diff options
author | Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> | 2002-02-09 18:56:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Hasbullah Bin Pit <sebol@src.gnome.org> | 2002-02-09 18:56:18 +0000 |
commit | 2b43e9ce458f2d0ba4fe887f927609cb40daedd0 (patch) | |
tree | a5ea8238ce3a401ef312b65cbf74d07e1ab79e42 /po | |
parent | e1bc84e7c76bc00b73dfc661dacbacf6e295a076 (diff) | |
download | gnome-desktop-2b43e9ce458f2d0ba4fe887f927609cb40daedd0.tar.gz |
Updated Malay Translation.
2002-02-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
* ms.po: Updated Malay Translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 731 |
2 files changed, 405 insertions, 330 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 36350bbe..92411d57 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2002-02-09 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com> + + * ms.po: Updated Malay Translation. + 2002-02-08 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> * ja.po: Updated and converted to UTF-8. @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-04 16:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-15 06:45+0800\n" -"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-10 02:43+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-10 02:44+0800\n" +"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: ms <sebol@ikhlas.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "URL:" # help-browser/toc-man.c:19 # help-browser/toc2-man.c:21 -#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:236 gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:269 +#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:236 +#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:269 msgid "Command:" msgstr "Arahan:" @@ -136,7 +137,8 @@ msgstr "Komen" msgid "Add/Set" msgstr "Tambah/Tetap" -#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:476 gsm/session-properties.c:101 +#: gnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:476 +#: gsm/session-properties.c:101 msgid "Remove" msgstr "Buang" @@ -160,8 +162,10 @@ msgstr "Terminal GNOME" msgid "The GNOME terminal emulation program." msgstr "Perisian emulasi terminal GNOME." -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:660 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1170 -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2387 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:660 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1170 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1180 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2387 #: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:10 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -239,7 +243,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2092 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2092 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2524 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -279,7 +284,8 @@ msgstr "GEOMETRI" msgid "Execute this program instead of a shell" msgstr "Laksanakan program ini selain daripada shell" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2628 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2631 msgid "COMMAND" msgstr "ARAHAN" @@ -291,7 +297,8 @@ msgstr "Laksanakan program ini menggunakan cara yang sama xtem lakukan" msgid "Foreground color" msgstr "Warna latar depan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2634 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2637 msgid "COLOR" msgstr "WARNA" @@ -507,7 +514,8 @@ msgid "Hide menu bar" msgstr "Sembunyi bar menu" #. image frame -#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:18 panel/panel-config.c:1363 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:18 +#: panel/panel-config.c:1363 msgid "Image" msgstr "Imej" @@ -587,9 +595,15 @@ msgstr "Fail" msgid "GNOME terminal users guide" msgstr "Panduan Pengguna terminal GNOME" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:6 gsm/session-properties.c:182 -#: panel/drawer.c:512 panel/launcher.c:678 panel/logout.c:130 -#: panel/logout.c:215 panel/menu.c:4278 panel/status.c:372 panel/swallow.c:454 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:6 +#: gsm/session-properties.c:182 +#: panel/drawer.c:512 +#: panel/launcher.c:679 +#: panel/logout.c:130 +#: panel/logout.c:215 +#: panel/menu.c:4349 +#: panel/status.c:372 +#: panel/swallow.c:454 msgid "Help" msgstr "Bantuan" @@ -597,7 +611,8 @@ msgstr "Bantuan" msgid "Reset and _clear" msgstr "Ulangtetapkan dan _Bersihkan" -#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:8 gsm/gsm-client-row.c:59 +#: gnome-terminal/gnome-terminal.xml.h:8 +#: gsm/gsm-client-row.c:59 msgid "Settings" msgstr "Penetapan" @@ -1056,11 +1071,13 @@ msgstr "" "oleh pengguna semasa, %s.\n" " Sila betulkan pemilikan direktori ini." -#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353 +#: gsm/gnome-login-check.c:328 +#: gsm/gnome-login-check.c:353 msgid "Try again" msgstr "Cuba lagi" -#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354 +#: gsm/gnome-login-check.c:329 +#: gsm/gnome-login-check.c:354 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" @@ -1229,18 +1246,15 @@ msgstr "Hanya membaca sessi tersimpan daripada fail default.session" #: gsm/main.c:67 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)" -msgstr "" -"Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mendaftar (0=selamanya)" +msgstr "Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mendaftar (0=selamanya)" #: gsm/main.c:68 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)" -msgstr "" -"Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien menjawap (0=selamanya)" +msgstr "Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien menjawap (0=selamanya)" #: gsm/main.c:69 msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)" -msgstr "" -"Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mati (0=selamanya)" +msgstr "Tempoh dalam milisaat diluangkan untuk menunggu klien mati (0=selamanya)" #: gsm/manager.c:400 msgid "Wait abandoned due to conflict." @@ -1334,11 +1348,13 @@ msgstr "Penetapan Permulaan Sessi" msgid "Audio Settings" msgstr "Tetapan Audio" -#: gsm/splash.c:56 gsm/splash.c:57 +#: gsm/splash.c:56 +#: gsm/splash.c:57 msgid "Screensaver" msgstr "Screensaver" -#: gsm/splash.c:58 gsm/splash.c:59 +#: gsm/splash.c:58 +#: gsm/splash.c:59 msgid "Sawfish Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap Sawfish" @@ -1374,7 +1390,8 @@ msgstr "Pengurus Proksi Sessi" msgid "Window Manager" msgstr "Pengurus Tetingkap" -#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:3921 +#: gsm/splash.c:68 +#: panel/menu.c:3963 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" @@ -1399,38 +1416,43 @@ msgstr "GNOME" msgid "Starting GNOME" msgstr "Memulakan GNOME" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:591 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:611 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:744 #, c-format -msgid "panel_applet_set_prop: Incomplete '%s' background type received" -msgstr "panel_applet_set_prop: Jenis latar '%s' tak selesai diterima" +msgid "%s: Incomplete '%s' background type received" +msgstr "%s: Jenis latarbelakang tidak sempurna '%s' diterima" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:612 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:630 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:766 #, c-format -msgid "panel_applet_set_prop: Incomplete '%s' background type received: %s" -msgstr "panel_applet_set_prop: Jenis latar '%s' tak selesai diterima: %s" +msgid "%s: Incomplete '%s' background type received: %s" +msgstr "%s: Jenis latarbelakang tidak sempurna '%s' diterima: %s" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:622 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:641 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:777 #, c-format -msgid "panel_applet_set_prop: Failed to get pixmap %s" -msgstr "panel_applet_set_prop: Gagal untuk mendapatkan pixmap %s" +msgid "%s: Failed to get pixmap %s" +msgstr "%s: Gagal untuk mendapatkan pixmap %s" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:639 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:651 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:795 msgid "panel_applet_set_prop: Unknown background type received" msgstr "panel_applet_set_prop: jenis latar tidak diketahui diterima" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:666 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:821 msgid "The Applet's containing Panel's orientation" msgstr "Aplet mengandungi orientasi Panel" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:674 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:829 msgid "The Applet's containing Panel's size in pixels" msgstr "Aplet mengandungi saiz Panel dalam piksel" -#: libpanel-applet/panel-applet.c:682 +#: libpanel-applet/panel-applet.c:837 msgid "The Applet's containing Panel's background color or pixmap" msgstr "Aplet mengandungi warna latar Panel atau pixmap" -#: applets/fish/fish.c:385 applets/fish/fish.c:874 +#: applets/fish/fish.c:385 +#: applets/fish/fish.c:874 #, no-c-format msgid "%s the Fish" msgstr "Ikan %" @@ -1464,9 +1486,13 @@ msgstr "Nama ikan GNOME anda:" msgid "The Animation Filename:" msgstr "Nama fail animasi:" -#: applets/fish/fish.c:578 applets/gen_util/mailcheck.c:1023 -#: panel/menu-properties.c:549 panel/menu-properties.c:587 -#: panel/panel-config.c:1375 panel/panel-util.c:243 panel/swallow.c:284 +#: applets/fish/fish.c:578 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1023 +#: panel/menu-properties.c:551 +#: panel/menu-properties.c:589 +#: panel/panel-config.c:1375 +#: panel/panel-util.c:243 +#: panel/swallow.c:284 msgid "Browse" msgstr "Lihat" @@ -1492,13 +1518,11 @@ msgstr "Ikan" #: applets/fish/fish.c:752 msgid "" -"You do not have fortune installed or you have not specified a program to " -"run.\n" +"You do not have fortune installed or you have not specified a program to run.\n" "\n" "Please refer to fish properties dialog." msgstr "" -"Anda tidak mempunyai fortune yang dipasang atau tidak mempunyai program yang " -"dinyatakan untuk dilaksanakan.\n" +"Anda tidak mempunyai fortune yang dipasang atau tidak mempunyai program yang dinyatakan untuk dilaksanakan.\n" "\n" "Sila rujuk dialog ciri-ciri ikan. " @@ -1519,16 +1543,8 @@ msgid "The GNOME Fish Applet" msgstr "Applet ikan GNOME" #: applets/fish/fish.c:911 -msgid "" -"This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and " -"compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and " -"memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for " -"a psychiatric evaluation." -msgstr "" -"Aplet ini tiada gunanya. Ianya hanya mengambil ruang cakera danmasa " -"pengkompilan, dan jika ianya dimuatkan ia juga mengambil ruang berharga " -"panel dan memoriJika sesiapa didapati menggunakan aplet ini, dia patut " -"diperiksa oleh pakar sakit jiwa secepat mungkin" +msgid "This applet has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. If anyone is found using this applet, he should be promptly sent for a psychiatric evaluation." +msgstr "Aplet ini tiada gunanya. Ianya hanya mengambil ruang cakera danmasa pengkompilan, dan jika ianya dimuatkan ia juga mengambil ruang berharga panel dan memoriJika sesiapa didapati menggunakan aplet ini, dia patut diperiksa oleh pakar sakit jiwa secepat mungkin" #: applets/gen_util/clock.c:199 msgid "" @@ -1540,14 +1556,17 @@ msgstr "" #. This format string is used, to display the actual time in #. 