summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2002-11-28 04:03:32 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2002-11-28 04:03:32 +0000
commitae7fda31806780aa4952ed763b0d5b579fd70750 (patch)
treeae900be663002b968a7bfae9bc315ef75250384c /po/ta.po
parente250892185fe204b2eadd11de4aa3ecce1a21768 (diff)
downloadgnome-desktop-ae7fda31806780aa4952ed763b0d5b579fd70750.tar.gz
Version 2.1.3.GNOME_DESKTOP_2_1_3
2002-11-28 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.1.3.
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po136
1 files changed, 74 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2f859367..da844fa1 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation v. 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-04 10:02+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 22:14--600\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinux@yahoogroups.com>\n"
@@ -144,20 +144,20 @@ msgstr "¦ƒ§Ã¡õ ¦À¡Ä¢§Â"
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first
#. * and the last 'e' in 'Chenede'
-#: gnome-about/contributors.h:52
+#: gnome-about/contributors.h:53
msgid "Erwann Chenede"
msgstr ""
#. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace
#. * this name
-#: gnome-about/contributors.h:55
+#: gnome-about/contributors.h:56
msgid "Abel Cheung"
msgstr "«¦Àø º£Ôí"
# gnome-about/contributors.h:63
#. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:67
+#: gnome-about/contributors.h:68
#, fuzzy
msgid "Frederic Crozat"
msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É"
@@ -165,243 +165,248 @@ msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É"
# gnome-about/contributors.h:63
#. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two
#. * 'e' of 'Frederic'
-#: gnome-about/contributors.h:74
+#: gnome-about/contributors.h:75
msgid "Frederic Devernay"
msgstr "ô¦ÃðÃ¢ì §¾Å÷§É"
# gnome-about/contributors.h:76
#. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o'
#. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi'
-#: gnome-about/contributors.h:88
+#: gnome-about/contributors.h:89
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "§ƒ÷§¸¡ ²÷Ê"
# gnome-about/contributors.h:83
-#: gnome-about/contributors.h:95
+#: gnome-about/contributors.h:96
msgid "Raul Perusquia Flores"
msgstr "á¯ø Àڊ¸¢Â¡ ô§Ä¡¦ÃŠ"
# gnome-about/contributors.h:95
-#: gnome-about/contributors.h:109
+#: gnome-about/contributors.h:110
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "øº¢Â GEGL"
# gnome-about/contributors.h:97
-#: gnome-about/contributors.h:111
+#: gnome-about/contributors.h:112
msgid "Bjoern Giesler"
msgstr "§Â¡Ãý ¨¸ŠÄ÷"
# gnome-about/contributors.h:103
-#: gnome-about/contributors.h:117
+#: gnome-about/contributors.h:118
msgid "Dov Grobgeld"
msgstr "§¼¡ù ì§Ã¡ô¦¸øð"
#. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251)
#. * to replace this name.
-#: gnome-about/contributors.h:140
+#: gnome-about/contributors.h:141
msgid "Wang Jian"
msgstr "Å¡í ƒ¢Â¡ý"
# gnome-about/contributors.h:130
-#: gnome-about/contributors.h:149
+#: gnome-about/contributors.h:150
msgid "Helmut Koeberle"
msgstr "¦†øÁ𠧸¡À÷ø"
# gnome-about/contributors.h:164
-#: gnome-about/contributors.h:185
+#: gnome-about/contributors.h:186
msgid "Matthew Marjanovic"
msgstr "Á¡òä Á¡÷ƒ¡§É¡Å¢î"
# gnome-about/contributors.h:187
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Muniz'
-#: gnome-about/contributors.h:209
+#: gnome-about/contributors.h:210
msgid "Alexandre Muniz"
msgstr "`«¦Ä캡ý¼÷ ÓÉ¢Š"
# gnome-about/contributors.h:189
#. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604
