diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2002-12-09 23:21:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2002-12-09 23:21:34 +0000 |
commit | 4b28f1d042333a350b4d25397299b83265ee0a74 (patch) | |
tree | 89fb4cca4c1f5fb35119eca3ca7c1ada7fcf7ac0 /po/sl.po | |
parent | f06242d45a50f98fa952566192d681b7f1ad2939 (diff) | |
download | gnome-desktop-4b28f1d042333a350b4d25397299b83265ee0a74.tar.gz |
Version 2.1.4.GNOME_DESKTOP_2_1_4
2002-12-10 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.1.4.
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 86 |
1 files changed, 45 insertions, 41 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-28 16:53+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-10 12:10+1300\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -124,126 +124,126 @@ msgstr "Jerome Bolliet" #. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the first #. * and the last 'e' in 'Chenede' -#: gnome-about/contributors.h:53 +#: gnome-about/contributors.h:54 msgid "Erwann Chenede" msgstr "Erwann Chenede" #. CJK people please use (U5F35) (U570B) (U51A0) to replace #. * this name -#: gnome-about/contributors.h:56 +#: gnome-about/contributors.h:57 msgid "Abel Cheung" msgstr "Abel Cheung" #. if you encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:68 +#: gnome-about/contributors.h:70 msgid "Frederic Crozat" msgstr "Frederic Crozat" #. if your encoding allows it, use eacute (U00E9) for the two #. * 'e' of 'Frederic' -#: gnome-about/contributors.h:75 +#: gnome-about/contributors.h:77 msgid "Frederic Devernay" msgstr "Frederic Devernay" #. if your encoding allows it, use odoubleacute (U0151) for the 'o' #. * of 'Gergo' and use Eacute (U00C9) for the 'E' of 'Erdi' -#: gnome-about/contributors.h:89 +#: gnome-about/contributors.h:91 msgid "Gergo Erdi" msgstr "Gergő Érdi" -#: gnome-about/contributors.h:96 +#: gnome-about/contributors.h:98 msgid "Raul Perusquia Flores" msgstr "Raul Perusquia Flores" -#: gnome-about/contributors.h:110 +#: gnome-about/contributors.h:112 msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "Skrivnostni GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:112 +#: gnome-about/contributors.h:114 msgid "Bjoern Giesler" msgstr "Bjoern Giesler" -#: gnome-about/contributors.h:118 +#: gnome-about/contributors.h:120 msgid "Dov Grobgeld" msgstr "Dov Grobgeld" #. Wang is the surname. CJK people, please use (U738B) (U5251) #. * to replace this name. -#: gnome-about/contributors.h:141 +#: gnome-about/contributors.h:143 msgid "Wang Jian" msgstr "Wang Jian" -#: gnome-about/contributors.h:150 +#: gnome-about/contributors.h:152 msgid "Helmut Koeberle" msgstr "Helmut Koeberle" -#: gnome-about/contributors.h:186 +#: gnome-about/contributors.h:188 msgid "Matthew Marjanovic" msgstr "Matthew Marjanovic" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Muniz' -#: gnome-about/contributors.h:210 +#: gnome-about/contributors.h:212 msgid "Alexandre Muniz" msgstr "Alexandre Muniz" #. Name in Hangeul is: Ub0a8 Uc131 Ud604 -#: gnome-about/contributors.h:212 +#: gnome-about/contributors.h:214 msgid "Sung-Hyun Nam" msgstr "Sung-Hyun Nam" #. If your encodings allows it, use adiaeresis (U00E4) for the 'ae' #. * of 'Norbaeck' -#: gnome-about/contributors.h:221 +#: gnome-about/contributors.h:223 msgid "Martin Norbaeck" msgstr "Martin Norbäck" #. If your encodings allows it, use Odiaeresis (U00D6) for the 'Oe' #. * of 'Oegren' -#: gnome-about/contributors.h:228 +#: gnome-about/contributors.h:230 msgid "Tomas Oegren" msgstr "Tomas Ögren" #. If your encoding allows it, use oacute (U00F3) for the 'o' #. * of 'Perello' and use iacute (U00ED) for the 'i' of 'Marin' -#: gnome-about/contributors.h:238 +#: gnome-about/contributors.h:240 msgid "Carlos Perello Marin" msgstr "Carlos Parello Marin" #. Name in Japanese