12 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:202 applets/gen_util/clock.c:444 +#: applets/gen_util/clock.c:202 +#: applets/gen_util/clock.c:444 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. -#: applets/gen_util/clock.c:209 applets/gen_util/clock.c:449 -#: panel/foobar-widget.c:397 panel/foobar-widget.c:999 +#: applets/gen_util/clock.c:209 +#: applets/gen_util/clock.c:449 +#: panel/foobar-widget.c:430 +#: panel/foobar-widget.c:1025 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -1590,73 +1609,66 @@ msgstr "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" msgid "clock/hourformat=12" msgstr "clock/hourformat=12" -#: applets/gen_util/clock.c:773 +#: applets/gen_util/clock.c:774 msgid "Clock properties" msgstr "Ciri-ciri Jam" -#: applets/gen_util/clock.c:790 +#: applets/gen_util/clock.c:791 msgid "Time Format" msgstr "Format masa" -#: applets/gen_util/clock.c:802 +#: applets/gen_util/clock.c:803 msgid "12 hour" msgstr "12 jam" -#: applets/gen_util/clock.c:810 +#: applets/gen_util/clock.c:811 msgid "24 hour" msgstr "24 jam" -#: applets/gen_util/clock.c:845 +#: applets/gen_util/clock.c:846 msgid "Show date in applet" msgstr "Papar tarikh di aplet" -#: applets/gen_util/clock.c:859 +#: applets/gen_util/clock.c:860 msgid "Show date in tooltip" msgstr "Papar tarikh di tooltip" -#: applets/gen_util/clock.c:873 +#: applets/gen_util/clock.c:874 msgid "Use GMT" msgstr "Guna GMT" -#: applets/gen_util/clock.c:887 +#: applets/gen_util/clock.c:888 msgid "Unix time" msgstr "Masa unix" -#: applets/gen_util/clock.c:891 +#: applets/gen_util/clock.c:892 msgid "Internet time" msgstr "Masa internet" -#: applets/gen_util/clock.c:948 +#: applets/gen_util/clock.c:949 msgid "Clock" msgstr "Jam" -#: applets/gen_util/clock.c:1014 +#: applets/gen_util/clock.c:1015 msgid "Clock Applet" msgstr "Aplet jam" -#: applets/gen_util/clock.c:1015 +#: applets/gen_util/clock.c:1016 msgid "(c) 1998-2001 the Free Software Foundation" msgstr "(c) 1998-2001 the Free Software Foundation" -#: applets/gen_util/clock.c:1016 -msgid "" -"The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the " -"date and time" -msgstr "" -"Aplet jam memberikan panel anda, paparan masa dan tarikh yang mudah dan " -"ringan " +#: applets/gen_util/clock.c:1017 +msgid "The clock applet gives your panel a lightweight and simple display of the date and time" +msgstr "Aplet jam memberikan panel anda, paparan masa dan tarikh yang mudah dan ringan " -#: applets/gen_util/mailcheck.c:210 applets/gen_util/mailcheck.c:1067 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:210 +#: applets/gen_util/mailcheck.c:1067 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" #: applets/gen_util/mailcheck.c:233 -msgid "" -"Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a " -"wrong server/username/password?" -msgstr "" -"Remote-client-error berlaku. Remote-polling dihentikan. Mungkin anda " -"menggunakan pelayan/namapenguna/katalaluan yang salah?" +msgid "Remote-client-error occured. Remote-polling deactivated. Maybe you used a wrong server/username/password?" +msgstr "Remote-client-error berlaku. Remote-polling dihentikan. Mungkin anda menggunakan pelayan/namapenguna/katalaluan yang salah?" #: applets/gen_util/mailcheck.c:475 msgid "You have new mail." @@ -1784,39 +1796,33 @@ msgstr "Pemeriksa mel memaklumkan anda bila mel baru tiba di petimel anda" msgid "Text only" msgstr "Teks sahaja" -#: applets/gen_util/pager.c:391 +#: applets/gen_util/pager.c:401 msgid "Pager Applet" msgstr "Aplet Pager" -#: applets/gen_util/pager.c:392 +#: applets/gen_util/pager.c:402 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc." -#: applets/gen_util/pager.c:393 -msgid "" -"The pager applet shows you a small version of your workspaces that lets you " -"manage the windows." -msgstr "" -"Aplet pager memaparkan anda versi kecil ruangkerja anda yang membolehkan " -"anda mengurus tetingkap." +#: applets/gen_util/pager.c:403 +msgid "The pager applet shows you a small version of your workspaces that lets you manage the windows." +msgstr "Aplet pager memaparkan anda versi kecil ruangkerja anda yang membolehkan anda mengurus tetingkap." -#: applets/gen_util/tasklist.c:417 +#: applets/gen_util/tasklist.c:427 msgid "Tasklist Applet" msgstr "Aplet Tasklist" -#: applets/gen_util/tasklist.c:418 +#: applets/gen_util/tasklist.c:428 msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc" msgstr "(c) 2001 Red Hat, Inc" -#: applets/gen_util/tasklist.c:419 -msgid "" -"The tasklist applet shows a list of all visible windows and let you browse " -"them." -msgstr "" -"Aplet tasklist memaparkan senarai tetingkap yang kelihatan dan membolehkan " -"anda melihatnya" +#: applets/gen_util/tasklist.c:429 +msgid "The tasklist applet shows a list of all visible windows and let you browse them." +msgstr "Aplet tasklist memaparkan senarai tetingkap yang kelihatan dan membolehkan anda melihatnya" -#: panel/applet.c:203 panel/menu.c:1094 panel/panel-util.c:52 +#: panel/applet.c:207 +#: panel/menu.c:1115 +#: panel/panel-util.c:52 #, c-format msgid "" "<b>Cannot display help document</b>\n" @@ -1830,47 +1836,54 @@ msgstr "" #. Translators: Task with no name, should not really happen, so #. * this should signal that the panel is confused by this task #. * (thus question marks) -#: panel/applet.c:488 panel/foobar-widget.c:695 +#: panel/applet.c:492 +#: panel/foobar-widget.c:724 msgid "???" msgstr "???" -#: panel/applet.c:547 