-#: gnome-about/contributors.h:211
+#: gnome-about/contributors.h:212
msgid "Sung-Hyun Nam"
msgstr "„¤í-¨†Ôý ¿¡õ"
# gnome-about/contributors.h:195
#. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae'
#. * of 'Norbaeck'
-#: gnome-about/contributors.h:220
+#: gnome-about/contributors.h:221
msgid "Martin Norbaeck"
msgstr "Á¡÷Êý §¿¡÷À¡¦Âì"
# gnome-about/contributors.h:202
#. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe'
#. * of 'Oegren'
-#: gnome-about/contributors.h:227
+#: gnome-about/contributors.h:228
msgid "Tomas Oegren"
msgstr "§¾¡Á¡Š µìÃý"
# gnome-about/contributors.h:211
#. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o'
#. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin'
-#: gnome-about/contributors.h:237
+#: gnome-about/contributors.h:238
msgid "Carlos Perello Marin"
msgstr "¸¡÷¦Ä¡Š ¦À¦Ã§Ä¡ Á¡Ã¢ý"
# gnome-about/contributors.h:236
#. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f
-#: gnome-about/contributors.h:262
+#: gnome-about/contributors.h:264
msgid "Kazuhiro Sasayama"
msgstr "¸¡Í†£¦Ã¡ …¡…¡Â¡Á¡"
# gnome-about/contributors.h:244
#. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n'
#. * of 'Inigo'
-#: gnome-about/contributors.h:272
+#: gnome-about/contributors.h:274
msgid "Inigo Serna"
msgstr "­É£¦¸¡ §º÷É¡"
# gnome-about/contributors.h:248
-#: gnome-about/contributors.h:276
+#: gnome-about/contributors.h:278
msgid "Miroslav Silovic"
msgstr "Á¢§Ã¡ŠÄ¡ù º¢§Ä¡Å¢î"
# gnome-about/contributors.h:257
#. not really a person name :) translate its meaning
-#: gnome-about/contributors.h:286
+#: gnome-about/contributors.h:289
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "¸¢Ã£îº¢Î ¸§É¡õ"
# gnome-about/contributors.h:263
-#: gnome-about/contributors.h:294
+#: gnome-about/contributors.h:297
msgid "Istvan Szekeres"
msgstr "­ŠðÅ¡ý §ºì¸¦ÃŠ"
# gnome-about/contributors.h:274
-#: gnome-about/contributors.h:306
+#: gnome-about/contributors.h:309
msgid "Manish Vachharajani"
msgstr "Á¿£‰ šსɢ"
# gnome-about/contributors.h:275
-#: gnome-about/contributors.h:307
+#: gnome-about/contributors.h:310
msgid "Neil Vachharajani"
msgstr "¿£ø šá¡É¢"
# gnome-about/contributors.h:282
-#: gnome-about/contributors.h:314
+#: gnome-about/contributors.h:317
msgid "Wanda the GNOME Fish"
msgstr "Å¡ñ¼¡ ±ýÛõ ¸§É¡õ Á£ý"
-#: gnome-about/gnome-about.c:267
+#: gnome-about/gnome-about.c:273
msgid "Click here to visit the site : "
msgstr "Å¨Ä Ó¸ÅâìÌ §À¡ÌžüÌ ­íÌ «Óò¾×õ :"
-#: gnome-about/gnome-about.c:279
+#: gnome-about/gnome-about.c:285
msgid "List of GNOME Contributors"
msgstr "¸§É¡ÓìÌ ¯¾Å¢ ¦ºö¾Å÷¸û"
-#: gnome-about/gnome-about.c:281
-msgid "Gnome Logo Image"
+#: gnome-about/gnome-about.c:287
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Logo Image"
msgstr "¸§É¡õ ¾¨ÄôÒô ÀÊÁõ"
-#: gnome-about/gnome-about.c:289
+#: gnome-about/gnome-about.c:295
msgid "Contributors' Names"
msgstr "¯¾Å¢Â¡Ä÷¸û ¦ÀÂ÷¸û"
# gnome-hint/gnome-hint.c:623
-#: gnome-about/gnome-about.c:291
-msgid "Gnome Logo"
+#: gnome-about/gnome-about.c:297
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Logo"
msgstr "¸§É¡õ º¢ýÉõ"
-# gnome-about/contributors.h:13
-#: gnome-about/gnome-about.c:435
-msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
-msgstr "<big><b>¯í¸ÖìÌ ¸§É¡¨Á «È¢Ó¸õ ¦ºö¾Å÷¸û</b></big>"
+# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
+#: gnome-about/gnome-about.c:503
+#, fuzzy
+msgid "GNOME"
+msgstr "¸§É¡¨Áô ÀüÈ¢"
-#: gnome-about/gnome-about.c:569
-msgid "<big><b>And Many More ...</b></big>"
+#: gnome-about/gnome-about.c:657
+#, fuzzy
+msgid "And Many More ..."
