summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2003-01-21 05:24:57 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2003-01-21 05:24:57 +0000
commita7a01dae7546a4116d73d3ae2fb26cbf800195ae (patch)
treeaf71cfdc3621f6c24d6a1df35319456710791dde /po/wa.po
parentf7a909e472c31748d58632448e534bba40eca775 (diff)
downloadgnome-desktop-a7a01dae7546a4116d73d3ae2fb26cbf800195ae.tar.gz
Version 2.2.0.GNOME_DESKTOP_2_2_0
2002-01-21 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.2.0.
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po62
1 files changed, 30 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 9b715457..257de60e 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-desktop 1.5.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-27 16:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-21 17:24+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-28 15:54MET\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -60,14 +60,6 @@ msgstr "Grafikes"
msgid "Graphics menu"
msgstr "Programes grafikes et dessinaedjes"
-#: desktop-links/Home.directory.in.h:1
-msgid "Home"
-msgstr "Måjhon"
-
-#: desktop-links/Home.directory.in.h:2
-msgid "Home Applications"
-msgstr "Programes måjhon"
-
#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
msgid "Internet"
msgstr "Rantoele"
@@ -186,78 +178,78 @@ msgstr "Wang Jian (王剑)"
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "Helmut Köberle"
-#: gnome-about/contributors.h:188
+#: gnome-about/contributors.h:189
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Matthew Marjanovic"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:212
+#: gnome-about/contributors.h:213
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "Alexandre Muñiz"
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:214
+#: gnome-about/contributors.h:215
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "Sung-Hyun Nam"
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:223
+#: gnome-about/contributors.h:224
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Martin Norbäck"
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:230
+#: gnome-about/contributors.h:231
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "Tomas Ögren"
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:240
+#: gnome-about/contributors.h:241
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "Carlos Perelló Marín"
#. If your encoding allows it, use aacute (U00E1) for the 'a'
#. * of 'German' and use ntilde (U00F1) for the 'n' of 'Caamano'
-#: gnome-about/contributors.h:249
+#: gnome-about/contributors.h:250
msgid "German Poo-Caamano"
msgstr "Germán Poo-Camaño"
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:270
+#: gnome-about/contributors.h:271
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "Kazuhiro Sasayama (笹山和宏)"
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "Inigo Serna"
msgstr "Iñigo Serna"
-#: gnome-about/contributors.h:284
+#: gnome-about/contributors.h:285
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Miroslav Silovic"
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:295
+#: gnome-about/contributors.h:296
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "Les ptits nûtons des bwès"
-#: gnome-about/contributors.h:303
+#: gnome-about/contributors.h:304
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "Istvan Szekeres"
-#: gnome-about/contributors.h:315
+#: gnome-about/contributors.h:317
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Manish Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:316
+#: gnome-about/contributors.h:318
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "Neil Vachharajani"
-#: gnome-about/contributors.h:323
+#: gnome-about/contributors.h:326
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Wanda, li Pexhon di GNOME"
@@ -339,37 +331,37 @@ msgstr "Li fitchî «%s» a-st ene sôre MIME nén valide: %s"
msgid "No filename to save to"
msgstr "Nou fitchî po schaper"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1736
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Enondant %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1956
msgid "No URL to launch"
msgstr "Nole hårdêye a-z enonder"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1966
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1976
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "Nole comande (Exec) a-z enonder"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1989
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "Mwaijhe comande (Exec) a-z enonder"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3619
msgid "No name"
msgstr "Nou no"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3676
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "Ecôdaedje nén cnoxhou di: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3907
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "Åk n' a nén stî tot scrijhant el fitchî «%s»: %s"
@@ -507,6 +499,12 @@ msgstr "Sipepieus"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "_Mostrer les racsegnes a l' enondaedje"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "Måjhon"
+
+#~ msgid "Home Applications"
+#~ msgstr "Programes måjhon"
+
#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
#~ msgstr "<big><b>GNOME a stî fwait por vos pa</b></big>"