panel/applet.c:553 panel/menu.c:3913 +#: panel/applet.c:551 +#: panel/applet.c:557 +#: panel/menu.c:3955 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: panel/applet.c:551 +#: panel/applet.c:555 #, c-format msgid "Cannot find pixmap file %s" msgstr "Gagal menjumpai fail pixmap %s" -#: panel/applet.c:583 +#: panel/applet.c:587 msgid "Remove from panel" msgstr "Buang daripada panel" #. #. * FIXME: should have a "Move" pixmap. #. -#: panel/applet.c:597 +#: panel/applet.c:601 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: panel/applet.c:1156 +#: panel/applet.c:1155 msgid "Can't find an empty spot" msgstr "Tidak dapat mencari slot kosong" -#: panel/basep-widget.c:155 panel/basep-widget.c:156 +#: panel/basep-widget.c:155 +#: panel/basep-widget.c:156 msgid "mode" msgstr "mod" -#: panel/basep-widget.c:163 panel/basep-widget.c:164 +#: panel/basep-widget.c:163 +#: panel/basep-widget.c:164 msgid "state" msgstr "Keadaan" -#: panel/basep-widget.c:172 panel/basep-widget.c:173 +#: panel/basep-widget.c:172 +#: panel/basep-widget.c:173 msgid "hidebuttons_enabled" msgstr "butang sembunyi dihidupkan" -#: panel/basep-widget.c:180 panel/basep-widget.c:181 +#: panel/basep-widget.c:180 +#: panel/basep-widget.c:181 msgid "hidebutton_pixmaps_enabled" msgstr "hidebutton_pixmaps_enabled" @@ -1906,8 +1919,11 @@ msgstr "Solaris" msgid "CDE Menus" msgstr "Menu CDE" -#: panel/drawer.c:134 panel/panel-config.c:795 panel/panel-config.c:830 -#: panel/panel-config.c:901 panel/panel-config.c:1007 +#: panel/drawer.c:134 +#: panel/panel-config.c:795 +#: panel/panel-config.c:830 +#: panel/panel-config.c:901 +#: panel/panel-config.c:1007 msgid "Size and Position" msgstr "Saiz dan Posisi" @@ -1915,7 +1931,9 @@ msgstr "Saiz dan Posisi" msgid "Tooltip/Name" msgstr "Tooltip/Nama" -#: panel/drawer.c:148 panel/menu-properties.c:570 panel/menu-properties.c:604 +#: panel/drawer.c:148 +#: panel/menu-properties.c:572 +#: panel/menu-properties.c:606 msgid "Icon" msgstr "Ikon" @@ -1937,16 +1955,22 @@ msgstr "Hidupkan butang sembunyi" msgid "Enable hidebutton arrow" msgstr "Hidupkan panah butang sembunyi" -#: panel/drawer.c:191 panel/drawer.c:332 panel/menu.c:3438 +#: panel/drawer.c:191 +#: panel/drawer.c:332 +#: panel/menu.c:3480 msgid "Drawer" msgstr "Laci" -#: panel/drawer.c:510 panel/launcher.c:676 panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1788 -#: panel/menu.c:3595 panel/menu.c:4268 +#: panel/drawer.c:510 +#: panel/launcher.c:677 +#: panel/menu.c:1744 +#: panel/menu.c:1816 +#: panel/menu.c:3637 +#: panel/menu.c:4339 msgid "Properties..." msgstr "Ciri-ciri..." -#: panel/foobar-widget.c:163 +#: panel/foobar-widget.c:198 msgid "" "Cannot execute the gnome calendar,\n" "perhaps it's not installed.\n" @@ -1956,83 +1980,85 @@ msgstr "" " mungkin ianya tidak sipasang.\n" " ianya didalam pakej gnome-pim." -#: panel/foobar-widget.c:175 panel/menu.c:3897 +#: panel/foobar-widget.c:210 +#: panel/menu.c:3939 msgid "Run..." msgstr "Laksanakan..." -#: panel/foobar-widget.c:178 +#: panel/foobar-widget.c:213 msgid "Run applications, if you know the correct command to type in" msgstr "Laksanakan aplikasi, jika anda tahu arahan yang betul untuk ditaip" -#: panel/foobar-widget.c:190 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "Lock Display" msgstr "Kunci Paparan" -#: panel/foobar-widget.c:194 +#: panel/foobar-widget.c:229 msgid "Protect your computer from unauthorized use" msgstr "Lindung komputer anda daripada penggunaan yang tidak diingini" -#: panel/foobar-widget.c:203 +#: panel/foobar-widget.c:238 msgid "Log Out" msgstr "Log Keluar" -#: panel/foobar-widget.c:206 +#: panel/foobar-widget.c:241 msgid "Quit from the GNOME desktop" msgstr "Keluar daripada Desktop GNOME" -#: panel/foobar-widget.c:213 +#: panel/foobar-widget.c:248 msgid "Actions" msgstr "Aksi" -#: panel/foobar-widget.c:243 +#: panel/foobar-widget.c:274 msgid "menu wasn't created" msgstr "Menu tidak dicipta" -#: panel/foobar-widget.c:278 +#: panel/foobar-widget.c:311 msgid "Today" msgstr "Hari ini" -#: panel/foobar-widget.c:278 +#: panel/foobar-widget.c:311 msgid "View the calendar for today." msgstr "Lihat kelendar hari ini" -#: panel/foobar-widget.c:279 +#: panel/foobar-widget.c:312 msgid "This Week" msgstr "Minggu ini" -#: panel/foobar-widget.c:279 +#: panel/foobar-widget.c:312 msgid "View the calendar for this week." msgstr "Lihat calendar untuk minggu ini." -#: panel/foobar-widget.c:280 +#: panel/foobar-widget.c:313 msgid "This Month" msgstr "Bulan ini" -#: panel/foobar-widget.c:280 +#: panel/foobar-widget.c:313 msgid "View the calendar for this month." msgstr "Lihat kalendar untuk bulan ini." -#: panel/foobar-widget.c:316 +#: panel/foobar-widget.c:349 msgid "%A %B %d" msgstr "%A %B %d" -#: panel/foobar-widget.c:398 +#: panel/foobar-widget.c:431 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/foobar-widget.c:399 +#: panel/foobar-widget.c:432 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: panel/foobar-widget.c:400 +#: panel/foobar-widget.c:433 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:405 panel/panel.c:2509 +#: panel/foobar-widget.c:438 +#: panel/panel.c:2582 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:443 +#: panel/foobar-widget.c:476 msgid "" "Could not call time-admin\n" "Perhaps time-admin is not installed" @@ -2040,36 +2066,40 @@ msgstr "" "Tak dapat memanggil time-admin\n" "Agaknya time-admin tidak dipasang" -#: panel/foobar-widget.c:457 +#: panel/foobar-widget.c:490 msgid "Add Appointment..." msgstr "Tambah Temujanji..." -#: panel/foobar-widget.c:466 +#: panel/foobar-widget.c:499 msgid "Set Time..." msgstr "Tetapkan Masa..." -#: panel/foobar-widget.c:469 +#: panel/foobar-widget.c:502 msgid "Adjust the date and time." msgstr "Betulkan masa dan tarikh" -#: panel/foobar-widget.c:481 +#: panel/foobar-widget.c:514 msgid "Format" msgstr "Format" -#: panel/foobar-widget.c:777 +#: panel/foobar-widget.c:806 msgid "No windows open" msgstr "Tiada tetingkap dibuka" -#: panel/foobar-widget.c:1039 panel/gnome-run.c:711 panel/menu.c:2994 -#: panel/menu.c:3000 +#: panel/foobar-widget.c:1065 +#: panel/gnome-run.c:723 +#: panel/menu.c:3036 +#: panel/menu.c:3042 msgid "Applications" msgstr "Aplikasi" -#: panel/global-keys.c:288 panel/global-keys.c:316 +#: panel/global-keys.c:288 +#: panel/global-keys.c:316 msgid "Can't find the screenshot program" msgstr "Tak menjumpai program cekupan layar" -#: panel/global-keys.c:297 panel/global-keys.c:326 +#: panel/global-keys.c:297 +#: panel/global-keys.c:326 msgid "Can't execute the screenshot program" msgstr "Tidak boleh melaksanakan program cekupanskrin" @@ -2081,11 +2111,11 @@ msgstr "Panel GNOME" msgid "GNOME Panel Shell" msgstr "Shell Utama GNOME" -#: panel/gnome-panel-properties.c:187 +#: panel/gnome-panel-properties.c:190 msgid "Press a key..." msgstr "Tekan satu kekunci..." -#: panel/gnome-panel-properties.c:404 +#: panel/gnome-panel-properties.c:408 msgid "" "The system administrator has disallowed\n" " modification of the panel configuration" @@ -2093,7 +2123,7 @@ msgstr "" "Pentadbir sistem telah tidak mengizinkan\n" "mengubahsuaian konfigurasi sistem" -#: panel/gnome-panel-properties.c:418 +#: panel/gnome-panel-properties.c:422 msgid "Panel Global Properties" msgstr "Ciri-ciri Panel Global" @@ -2129,7 +2159,8 @@ msgstr "Kelajuan animasi:" msgid "Automatically re-check menus for newly installed software" msgstr "Secara automatik, ulang periksa menu untuk perisian yang baru dipasang" -#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:9 panel/panel-util.c:585 +#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:9 +#: panel/panel-util.c:585 #: panel/panel-util.c:601 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" @@ -2162,9 +2193,12 @@ msgstr "Pengikatan kekunci" msgid "Medium" msgstr "Sederhana" -#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:18 panel/menu-properties.c:565 -#: panel/menu.c:1552 panel/menu.c:2432 panel/menu.c:3391 panel/menu.c:3991 -#: panel/menu.c:4148 panel/menu.c:4168 +#: panel/gnome-panel-properties.glade.h:18 +#: panel/menu-properties.c:567 +#: panel/menu.c:1580 +#: panel/menu.c:3433 +#: panel/menu.c:3994 +#: panel/menu.c:4217 msgid "Menu" msgstr "Menu" @@ -2237,7 +2271,8 @@ msgstr "" msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgstr "Fail %s sudah wujud. Tindih?" -#: panel/gnome-panel-screenshot.c:214 panel/gnome-panel-screenshot.c:702 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:214 +#: panel/gnome-panel-screenshot.c:702 #, c-format msgid "" "Unable to create the file:\n" @@ -2329,7 +2364,8 @@ msgstr "Cetak ceku_panlayar" msgid "_Save screenshot to file:" msgstr "_Simpan cekupanlayar ke fail:" -#: panel/gnome-run.c:260 panel/gnome-run.c:268 +#: panel/gnome-run.c:267 +#: panel/gnome-run.c:275 #, c-format msgid "" "Failed to load this program!\n" @@ -2338,7 +2374,7 @@ msgstr "" "Gagal memuatkan program ini!\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:319 +#: panel/gnome-run.c:329 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -2347,7 +2383,7 @@ msgstr "" "Gagal melaksanakan arahan:\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:373 +#: panel/gnome-run.c:383 #, c-format msgid "" "Failed to execute command:\n" @@ -2358,43 +2394,46 @@ msgstr "" "%s\n" "%s" -#: panel/gnome-run.c:416 panel/gnome-run.c:664 +#: panel/gnome-run.c:426 +#: panel/gnome-run.c:673 msgid "Browse..." msgstr "Lihat..." -#: panel/gnome-run.c:673 +#: panel/gnome-run.c:682 msgid "Run in terminal" msgstr "Laksanakan di terminal" -#: panel/gnome-run.c:880 +#: panel/gnome-run.c:892 #, c-format msgid "Will run '%s'" msgstr "Akan melaksanakan '%s'" -#: panel/gnome-run.c:891 panel/gnome-run.c:894 +#: panel/gnome-run.c:903 +#: panel/gnome-run.c:906 msgid "No program selected" msgstr "Tiada program dipilih" -#: panel/gnome-run.c:1085 +#: panel/gnome-run.c:1102 msgid "Hide advanced options" msgstr "Sembunyi opsyen lanjutan" -#: panel/gnome-run.c:1088 +#: panel/gnome-run.c:1105 msgid "Hide the advanced controls below this button." msgstr "Sembunyi kawalan lanjutan di bawah butang ini" -#: panel/gnome-run.c:1097 +#: panel/gnome-run.c:1114 msgid "Advanced..." msgstr "Lanjutan..." -#: panel/gnome-run.c:1100 -msgid "" -"Allow typing in a command line instead of choosing an application from the " -"list" -msgstr "" -"Izinkan menaip arahan baris selain daripada memilih aplikasi daripada senarai" +#: panel/gnome-run.c:1117 +msgid "Allow typing in a command line instead of choosing an application from the list" +msgstr "Izinkan menaip arahan baris selain daripada memilih aplikasi daripada senarai" -#: panel/gnome-run.c:1122 +#: panel/gnome-run.c:1134 +msgid "_Run ..." +msgstr "_Laksanakan..." + +#: panel/gnome-run.c:1169 msgid "Run Program" msgstr "Melaksanakan Program" @@ -2431,22 +2470,22 @@ msgstr "" "tak dapat melancarkan ikon\n" "%s" -#: panel/launcher.c:463 +#: panel/launcher.c:464 #, c-format msgid "Help on %s Application" msgstr "Bantuan pada Aplikasi %s" #. watch the enum at the top of the file -#: panel/launcher.c:542 +#: panel/launcher.c:543 msgid "Launcher properties" msgstr "Ciri-ciri pelancar" -#: panel/launcher.c:722 +#: panel/launcher.c:723 msgid "Create launcher applet" msgstr "Cipta aplet pelancar" #. class -#: panel/launcher.c:942 +#: panel/launcher.c:943 #, c-format msgid "" "Cannot save launcher to disk, the following error