diff options
author | Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> | 2019-08-22 15:38:02 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-08-22 15:38:02 +0000 |
commit | 29282a04c28aaf9dfa4fa78befaef15bbb613327 (patch) | |
tree | 57420eb5c6d79f555ed09ca3334f21e1b7b66425 /po | |
parent | ff163b75f69aad4c8873e8a66fe97b5c77e3165b (diff) | |
download | gnome-desktop-29282a04c28aaf9dfa4fa78befaef15bbb613327.tar.gz |
Update Swedish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 83 |
1 files changed, 61 insertions, 22 deletions
@@ -1,32 +1,71 @@ # Swedish messages for gnome-desktop. -# Copyright © 1998-2018 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 1998-2019 Free Software Foundation, Inc. # Martin Wahlen <mva@sbbs.se>, 1998. # Anders Carlsson <anders.carlsson@tordata.se>, 1999. # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. # Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2000, 2001. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2016, 2018. +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2016, 2018, 2019. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-13 03:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-15 15:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-15 00:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-22 17:35+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" -#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:713 +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:717 msgid "Unspecified" msgstr "Ospecificerat" +#. TRANSLATORS: Used to distinguish the labels representing the gez_ER +#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The +#. difference is related to collation. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1377 +msgid "Abegede" +msgstr "Abegede" + +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1378 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Kyrillisk" + +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1379 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagari" + +#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU +#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1382 +msgid "IQTElif" +msgstr "IQTElif" + +#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1384 +msgid "Latin" +msgstr "Latinsk" + +#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to +#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1387 +msgid "Saho" +msgstr "Saho" + +#. TRANSLATORS: "Valencia" is a dialect of the Catalan language spoken +#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES +#. locale from ca_ES@valencia. +#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391 +msgid "Valencia" +msgstr "Valenciansk" + #: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:759 #, c-format msgid "CRTC %d cannot drive output %s" @@ -104,84 +143,84 @@ msgstr "" #. Translators: This is the time format with full date #. plus day used in 24-hour mode. Please keep the under- #. score to separate the date from the time. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:290 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:332 msgid "%a %b %-e_%R:%S" msgstr "%a %-e %b_%R:%S" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:291 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:333 msgid "%a %b %-e_%R" msgstr "%a %-e %b_%R" #. Translators: This is the time format with full date #. used in 24-hour mode. Please keep the underscore to #. separate the date from the time. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:296 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:338 msgid "%b %-e_%R:%S" msgstr "%-e %b_%R:%S" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:297 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:339 msgid "%b %-e_%R" msgstr "%-e %b_%R" #. Translators: This is the time format with day used #. in 24-hour mode. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:301 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:343 msgid "%a %R:%S" msgstr "%a %R:%S" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:302 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:344 msgid "%a %R" msgstr "%a %R" #. Translators: This is the time format without date used #. in 24-hour mode. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:348 msgid "%R:%S" msgstr "%R:%S" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:306 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:349 msgid "%R" msgstr "%R" #. Translators: This is a time format with full date #. plus day used for AM/PM. Please keep the under- #. score to separate the date from the time. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:314 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:357 msgid "%a %b %-e_%l:%M:%S %p" msgstr "%a %-e %b_%l:%M:%S %p" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:315 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:358 msgid "%a %b %-e_%l:%M %p" msgstr "%a %-e %b_%l:%M %p" #. Translators: This is a time format with full date #. used for AM/PM. Please keep the underscore to #. separate the date from the time. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:320 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:363 msgid "%b %-e_%l:%M:%S %p" msgstr "%-e %b_%l:%M:%S %p" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:321 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:364 msgid "%b %-e_%l:%M %p" msgstr "%-e %b_%l:%M %p" #. Translators: This is a time format with day used #. for AM/PM. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:325 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:368 msgid "%a %l:%M:%S %p" msgstr "%a %I:%M:%S %p" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:326 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:369 msgid "%a %l:%M %p" msgstr "%a %I:%M %p" #. Translators: This is a time format without date used #. for AM/PM. -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:330 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:373 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:331 +#: libgnome-desktop/gnome-wall-clock.c:374 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" |