diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2002-11-28 04:03:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2002-11-28 04:03:32 +0000 |
commit | ae7fda31806780aa4952ed763b0d5b579fd70750 (patch) | |
tree | ae900be663002b968a7bfae9bc315ef75250384c /po/ta.po | |
parent | e250892185fe204b2eadd11de4aa3ecce1a21768 (diff) | |
download | gnome-desktop-ae7fda31806780aa4952ed763b0d5b579fd70750.tar.gz |
Version 2.1.3.GNOME_DESKTOP_2_1_3
2002-11-28 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.1.3.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 136 |
1 files changed, 74 insertions, 62 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-04 10:02+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 22:14--600\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n" @@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "¦§Ã¡õ ¦À¡Ä¢§Â" #. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first #. * and the last 'e' in 'Chenede' -#: gnome-about/contributors.h:52 +#: gnome-about/contributors.h:53 msgid "Erwann Chenede" msgstr "" #. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace #. * this name -#: gnome-about/contributors.h:55 +#: gnome-about/contributors.h:56 msgid "Abel Cheung" msgstr "«¦Àø º£Ôí" # gnome-about/contributors.h:63 #. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:67 +#: gnome-about/contributors.h:68 #, fuzzy msgid "Frederic Crozat" msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É" @@ -165,243 +165,248 @@ msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É" # gnome-about/contributors.h:63 #. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:74 +#: gnome-about/contributors.h:75 msgid "Frederic Devernay" msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É" # gnome-about/contributors.h:76 #. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o' #. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi' -#: gnome-about/contributors.h:88 +#: gnome-about/contributors.h:89 msgid "Gergo Erdi" msgstr "§÷§¸¡ ²÷Ê" # gnome-about/contributors.h:83 -#: gnome-about/contributors.h:95 +#: gnome-about/contributors.h:96 msgid "Raul Perusquia Flores" msgstr "á¯ø ÀÚ¸¢Â¡ ô§Ä¡¦Ã" # gnome-about/contributors.h:95 -#: gnome-about/contributors.h:109 +#: gnome-about/contributors.h:110 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "øº¢Â GEGL" # gnome-about/contributors.h:97 -#: gnome-about/contributors.h:111 +#: gnome-about/contributors.h:112 msgid "Bjoern Giesler" msgstr "§Â¡Ãý ¨¸Ä÷" # gnome-about/contributors.h:103 -#: gnome-about/contributors.h:117 +#: gnome-about/contributors.h:118 msgid "Dov Grobgeld" msgstr "§¼¡ù ì§Ã¡ô¦¸øð" #. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) #. * to replace this name. -#: gnome-about/contributors.h:140 +#: gnome-about/contributors.h:141 msgid "Wang Jian" msgstr "Å¡í ¢Â¡ý" # gnome-about/contributors.h:130 -#: gnome-about/contributors.h:149 +#: gnome-about/contributors.h:150 msgid "Helmut Koeberle" msgstr "¦øÁ𠧸¡À÷ø" # gnome-about/contributors.h:164 -#: gnome-about/contributors.h:185 +#: gnome-about/contributors.h:186 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Á¡òä Á¡÷¡§É¡Å¢î" # gnome-about/contributors.h:187 #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:209 +#: gnome-about/contributors.h:210 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "`«¦Ä캡ý¼÷ ÓÉ¢" # gnome-about/contributors.h:189 #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:211 +#: gnome-about/contributors.h:212 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "¤í-¨Ôý ¿¡õ" # gnome-about/contributors.h:195 #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:220 +#: gnome-about/contributors.h:221 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Á¡÷Êý §¿¡÷À¡¦Âì" # gnome-about/contributors.h:202 #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:227 +#: gnome-about/contributors.h:228 msgid "Tomas Oegren" msgstr "§¾¡Á¡ µìÃý" # gnome-about/contributors.h:211 #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:237 +#: gnome-about/contributors.h:238 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "¸¡÷¦Ä¡ ¦À¦Ã§Ä¡ Á¡Ã¢ý" # gnome-about/contributors.h:236 #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:262 +#: gnome-about/contributors.h:264 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "¸¡Í£¦Ã¡
¡
¡Â¡Á¡" # gnome-about/contributors.h:244 #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:272 +#: gnome-about/contributors.h:274 msgid "Inigo Serna" msgstr "É£¦¸¡ §º÷É¡" # gnome-about/contributors.h:248 -#: gnome-about/contributors.h:276 +#: gnome-about/contributors.h:278 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Á¢§Ã¡Ä¡ù º¢§Ä¡Å¢î" # gnome-about/contributors.h:257 #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:286 +#: gnome-about/contributors.h:289 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "¸¢Ã£îº¢Î ¸§É¡õ" # gnome-about/contributors.h:263 -#: gnome-about/contributors.h:294 +#: gnome-about/contributors.h:297 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "ðÅ¡ý §ºì¸¦Ã" # gnome-about/contributors.h:274 -#: gnome-about/contributors.h:306 +#: gnome-about/contributors.h:309 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Á¿£ šá¡É¢" # gnome-about/contributors.h:275 -#: gnome-about/contributors.h:307 +#: gnome-about/contributors.h:310 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "¿£ø šá¡É¢" # gnome-about/contributors.h:282 -#: gnome-about/contributors.h:314 +#: gnome-about/contributors.h:317 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Å¡ñ¼¡ ±ýÛõ ¸§É¡õ Á£ý" -#: gnome-about/gnome-about.c:267 +#: gnome-about/gnome-about.c:273 msgid "Click here to visit the site : " msgstr "Å¨Ä Ó¸ÅâìÌ §À¡ÌžüÌ íÌ «Óò¾×õ :" -#: gnome-about/gnome-about.c:279 +#: gnome-about/gnome-about.c:285 msgid "List of GNOME Contributors" msgstr "¸§É¡ÓìÌ ¯¾Å¢ ¦ºö¾Å÷¸û" -#: gnome-about/gnome-about.c:281 -msgid "Gnome Logo Image" +#: gnome-about/gnome-about.c:287 +#, fuzzy +msgid "GNOME Logo Image" msgstr "¸§É¡õ ¾¨ÄôÒô ÀÊÁõ" -#: gnome-about/gnome-about.c:289 +#: gnome-about/gnome-about.c:295 msgid "Contributors' Names" msgstr "¯¾Å¢Â¡Ä÷¸û ¦ÀÂ÷¸û" # gnome-hint/gnome-hint.c:623 -#: gnome-about/gnome-about.c:291 -msgid "Gnome Logo" +#: gnome-about/gnome-about.c:297 +#, fuzzy +msgid "GNOME Logo" msgstr "¸§É¡õ º¢ýÉõ" -# gnome-about/contributors.h:13 -#: gnome-about/gnome-about.c:435 -msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" -msgstr "<big><b>¯í¸ÖìÌ ¸§É¡¨Á «È¢Ó¸õ ¦ºö¾Å÷¸û</b></big>" +# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 +#: gnome-about/gnome-about.c:503 +#, fuzzy +msgid "GNOME" +msgstr "¸§É¡¨Áô ÀüÈ¢" -#: gnome-about/gnome-about.c:569 -msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>" +#: gnome-about/gnome-about.c:657 +#, fuzzy +msgid "And Many More ..." msgstr "<big><b>ÁüÚõ ÀÄ ...</b></big>" # gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265 -#: gnome-about/gnome-about.c:725 -msgid "About GNOME" +#: gnome-about/gnome-about.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "About GNOME%s%s%s" msgstr "¸§É¡¨Áô ÀüÈ¢" # gnome-about/gnome-about.c:566 -#: gnome-about/gnome-about.c:829 +#: gnome-about/gnome-about.c:944 msgid "GNOME News Site" msgstr "¸§É¡õ ¦ºö¾¢ Ӹš¢" # gnome-about/gnome-about.c:570 -#: gnome-about/gnome-about.c:833 +#: gnome-about/gnome-about.c:948 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" # gnome-about/gnome-about.c:571 -#: gnome-about/gnome-about.c:834 +#: gnome-about/gnome-about.c:949 msgid "GNOME Main Site" msgstr "¸§É¡õ ¾¨ÄôÒ Á¨É" # gnome-about/gnome-about.c:576 -#: gnome-about/gnome-about.c:839 +#: gnome-about/gnome-about.c:954 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "¸§É¡õ ¯ÕÅ¡ì÷ Á¨É" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:206 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:576 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "'%s' §¸¡ôÒ Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð ¦¿¡ÊôÒ: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:274 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "'%s' §¸¡ô¨À À¢ý-ÍüÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:591 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:609 #, c-format msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:758 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:760 msgid "No filename to save to" msgstr "§ºÁ¢ôÀ¾üÌ §¸¡ôÒ ¦ÀÂ÷ ¸¢¨¼Â¡Ð" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1675 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782 msgid "No URL to launch" msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ ¨½Â¸ Ó¸Åâ ø¨Ä" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1825 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792 msgid "Not a launchable item" msgstr "¦¾¡¼í¸ìÜÊ ¯ÕôÀÊ «øÄ" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1835 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ (Exec) ¸ð¼¨Ç ²Ðõ ø¨Ä" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1848 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ (Exec) ¦¸Î¾Ä¡É ¸ð¼¨Ç" # gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3348 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403 msgid "No name" msgstr "¦ÀÂ÷ ø¨Ä" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3405 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "¾ý ÌȢ£Π¦¾Ã¢Â¡¾Ð: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3636 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ±ØÐõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s" @@ -426,10 +431,9 @@ msgstr "¨½ôÒ" msgid "FSDevice" msgstr "FSDevice" -# panel/menu.c:4766 #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 -msgid "MimeType" -msgstr "MIMEŨ¸" +msgid "MIME Type" +msgstr "" #: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 msgid "Service" @@ -563,6 +567,14 @@ msgstr "¯Â÷¿¢¨Ä" msgid "_Show Hints at Startup" msgstr "¦¾¡¼í¸¢ÂÀ¢ÈÌ ÌÈ¢ôÀ¢Î¸¨Ç ¸¡ñÀ¢" +# gnome-about/contributors.h:13 +#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>" +#~ msgstr "<big><b>¯í¸ÖìÌ ¸§É¡¨Á «È¢Ó¸õ ¦ºö¾Å÷¸û</b></big>" + +# panel/menu.c:4766 +#~ msgid "MimeType" +#~ msgstr "MIMEŨ¸" + # panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700 #~ msgid "Applications" #~ msgstr "¦ºÂøÀ¡Î¸û" |