diff options
author | Sunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org> | 2005-08-04 11:52:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Sunil Mohan Adapa <smohan@src.gnome.org> | 2005-08-04 11:52:29 +0000 |
commit | 0ba7ce9441743f59f086073a8219f5e30e156cd7 (patch) | |
tree | 8d6cd5f7f219c6072e2e537f44d964b4571ac96e /po/te.po | |
parent | 7856c5ca1f3068fb49cb9bdf960a712c9cfd8b2e (diff) | |
download | gnome-desktop-0ba7ce9441743f59f086073a8219f5e30e156cd7.tar.gz |
Added Telugu translation done by Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>.
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r-- | po/te.po | 683 |
1 files changed, 683 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po new file mode 100644 index 00000000..df3fe051 --- /dev/null +++ b/po/te.po @@ -0,0 +1,683 @@ +# Telugu translation of gnome-desktop +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh. +# This file is distributed under the same license as the gnome-desktop package. +# +# Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-04 17:15+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-18 23:06-0500\n" +"Last-Translator: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n" +"Language-Team: Prajasakti Localisation Team <localisation@prajasakti.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../gnome-about/contributors.h:108 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "GEGL అద్భుతం" + +#: ../gnome-about/contributors.h:295 +msgid "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "కీచురాయి గ్నోమ్" + +#: ../gnome-about/contributors.h:328 +msgid "Wanda The GNOME Fish" +msgstr "GNOME చేప కావాలా?" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:423 +msgid "Could not locate the directory with header images." +msgstr "శీర్షిక ప్రతిబింబాలతోడైరెక్టరీని కనిపెట్టలేకపోయింది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:432 +#, c-format +msgid "Failed to open directory with header images: %s" +msgstr "%s శీర్షిక ప్రతిబింబాలతో డైరెక్టరీని తెరచుటలో విఫలమైంది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:465 +#, c-format +msgid "Unable to load header image: %s" +msgstr "%s శీర్షిక ప్రతిబింబాన్ని నింపలేకపోయింది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:490 +#, fuzzy +msgid "Could not locate the GNOME logo." +msgstr "గ్నోమ్ లోగో బొత్తంను కనిపెట్టలేకపోయింది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:499 +#, c-format +msgid "Unable to load '%s': %s" +msgstr " '%s': %sను నింపలేకపోయింది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:552 +#, c-format +msgid "Could not open the address \"%s\": %s" +msgstr "\"%s\": %sను తెరవలేకపోయింది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:804 +msgid "Could not locate the file with GNOME version information." +msgstr "గ్నోమ్ వివరణ సమాచారంతో దస్త్రమును కనిపెట్టలేకపోయింది." + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:873 +msgid "Version" +msgstr "వివరణం" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:892 +msgid "Distributor" +msgstr "పంపకందారు" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:911 +msgid "Build Date" +msgstr "తారీఖును మార్చు" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:993 +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 +msgid "About GNOME" +msgstr "గ్నోమ్ గురించి" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1007 +msgid "News" +msgstr "వార్తలు" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1017 +msgid "Software" +msgstr "సాఫ్ట్వేర్" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1023 +msgid "Developers" +msgstr "వికాసకులు" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1029 +msgid "Friends of GNOME" +msgstr "గ్నోమ్ మిత్రులు" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1035 +msgid "Contact" +msgstr "సంప్రదించు" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1072 +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలానికి సుస్వాగతం" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1089 