summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2001-11-28 15:11:53 +0000
committerMark McLoughlin <mmclouglin@src.gnome.org>2001-11-28 15:11:53 +0000
commit912e759b548c6e840d3b3eeb72dbc190199e347f (patch)
treedc1ab359d3c31c6a4788731447143747a706ceb1 /po/sr.po
parent09b3d949896da431ed9721a5507c7b9e055e6013 (diff)
downloadgnome-desktop-912e759b548c6e840d3b3eeb72dbc190199e347f.tar.gz
use g_idle_add instead of gtk_idle_add and save a few stackframes.
2001-11-28 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * basep-widget.c: (basep_border_queue_recalc): use g_idle_add instead of gtk_idle_add and save a few stackframes. 2001-11-28 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * gsm-protocol.c: (gsm_protocol_new), (dispatch_event): use g_idle_add instead of gtk_idle_add and save a few stackframes.
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po372
1 files changed, 185 insertions, 187 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1fc5c9a0..68af63a1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.5.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-27 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 08:32GMT+1\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: SERBIAN <office@mandrake.co.yu>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Pozicija na koju možete dodati starter"
msgid "The argument is a url to add, not a .desktop file"
msgstr "Argument za dodavanje je url, a ne .desktop datoteka"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:66
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:67
msgid ""
"You must supply a single argument with the .desktop file or url to use\n"
msgstr ""
"MOrate da obezbedite jedan argument za .desktop datoteku ili url da bi ih "
"koristili\n"
-#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:80
+#: panel/gnome-panel-add-launcher.c:81
msgid "No panel found\n"
msgstr "Panel nije pronađen\n"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Nema dovoljno prostora za upis %s datoteke"
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Snimi prozor umesto celog ekrana"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1050
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1051
msgid ""
"Glade file for the screenshot program is missing.\n"
"Please check your installation of gnome-core"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
"Glade datoteka za program za snimanje ekrana nedostaje.\n"
"Proverite gnome-core instalaciju"
-#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1072
+#: panel/gnome-panel-screenshot.c:1073
msgid "Unable to take a screenshot of the current desktop."
msgstr "Ne mogu da snimim ekran sa tekućeg desktopa."
@@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Ponašanje"
msgid "Popdown task view automatically"
msgstr "Pogled na Popdown zadatak automatski"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:172
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:173
msgid "GNOME Desktop Guide (Pager)"
msgstr "Vodič za GNOME desktop (Pejdzer)"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:188
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:189
msgid ""
"You are not running a GNOME Compliant\n"
"Window Manager. GNOME support by the \n"
@@ -369,39 +369,39 @@ msgstr ""
"window menadzera je preporučljiv\n"
"za ispravne Desk Vodič operacije."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:193
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:194
msgid "Desk Guide Alert"
msgstr "Alarm Desk Vodiča"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:238 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:239 applets/gen_util/mailcheck.c:1516
#: applets/gen_util/printer.c:468 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1693
-#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:663 panel/menu.c:1799 panel/menu.c:1881
-#: panel/menu.c:4622 panel/menu.c:5401
+#: panel/drawer.c:513 panel/launcher.c:651 panel/menu.c:1796 panel/menu.c:1878
+#: panel/menu.c:4563 panel/menu.c:5342
msgid "Properties..."
msgstr "Osobine..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:244 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:245 applets/gen_util/mailcheck.c:1528
#: applets/gen_util/printer.c:475 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1701
#: gsm/session-properties.c:182 help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:515
-#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:665 panel/logout.c:126
-#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5412 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
+#: panel/gnome-run.c:1306 panel/launcher.c:653 panel/logout.c:126
+#: panel/logout.c:211 panel/menu.c:5353 panel/status.c:376 panel/swallow.c:448
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:251 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:252 applets/gen_util/mailcheck.c:1534
#: applets/gen_util/printer.c:481 applets/tasklist/tasklist_applet.c:1709
msgid "About..."
msgstr "O..."
