summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2001-03-28 17:48:25 +0000
committerJacob Berkman <jberkman@src.gnome.org>2001-03-28 17:48:25 +0000
commitd26ecb7a99fadcf2e60f810254b2cb7200acf023 (patch)
treedce40eeb49a4759f300a2029b54d490eac495c8d /po/sl.po
parent35546d093d13c1718c040b9d399d66319230f3a5 (diff)
downloadgnome-desktop-d26ecb7a99fadcf2e60f810254b2cb7200acf023.tar.gz
1.4.0.1
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po122
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bb3cc113..491a2116 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-25 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-28 11:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Mocnik <jaka.mocnik@kiss.uni-lj.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid "The Animation Filename:"
msgstr "Datoteka z animacijo:"
#: applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1006
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 panel/menu-properties.c:596
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:596
#: panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:192
#: panel/panel_config.c:1554 panel/swallow.c:261
msgid "Browse"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
#. This format string is used, to display the actual time in
#. 24 hour format.
#: applets/gen_util/clock.c:198 applets/gen_util/clock.c:400
-#: panel/foobar-widget.c:544 panel/foobar-widget.c:940
+#: panel/foobar-widget.c:545 panel/foobar-widget.c:941
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Wanda - riba GNOME"
msgid "... and many more"
msgstr "... in mnogi drugi"
-#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:244
+#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:245
msgid "About GNOME"
msgstr "O GNOME"
@@ -1291,37 +1291,25 @@ msgstr "Gnome namig"
msgid "Display this dialog next time"
msgstr "Prikaži ta dialog tudi prihodnjič"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 gsm/session-properties-capplet.c:448
-msgid ""
-"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
-"have the GNOME User's Guide installed on your system."
-msgstr ""
-"Pomoč za te nastavitve ni na voljo/ni nameščena. Prosim prepričajte se,\n"
-"da imate GNOME Uporabniški Vodič nameščen na vašem sistemu."
-
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 gsm/session-properties-capplet.c:450
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
#. add the enable box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:110
msgid "Enable login hints"
msgstr "Vključi namige ob prijavi"
#. add the hint box
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:117
msgid "Display normal hints"
msgstr "Prikaži običajne namige"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126
msgid "Display fortunes instead of hints"
msgstr "Prikaži fortune namesto namigov"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:135
msgid "Display message of the day instead of hints"
msgstr "Prikaži sporočilo dneva namesto namigov"
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:144
msgid "Message of the day file to use: "
msgstr "Datoteka s sporočilom dneva: "
@@ -1475,7 +1463,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1582 gsm/gsm-client-row.c:59
-#: panel/foobar-widget.c:996
+#: panel/foobar-widget.c:997
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
@@ -2093,6 +2081,18 @@ msgstr "Brskaj po trenutno pognanih programih..."
msgid "Startup Programs"
msgstr "Programi ob začetku"
+#: gsm/session-properties-capplet.c:448
+msgid ""
+"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n"
+"have the GNOME User's Guide installed on your system."
+msgstr ""
+"Pomoč za te nastavitve ni na voljo/ni nameščena. Prosim prepričajte se,\n"
+"da imate GNOME Uporabniški Vodič nameščen na vašem sistemu."
+
+#: gsm/session-properties-capplet.c:450
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
#: gsm/splash.c:54
msgid "Audio Settings"
msgstr "Nastavitve zvoka"
@@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Opla! zaradi neznanega razloga ne moremo dodati na pult"
msgid "No socket was created"
msgstr "Vtič ni bil ustvarjen"
-#: panel/foobar-widget.c:201
+#: panel/foobar-widget.c:202
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
"perhaps gmc is not installed"
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr ""
"Ne morem pognati programa gmc-client,\n"
"morda gmc ni nameščen"
-#: panel/foobar-widget.c:211
+#: panel/foobar-widget.c:212
msgid ""
"Cannot execute the gnome calendar,\n"
"perhaps it's not installed.\n"
@@ -2764,152 +2764,152 @@ msgstr ""
"morda ni nameščen.\n"
"Najdete ga lahko v gnome-pim paketu."
