputer sekejap"
-#: panel/menu.c:3735
-msgid ""
-"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
-"computer"
-msgstr ""
-"Logkeluar sessi ini untuk logmasuk sebagai pengguna lain atau untuk tutup "
-"komputer"
+#: panel/menu.c:3777
+msgid "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your computer"
+msgstr "Logkeluar sessi ini untuk logmasuk sebagai pengguna lain atau untuk tutup komputer"
-#: panel/menu.c:3863
+#: panel/menu.c:3905
msgid "Programs"
msgstr "Program"
-#: panel/menu.c:3880
+#: panel/menu.c:3922
msgid "Applets"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu.c:3903
-#, fuzzy
+#: panel/menu.c:3945
msgid "Run a command"
-msgstr "Laksana arahan baris"
+msgstr "Laksanakan arahan"
+
+#: panel/menu.c:3996
+msgid "Menu:"
+msgstr "Menu:"
-#: panel/menu.c:3980 panel/menu.c:4005 panel/menu.c:4164
+#: panel/menu.c:4046
+#: panel/menu.c:4074
+#: panel/menu.c:4255
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"
-#: panel/menu.c:3999
+#: panel/menu.c:4068
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Tidak dapat mencipta direktori, guna menu utama!"
@@ -2844,90 +2923,95 @@ msgstr "Tidak dapat mencipta direktori, guna menu utama!"
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Tidak dapat membuka direktori, guna menu utama!"
-#: panel/menu-properties.c:356
+#: panel/menu-properties.c:358
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: panel/menu-properties.c:366
+#: panel/menu-properties.c:368
msgid "In a submenu"
msgstr "Di submenu"
-#: panel/menu-properties.c:378
+#: panel/menu-properties.c:380
msgid "On the main menu"
msgstr "Di Menu Utama"
-#: panel/menu-properties.c:415
+#: panel/menu-properties.c:417
msgid "Menu properties"
msgstr "Ciri-ciri Menu"
-#: panel/menu-properties.c:438
+#: panel/menu-properties.c:440
msgid "Menu type"
msgstr "Jenis Menu"
-#: panel/menu-properties.c:445
+#: panel/menu-properties.c:447
msgid "Global main menu"
msgstr "Menu Utama Global"
-#: panel/menu-properties.c:473 panel/menu-properties.c:536
+#: panel/menu-properties.c:475
+#: panel/menu-properties.c:538
msgid "Normal menu"
msgstr "Menu normal"
-#: panel/menu-properties.c:495
+#: panel/menu-properties.c:497
msgid "Programs: "
msgstr "Program: "
-#: panel/menu-properties.c:502
+#: panel/menu-properties.c:504
msgid "Applets: "
msgstr "Aplet: "
-#: panel/menu-properties.c:509
+#: panel/menu-properties.c:511
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Menu Distro (jika dijumpai)"
-#: panel/menu-properties.c:516
+#: panel/menu-properties.c:518
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "Menu KDE (jika dijumpai)"
-#: panel/menu-properties.c:523
+#: panel/menu-properties.c:525
msgid "Panel menu: "
msgstr "Menu panel"
-#: panel/menu-properties.c:530
+#: panel/menu-properties.c:532
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Menu Desktop: "
-#: panel/menu-properties.c:546
+#: panel/menu-properties.c:548
msgid "Menu path"
msgstr "Path menu"
-#: panel/menu-properties.c:577
+#: panel/menu-properties.c:579
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Guna ikon sendiri untuk butang panel"
-#: panel/panel-applet-frame.c:166
+#: panel/panel-applet-frame.c:180
msgid "There was a problem loading the applet."
msgstr "Terdapat masalah memuatkan aplet"
-#: panel/panel-applet-frame.c:186
-msgid "Cannot register control widget\n"
-msgstr "Tak dpaat daftar widget kawalan\n"
+#: panel/panel-applet-frame.c:200
+msgid ""
+"Cannot register control widget\n"
+""
+msgstr ""
+"Tak dpaat daftar widget kawalan\n"
+""
-#: panel/panel-applet-frame.c:376
-msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
-msgstr "Tak boleh mendapatkan antaramuka AppletShell daripada kawalan\n"
+#: panel/panel-applet-frame.c:430
+msgid ""
+"Unable to obtain AppletShell interface from control\n"
+""
+msgstr ""
+"Tak boleh mendapatkan antaramuka AppletShell daripada kawalan\n"
+""
-#: panel/panel.c:911
+#: panel/panel.c:931
#, c-format
msgid "Open URL: %s"
msgstr "Buka URL: %s"
-#: panel/panel.c:2535
-msgid ""
-"No panels were found in your configuration. I will create a menu panel for "
-"you"
-msgstr ""
-"Tiada panel dijumpai pada spesifikasi anda. Kami akan mencipta panel menu "
-"untuk anda"
+#: panel/panel.c:2607
+msgid "No panels were found in your configuration. I will create a menu panel for you"
+msgstr "Tiada panel dijumpai pada spesifikasi anda. Kami akan mencipta panel menu untuk anda"
#: panel/panel-config.c:537
msgid "Hiding"
@@ -3031,7 +3115,8 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. color frame
-#: panel/panel-config.c:1320 panel/panel-config.c:1335
+#: panel/panel-config.c:1320
+#: panel/panel-config.c:1335
msgid "Color"
msgstr "Warna"
@@ -3068,7 +3153,7 @@ msgstr "Ciri-ciri panel"
msgid "Background"
msgstr "latar belakang"
-#: panel/panel-shell.c:51
+#: panel/panel-shell.c:56
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
"and will now exit."
@@ -3076,11 +3161,10 @@ msgstr ""
"Kami dapati panel sedia terlaksana.\n"
"dan ianya akan keluar."
-#: panel/panel-shell.c:55
+#: panel/panel-shell.c:60
#, c-format
msgid ""
-"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
-"server.\n"
+"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation server.\n"
"The error code is: %d\n"
"The panel will now exit."
msgstr ""
@@ -3090,7 +3174,9 @@ msgstr ""
#. XXX: Not really a correct error,
#. * but just somewhat correct
-#: panel/panel-util.c:75 panel/panel-util.c:110 panel/panel-util.c:135
+#: panel/panel-util.c:75
+#: panel/panel-util.c:110
+#: panel/panel-util.c:135
msgid "Help document not found"
msgstr "Dokumen bantuan tidak dijumpai"
@@ -3130,18 +3216,3 @@ msgstr "Lebar"
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"
-#~ msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
-#~ msgstr "Gagal mendapatkan goad_id untuk aplet, abaikannya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
-#~ "destroy configuration, cause another world war, and most\n"
-#~ "likely just plain not work. Use at your own risk.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to run it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inilah panel GNOME2, ia nampaknya akan jahanam,\n"
-#~ "musnahkan konfigurasi, menyebabkan berlakunya perang dunia, dan\n"
-#~ "nampaknya tak dapat digunakan. Gunakan atas risiko sendiri.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Anda ingin melaksanakannya juga?"