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:640
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:641
msgid "Desk Guide Task View"
msgstr "Desk Vodič - preglednik zadataka"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1095
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1096
msgid "Global"
msgstr "Globalno"
-#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1151
+#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:1152
msgid "Desk Guide Settings"
msgstr "Postavke Desk Vodiča"
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Ime datoteke sa animacijom:"
#: applets/fish/fish.c:575 applets/gen_util/mailcheck.c:1020
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:594
-#: panel/menu-properties.c:632 panel/panel-util.c:211
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:629 panel/panel-util.c:211
#: panel/panel_config.c:1659 panel/swallow.c:287
msgid "Browse"
msgstr "Pretraži"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Tasklist: Unable to create applet widget"
msgstr "Lista zadataka: Ne mogu da kreiram widget aplet"
-#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1807
+#: applets/tasklist/tasklist_applet.c:1808
#, c-format
msgid "Don't know how to activate `%s'\n"
msgstr "ne znam kako aktivirati `%s'\n"
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgid "Sort _Recursive"
msgstr "Sortiraj_Rekurzivom"
#. loading dialog
-#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:307 gmenu/tree.c:380
+#: gmenu/main.c:241 gmenu/main.c:308 gmenu/tree.c:380
msgid "GNOME menu editor"
msgstr "GNOME editor menija"
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
"Objavljeno pod uslovima GNU Public Licence.\n"
"GNOME editor menija."
-#: gmenu/main.c:287
+#: gmenu/main.c:288
msgid "Unable to retrieve GNOME installation directory\n"
msgstr "Nije moguć da nađe GNOME instalacioni direktorijum\n"
@@ -1385,23 +1385,23 @@ msgstr "Wanda the GNOME Fish"
msgid "... and many more"
msgstr "... i mnogi drugi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:302
+#: gnome-about/gnome-about.c:466 panel/foobar-widget.c:302
msgid "About GNOME"
msgstr "O GNOME-u"
-#: gnome-about/gnome-about.c:566
+#: gnome-about/gnome-about.c:567
msgid "GNOME News Site"
msgstr "GNOME sajt za vesti"
-#: gnome-about/gnome-about.c:570
+#: gnome-about/gnome-about.c:571
msgid "http://www.gnome.org/"
msgstr "http://www.gnome.org/"
-#: gnome-about/gnome-about.c:571
+#: gnome-about/gnome-about.c:572
msgid "GNOME Main Site"
msgstr "GNOME glavni sajt"
-#: gnome-about/gnome-about.c:576
+#: gnome-about/gnome-about.c:577
msgid "GNOME Developers' Site"
msgstr "GNOME razvojni sajt"
@@ -1463,11 +1463,11 @@ msgstr "Nemate instaliran fortune."
msgid "fixed"
msgstr "fiksirano"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:615
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:413 gnome-hint/gnome-hint.c:616
msgid "Fortune"
msgstr "Fortune"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:608
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:415 gnome-hint/gnome-hint.c:609
msgid "Message of The Day"
msgstr "Poruka dana"
@@ -1493,11 +1493,11 @@ msgstr ""
msgid "No message of the day found!"
msgstr "Nije nađena poruka dana !"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:623
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:624
msgid "Gnome hint"
msgstr "Gnome napomena"
-#: gnome-hint/gnome-hint.c:648
+#: gnome-hint/gnome-hint.c:649
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Prikaži ovaj dijalog idući put "
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Probajte da startate TerminalFactory"
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Probajte da kreirate terminal sa TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3006
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:3007
msgid "Cannot gnome_program_init ()"
msgstr ""
@@ -1826,28 +1826,28 @@ msgstr "Tražim internet adresu za %s"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "GNOME Login"
msgstr "GNOME prijava"
-#: gsm/gnome-login-check.c:246
+#: gsm/gnome-login-check.c:247
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
-#: gsm/gnome-login-check.c:273
+#: gsm/gnome-login-check.c:274
msgid "Start with default programs"
msgstr "Start sa default programima"
-#: gsm/gnome-login-check.c:277
+#: gsm/gnome-login-check.c:278
msgid "Reset all user settings"
msgstr "Reset svih opcija korisnika"
-#: gsm/gnome-login-check.c:288
+#: gsm/gnome-login-check.c:289
#, c-format
msgid "Really reset all GNOME user settings for %s?"
msgstr "Da li da stvarno resetujem opcije svih korisnika za %s?"
-#: gsm/gnome-login-check.c:320
+#: gsm/gnome-login-check.c:321
#, c-format
msgid ""
"The directory /tmp/orbit-%s is not owned\n"
@@ -1858,15 +1858,15 @@ msgstr ""
"trenutnog korisnika, %s.\n"
"Ispravite vlasništvo nad ovim direktorijumom."