occured:\n" @@ -2457,7 +2496,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: panel/logout.c:84 panel/menu.c:3729 +#: panel/logout.c:84 +#: panel/menu.c:3771 msgid "Log out" msgstr "Log keluar" @@ -2465,7 +2505,9 @@ msgstr "Log keluar" msgid "Log out of GNOME" msgstr "log keluar GNOME" -#: panel/logout.c:149 panel/logout.c:168 panel/menu.c:3716 +#: panel/logout.c:149 +#: panel/logout.c:168 +#: panel/menu.c:3758 msgid "Lock screen" msgstr "Kunci skrin" @@ -2504,49 +2546,52 @@ msgstr "Keutamaan" msgid "Specify a profile name to load" msgstr "Nyatakan nama profil untuk dimuatkan" -#: panel/menu.c:267 +#: panel/menu.c:270 msgid "Many many others ..." msgstr "Yang lain-lain..." #. ... from the Monty Pythons show... -#: panel/menu.c:269 +#: panel/menu.c:272 msgid "and finally, The Knights Who Say ... NI!" msgstr "dan akhirnya, Sang Satria berkata ...AYA!" -#: panel/menu.c:293 -msgid "The GNOME Panel" -msgstr "Panel GNOME" +#. Translator credits +#: panel/menu.c:282 +msgid "translator_credits" +msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>" -#: panel/menu.c:294 -#, fuzzy -msgid "(C) 1997-2002 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1997-2000 the Free Software Foundation" +#: panel/menu.c:307 +msgid "This program is responsible for launching other applications, embedding small applets within itself, world peace, and random X crashes." +msgstr "Program ini bertanggungjawap untuk melancarkan aplikasi lain, aplet kecil embeded didalam dirinya, keamanan dunia dan Kemalangan X rawak." -#: panel/menu.c:295 +#: panel/menu.c:313 msgid "" -"This program is responsible for launching other applications, embedding " -"small applets within itself, world peace, and random X crashes." +"\n" +"\n" +"Running in \"Lockdown\" mode. This means your system administrator has prohibited any changes to the panel's configuration to take place." msgstr "" -"Program ini bertanggungjawap untuk melancarkan aplikasi lain, aplet kecil " -"embeded didalam dirinya, keamanan dunia dan Kemalangan X rawak." +"\n" +"\n" +"Laksanakan dalam mod \"Lockdown\". Ini bermaksud pentadbir sistem anda telah melarang sebarang perubahan pada konfigurasi panel untuk bertindak." + +#: panel/menu.c:319 +msgid "The GNOME Panel" +msgstr "Panel GNOME" -#: panel/menu.c:311 +#: panel/menu.c:320 +msgid "(C) 1997-2002 the Free Software Foundation" +msgstr "(C) 1997-2002 the Free Software Foundation" + +#: panel/menu.c:339 msgid "End world hunger" msgstr "Kebuluran dunia berakhir" -#: panel/menu.c:318 -msgid "" -"Running in \"Lockdown\" mode. This means your system administrator has " -"prohibited any changes to the panel's configuration to take place." -msgstr "" -"Laksanakan dalam mod \"Lockdown\". Ini bermaksud pentadbir sistem anda " -"telah melarang sebarang perubahan pada konfigurasi panel." - -#: panel/menu.c:335 +#: panel/menu.c:353 msgid "Can't execute 'About GNOME'" msgstr "Gagal melaksanakan 'Perihal GNOME'" -#: panel/menu.c:353 panel/swallow.c:85 +#: panel/menu.c:371 +#: panel/swallow.c:85 #, c-format msgid "" "<b>Can't launch entry</b>\n" @@ -2557,7 +2602,9 @@ msgstr "" "\n" "Terperinci: %s" -#: panel/menu.c:361 panel/menu.c:1075 panel/menu.c:1103 +#: panel/menu.c:379 +#: panel/menu.c:1096 +#: panel/menu.c:1124 #, c-format msgid "" "<b>Can't load entry</b>\n" @@ -2568,7 +2615,7 @@ msgstr "" "\n" "Terperinci: %s" -#: panel/menu.c:889 +#: panel/menu.c:910 msgid "" "Cannot create the launcher.\n" "\n" @@ -2579,7 +2626,7 @@ msgstr "" "Tiada arahan atau url dinyatakan." #. class -#: panel/menu.c:918 +#: panel/menu.c:939 #, c-format msgid "" "Cannot save menu item to disk, the following error occured:\n" @@ -2590,132 +2637,158 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: panel/menu.c:939 +#: panel/menu.c:960 msgid "Create menu item" msgstr "Cipta item menu" -#: panel/menu.c:988 +#: panel/menu.c:1009 #, c-format msgid "" "<b>Could not remove the menu item %s</b>\n" "\n" "Details: %s\n" +"" msgstr "" "<b>Tak boleh membuang item menu %si</b>\n" "\n" "Terperinci: %s\n" +"" -#: panel/menu.c:996 +#: panel/menu.c:1017 #, c-format msgid "Could not get file name from path: %s" msgstr "Tak boleh mendapatkan nama fail daripada path: %s" -#: panel/menu.c:1003 +#: panel/menu.c:1024 #, c-format msgid "Could not get directory name from path: %s" msgstr "Tak boleh mendapatkan nama direktori daripada path: %s" -#: panel/menu.c:1069 +#: panel/menu.c:1090 msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry" msgstr "Tiada medan 'Exec' atau 'URL' pada kemasukan" +#: panel/menu.c:1405 +#, c-format +msgid "" +"<b>Cannot save changes to menu entry</b>\n" +"\n" +"Details: %s" +msgstr "" +"<b>Tak dapat menyimpan kemasukan menu</b>\n" +"\n" +"Terperinci: %s" + #. flags #. error #. watch the enum at the top of the file -#: panel/menu.c:1441 panel/menu.c:1517 +#: panel/menu.c:1469 +#: panel/menu.c:1545 msgid "Desktop entry properties" msgstr "Ciri-ciri kemasukan desktop" -#: panel/menu.c:1643 +#: panel/menu.c:1671 msgid "Add this launcher to panel" msgstr "Tambah pelancar ini pada panel" -#: panel/menu.c:1646 +#: panel/menu.c:1674 msgid "Add this applet as a launcher to panel" msgstr "Tambah aplet ini sebagai pelancar pada panel" -#: panel/menu.c:1654 +#: panel/menu.c:1682 msgid "Remove this item" msgstr "Buang item ini" -#: panel/menu.c:1671 +#: panel/menu.c:1699 msgid "Put into run dialog" msgstr "Letakkannya di dialog perlaksanaan" -#: panel/menu.c:1690 +#: panel/menu.c:1718 #, c-format msgid "Help on %s" msgstr "Bantuan pada %s" -#: panel/menu.c:1691 +#: panel/menu.c:1719 msgid "Application" msgstr "Aplikasi" -#: panel/menu.c:1737 +#: panel/menu.c:1765 msgid "Entire menu" msgstr "Seluruh