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "సమర్పిస్తున్నవారు:" + +#: ../gnome-about/gnome-about.c:1137 +msgid "About the GNOME Desktop" +msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలం గురించి" + +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Know more about GNOME" +msgstr "గ్నోమ్ గురించి" + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 +msgid "" +"GNOME also includes a complete development platform for applications " +"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "" +"గ్నోమ్ లో కార్యక్షేత్ర రచయితలు క్లిష్టమైన మరియు దృఢమైన కార్యక్షేత్రములను నిర్మించుట కొరకు సంపూర్ణ " +"నిర్మాణ వేదిక కలదు." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2 +msgid "" +"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " +"manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "" +"గ్నోమ్ లో మీరు కంప్యూటర్ పై చూసే దస్ర నిర్వాహకి , మహాతల అన్వేషి , జాబితాలు మరియు అనేక కార్యక్షేత్రాలు " +"మొదలగు నవన్నీ వుండును" + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6 +msgid "" +"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" +"like family of operating systems." +msgstr "" +"గ్నోమ్ అనేది ఒక యునిక్స్ లాంటి కార్యవ్యవస్థల కోసం వాడు ఒక స్వతంత్ర, వినియోగకరమైన, స్థిర, సాంగత్య " +"రంగస్థల పరిసరం." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7 +msgid "" +"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " +"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "" +"ఉపయోగికత, సాంగ్యత్యకత , క్రమ విడుదల చట్రం మరియు దృఢ సంస్థాగత దన్నులపై గ్నోమ్ దృష్టి దీనిని " +"స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్ రంగాలలో సాటిలేనిదిగా చేస్తుంది." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8 +msgid "" +"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " +"without coding skills, can contribute to making GNOME better." +msgstr "" +"మా దృఢమైన సంఘమే గ్నోమ్ యొక్క శక్తి. వాస్తవానికి గ్నోమ్ క్రోడీకరణ నిపుణత వున్నవాళ్ళయినా , లేనివాళ్ళయినా దీని " +"అభివృద్ధిపథంలో సహాయపడగలరు." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9 +msgid "" +"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " +"1997; many more have contributed in other important ways, including " +"translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "" +"గ్నోమ్ ను ౧౯౯1997లో ఆరంభించినప్పట్నుంచి వందలాదిమంది దీని సంకేత రచనలో సహాయపడ్డారు.చాలామంది " +"అనువదీకరణలో, వివరణపత్రాన్ని రచించడంలో మరియు నాణ్యతా ప్రమాణాలను సాధించడంలో సహాయపడ్డారు." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:211 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:599 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "'%s దస్త్రం చదువుటలో దోషం': %s" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:279 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:378 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3717 +msgid "No name" +msgstr "పేరు లేదు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:614 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr " '%s' దస్త్రముఒక క్రమ దస్త్రము కాదు లేదా అది ఒక డైరెక్టరీ." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr " '%s' దస్త్రమును రాయుటలో దోషం: %s" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:836 +msgid "No filename to save to" +msgstr "దాచుటకు దస్త్రనామం ఇవ్వబడలేదు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1791 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "%sను ప్రారంభించు." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2030 +msgid "No URL to launch" +msgstr "ప్రయోగించుటకు యు.ఆర్.ఎల్. లేదు." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2040 +msgid "Not a launchable item" +msgstr "ప్రయోగాత్మక వస్తువు కాదు." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2050 +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "ప్రయోగాత్మక సందేశం (నిర్వర్తించగల) కాదు." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "తప్పుడు ప్రయోగాత్మక సందేశం (నిర్వర్తించగల)" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3774 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr " %s: యొక్క అపరిచిత సంకేత రచన" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:4005 +#, c-format +msgid "Error writing file '%s': %s" +msgstr " '%s' దస్త్రమును రాయుటలో దోషం: %s" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:218 +msgid "Directory" +msgstr "డైరెక్టరీ" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214 +msgid "Application" +msgstr "కార్యక్షేత్రం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221 +msgid "Link" +msgstr "అనుసంథానం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223 +msgid "FSDevice" +msgstr "FSపరికరం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME రకం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:227 +msgid "Service" +msgstr "సేవ" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:229 +msgid "ServiceType" +msgstr "సేవారకం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:315 +msgid "_URL:" +msgstr "యుఆర్ఎల్:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385 +msgid "Comm_and:" +msgstr "ఆదేశం మరియు:" + +#. Name +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:339 +msgid "_Name:" +msgstr "నామం:" + +#. Generic Name +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:356 +msgid "_Generic name:" +msgstr "సాధారణ నామం:" + +#. Comment +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373 +msgid "Co_mment:" +msgstr "వ్యాఖ్యానం:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:389 +msgid "Browse" +msgstr "అన్వేషించు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:400 +msgid "_Type:" +msgstr "రకం:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:417 +msgid "_Icon:" +msgstr "ప్రతిమ:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:427 +msgid "Browse icons" +msgstr "ప్రతిమలను అన్వేషించు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:441 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "టెర్మినల్_లో నడుపు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:658 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:756 +msgid "Language" +msgstr "భాష" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:763 +msgid "Name" +msgstr "నామము" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:770 +msgid "Generic name" +msgstr "సాధారణ నామం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +msgid "Comment" +msgstr "వ్యాఖ్యానం" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:708 +msgid "_Try this before using:" +msgstr " :వాడుటకు ముందు దీన్ని ప్రయత్నించండి." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:719 +msgid "_Documentation:" +msgstr ":పత్ర రచన" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:730 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr ":నామము/ వ్యాఖ్యానం అనువాదాలు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781 +msgid "_Add/Set" +msgstr "జత చేయు/అమర్చు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:787 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "నామ/వ్యాఖ్యాన అనువాదాలను జతచేయండి లేదా అనువాదించండి." + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:789 +msgid "Re_move" +msgstr "తొలగించు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "నామ/వ్యాఖ్యాన అనువాదాలను తొలగించు" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:810 +msgid "Basic" +msgstr "ప్రాథమిక" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:818 +msgid "Advanced" +msgstr "ఉన్నతస్థాయి" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:175 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "ప్రారంభం వద్ద సూక్ష్మ సూచికను చూపుము." + +#~ msgid "The End!" +#~ msgstr "శుభం!" + +#~ msgid "Accessories" +#~ msgstr "సహాయకాలు" + +#~ msgid "Accessories menu" +#~ msgstr "సహాయకాల జాబితా" + +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "కార్యక్షేత్రములు" + +#~ msgid "Programming" +#~ msgstr "కార్యరచన" + +#~ msgid "Tools for software development" +#~ msgstr "సాఫ్ట్వేర్ నిర్మాణం కొరకు పనిముట్లు" + +#~ msgid "Games" +#~ msgstr "ఆటలు" + +#~ msgid "Games menu" +#~ msgstr "ఆటల జాబితా" + +#~ msgid "Graphics" +#~ msgstr "రేఖా చిత్రములు" + +#~ msgid "Graphics menu" +#~ msgstr "రేఖా చిత్రముల జాబితా" + +#~ msgid "Internet" +#~ msgstr "ఇంటర్నెట్" + +#~ msgid "Programs for Internet and networks" +#~ msgstr "ఇంటర్నెట్ మరియు అల్లికల కొరకు కార్యములు" + +#~ msgid "Multimedia" +#~ msgstr "బహుళ మాద్యమం" + +#~ msgid "Multimedia menu" +#~ msgstr "బహుళ మాద్యమ జాబితా" + +#~ msgid "Office" +#~ msgstr "కార్యాలయము" + +#~ msgid "Office Applications" +#~ msgstr "కార్యాలయ కార్యక్షేత్రాలు" + +#~ msgid "Applications without a category" +#~ msgstr "వర్గీకరణ లేని కార్యాలయ కార్యక్షేత్రాలు" + +#~ msgid "Other" +#~ msgstr "ఇతరములుr" + +#~ msgid "Programs" +#~ msgstr "కార్యక్రమాలు" + +#~ msgid "Programs menu" +#~ msgstr "కార్యక్రమాల జాబితా" + +#~ msgid "Desktop Preferences" +#~ msgstr "రంగస్థల అభీష్టములు" + +#~ msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop" +#~ msgstr "గ్నోమ్ రంగస్థలం మొత్తాన్ని ప్రభావితం చేయు అభిష్టాలు" + +#~ msgid "System Tools" +#~ msgstr "వ్యవస్థ పనిముట్లు" + +#~ msgid "System menu" +#~ msgstr "వ్యవస్థ జాబితా" + +#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban" +#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Bán" + +#, fuzzy +#~ msgid "Frederic Crozat" +#~ msgstr "Frédéric Devernay" + +#~ msgid "Frederic Devernay" +#~ msgstr "Frédéric Devernay" + +#~ msgid "Gergo Erdi" +#~ msgstr "Gergo Érdi" + +#~ msgid "Alexandre Muniz" +#~ msgstr "Alexandre Muñiz" + +#~ msgid "Martin Norbaeck" +#~ msgstr "Martin Norbäck" + +#~ msgid "Tomas Oegren" +#~ msgstr "Tomas Ögren" + +#~ msgid "Inigo Serna" +#~ msgstr "Iñigo Serna" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "మలచిన" + +#~ msgid "Custom colors" +#~ msgstr "మలచిన వర్గాలు" + +#~ msgid "Color selector" +#~ msgstr "వర్ణాల ఎంపికదారు" + +#~ msgid "Foreground color" +#~ msgstr "దృశ్యరంగ వర్ణము" + +#~ msgid "COLOR" +#~ msgstr "వర్ణము" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "పూర్వరంగ వర్ణము" + +#~ msgid "Background color:" +#~ msgstr ":పూర్వరంగ వర్ణము" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background should be shaded" +#~ msgstr "పూర్వరంగాన్ని ఛాయీకరించు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background type" +#~ msgstr "పూర్వరంగ రకం" + +#~ msgid "Color palette:" +#~ msgstr "వర్ణపలకం:" + +#~ msgid "Color scheme:" +#~ msgstr "వర్ణవ్యూహం:" + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "వర్ణములు" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fore/Background Color:" +#~ msgstr "దృశ్య/పూర్వరంగ వర్ణము:" + +#~ msgid "Foreground color:" +#~ msgstr "పూర్వరంగ వర్ణం:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pick a color" +#~ msgstr "ఒక వర్ణాన్ని ఎన్నుకో" + +#, fuzzy +#~ msgid "C_olor selector" +#~ msgstr "వర్ణ ఎంపికదారు" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Close terminal" +#~ msgstr "అగ్రమును మూయుము" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Selection" +#~ msgstr "అక్షరశైలి ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "Background Settings" +#~ msgstr "పూర్వరంగ అమరికలు" + +#~ msgid "%H:%M" +#~ msgstr "%H:%M" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select animation" +#~ msgstr "సచేతన ఎంపిక" + +#, fuzzy +#~ msgid "Text only" +#~ msgstr "పాఠం మాత్రమే" + +#~ msgid "%l:%M %p" +#~ msgstr "%l:%M %p" + +#~ msgid "%l:%M:%S %p" +#~ msgstr "%l:%M:%S %p" + +#~ msgid "%I:%M:%S %p" +#~ msgstr "%I:%M:%S %p" + +#, fuzzy +#~ msgid "Panel Settings" +#~ msgstr "ప్యానెల్ అమరికలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "No program selected" +#~ msgstr "ఏ కార్యమూ ఎంచుకొనబడలేదు." + +#~ msgid "%I: %M: %S: %p" +#~ msgstr "%I: %M: %S: %p" + +#~ msgid "Color" +#~ msgstr "వర్ణము" + +#~ msgid "Color to use:" +#~ msgstr "వాడుటకై వర్ణం:" + +#~ msgid "Favorites" +#~ msgstr "గుర్తుంచుకున్నవి" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add this program to Favorites" +#~ msgstr "గుర్తుంచుకున్నవాటికి ఈ కార్యాన్ని జతచేయుము." + +#~ msgid "Add this to Favorites menu" +#~ msgstr "దీన్ని గుర్తుంచుకున్నవాటి జాబితాకు జతచేయుము." + +#~ msgid "Favorites: " +#~ msgstr "గుర్తుంచుకున్నవి " + +#~ msgid "Show iconified (minimized) applications" +#~ msgstr "ప్రతిమలుగా మార్చబడ్డ కార్యక్షేత్రాలు ( కుదింపబడ్డవి) చూపుము." + +#~ msgid "Show iconified (minimized) applications on all desktops" +#~ msgstr "అన్ని రంగస్థలములపై ప్రతిమలుగా మార్చబడ్డ కార్యక్షేత్రాలు ( కుదింపబడ్డవి) చూపుము" + +#~ msgid "Favorites (user menus)" +#~ msgstr "గుర్తుంచుకున్నవి (వినియోగదారుని జాబితాలు)" + +#~ msgid "" +#~ "Released under the terms of the GNU Public License.