-#: gsm/gnome-login-check.c:327 gsm/gnome-login-check.c:352
+#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
msgid "Try again"
msgstr "Probaj ponovo"
-#: gsm/gnome-login-check.c:328 gsm/gnome-login-check.c:353
+#: gsm/gnome-login-check.c:329 gsm/gnome-login-check.c:354
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"
-#: gsm/gnome-login-check.c:344
+#: gsm/gnome-login-check.c:345
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"Možete rešiti ovaj problem dodavanjem\n"
"%s u datoteku /etc/hosts."
-#: gsm/gnome-login-check.c:370
+#: gsm/gnome-login-check.c:371
msgid ""
"Your version of libICE has a bug which causes gnome-session\n"
"to not function correctly.\n"
@@ -2079,15 +2079,15 @@ msgstr "Ubij sesiju"
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Koristi dijalog boksove"
-#: gsm/save-session.c:93
+#: gsm/save-session.c:94
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu se povezati sa menadzerom sesije"
-#: gsm/save-session.c:108
+#: gsm/save-session.c:109
msgid "Could not connect to gnome-session"
msgstr "Ne mogu se povezati na gnome-sesiju"
-#: gsm/save-session.c:152
+#: gsm/save-session.c:153
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Vaša sesija je upisana i snimljena"
@@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Proxy Menadzera za Sesije"
msgid "Window Manager"
msgstr "Window Menadzer"
-#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4726 panel/menu.c:4731 panel/menu.c:5071
+#: gsm/splash.c:68 panel/menu.c:4667 panel/menu.c:4672 panel/menu.c:5012
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "visina"
msgid "Debug level"
msgstr "Nivo debagiranja"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:370 help-browser/window.c:917
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:371 help-browser/window.c:917
msgid "Gnome Help Browser"
msgstr "Gnome pretraživač pomoći"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:371
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:372
msgid "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc."
msgstr "Copyright (c) 1998 Red Hat Software, Inc"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:373
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:374
msgid ""
"GNOME Help Browser allows easy access to various forms of documentation on "
"your system"
@@ -2369,47 +2369,47 @@ msgstr ""
"GNOME pretraživač pomoći omogućava lak pristup raznim formama dokumentacije "
"na sistemu"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:632
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
msgid "History size"
msgstr "Veličina istorije"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:633
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
msgid "History file"
msgstr "Datoteka sa Istorijom"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:634
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
msgid "Cache size"
msgstr "Veličina keša"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:635
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
msgid "Cache file"
msgstr "Keš datoteka"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:636
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:637
msgid "Bookmark file"
msgstr "DAtoteka sa Oznakama"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:642
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
msgid "Man Path"
msgstr "Putanja za Man"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:643
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
msgid "Info Path"
msgstr "Putanja za Info"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:644
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:645
msgid "GNOME Help Path"
msgstr "Putanja za GNOME pomoć"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:719
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:720
msgid "Gnome Help Configure"
msgstr "GNOME pomoć konfiguracija"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:722
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
msgid "History and cache"
msgstr "Istorija i keš"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:723
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:724
msgid "Paths"
msgstr "Putanje"
@@ -2699,8 +2699,8 @@ msgstr ""
"instalirali ovaj dokument\n"
"na vaš sistem."
