diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-05-31 13:21:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-05-31 13:21:09 +0000 |
commit | a3ba161808f2c8be2d8d534b6813c171004e4921 (patch) | |
tree | 4b82a4f45632662ec371486a4e542094406aa20d /po/sr.po | |
parent | ff4b8df95ff147e83822610e3bb1efe2b0593b10 (diff) | |
download | gnome-desktop-a3ba161808f2c8be2d8d534b6813c171004e4921.tar.gz |
Version 2.7.1.GNOME_DESKTOP_2_7_1
2004-05-31 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.7.1.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 19 |
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-19 13:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-31 14:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 20:27+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" @@ -109,15 +109,15 @@ msgstr "Системски алати" msgid "System menu" msgstr "Системски мени" -#: gnome-about/contributors.h:105 +#: gnome-about/contributors.h:106 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Мистериозни ГЕГЛ" -#: gnome-about/contributors.h:287 +#: gnome-about/contributors.h:288 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Шкрипећи гумени Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:318 +#: gnome-about/contributors.h:321 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Гном риба звана Ванда" @@ -221,7 +221,10 @@ msgstr "" "Гном садржи већину онога што видите на вашем рачунару, укључујући и " "управљача датотекама, читач веба, меније, и многе програме." -#: gnome-version.xml.in.in.h:3 +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: gnome-version.xml.in.in.h:6 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." @@ -229,7 +232,7 @@ msgstr "" "Гном је слободно, употребљиво, моћно и приступачно радно окружење за " "оперативне системе налик Униксу." -#: gnome-version.xml.in.in.h:4 +#: gnome-version.xml.in.in.h:7 msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." @@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "" "и снажна подршка предузећа га издвајају међу радним окружењима слободног " "софтвера." -#: gnome-version.xml.in.in.h:5 +#: gnome-version.xml.in.in.h:8 msgid "" "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or " "without coding skills, can contribute to making GNOME better." @@ -246,7 +249,7 @@ msgstr "" "Највећа снага Гнома је наша чврста заједница. Готово свако, са или без " "програмерских способности, може допринети да Гном буде још бољи." -#: gnome-version.xml.in.in.h:6 +#: gnome-version.xml.in.in.h:9 msgid "" "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in " "1997; many more have contributed in other important ways, including " |