summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr@latin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Walters <walters@verbum.org>2011-09-03 11:45:04 -0400
committerColin Walters <walters@verbum.org>2011-09-03 11:45:04 -0400
commitc28295b814bae40cdbc3bc2df89b0d8b1d113b2f (patch)
treeefae97db79d46b399519e435c3c78fe5513fa7b5 /po/sr@latin.po
parent85009806b20969d4a1970d9f09a070691baab954 (diff)
downloadgnome-desktop-c28295b814bae40cdbc3bc2df89b0d8b1d113b2f.tar.gz
po: Merge date/time translations from gnome-shell
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657955
Diffstat (limited to 'po/sr@latin.po')
-rw-r--r--po/sr@latin.po55
1 files changed, 48 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 1ea5ce93..101daa69 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: Serbian (sr)\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which
#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "ne mogu da dobijem podatke o izlazu „%d“"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1725
#, c-format
msgid ""
-"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position=(%"
-"d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
+"requested position/size for CRTC %d is outside the allowed limit: position="
+"(%d, %d), size=(%d, %d), maximum=(%d, %d)"
msgstr ""
-"zahtevan položaj/veličina za CRTC %d je izvan dozvoljenog ograničenja: položaj="
-"(%d, %d), veličina=(%d, %d), najviše=(%d, %d)"
+"zahtevan položaj/veličina za CRTC %d je izvan dozvoljenog ograničenja: "
+"položaj=(%d, %d), veličina=(%d, %d), najviše=(%d, %d)"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr.c:1761
#, c-format
@@ -90,7 +90,8 @@ msgstr "Laptop"
msgid ""
"none of the saved display configurations matched the active configuration"
msgstr ""
-"ni jedno od sačuvanih podešavanja ekrana se ne poklapa sa tekućim podešavanjem"
+"ni jedno od sačuvanih podešavanja ekrana se ne poklapa sa tekućim "
+"podešavanjem"
#: ../libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:1493
#, c-format
@@ -177,6 +178,46 @@ msgstr ""
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Klonirani ekrani"
+#. Translators: This is the time format with date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:164
+msgid "%a %b %e, %R:%S"
+msgstr "%A, %e. %b, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:165
+msgid "%a %b %e, %R"
+msgstr "%A, %e. %b, %R"
+
+#. Translators: This is the time format without date used
+#. in 24-hour mode.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:169
+msgid "%a %R:%S"
+msgstr "%A, %R:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:170
+msgid "%a %R"
+msgstr "%A, %R"
+
+#. Translators: This is a time format with date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:177
+msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %e. %b, %l:%M:S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:178
+msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
+msgstr "%A, %e. %b, %l:%M"
+
+#. Translators: This is a time format without date used
+#. for AM/PM.
+#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+msgid "%a %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %l:%M:%S"
+
+#: ../js/ui/dateMenu.js:183
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%A, %l:%M"
+
#~ msgid "About GNOME"
#~ msgstr "O Gnomu"