-#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4697 panel/menu.c:4702
-#: panel/menu.c:5063
+#: panel/applet.c:478 panel/applet.c:484 panel/menu.c:4638 panel/menu.c:4643
+#: panel/menu.c:5004
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
@@ -2752,27 +2752,19 @@ msgstr ""
msgid "Hide this panel"
msgstr "Sakrij ovaj panel"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian GNU/Linux"
msgstr "Debian GNU/Linux"
-#: panel/distribution.c:28
+#: panel/distribution.c:24
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian meni"
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat Linux"
-msgstr "Red Hat Linux"
-
-#: panel/distribution.c:33
-msgid "Red Hat menus"
-msgstr "Red Hat meni"
-
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE Linux"
msgstr "SuSE Linux"
-#: panel/distribution.c:38
+#: panel/distribution.c:29
msgid "SuSE menus"
msgstr "SuSE meni"
@@ -2785,7 +2777,7 @@ msgstr "Veličina i pozicija"
msgid "Tooltip/Name"
msgstr "Napomena/ime"
-#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:615 panel/menu-properties.c:649
+#: panel/drawer.c:150 panel/menu-properties.c:612 panel/menu-properties.c:646
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -2807,7 +2799,7 @@ msgstr "Omogući taster za sakrivanje"
msgid "Enable hidebutton arrow"
msgstr "Omogući strelicu za taster za sakrivanje"
-#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4411
+#: panel/drawer.c:193 panel/drawer.c:338 panel/menu.c:4352
msgid "Drawer"
msgstr "Meni"
@@ -3023,14 +3015,14 @@ msgstr "Podesi vreme"
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3848 panel/menu.c:3856
-#: panel/menu.c:4992
+#: panel/foobar-widget.c:1149 panel/menu.c:3789 panel/menu.c:3797
+#: panel/menu.c:4933
msgid "Programs"
msgstr "Programi"
#. FIXME: add the add to favourites somehow here
-#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3989 panel/menu.c:4952
-#: panel/menu.c:5005 panel/menu.c:5012
+#: panel/foobar-widget.c:1164 panel/menu.c:3930 panel/menu.c:4893
+#: panel/menu.c:4946 panel/menu.c:4953
msgid "Favorites"
msgstr "Favorites"
@@ -3042,15 +3034,15 @@ msgstr "Ne mogu da pronadjem program za Snimanje ekrana"
msgid "Can't execute the screenshot program"
msgstr "Ne mogu da pokrenem program za Snimanje ekrana"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:533
+#: panel/gnome-panel-properties.c:99 panel/menu-properties.c:530
msgid "Programs: "
msgstr "Programi: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:540
+#: panel/gnome-panel-properties.c:100 panel/menu-properties.c:537
msgid "Favorites: "
msgstr "Favorites: "
-#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:547
+#: panel/gnome-panel-properties.c:101 panel/menu-properties.c:544
msgid "Applets: "
msgstr "Apleti:"
@@ -3108,11 +3100,11 @@ msgstr "Veličina (pikseli) "
msgid "Prelight buttons on mouseover"
msgstr "Osvetli tastere pri prelazu miša"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:395
+#: panel/gnome-panel-properties.c:441 panel/menu-properties.c:392
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:405
+#: panel/gnome-panel-properties.c:448 panel/menu-properties.c:402
msgid "In a submenu"
msgstr "U podmeniju"
@@ -3265,13 +3257,13 @@ msgstr "Animacija"
msgid "Buttons"
msgstr "Tasteri"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:610
-#: panel/menu.c:1595 panel/menu.c:3178 panel/menu.c:3254 panel/menu.c:3259
-#: panel/menu.c:4355 panel/menu.c:5142 panel/menu.c:5284 panel/menu.c:5304
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1214 panel/menu-properties.c:607
+#: panel/menu.c:1592 panel/menu.c:3119 panel/menu.c:3195 panel/menu.c:3200
+#: panel/menu.c:4296 panel/menu.c:5083 panel/menu.c:5225 panel/menu.c:5245
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
-#: panel/gnome-panel-properties.c:1269
+#: panel/gnome-panel-properties.c:1270
msgid ""
"The system administrator has disallowed modification of the panel "
"configuration"
@@ -3351,44 +3343,44 @@ msgstr "Dozvoli unos u komandnoj liniji umesto biranja aplikacije izliste"
msgid "Run Program"
msgstr "Pokreni program"
-#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:5047
+#: panel/gnome-run.c:1262 panel/gnome-run.c:1281 panel/menu.c:4988
msgid "Run..."
msgstr "Pokreni..."
-#: panel/launcher.c:75
+#: panel/launcher.c:76
#, fuzzy
msgid "This launch icon does not specify a url to show"
msgstr "Ova ikona nema specificiran program za pokretanje"
-#: panel/launcher.c:83
+#: panel/launcher.c:84
#, c-format
msgid ""
"Cannot show %s\n"
"%s"
msgstr ""
-#: panel/launcher.c:109 panel/launcher.c:154
+#: panel/launcher.c:110 panel/launcher.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot launch icon\n"
"%s"
msgstr "Ne mogu da pokrenem gmenu!"