is: U7b39 U5c71 U548c U5b8f -#: gnome-about/contributors.h:264 +#: gnome-about/contributors.h:267 msgid "Kazuhiro Sasayama" msgstr "Kazuhiro Sasayama" #. If your encodings allows it, use ntilde (U00F1) for the 'n' #. * of 'Inigo' -#: gnome-about/contributors.h:274 +#: gnome-about/contributors.h:277 msgid "Inigo Serna" msgstr "Ińigo Serna" -#: gnome-about/contributors.h:278 +#: gnome-about/contributors.h:281 msgid "Miroslav Silovic" msgstr "Miroslav Silovic" #. not really a person name :) translate its meaning -#: gnome-about/contributors.h:289 +#: gnome-about/contributors.h:292 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "Poskakujoča guma Gnome" -#: gnome-about/contributors.h:297 +#: gnome-about/contributors.h:300 msgid "Istvan Szekeres" msgstr "Istvan Szekeres" -#: gnome-about/contributors.h:309 +#: gnome-about/contributors.h:312 msgid "Manish Vachharajani" msgstr "Manish Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:310 +#: gnome-about/contributors.h:313 msgid "Neil Vachharajani" msgstr "Neil Vachharajani" -#: gnome-about/contributors.h:317 +#: gnome-about/contributors.h:320 msgid "Wanda the GNOME Fish" msgstr "Wanda - riba GNOME" @@ -269,35 +269,39 @@ msgstr "Imena sodelujočih" msgid "GNOME Logo" msgstr "GNOME prijava" -#: gnome-about/gnome-about.c:503 +#: gnome-about/gnome-about.c:506 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:657 +#: gnome-about/gnome-about.c:660 msgid "And Many More ..." msgstr "In mnogi drugi ..." -#: gnome-about/gnome-about.c:833 +#: gnome-about/gnome-about.c:838 #, c-format msgid "About GNOME%s%s%s" msgstr "O GNOME%s%s%s" -#: gnome-about/gnome-about.c:944 +#: gnome-about/gnome-about.c:949 msgid "GNOME News Site" msgstr "Stran z novicami GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:948 +#: gnome-about/gnome-about.c:953 msgid "http://www.gnome.org/" msgstr "http://www.gnome.org/" -#: gnome-about/gnome-about.c:949 +#: gnome-about/gnome-about.c:954 msgid "GNOME Main Site" msgstr "Glavna stran GNOME" -#: gnome-about/gnome-about.c:954 +#: gnome-about/gnome-about.c:959 msgid "GNOME Developers' Site" msgstr "Stran razvijalcev GNOME-a" +#: gnome-about/gnome-about.c:981 +msgid "GNOME is a part of the GNU Project" +msgstr "" + #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208 #: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578 #, c-format @@ -323,37 +327,37 @@ msgstr "Datoteka '%s' ima neveljavno vrsto MIME: %s" msgid "No filename to save to" msgstr "Ni imena datoteke za shranitev" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1682 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1727 #, c-format msgid "Starting %s" msgstr "Zaganjam %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1782 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927 msgid "No URL to launch" msgstr "Ni URLja za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1792 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937 msgid "Not a launchable item" msgstr "Ni zagonljiv predmet" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1802 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ni ukaza za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1815 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Slab ukaz za zagon" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3403 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3590 msgid "No name" msgstr "Brez imena" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3460 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3647 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Neznana vsta kodnega zapisa: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3691 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3878 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Napaka ob pisanju v datoetko '%s': %s" |