menu" -#: panel/menu.c:1746 +#: panel/menu.c:1774 msgid "Add this as drawer to panel" msgstr "Tambah laci ini pada panel" -#: panel/menu.c:1754 +#: panel/menu.c:1782 msgid "Add this as menu to panel" msgstr "Tambah menu ini pada panel" -#: panel/menu.c:1762 +#: panel/menu.c:1790 msgid "Add new item to this menu" msgstr "Tambah item baru pada menu ini" -#: panel/menu.c:2055 +#: panel/menu.c:2083 msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one" -msgstr "" -"Anda susah mempunyai limbungan status pada panel. Anda hanya boleh ada satu " -"sahaja" +msgstr "Anda susah mempunyai limbungan status pada panel. Anda hanya boleh ada satu sahaja" -#: panel/menu.c:2630 +#: panel/menu.c:2668 #, c-format -msgid "query returned exception %s\n" -msgstr "kueri mengembalikan pengecualian %s\n" +msgid "" +"query returned exception %s\n" +"" +msgstr "" +"kueri mengembalikan pengecualian %s\n" +"" -#: panel/menu.c:2896 +#: panel/menu.c:2947 msgid "%I: %M: %S: %p" msgstr "%l: %M: %S %p" -#: panel/menu.c:2902 +#: panel/menu.c:2954 msgid "You can only have one menu panel at a time." msgstr "Anda hanya boleh mempunyai satu panel menu dalam satu masa" -#: panel/menu.c:2934 +#: panel/menu.c:2976 msgid "Menu panel" msgstr "Panel menu" -#: panel/menu.c:2942 panel/panel-config.c:1494 panel/panel-config.c:1616 +#: panel/menu.c:2984 +#: panel/panel-config.c:1494 +#: panel/panel-config.c:1616 msgid "Edge panel" msgstr "Panel pinggiran" -#: panel/menu.c:2950 panel/panel-config.c:1501 panel/panel-config.c:1627 +#: panel/menu.c:2992 +#: panel/panel-config.c:1501 +#: panel/panel-config.c:1627 msgid "Corner panel" msgstr "Panel Sudut" -#: panel/menu.c:2958 panel/panel-config.c:1507 panel/panel-config.c:1638 +#: panel/menu.c:3000 +#: panel/panel-config.c:1507 +#: panel/panel-config.c:1638 msgid "Sliding panel" msgstr "Panel gelungsur" -#: panel/menu.c:2966 panel/panel-config.c:1513 panel/panel-config.c:1649 +#: panel/menu.c:3008 +#: panel/panel-config.c:1513 +#: panel/panel-config.c:1649 msgid "Floating panel" msgstr "Panel terapung" #. force_image -#: panel/menu.c:3063 panel/menu.c:3070 panel/menu.c:3789 +#: panel/menu.c:3105 +#: panel/menu.c:3112 +#: panel/menu.c:3831 msgid "KDE menus" msgstr "Menu KDE" -#: panel/menu.c:3143 +#: panel/menu.c:3185 msgid "You cannot remove your last panel." msgstr "Anda tak boleh buang panel terakhir" -#: panel/menu.c:3155 +#: panel/menu.c:3197 msgid "" "When a panel is removed, the panel and its\n" "applet settings are lost. Remove this panel?" @@ -2723,120 +2796,126 @@ msgstr "" "Bila panel dibuang, panel dan\n" "tetapan apletnya akan hilang. Buang panel ini juga?" -#: panel/menu-properties.c:459 panel/menu-properties.c:482 panel/menu.c:3400 +#: panel/menu-properties.c:461 +#: panel/menu-properties.c:484 +#: panel/menu.c:3442 msgid "Main menu" msgstr "Menu utama" -#: panel/menu.c:3410 +#: panel/menu.c:3452 msgid "Programs menu" msgstr "Menu Program" -#: panel/menu.c:3420 +#: panel/menu.c:3462 msgid "Launcher..." msgstr "Pelancar..." -#: panel/menu.c:3428 +#: panel/menu.c:3470 msgid "Launcher from menu" msgstr "Pelancar daripada menu" -#: panel/menu.c:3448 +#: panel/menu.c:3490 msgid "Log out button" msgstr "Butang log keluar" -#: panel/menu.c:3458 +#: panel/menu.c:3500 msgid "Lock button" msgstr "butang kunci" -#: panel/menu.c:3468 +#: panel/menu.c:3510 msgid "Swallowed app..." msgstr "Aplikasi ditelan..." -#: panel/menu.c:3475 +#: panel/menu.c:3517 msgid "Status dock" msgstr "Limbungan status" -#: panel/menu.c:3489 +#: panel/menu.c:3531 msgid "Cannot execute panel global properties" msgstr "Tak dapat melaksanakan ciri-ciri panel global" -#: panel/menu.c:3529 +#: panel/menu.c:3571 msgid "Remove this panel..." msgstr "Buang panel ini..." -#: panel/menu.c:3531 panel/menu.c:3579 +#: panel/menu.c:3573 +#: panel/menu.c:3621 msgid "Remove this panel" msgstr "Buang panel ini" -#: panel/menu.c:3546 +#: panel/menu.c:3588 msgid "Cannot launch nautilus!" msgstr "Tak dpaat melancarkan nautilus!" -#: panel/menu.c:3558 +#: panel/menu.c:3600 msgid "Add to panel" msgstr "Tambah ke panel" -#: panel/menu.c:3570 +#: panel/menu.c:3612 msgid "Create panel" msgstr "Cipta panel" -#: panel/menu.c:3607 +#: panel/menu.c:3649 msgid "Global Preferences..." msgstr "Keutamaan Global..." -#: panel/menu-properties.c:177 panel/menu.c:3616 panel/menu.c:4274 +#: panel/menu-properties.c:177 +#: panel/menu.c:3658 +#: panel/menu.c:4345 msgid "Edit menus..." msgstr "Edit menu..." -#: panel/menu.c:3626 +#: panel/menu.c:3668 msgid "Reread all menus" msgstr "Ulangbaca semua menu" -#: panel/menu.c:3640 +#: panel/menu.c:3682 msgid "Panel Manual..." msgstr "Manual Panel..." -#: panel/menu.c:3652 +#: panel/menu.c:3694 msgid "Cannot execute xscreensaver" msgstr "Tidak boleh melaksanakan xscreensaver" -#: panel/menu.c:3671 +#: panel/menu.c:3713 msgid "About the panel..." msgstr "Perihal panel..." -#: panel/menu.c:3685 +#: panel/menu.c:3727 msgid "About GNOME..." msgstr "Perihal GNOME" -#: panel/menu.c:3722 +#: panel/menu.c:3764 msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer" msgstr "Kunci layar supaya anda boleh meninggalkan komputer sekejap" -#: panel/menu.c:3735 -msgid "" -"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your " -"computer" -msgstr "" -"Logkeluar sessi ini untuk logmasuk sebagai pengguna lain atau untuk tutup " -"komputer" +#: panel/menu.c:3777 +msgid "Log out of this session to log in as a different user or to shut down your computer" +msgstr "Logkeluar sessi ini untuk logmasuk sebagai pengguna lain atau untuk tutup komputer" -#: panel/menu.c:3863 +#: panel/menu.c:3905 msgid "Programs" msgstr "Program" -#: panel/menu.c:3880 +#: panel/menu.c:3922 msgid "Applets" msgstr "Aplet" -#: panel/menu.c:3903 -#, fuzzy +#: panel/menu.c:3945 msgid "Run a command" -msgstr "Laksana arahan baris" +msgstr "Laksanakan arahan" + +#: panel/menu.c:3996 +msgid "Menu:" +msgstr "Menu:" -#: panel/menu.c:3980 panel/menu.c:4005 panel/menu.c:4164 +#: panel/menu.c:4046 +#: panel/menu.c:4074 +#: panel/menu.c:4255 msgid "Main Menu" msgstr "Menu Utama" -#: panel/menu.c:3999 +#: panel/menu.c:4068 msgid "Can't create menu, using main menu!" msgstr "Tidak dapat mencipta direktori, guna menu utama!" @@ -2844,90 +2923,95 @@ msgstr "Tidak dapat mencipta direktori, guna menu utama!" msgid "Can't open directory, using main menu!" msgstr "Tidak dapat membuka direktori, guna menu utama!" -#: panel/menu-properties.c:356 +#: panel/menu-properties.c:358 msgid "Off" msgstr "Off" -#: panel/menu-properties.c:366 +#: panel/menu-properties.c:368 msgid "In a submenu" msgstr "Di submenu" -#: panel/menu-properties.c:378 +#: panel/menu-properties.c:380 msgid "On the main menu" msgstr "Di Menu Utama" -#: panel/menu-properties.c:415 +#: panel/menu-properties.c:417 msgid "Menu properties" msgstr "Ciri-ciri Menu" -#: panel/menu-properties.c:438 +#: panel/menu-properties.c:440 msgid "Menu type" msgstr "Jenis Menu" -#: panel/menu-properties.c:445 +#: panel/menu-properties.c:447 msgid "Global main menu" msgstr "Menu Utama Global" -#: panel/menu-properties.c:473 panel/menu-properties.c:536 +#: panel/menu-properties.c:475 +#: panel/menu-properties.c:538 msgid "Normal menu" msgstr "Menu normal" -#: panel/menu-properties.c:495 +#: panel/menu-properties.c:497 msgid "Programs: " msgstr "Program: " -#: panel/menu-properties.c:502 +#: panel/menu-properties.c:504 msgid "Applets: " msgstr "Aplet: " -#: panel/menu-properties.c:509 +#: panel/menu-properties.c:511 msgid "Distribution menu (if found): " msgstr "Menu Distro (jika dijumpai)" -#: panel/menu-properties.c:516 +#: panel/menu-properties.c:518 msgid "KDE menu (if found): " msgstr "Menu KDE (jika dijumpai)" -#: panel/menu-properties.c:523 +#: panel/menu-properties.c:525 msgid "Panel menu: " msgstr "Menu panel" -#: panel/menu-properties.c:530 +#: panel/menu-properties.c:532 msgid "Desktop menu: " msgstr "Menu Desktop: " -#: panel/menu-properties.c:546 +#: panel/menu-properties.c:548 msgid "Menu path" msgstr "Path menu" -#: panel/menu-properties.c:577 +#: panel/menu-properties.c:579 msgid "Use custom icon for panel button" msgstr "Guna ikon sendiri untuk butang panel" -#: panel/panel-applet-frame.c:166 +#: panel/panel-applet-frame.c:180 msgid "There was a problem loading the applet." msgstr "Terdapat masalah memuatkan aplet" -#: panel/panel-applet-frame.c:186 -msgid "Cannot register control widget\n" -msgstr "Tak dpaat daftar widget kawalan\n" +#: panel/panel-applet-frame.c:200 +msgid "" +"Cannot register control widget\n" +"" +msgstr "" +"Tak dpaat daftar widget kawalan\n" +"" -#: panel/panel-applet-frame.c:376 -msgid "Unable to obtain AppletShell interface from control\n" -msgstr "Tak boleh mendapatkan antaramuka AppletShell daripada kawalan\n" +#: panel/panel-applet-frame.c:430 +msgid "" +"Unable to obtain AppletShell interface from control\n" +"" +msgstr "" +"Tak boleh mendapatkan antaramuka AppletShell daripada kawalan\n" +"" -#: panel/panel.c:911 +#: panel/panel.c:931 #, c-format msgid "Open URL: %s" msgstr "Buka URL: %s" -#: panel/panel.c:2535 -msgid "" -"No panels were found in your configuration. I will create a menu panel for " -"you" -msgstr "" -"Tiada panel dijumpai pada spesifikasi anda. Kami akan mencipta panel menu " -"untuk anda" +#: panel/panel.c:2607 +msgid "No panels were found in your configuration. I will create a menu panel for you" +msgstr "Tiada panel dijumpai pada spesifikasi anda. Kami akan mencipta panel menu untuk anda" #: panel/panel-config.c:537 msgid "Hiding" @@ -3031,7 +3115,8 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #. color frame -#: panel/panel-config.c:1320 panel/panel-config.c:1335 +#: panel/panel-config.c:1320 +#: panel/panel-config.c:1335 msgid "Color" msgstr "Warna" @@ -3068,7 +3153,7 @@ msgstr "Ciri-ciri panel" msgid "Background" msgstr "latar belakang" -#: panel/panel-shell.c:51 +#: panel/panel-shell.c:56 msgid "" "I've detected a panel already running,\n" "and will now exit." @@ -3076,11 +3161,10 @@ msgstr "" "Kami dapati panel sedia terlaksana.\n" "dan ianya akan keluar." -#: panel/panel-shell.c:55 +#: panel/panel-shell.c:60 #, c-format msgid "" -"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation " -"server.\n" +"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation server.\n" "The error code is: %d\n" "The panel will now exit." msgstr "" @@ -3090,7 +3174,9 @@ msgstr "" #. XXX: Not really a correct error, #. * but just somewhat correct -#: panel/panel-util.c:75 panel/panel-util.c:110 panel/panel-util.c:135 +#: panel/panel-util.c:75 +#: panel/panel-util.c:110 +#: panel/panel-util.c:135 msgid "Help document not found" msgstr "Dokumen bantuan tidak dijumpai" @@ -3130,18 +3216,3 @@ msgstr "Lebar" msgid "Height" msgstr "Tinggi" -#~ msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it" -#~ msgstr "Gagal mendapatkan goad_id untuk aplet, abaikannya" - -#~ msgid "" -#~ "This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n" -#~ "destroy configuration, cause another world war, and most\n" -#~ "likely just plain not work. Use at your own risk.\n" -#~ "\n" -#~ "Do you really want to run it?" -#~ msgstr "" -#~ "Inilah panel GNOME2, ia nampaknya akan jahanam,\n" -#~ "musnahkan konfigurasi, menyebabkan berlakunya perang dunia, dan\n" -#~ "nampaknya tak dapat digunakan. Gunakan atas risiko sendiri.\n" -#~ "\n" -#~ "Anda ingin melaksanakannya juga?" |