-#: panel/launcher.c:482
+#: panel/launcher.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "Help on %s Application"
msgstr "Aplikacija"
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/launcher.c:559
+#: panel/launcher.c:547
msgid "Launcher properties"
msgstr "Postavke startera"
-#: panel/launcher.c:709
+#: panel/launcher.c:697
msgid "Create launcher applet"
msgstr "Kreiraj aplet za starter"
-#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4822
+#: panel/logout.c:82 panel/menu.c:4763
msgid "Log out"
msgstr "Odjava"
@@ -3396,7 +3388,7 @@ msgstr "Odjava"
msgid "Log out of GNOME"
msgstr "Izlaz iz GNOME-a"
-#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4809
+#: panel/logout.c:146 panel/logout.c:165 panel/menu.c:4750
msgid "Lock screen"
msgstr "Zaključaj ekran"
@@ -3431,7 +3423,7 @@ msgstr "Restartuj demona"
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: panel/main.c:424
+#: panel/main.c:426
msgid ""
"This is the GNOME2 panel, it is likely that it will crash,\n"
"destroy configuration, cause another world war, and most\n"
@@ -3440,7 +3432,7 @@ msgid ""
"Do you really want to run it?"
msgstr ""
-#: panel/main.c:478 panel/main.c:503
+#: panel/main.c:481 panel/main.c:506
#, fuzzy
msgid ""
"I've detected a panel already running,\n"
@@ -3450,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"Da li da startam još jedan panel?\n"
"(Novi panel neće biti restartovan.)"
-#: panel/main.c:482 panel/main.c:507
+#: panel/main.c:485 panel/main.c:510
#, fuzzy
msgid ""
"There was a problem registering the panel with the bonobo-activation "
@@ -3501,49 +3493,49 @@ msgstr ""
msgid "Can't execute 'About GNOME'"
msgstr "Ne mogu pokrenuti 'About GNOME'"
-#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1126 panel/menu.c:1150 panel/menu.c:2303
+#: panel/menu.c:339 panel/menu.c:1123 panel/menu.c:1147 panel/menu.c:2300
msgid "Can't load entry"
msgstr "Ne mogu uneti unos"
-#: panel/menu.c:892
+#: panel/menu.c:889
msgid "Cannot create an item with an empty command"
msgstr "ne mogu kreirati predmet bez komande"
-#: panel/menu.c:925
+#: panel/menu.c:922
#, c-format
msgid "Could not get file from path: %s"
msgstr "Ne mogu naći fajl za putanjom: %s"
-#: panel/menu.c:929
+#: panel/menu.c:926
#, c-format
msgid "Could not open .order file: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti .order fajl:%s"
-#: panel/menu.c:939
+#: panel/menu.c:936
#, c-format
msgid "Could not open file '%s' for writing"
msgstr "Ne mogu otvoriti '%s' fajl za pisanje"
-#: panel/menu.c:966
+#: panel/menu.c:963
msgid "Create menu item"
msgstr "Kreiraj novu stavku u meniju"
-#: panel/menu.c:1018
+#: panel/menu.c:1015
#, c-format
msgid "Could not remove the menu item %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu ukloniti stavku %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1025
+#: panel/menu.c:1022
#, c-format
msgid "Could not get file name from path: %s"
msgstr "Ne mogu naći ime fajla sa putanjom:%s"
-#: panel/menu.c:1032
+#: panel/menu.c:1029
#, c-format
msgid "Could not get directory name from path: %s"
msgstr "Ne mogu naći ime direktorijuma na %s putanji"
-#: panel/menu.c:1058
+#: panel/menu.c:1055
#, c-format
msgid ""
"Could not open .order file: %s\n"