\n" +#~ "GNOME menu editor." +#~ msgstr "గ్నోమ్ ప్రజాపక్ష లైసెన్స్ విధానాలకు అనుగుణంగా విడుదల చేయబడ్డది. గ్నోమ్ జాబితా సరిచేయునది." + +#~ msgid "" +#~ "Alternate editor types are not supported by gnome-edit yet.\n" +#~ "Please choose a standard executable editor in the gnome-edit capplet\n" +#~ "in the gnome control center." +#~ msgstr "" +#~ "గ్నోమ్ సరిచేయునది ప్రత్యామ్నాయ సరిచేయు విధానాలకు ఇంకా సహకరించుటలేదు. దయ చేసి గ్నోమ్ నియంత్రణా " +#~ "కేంద్రంలో నిర్వహణలో వున్న ఒక నిర్థిష్ట సరిచే౯యుదాన్ని ఎన్నుకొనుము." + +#~ msgid "" +#~ "You've chosen to disable the startup hint.\n" +#~ "To re-enable it, choose \"Startup Hint\"\n" +#~ "in the GNOME Control Center" +#~ msgstr "" +#~ "మీరు ప్రారంభం వద్ద సూక్ష్మ సూచనను నిరుపయోగం చేయుటను ఎన్నుకున్నారు. దానిని తిరిగి ఉపయోగించుటకు " +#~ "గ్నోమ్ నియంత్రణా కేంద్రంలో\"ప్రారంభక సూక్ష్మ సూచన\"ను ఎన్నుకోండి." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy date to selection" +#~ msgstr "ఎంపికకు తారీఖును చూచి రాయుము." + +#~ msgid "C_olor selector..." +#~ msgstr "వర్ణ ఎంపిక దారు..." + +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "A modem status indicator and dialer.Lights in order from the top or left " +#~ "are RX and TX" +#~ msgstr "" +#~ "గ్నోమ్ ప్రజాపక్ష లైసెన్స్కు అనుగుణంగా విడుదల చేయబడినది.మోడెం స్థితి సూచిక మరియు తిరగలి. are RX " +#~ "and TX" + +#~ msgid "" +#~ "This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command " +#~ "completion, command history, changeable macros and an optional built-in " +#~ "clock.\n" +#~ "\n" +#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the " +#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +#~ "option) any later version." +#~ msgstr "" +#~ "గ్నోమ్ యాప్లెట్ ప్యానల్_కు సందేశ వాఖ్యాన్ని జతచేయును. ఆదేశవాఖ్య పరిపూర్ణత, ఆదేశ చరిత్ర, మార్పు చేయగల " +#~ "మ్యాక్రోస్ మరియు ఇచ్ఛాపూర్వక బిల్ట్/ఇన్ గడియారంఅనేవి దీని లక్షణాలు. ఇది ఒక స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్. " +#~ "స్వతంత్ర సాఫ్ట్వేర్ ఫౌండేషన్ ప్రచురించిన గ్నోమ్ ప్రజాపక్ష లైన్స్ వివరణం ౨2లేదా తర్వాతి వివరణాల నియమాలకు " +#~ "అనుగుణంగా మార్పిడి చేయవచ్చు, లేదా తిరిగి పంచవచ్చు." + +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "Displays time in Binary Coded Decimal\n" +#~ "http://snoopy.net/~jon/jbc/." +#~ msgstr "" +#~ "గ్నోమ్ సాధారణ ప్రజా లైసెన్స్కి అనుగుణంగా విడుదల చేయబడింది. ఇది కాలాన్ని ద్విసంఖ్యామాన డెసిమల్_లో " +#~ "ప్రదర్శించును." + +#~ msgid "Inactive Desktop Color" +#~ msgstr "కదలికలేని రంగస్థల వర్ణం" + +#~ msgid "Inactive Window Color" +#~ msgstr "కదలికలేని గవాక్ష వర్ణం" + +#~ msgid "Active Window Color" +#~ msgstr "ఉపయోగిస్తున్న గవాక్ష వర్ణం" + +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "Mounts and Unmounts drives.." +#~ msgstr "" +#~ "గ్నూ సాధారణ ప్రజా ప్రయోజన లైసెన్స్కి అనుగుణంగా విడుదల చేయబడింది. డ్రైవ్_లను పోగుచేయును మరియు " +#~ "చెల్లాచెదురు చేయును." + +#~ msgid "Backgroundcolor" +#~ msgstr "పూర్వరంగ వర్ణం" + +#~ msgid "" +#~ "Released under the GNU general public license.\n" +#~ "Basic digital clock with date in a tooltip. Optional 12/24 time display. " +#~ "Mail blinking can be for any unread mail, or only briefly when new mail " +#~ "arrives." +#~ msgstr "" +#~ "గ్నూ సాధారణ ప్రజాప్రయోజన లైసెన్స్కు అనుగుణంగా విడుదల చేయబడింది. ఇందు పనిముట్ల సూచనలో తారీఖుతో " +#~ "కూడిన ప్రాథమిక డిజిటల్ గడియారం వుండును. 12/24 కాలసూచన ప్రదర్శన. చదవని తపాలా వున్న లేదా " +#~ "కొత్త తపాలా వచ్చిన ఇది మెరియును లేదా చెప్పును." + +#~ msgid "Graph Tick Color:" +#~ msgstr "రేఖాచిత్రాన్ని గుర్తించు వర్ణం" + +#~ msgid "Second needle color" +#~ msgstr "సెకండ్ల సూచి వర్ణం" + +#~ msgid "Minute needle color" +#~ msgstr "నిమిషముల సూచి వర్ణం" + +#~ msgid "Hour needle color" +#~ msgstr "గంటల సూచి వర్ణం" |