msgstr "<big><b>ÁüÚõ ÀÄ ...</b></big>"
# gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:265
-#: gnome-about/gnome-about.c:725
-msgid "About GNOME"
+#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "About GNOME%s%s%s"
msgstr "¸§É¡¨Áô ÀüÈ¢"
# gnome-about/gnome-about.c:566
-#: gnome-about/gnome-about.c:829
+#: gnome-about/gnome-about.c:944
msgid "GNOME News Site"
msgstr "¸§É¡õ ¦ºö¾¢ Ӹš¢"
# gnome-about/gnome-about.c:570
-#: gnome-about/gnome-about.c:833
+#: gnome-about/gnome-about.c:948
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
# gnome-about/gnome-about.c:571
-#: gnome-about/gnome-about.c:834
+#: gnome-about/gnome-about.c:949
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "¸§É¡õ ¾¨ÄôÒ Á¨É"
# gnome-about/gnome-about.c:576
-#: gnome-about/gnome-about.c:839
+#: gnome-about/gnome-about.c:954
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "¸§É¡õ ¯ÕÅ¡ì÷ Á¨É"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:206
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:576
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ôÒ Å¡º¢ìÌõ §À¡Ð ¦¿¡ÊôÒ: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:274
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276
#, c-format
msgid "Error rewinding file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ô¨À À¢ý-ÍüÚõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:591
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593
#, c-format
msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:607
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:609
#, c-format
msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:758
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:760
msgid "No filename to save to"
msgstr "§ºÁ¢ôÀ¾üÌ §¸¡ôÒ ¦ÀÂ÷ ¸¢¨¼Â¡Ð"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1675
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr ""
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782
msgid "No URL to launch"
msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ ­¨½Â¸ Ó¸Åâ ­ø¨Ä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1825
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792
msgid "Not a launchable item"
msgstr "¦¾¡¼í¸ìÜÊ ¯ÕôÀÊ «øÄ"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1835
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802
msgid "No command (Exec) to launch"
msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ (Exec) ¸ð¼¨Ç ²Ðõ ­ø¨Ä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1848
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815
msgid "Bad command (Exec) to launch"
msgstr "¦¾¡¼íÌžüÌ (Exec) ¦¸Î¾Ä¡É ¸ð¼¨Ç"
# gnome-terminal/gnome-terminal.glade.h:23 panel/menu.c:4724
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3348
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403
msgid "No name"
msgstr "¦ÀÂ÷ ­ø¨Ä"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3405
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460
#, c-format
msgid "Unknown encoding of: %s"
msgstr "­¾ý ÌȢ£Π¦¾Ã¢Â¡¾Ð: %s"
-#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3636
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691
#, c-format
msgid "Error writing file '%s': %s"
msgstr "'%s' §¸¡ôÒ ±ØÐõ§À¡Ð À¢¨Æ: %s"
@@ -426,10 +431,9 @@ msgstr "­¨½ôÒ"
msgid "FSDevice"
msgstr "FSDevice"
-# panel/menu.c:4766
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
-msgid "MimeType"
-msgstr "MIMEŨ¸"
+msgid "MIME Type"
+msgstr ""
#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
msgid "Service"
@@ -563,6 +567,14 @@ msgstr "¯Â÷¿¢¨Ä"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "¦¾¡¼í¸¢ÂÀ¢ÈÌ ÌÈ¢ôÀ¢Î¸¨Ç ¸¡ñÀ¢"
+# gnome-about/contributors.h:13
+#~ msgid "<big><b>GNOME Was Brought To You By</b></big>"
+#~ msgstr "<big><b>¯í¸ÖìÌ ¸§É¡¨Á «È¢Ó¸õ ¦ºö¾Å÷¸û</b></big>"
+
+# panel/menu.c:4766
+#~ msgid "MimeType"
+#~ msgstr "MIMEŨ¸"
+
# panel/launcher.c:484 panel/menu.c:1700
#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "¦ºÂøÀ¡Î¸û"