diff options
author | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2001-03-28 17:48:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Jacob Berkman <jberkman@src.gnome.org> | 2001-03-28 17:48:25 +0000 |
commit | d26ecb7a99fadcf2e60f810254b2cb7200acf023 (patch) | |
tree | dce40eeb49a4759f300a2029b54d490eac495c8d /po/sl.po | |
parent | 35546d093d13c1718c040b9d399d66319230f3a5 (diff) | |
download | gnome-desktop-d26ecb7a99fadcf2e60f810254b2cb7200acf023.tar.gz |
1.4.0.1
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-core 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-25 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-28 11:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 18:36+0200\n" "Last-Translator: Jaka Mocnik <jaka.mocnik@kiss.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "The Animation Filename:" msgstr "Datoteka z animacijo:" #: applets/fish/fish.c:535 applets/gen_util/mailcheck.c:1006 -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 panel/menu-properties.c:596 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:146 panel/menu-properties.c:596 #: panel/menu-properties.c:634 panel/panel-util.c:192 #: panel/panel_config.c:1554 panel/swallow.c:261 msgid "Browse" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "%I:%M %p" #. This format string is used, to display the actual time in #. 24 hour format. #: applets/gen_util/clock.c:198 applets/gen_util/clock.c:400 -#: panel/foobar-widget.c:544 panel/foobar-widget.c:940 +#: panel/foobar-widget.c:545 panel/foobar-widget.c:941 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Wanda - riba GNOME" msgid "... and many more" msgstr "... in mnogi drugi" -#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:244 +#: gnome-about/gnome-about.c:465 panel/foobar-widget.c:245 msgid "About GNOME" msgstr "O GNOME" @@ -1291,37 +1291,25 @@ msgstr "Gnome namig" msgid "Display this dialog next time" msgstr "Prikaži ta dialog tudi prihodnjič" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:57 gsm/session-properties-capplet.c:448 -msgid "" -"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" -"have the GNOME User's Guide installed on your system." -msgstr "" -"Pomoč za te nastavitve ni na voljo/ni nameščena. Prosim prepričajte se,\n" -"da imate GNOME Uporabniški Vodič nameščen na vašem sistemu." - -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:59 gsm/session-properties-capplet.c:450 -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - #. add the enable box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:127 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:110 msgid "Enable login hints" msgstr "Vključi namige ob prijavi" #. add the hint box -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:134 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:117 msgid "Display normal hints" msgstr "Prikaži običajne namige" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:143 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:126 msgid "Display fortunes instead of hints" msgstr "Prikaži fortune namesto namigov" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:152 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:135 msgid "Display message of the day instead of hints" msgstr "Prikaži sporočilo dneva namesto namigov" -#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:161 +#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:144 msgid "Message of the day file to use: " msgstr "Datoteka s sporočilom dneva: " @@ -1475,7 +1463,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1582 gsm/gsm-client-row.c:59 -#: panel/foobar-widget.c:996 +#: panel/foobar-widget.c:997 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -2093,6 +2081,18 @@ msgstr "Brskaj po trenutno pognanih programih..." msgid "Startup Programs" msgstr "Programi ob začetku" +#: gsm/session-properties-capplet.c:448 +msgid "" +"No help is available/installed for these settings. Please make sure you\n" +"have the GNOME User's Guide installed on your system." +msgstr "" +"Pomoč za te nastavitve ni na voljo/ni nameščena. Prosim prepričajte se,\n" +"da imate GNOME Uporabniški Vodič nameščen na vašem sistemu." + +#: gsm/session-properties-capplet.c:450 +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + #: gsm/splash.c:54 msgid "Audio Settings" msgstr "Nastavitve zvoka" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Opla! zaradi neznanega razloga ne moremo dodati na pult" msgid "No socket was created" msgstr "Vtič ni bil ustvarjen" -#: panel/foobar-widget.c:201 +#: panel/foobar-widget.c:202 msgid "" "Cannot execute the gmc-client program,\n" "perhaps gmc is not installed" @@ -2754,7 +2754,7 @@ msgstr "" "Ne morem pognati programa gmc-client,\n" "morda gmc ni nameščen" -#: panel/foobar-widget.c:211 +#: panel/foobar-widget.c:212 msgid "" "Cannot execute the gnome calendar,\n" "perhaps it's not installed.\n" @@ -2764,152 +2764,152 @@ msgstr "" "morda ni nameščen.\n" "Najdete ga lahko v gnome-pim paketu." -#: panel/foobar-widget.c:224 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "News (www)" msgstr "Novice (splet)" -#: panel/foobar-widget.c:224 +#: panel/foobar-widget.c:225 msgid "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" msgstr "http://gnotices.gnome.org/gnome-news/" -#: panel/foobar-widget.c:225 +#: panel/foobar-widget.c:226 msgid "FAQ (www)" msgstr "FAQ (splet)" -#: panel/foobar-widget.c:225 +#: panel/foobar-widget.c:226 msgid "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" msgstr "http://www.gnome.org/gnomefaq/html/" -#: panel/foobar-widget.c:226 +#: panel/foobar-widget.c:227 msgid "Mailing Lists (www)" msgstr "Dopisni seznami (splet)" -#: panel/foobar-widget.c:226 +#: panel/foobar-widget.c:227 msgid "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" msgstr "http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/" -#: panel/foobar-widget.c:228 +#: panel/foobar-widget.c:229 msgid "Software (www)" msgstr "Programje (splet)" -#: panel/foobar-widget.c:228 +#: panel/foobar-widget.c:229 msgid "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" msgstr "http://www.gnome.org/applist/list-martin.phtml" -#: panel/foobar-widget.c:229 +#: panel/foobar-widget.c:230 msgid "Development (www)" msgstr "Razvoj (splet)" -#: panel/foobar-widget.c:229 +#: panel/foobar-widget.c:230 msgid "http://developer.gnome.org/" msgstr "http://developer.gnome.org/" -#: panel/foobar-widget.c:230 +#: panel/foobar-widget.c:231 msgid "Bug Tracking System (www)" msgstr "Sistem sledenja hroščem (splet)" -#: panel/foobar-widget.c:230 +#: panel/foobar-widget.c:231 msgid "http://bugs.gnome.org/" msgstr "http://bugs.gnome.org/" -#: panel/foobar-widget.c:324 +#: panel/foobar-widget.c:325 msgid "By Name" msgstr "Po imenu" -#: panel/foobar-widget.c:325 +#: panel/foobar-widget.c:326 msgid "By Type" msgstr "Po vrsti" -#: panel/foobar-widget.c:326 +#: panel/foobar-widget.c:327 msgid "By Size" msgstr "Po velikosti" -#: panel/foobar-widget.c:327 +#: panel/foobar-widget.c:328 msgid "By Time Last Accessed" msgstr "Po času zadnjega dostopa" -#: panel/foobar-widget.c:328 +#: panel/foobar-widget.c:329 msgid "By Time Last Modified" msgstr "Po času zadnje modifikacije" -#: panel/foobar-widget.c:329 +#: panel/foobar-widget.c:330 msgid "By Time Last Changed" msgstr "Po času zadnje spremembe" -#: panel/foobar-widget.c:339 +#: panel/foobar-widget.c:340 msgid "Arrange Icons" msgstr "Uredi ikone" -#: panel/foobar-widget.c:352 +#: panel/foobar-widget.c:353 msgid "Rescan Desktop Directory" msgstr "Osveži namizni imenik" -#: panel/foobar-widget.c:355 +#: panel/foobar-widget.c:356 msgid "Rescan Desktop Devices" msgstr "Osveži namizne naprave" -#: panel/foobar-widget.c:364 +#: panel/foobar-widget.c:365 msgid "Lock Screen" msgstr "Zakleni zaslon" -#: panel/foobar-widget.c:374 +#: panel/foobar-widget.c:375 msgid "Log Out" msgstr "Odjava" -#: panel/foobar-widget.c:382 +#: panel/foobar-widget.c:383 msgid " Desktop " msgstr " Namizje " -#: panel/foobar-widget.c:407 +#: panel/foobar-widget.c:408 msgid "can't fine real path" msgstr "ne morem najti resnične poti" -#: panel/foobar-widget.c:416 +#: panel/foobar-widget.c:417 msgid "menu wasn't created" msgstr "menu ni bil ustvarjen" -#: panel/foobar-widget.c:458 +#: panel/foobar-widget.c:459 msgid "%A %B %d" msgstr "%A %d %B" -#: panel/foobar-widget.c:537 +#: panel/foobar-widget.c:538 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: panel/foobar-widget.c:538 +#: panel/foobar-widget.c:539 msgid "This Week" msgstr "Ta teden" -#: panel/foobar-widget.c:539 +#: panel/foobar-widget.c:540 msgid "This Month" msgstr "Ta mesec" -#: panel/foobar-widget.c:545 +#: panel/foobar-widget.c:546 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" -#: panel/foobar-widget.c:546 +#: panel/foobar-widget.c:547 msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" -#: panel/foobar-widget.c:547 +#: panel/foobar-widget.c:548 msgid "%l:%M:%S %p" msgstr "%l:%M:%S %p" -#: panel/foobar-widget.c:554 +#: panel/foobar-widget.c:555 msgid "Add appointement..." msgstr "Dodaj zmenek..." -#: panel/foobar-widget.c:571 +#: panel/foobar-widget.c:572 msgid "Format" msgstr "Oblika izpisa" -#: panel/foobar-widget.c:979 panel/menu.c:3443 panel/menu.c:3450 +#: panel/foobar-widget.c:980 panel/menu.c:3443 panel/menu.c:3450 #: panel/menu.c:5169 msgid "Programs" msgstr "Programi" -#: panel/foobar-widget.c:993 panel/menu.c:3587 panel/menu.c:5138 +#: panel/foobar-widget.c:994 panel/menu.c:3587 panel/menu.c:5138 #: panel/menu.c:5181 panel/menu.c:5187 msgid "Favorites" msgstr "Priljubljeni" |