-#: panel/foobar-widget.c:224
+#: panel/foobar-widget.c:225
msgid "News (www)"
msgstr "Novice (splet)"
-#: panel/foobar-widget.c:224
+#: panel/foobar-widget.c:225
msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
msgstr "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/"
-#: panel/foobar-widget.c:225
+#: panel/foobar-widget.c:226
msgid "FAQ (www)"
msgstr "FAQ (splet)"
-#: panel/foobar-widget.c:225
+#: panel/foobar-widget.c:226
msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
msgstr "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/"
-#: panel/foobar-widget.c:226
+#: panel/foobar-widget.c:227
msgid "Mailing Lists (www)"
msgstr "Dopisni seznami (splet)"
-#: panel/foobar-widget.c:226
+#: panel/foobar-widget.c:227
msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
msgstr "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/"
-#: panel/foobar-widget.c:228
+#: panel/foobar-widget.c:229
msgid "Software (www)"
msgstr "Programje (splet)"
-#: panel/foobar-widget.c:228
+#: panel/foobar-widget.c:229
msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
msgstr "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml"
-#: panel/foobar-widget.c:229
+#: panel/foobar-widget.c:230
msgid "Development (www)"
msgstr "Razvoj (splet)"
-#: panel/foobar-widget.c:229
+#: panel/foobar-widget.c:230
msgid "http://developer.gnome.org/"
msgstr "http://developer.gnome.org/"
-#: panel/foobar-widget.c:230
+#: panel/foobar-widget.c:231
msgid "Bug Tracking System (www)"
msgstr "Sistem sledenja hroščem (splet)"
-#: panel/foobar-widget.c:230
+#: panel/foobar-widget.c:231
msgid "http://bugs.gnome.org/"
msgstr "http://bugs.gnome.org/"
-#: panel/foobar-widget.c:324
+#: panel/foobar-widget.c:325
msgid "By Name"
msgstr "Po imenu"
-#: panel/foobar-widget.c:325
+#: panel/foobar-widget.c:326
msgid "By Type"
msgstr "Po vrsti"
-#: panel/foobar-widget.c:326
+#: panel/foobar-widget.c:327
msgid "By Size"
msgstr "Po velikosti"
-#: panel/foobar-widget.c:327
+#: panel/foobar-widget.c:328
msgid "By Time Last Accessed"
msgstr "Po času zadnjega dostopa"
-#: panel/foobar-widget.c:328
+#: panel/foobar-widget.c:329
msgid "By Time Last Modified"
msgstr "Po času zadnje modifikacije"
-#: panel/foobar-widget.c:329
+#: panel/foobar-widget.c:330
msgid "By Time Last Changed"
msgstr "Po času zadnje spremembe"
-#: panel/foobar-widget.c:339
+#: panel/foobar-widget.c:340
msgid "Arrange Icons"
msgstr "Uredi ikone"
-#: panel/foobar-widget.c:352
+#: panel/foobar-widget.c:353
msgid "Rescan Desktop Directory"
msgstr "Osveži namizni imenik"
-#: panel/foobar-widget.c:355
+#: panel/foobar-widget.c:356
msgid "Rescan Desktop Devices"
msgstr "Osveži namizne naprave"
-#: panel/foobar-widget.c:364
+#: panel/foobar-widget.c:365
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zakleni zaslon"
-#: panel/foobar-widget.c:374
+#: panel/foobar-widget.c:375
msgid "Log Out"
msgstr "Odjava"
-#: panel/foobar-widget.c:382
+#: panel/foobar-widget.c:383
msgid " Desktop "
msgstr " Namizje "
-#: panel/foobar-widget.c:407
+#: panel/foobar-widget.c:408
msgid "can't fine real path"
msgstr "ne morem najti resnične poti"
-#: panel/foobar-widget.c:416
+#: panel/foobar-widget.c:417
msgid "menu wasn't created"
msgstr "menu ni bil ustvarjen"
-#: panel/foobar-widget.c:458
+#: panel/foobar-widget.c:459
msgid "%A %B %d"
msgstr "%A %d %B"
-#: panel/foobar-widget.c:537
+#: panel/foobar-widget.c:538
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: panel/foobar-widget.c:538
+#: panel/foobar-widget.c:539
msgid "This Week"
msgstr "Ta teden"
-#: panel/foobar-widget.c:539
+#: panel/foobar-widget.c:540
msgid "This Month"
msgstr "Ta mesec"
-#: panel/foobar-widget.c:545
+#: panel/foobar-widget.c:546
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: panel/foobar-widget.c:546
+#: panel/foobar-widget.c:547
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
-#: panel/foobar-widget.c:547
+#: panel/foobar-widget.c:548
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: panel/foobar-widget.c:554
+#: panel/foobar-widget.c:555
msgid "Add appointement..."
msgstr "Dodaj zmenek..."
-#: panel/foobar-widget.c:571
+#: panel/foobar-widget.c:572
msgid "Format"
msgstr "Oblika izpisa"
-#: panel/foobar-widget.c:979 panel/menu.c:3443 panel/menu.c:3450
+#: panel/foobar-widget.c:980 panel/menu.c:3443 panel/menu.c:3450
#: panel/menu.c:5169
msgid "Programs"
msgstr "Programi"
-#: panel/foobar-widget.c:993 panel/menu.c:3587 panel/menu.c:5138
+#: panel/foobar-widget.c:994 panel/menu.c:3587 panel/menu.c:5138
#: panel/menu.c:5181 panel/menu.c:5187
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljeni"