diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2003-08-11 12:02:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2003-08-11 12:02:17 +0000 |
commit | f5201bb72925311e0dab7fba9063637ac31fa909 (patch) | |
tree | 21bd81aec13d4527efa1049a453ba6a3895d2628 /po/sq.po | |
parent | 6dff23a5d9402ef62af9b7db070c433ffaebe9c6 (diff) | |
download | gnome-desktop-f5201bb72925311e0dab7fba9063637ac31fa909.tar.gz |
2.3.6.1.GNOME_DESKTOP_2_3_6_1
2003-08-11 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: 2.3.6.1.
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 29 |
1 files changed, 15 insertions, 14 deletions
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-08-09 13:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-08-11 12:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-09 14:26+0200\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1 @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Menuja e Sistemit" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "The Mysterious GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:283 +#: gnome-about/contributors.h:286 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Goma e zhurmshme e Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:314 +#: gnome-about/contributors.h:317 msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda Peshku i GNOME" @@ -210,24 +210,26 @@ msgid "" "GNOME also includes a complete development platform for applications " "programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." msgstr "" -"GNOME përfshin gjithashtu një piataformë të plotë zhvillimi në ndihmë të programuesve, " -"duke mundësuar krijimin e aplikativëve të fuqishëm dhe kompleksë." +"GNOME përfshin gjithashtu një piataformë të plotë zhvillimi në ndihmë të " +"programuesve, duke mundësuar krijimin e aplikativëve të fuqishëm dhe " +"kompleksë." #: gnome-version.xml.in.in.h:2 msgid "" "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file " "manager, web browser, menus, and many applications." msgstr "" -"GNOME përfshin pjesën më të madhe të çfarë shikoni në kompjuterin tuaj, përfshirë " -"manazhuesin e file, lundruesin web, menu-të, dhe shumë aplikativë të tjerë." +"GNOME përfshin pjesën më të madhe të çfarë shikoni në kompjuterin tuaj, " +"përfshirë manazhuesin e file, lundruesin web, menu-të, dhe shumë aplikativë " +"të tjerë." #: gnome-version.xml.in.in.h:3 msgid "" "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-" "like family of operating systems." msgstr "" -"GNOME është një ambient desktop për familjen e sistemeve operativë Unix-like, " -"i përdorueshëm me lehtësi, i qëndrueshëm, i fuqishëm dhe i Lirë." +"GNOME është një ambient desktop për familjen e sistemeve operativë Unix-" +"like, i përdorueshëm me lehtësi, i qëndrueshëm, i fuqishëm dhe i Lirë." #: gnome-version.xml.in.in.h:4 msgid "" @@ -251,9 +253,9 @@ msgid "" "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"Qindra persona kanë kontribuar duke shkruar kod në GNOME që nga fillimi i projektit " -"në 1997; shumë të tjerë kanë kontribuar në menyra të tjera të rendësishme, si përkthime, " -"dokumentime dhe kontrolli i cilësisë." +"Qindra persona kanë kontribuar duke shkruar kod në GNOME që nga fillimi i " +"projektit në 1997; shumë të tjerë kanë kontribuar në menyra të tjera të " +"rendësishme, si përkthime, dokumentime dhe kontrolli i cilësisë." #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579 @@ -566,4 +568,3 @@ msgstr "_Trego Udhëzimet në Nisje" #~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s" #~ msgstr "Kartela '%s' përmban një lloj MIME të pavlefshëm: %s" - |