summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2003-07-04 07:50:33 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2003-07-04 07:50:33 +0000
commit79ccfd8c091b4c19d19e839dde95ad72af953536 (patch)
treea74918085231a60192d4bcc2d3ed2df48a4d2527 /po/pt.po
parentea33da8925363c851fe59ab47cb8c7f764e77778 (diff)
downloadgnome-desktop-79ccfd8c091b4c19d19e839dde95ad72af953536.tar.gz
Version 2.3.3.1.GNOME_DESKTOP_2_3_3_1
2003-07-04 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.3.3.1.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po170
1 files changed, 94 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 82b606df..dd8e9629 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-06 15:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-04 08:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-12 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Português <gnome_pt@hotmail.com>\n"
@@ -24,12 +24,8 @@ msgid "Accessories menu"
msgstr "Menu acessórios"
#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
-msgid "Applications without a category"
-msgstr "Aplicações sem uma categoria"
-
-#: desktop-links/Applications.directory.in.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "Outra"
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicações"
#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
msgid "Programming"
@@ -64,12 +60,13 @@ msgid "Programs for Internet and networks"
msgstr "Aplicações para Internet e redes"
#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
-msgid "Multimedia menu"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia"
msgstr "Menu multimédia"
#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "Som & Video"
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Menu multimédia"
#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
msgid "Office"
@@ -79,6 +76,14 @@ msgstr "Office"
msgid "Office Applications"
msgstr "Aplicações Office"
+#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications without a category"
+msgstr "Aplicações sem uma categoria"
+
+#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "Outra"
+
#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
msgid "Programs"
msgstr "Aplicações"
@@ -107,11 +112,11 @@ msgstr "Menu de sistema"
msgid "The Mysterious GEGL"
msgstr "O Misterioso GEGL"
-#: gnome-about/contributors.h:280
+#: gnome-about/contributors.h:281
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
msgstr "O Gnome de Borracha Guinchante"
-#: gnome-about/contributors.h:310
+#: gnome-about/contributors.h:311
msgid "Wanda The GNOME Fish"
msgstr "Wanda, O Peixe GNOME"
@@ -129,77 +134,77 @@ msgstr "Incapaz de obter nome de directório do caminho: %s"
msgid "Failed to open directory with header images: %s"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:465
+#: gnome-about/gnome-about.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load header image: %s"
msgstr "Incapaz de criar ficheiro: %s\n"
-#: gnome-about/gnome-about.c:490
+#: gnome-about/gnome-about.c:488
msgid "Could not locate the GNOME logo button."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:499
+#: gnome-about/gnome-about.c:497
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load '%s': %s"
msgstr "Incapaz de criar ficheiro: %s\n"
-#: gnome-about/gnome-about.c:693
+#: gnome-about/gnome-about.c:691
msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:761
+#: gnome-about/gnome-about.c:759
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Sessão"
-#: gnome-about/gnome-about.c:780
+#: gnome-about/gnome-about.c:778
#, fuzzy
msgid "Distributor"
msgstr "Distribuição: "
-#: gnome-about/gnome-about.c:799
+#: gnome-about/gnome-about.c:797
msgid "Build Date"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:881
+#: gnome-about/gnome-about.c:879
#, fuzzy
msgid "About GNOME"
msgstr "Sobre o GNOME..."
-#: gnome-about/gnome-about.c:896
+#: gnome-about/gnome-about.c:894
msgid "Download"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:902
+#: gnome-about/gnome-about.c:900
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Utilizador"
-#: gnome-about/gnome-about.c:908
+#: gnome-about/gnome-about.c:906
#, fuzzy
msgid "Developers"
msgstr "Página de Programadores GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:914
+#: gnome-about/gnome-about.c:912
#, fuzzy
msgid "Foundation"
msgstr "Documentação:"
-#: gnome-about/gnome-about.c:920
+#: gnome-about/gnome-about.c:918
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "Nº visitas"
-#: gnome-about/gnome-about.c:957
+#: gnome-about/gnome-about.c:955
#, fuzzy
msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
msgstr "Sair do ambiente de trabalho GNOME"
-#: gnome-about/gnome-about.c:974
+#: gnome-about/gnome-about.c:972
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
-#: gnome-about/gnome-about.c:1022
+#: gnome-about/gnome-about.c:1020
#, fuzzy
msgid "About the GNOME Desktop"
msgstr "Sair do ambiente de trabalho GNOME"
@@ -288,103 +293,116 @@ msgstr "Serviço"
msgid "ServiceType"
msgstr "TipoServiço"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:308
-msgid "URL:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:318
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
-msgid "Command:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:321
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Comm_and:"
msgstr "Comando:"
#. Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:332
-msgid "Name:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:342
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
msgstr "Nome:"
#. Generic Name
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:350
-msgid "Generic name:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:361
+#, fuzzy
+msgid "_Generic name:"
msgstr "Nome genérico:"
#. Comment
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:368
-msgid "Comment:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:380
+#, fuzzy
+msgid "Co_mment:"
msgstr "Comentário:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:385
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:398
msgid "Browse"
msgstr "Procurar"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:395
-msgid "Type:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:409
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:413
-msgid "Icon:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:428
+#, fuzzy
+msgid "_Icon:"
msgstr "Ícone:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:423
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
msgid "Browse icons"
msgstr "Pesquisar ícones"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:438
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Executar na Consola"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executa_r na consola"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:654
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:753
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:670
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:772
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:659
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:761
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:675
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:780
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:664
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:769
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:680
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
msgid "Generic name"
msgstr "Nome genérico"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:669
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:798
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:705
-msgid "Try this before using:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:720
+#, fuzzy
+msgid "_Try this before using:"
msgstr "Tentar antes de utilizar:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:717
-msgid "Documentation:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+#, fuzzy
+msgid "_Documentation:"
msgstr "Documentação:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:729
-msgid "Name/Comment translations:"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:746
+#, fuzzy
+msgid "_Name/Comment translations:"
msgstr "Nome/Comentário das traduções:"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:782
-msgid "Add/Set"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:801
+#, fuzzy
+msgid "_Add/Set"
msgstr "Addicionar/Definir"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:788
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807
msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
msgstr "Adicionar ou Definir Traduções do Nome/Comentário"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:790
-msgid "Remove"
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Re_move"
msgstr "Apagar"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:795
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:814
msgid "Remove Name/Comment Translation"
msgstr "Remover Traduções do Nome/Comentário"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:811
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:830
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:819
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:838
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
@@ -392,6 +410,12 @@ msgstr "Avançado"
msgid "_Show Hints at Startup"
msgstr "Mostrar Dicas no Arranque"
+#~ msgid "Sound & Video"
+#~ msgstr "Som & Video"
+
+#~ msgid "Run in Terminal"
+#~ msgstr "Executar na Consola"
+
#~ msgid "Click here to visit the site : "
#~ msgstr "Clique aqui para visitar a página : "
@@ -530,9 +554,6 @@ msgstr "Mostrar Dicas no Arranque"
#~ msgid "1.0"
#~ msgstr "1.0"
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicações"
-
#~ msgid "Applications menu"
#~ msgstr "Menu das Aplicações"
@@ -2075,9 +2096,6 @@ msgstr "Mostrar Dicas no Arranque"
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "Procurar..."
-#~ msgid "Run in terminal"
-#~ msgstr "Executa_r na consola"
-
#~ msgid "Will run '%s'"
#~ msgstr "Irá executar '%s'"