@@ -3552,12 +3544,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti .order datotekul: %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1080
+#: panel/menu.c:1077
#, c-format
msgid "Could not remove old order file %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da uklonim staru .order datoteku %s: %s\n"
-#: panel/menu.c:1090
+#: panel/menu.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Could not rename tmp file: %s to %s\n"
@@ -3566,7 +3558,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti ime tmp datoteci: %s u %s\n"
"%s"
-#: panel/menu.c:1121
+#: panel/menu.c:1118
#, fuzzy
msgid "No 'Exec' or 'URL' field in entry"
msgstr "Nema 'Exec' polja u unosu"
@@ -3574,122 +3566,122 @@ msgstr "Nema 'Exec' polja u unosu"
#. flags
#. error
#. watch the enum at the top of the file
-#: panel/menu.c:1483 panel/menu.c:1559
+#: panel/menu.c:1480 panel/menu.c:1556
msgid "Desktop entry properties"
msgstr "Opcije za desktop unos:"
-#: panel/menu.c:1704
+#: panel/menu.c:1701
msgid "Add this launcher to panel"
msgstr "Dodaj ovaj starter u panel"
-#: panel/menu.c:1707
+#: panel/menu.c:1704
msgid "Add this applet as a launcher to panel"
msgstr "Dodaj ovaj aplet u panel kao starter"
-#: panel/menu.c:1716 panel/menu.c:1844
+#: panel/menu.c:1713 panel/menu.c:1841
msgid "Add this to Favorites menu"
msgstr "Dodaj ovo u Favorites meni"
-#: panel/menu.c:1728
+#: panel/menu.c:1725
msgid "Remove this item"
msgstr "Ikloni ovu stavku"
-#: panel/menu.c:1745
+#: panel/menu.c:1742
msgid "Put into run dialog"
msgstr "Stavi u run dijaslog"
-#: panel/menu.c:1773
+#: panel/menu.c:1770
#, c-format
msgid "Help on %s"
msgstr "Pomoć o %s"
-#: panel/menu.c:1774
+#: panel/menu.c:1771
msgid "Application"
msgstr "Aplikacija"
-#: panel/menu.c:1820
+#: panel/menu.c:1817
msgid "Entire menu"
msgstr "Kompletan meni"
-#: panel/menu.c:1829
+#: panel/menu.c:1826
msgid "Add this as drawer to panel"
msgstr "Dodaj ovo u panel kao fioku"
-#: panel/menu.c:1837
+#: panel/menu.c:1834
msgid "Add this as menu to panel"
msgstr "Dodaj ovo u panel kao meni"
-#: panel/menu.c:1855
+#: panel/menu.c:1852
msgid "Add new item to this menu"
msgstr "Dodaj novu stavku u ovaj meni"
-#: panel/menu.c:2267
+#: panel/menu.c:2264
msgid "You already have a status dock on the panel. You can only have one"
msgstr "Već imate status aplet na panelu.Možete imati samo jedan"
-#: panel/menu.c:2312
+#: panel/menu.c:2309
msgid "Can't get goad_id from desktop entry!"
msgstr "Ne mogu doći do goad_id iz desktop unosa"
#. Add to favourites
-#: panel/menu.c:2932
+#: panel/menu.c:2873
msgid "Add from menu"
msgstr "Dodaj iz menija"
-#: panel/menu.c:3010
+#: panel/menu.c:2951
msgid "Can't get goad_id for applet, ignoring it"
msgstr "Ne mogu doći do goad_id za alpet,ignoriše ga"
-#: panel/menu.c:3259 panel/menu.c:3261
+#: panel/menu.c:3200 panel/menu.c:3202
msgid " (empty)"
msgstr "(prazno)"
-#: panel/menu.c:3440
+#: panel/menu.c:3381
#, c-format
msgid "query returned exception %s\n"
msgstr ""
-#: panel/menu.c:3703 panel/session.c:1480
+#: panel/menu.c:3644 panel/session.c:1480
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
-#: panel/menu.c:3712
+#: panel/menu.c:3653
msgid "You can only have one menu panel at a time."
msgstr "Možete imati samo jedan meni panela"
-#: panel/menu.c:3751 panel/menu.c:3756 panel/menu.c:4597
+#: panel/menu.c:3692 panel/menu.c:3697 panel/menu.c:4538
msgid "Create panel"
msgstr "Kreiraj panel"
-#: panel/menu.c:3778
+#: panel/menu.c:3719
msgid "Menu panel"
msgstr "Meni panela"
-#: panel/menu.c:3785 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
+#: panel/menu.c:3726 panel/panel_config.c:1778 panel/panel_config.c:1903
msgid "Edge panel"
msgstr "Ivični panel"
-#: panel/menu.c:3792 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
+#: panel/menu.c:3733 panel/panel_config.c:1785 panel/panel_config.c:1914
msgid "Aligned panel"
msgstr "Prislonjeni panel"
-#: panel/menu.c:3799 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
+#: panel/menu.c:3740 panel/panel_config.c:1791 panel/panel_config.c:1925
msgid "Sliding panel"
msgstr "Klizeći panel"
-#: panel/menu.c:3806 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
+#: panel/menu.c:3747 panel/panel_config.c:1797 panel/panel_config.c:1936
msgid "Floating panel"
msgstr "Plutajući panel"
-#: panel/menu.c:3956 panel/menu.c:3965 panel/menu.c:4892
+#: panel/menu.c:3897 panel/menu.c:3906 panel/menu.c:4833
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE meni"
-#: panel/menu.c:4069
+#: panel/menu.c:4010
msgid "You cannot remove your last panel."
msgstr "Ne možete ukloniti poslednji vaš panel"
-#: panel/menu.c:4082
+#: panel/menu.c:4023
msgid ""
"When a panel is removed, the panel and its\n"
"applet settings are lost. Remove this panel?"
@@ -3697,113 +3689,113 @@ msgstr ""
"Kada je panel uklonjen, panel i njegovi podešeni apleti\n"
"se gube. Da li da ukolnim panel?"
-#: panel/menu.c:4119 panel/menu.c:4124 panel/menu.c:5129 panel/menu.c:5156
-#: panel/menu.c:5300
+#: panel/menu.c:4060 panel/menu.c:4065 panel/menu.c:5070 panel/menu.c:5097
+#: panel/menu.c:5241
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: panel/menu.c:4342
+#: panel/menu.c:4283
msgid "Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu-properties.c:499 panel/menu-properties.c:520 panel/menu.c:4364
+#: panel/menu-properties.c:496 panel/menu-properties.c:517 panel/menu.c:4305
msgid "Main menu"
msgstr "Glavni meni"
-#: panel/menu.c:4374
+#: panel/menu.c:4315
msgid "Programs menu"
msgstr "Meni za programe"
-#: panel/menu.c:4383
+#: panel/menu.c:4324
msgid "Favorites menu"
msgstr "Favorites meni"
-#: panel/menu.c:4393
+#: panel/menu.c:4334
msgid "Launcher..."
msgstr "Starter..."
-#: panel/menu.c:4401
+#: panel/menu.c:4342
msgid "Launcher from menu"
msgstr "Starter iz menija"
-#: panel/menu.c:4421
+#: panel/menu.c:4362
msgid "Log out button"
msgstr "Taster za odjavu"
-#: panel/menu.c:4431
+#: panel/menu.c:4372
msgid "Lock button"
msgstr "Taster za zaključavanje ekrana"
-#: panel/menu.c:4441
+#: panel/menu.c:4382
msgid "Run button"
msgstr "Run taster"
-#: panel/menu.c:4451
+#: panel/menu.c:4392
msgid "Swallowed app..."
msgstr "Progutana aplikacija..."
-#: panel/menu.c:4458
+#: panel/menu.c:4399
msgid "Status dock"
msgstr "Status aplikacija"
-#: panel/menu.c:4468
+#: panel/menu.c:4409
#, fuzzy
msgid "Test Applet"
msgstr "Aplet"
-#: panel/menu.c:4491 panel/menu.c:4496 panel/menu.c:4581
+#: panel/menu.c:4432 panel/menu.c:4437 panel/menu.c:4522
msgid "Add to panel"
msgstr "Dodaj na panel"
-#: panel/menu.c:4512
+#: panel/menu.c:4453
msgid "Cannot execute panel global properties"
msgstr "Ne mogu pokrenuti opšte postavke za panel"
-#: panel/menu.c:4552
+#: panel/menu.c:4493
msgid "Remove this panel..."
msgstr "Ukloni ovaj panel..."
-#: panel/menu.c:4554 panel/menu.c:4606
+#: panel/menu.c:4495 panel/menu.c:4547
msgid "Remove this panel"
msgstr "Ukloni ovaj panel"
-#: panel/menu.c:4569
+#: panel/menu.c:4510
msgid "Cannot launch gmenu!"
msgstr "Ne mogu da pokrenem gmenu!"
-#: panel/menu.c:4634
+#: panel/menu.c:4575
msgid "Global Preferences..."
msgstr "Opšte postavke..."
-#: panel/menu-properties.c:211 panel/menu.c:4643 panel/menu.c:5408
+#: panel/menu-properties.c:208 panel/menu.c:4584 panel/menu.c:5349
msgid "Edit menus..."
msgstr "Uredi menije..."
-#: panel/menu.c:4653
+#: panel/menu.c:4594
msgid "Reread all menus"
msgstr "Osveži sve menije"
-#: panel/menu.c:4667
+#: panel/menu.c:4608
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Upustvo za panel..."
-#: panel/menu.c:4679
+#: panel/menu.c:4620
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Ne mogu pokrenuti xscreensaver"
-#: panel/menu.c:4760
+#: panel/menu.c:4701
msgid "About the panel..."
msgstr "O panelu..."
-#: panel/menu.c:4774
+#: panel/menu.c:4715
msgid "About GNOME..."
msgstr "O GNOME-u ..."
-#: panel/menu.c:4815
+#: panel/menu.c:4756
msgid "Lock the screen so that you can temporairly leave your computer"
msgstr "Zaključaj ekran da bi mogli da se privremeno udaljite od računara"
-#: panel/menu.c:4828
+#: panel/menu.c:4769
msgid ""
"Log out of this session to log in as a different user or to shut down your "
"computer"
@@ -3811,63 +3803,63 @@ msgstr ""
"Završite ovu sesiju da bi se ulogovali kao novi korisnik ili da bi "
"ugasiliračunar"
-#: panel/menu.c:5025
+#: panel/menu.c:4966
msgid "Applets"
msgstr "Apleti"
-#: panel/menu.c:5053
+#: panel/menu.c:4994
msgid "Execute a command line"
msgstr "Izvrši komandnu liniju"
-#: panel/menu.c:5150
+#: panel/menu.c:5091
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr "Ne mogu kreirati meni, koristim glavni meni "
-#: panel/menu-properties.c:191
+#: panel/menu-properties.c:188
msgid "Can't open directory, using main menu!"
msgstr "Ne mogu otvoriti direktorijum,koristim glavni meni!"
-#: panel/menu-properties.c:417
+#: panel/menu-properties.c:414
msgid "On the main menu"
msgstr "U glavnom meniju"
-#: panel/menu-properties.c:454
+#: panel/menu-properties.c:451
msgid "Menu properties"
msgstr "Postavke menija"
-#: panel/menu-properties.c:479
+#: panel/menu-properties.c:476
msgid "Menu type"
msgstr "Tip menija"
-#: panel/menu-properties.c:486
+#: panel/menu-properties.c:483
msgid "Global main menu"
msgstr "Globalni glavni meni"
-#: panel/menu-properties.c:512 panel/menu-properties.c:581
+#: panel/menu-properties.c:509 panel/menu-properties.c:578
msgid "Normal menu"
msgstr "Normalni meni"
-#: panel/menu-properties.c:554
+#: panel/menu-properties.c:551
msgid "Distribution menu (if found): "
msgstr "Meni distribucije(ukoliko ga ima):"
-#: panel/menu-properties.c:561
+#: panel/menu-properties.c:558
msgid "KDE menu (if found): "
msgstr "KDE meni (ukoliko ga ima): "
-#: panel/menu-properties.c:568
+#: panel/menu-properties.c:565
msgid "Panel menu: "
msgstr "Panel meni :"
-#: panel/menu-properties.c:575
+#: panel/menu-properties.c:572
msgid "Desktop menu: "
msgstr "Desktop meni: "
-#: panel/menu-properties.c:591
+#: panel/menu-properties.c:588
msgid "Menu path"
msgstr "Putanja menija"
-#: panel/menu-properties.c:622
+#: panel/menu-properties.c:619
msgid "Use custom icon for panel button"
msgstr "Uzmi bilo koju ikonu za taster na panelu"
@@ -4227,6 +4219,12 @@ msgstr "Skrolovanje pri ispisu"
msgid "Scrolling"
msgstr "Skrolovanje"
+#~ msgid "Red Hat Linux"
+#~ msgstr "Red Hat Linux"
+
+#~ msgid "Red Hat menus"
+#~ msgstr "Red Hat meni"
+
#~ msgid "Copy time"
#~ msgstr "Kopiraj vreme"