summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMark McLoughlin <mark@skynet.ie>2003-08-25 17:13:56 +0000
committerMark McLoughlin <markmc@src.gnome.org>2003-08-25 17:13:56 +0000
commitdeb694d67cf7b3dd71d4d4cb5c2fd692acac35ec (patch)
treeea3a60fcf1e94ed0ffb030fe3613e9275d037c1e /po/ne.po
parenteea247b8536662593295623ba20e0a012165dd32 (diff)
downloadgnome-desktop-deb694d67cf7b3dd71d4d4cb5c2fd692acac35ec.tar.gz
Version 2.3.7.GNOME_DESKTOP_2_3_7
2003-08-25 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> * configure.in: Version 2.3.7.
Diffstat (limited to 'po/ne.po')
-rw-r--r--po/ne.po897
1 files changed, 561 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 6fbc3bf5..728eb5da 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,336 +1,561 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNOME 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-04 11:52+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:41GMT\n"
-"Last-Translator: Suman Raj Tiwari <tiwarisuman@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"First-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-
-msgid "Abel Cheung"
-msgstr "Abel Cheung"
-
-msgid "About GNOME%s%s%s"
-msgstr "GNOME को बारे%s%s%s"
-
-msgid "Accessories"
-msgstr "मदतगार"
-
-msgid "Accessories menu"
-msgstr "मदतगार सूची"
-
-msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
-msgstr "Add or Set Name/Comment Translations"
-
-msgid "Add/Set"
-msgstr "थप्नु/राख्नु"
-
-msgid "Advanced"
-msgstr "उन्नत"
-
-msgid "Alexandre Muniz"
-msgstr "Alexandre Muniz"
-
-msgid "And Many More ..."
-msgstr "र अरु धेरै ..."
-
-msgid "Application"
-msgstr "सफ्टवेयर"
-
-msgid "Applications without a category"
-msgstr "प्रकार बिनाको सफ्टवेयर"
-
-msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr "नराम्रो command (Exec) "
-
-msgid "Basic"
-msgstr "साधारण"
-
-msgid "Bjoern Giesler"
-msgstr "Bjoern Giesler"
-
-msgid "Browse"
-msgstr "खोज्नु"
-
-msgid "Browse icons"
-msgstr "खोज्ने चित्र"
-
-msgid "Carlos Perello Marin"
-msgstr "Carlos Perello Marin"
-
-msgid "Click here to visit the site : "
-msgstr "साइटमा जानको लागी यहाँ थिच्नुस् : "
-
-msgid "Command:"
-msgstr "Command:"
-
-msgid "Comment"
-msgstr "टिप्पणी"
-
-msgid "Comment:"
-msgstr "टिप्पणी:"
-
-msgid "Contributors' Names"
-msgstr "अँशदाताका नामहरु"
-
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Desktop को अभिरुचीहरु"
-
-msgid "Directory"
-msgstr "फाईलको सूची"
-
-msgid "Documentation:"
-msgstr "कागजपत्र:"
-
-msgid "Dov Grobgeld"
-msgstr "Dov Grobgeld"
-
-msgid "Error reading file '%s': %s"
-msgstr "फाईल पढ्ढा खराबी '%s': %s"
-
-msgid "Error rewinding file '%s': %s"
-msgstr "फाईल पढ्ढा फेरी खराबी'%s': %s"
-
-msgid "Error writing file '%s': %s"
-msgstr "फाईल लेख्दा खराबी '%s': %s"
-
-msgid "Erwann Chenede"
-msgstr "Erwann Chenede"
-
-msgid "FSDevice"
-msgstr "FS साधन"
-
-msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
-msgstr "फाइल \"%s\" को आधारहीन MIME बर्ग: %s"
-
-msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
-msgstr "फाइल \"%s\"ब्यबस्थित फाइल वा फाइलहरुको सूची होइन ।"
-
-msgid "Frederic Crozat"
-msgstr "Frederic Crozat"
-
-msgid "Frederic Devernay"
-msgstr "Frederic Devernay"
-
-msgid "GNOME"
-msgstr "GNOME"
-
-msgid "GNOME Developers' Site"
-msgstr "GNOME बनाउनेहरुको Site"
-
-msgid "GNOME Logo"
-msgstr "GNOME को परिचय चिन्ह"
-
-msgid "GNOME Logo Image"
-msgstr "GNOME को परिचय चिन्हको आकार "
-
-msgid "GNOME Main Site"
-msgstr "GNOME को मुख्य Site"
-
-msgid "GNOME News Site"
-msgstr "GNOME को समाचारहरूको Site"
-
-msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
-msgstr "GNOME चाहीँ GNU Project को एउटा अँश हो।"
-
-msgid "Games"
-msgstr "खेलहरु"
-
-msgid "Games menu"
-msgstr "खेलहरुको सुची"
-
-msgid "Generic name"
-msgstr "साधारण नाम"
-
-msgid "Generic name:"
-msgstr "साधारण नाम:"
-
-msgid "Gergo Erdi"
-msgstr "Gergo Erdi"
-
-msgid "German Poo-Caamano"
-msgstr "German Poo-Caamano"
-
-msgid "Graphics"
-msgstr "रेखाचित्रहरू"
-
-msgid "Graphics menu"
-msgstr "रेखाचित्रहरूको सुची"
-
-msgid "Helmut Koeberle"
-msgstr "Helmut Koeberle"
-
-msgid "Icon:"
-msgstr "चित्र:"
-
-msgid "Inigo Serna"
-msgstr "Inigo Serna"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "ईन्टरनेट"
-
-msgid "Istvan Szekeres"
-msgstr "Istvan Szekeres"
-
-msgid "Jerome Bolliet"
-msgstr "Jerome Bolliet"
-
-msgid "Kazuhiro Sasayama"
-msgstr "Kazuhiro Sasayama"
-
-msgid "Language"
-msgstr "भाषा"
-
-msgid "Link"
-msgstr "जोर्नु"
-
-msgid "List of GNOME Contributors"
-msgstr " GNOME को अँशदाताहरुको सुची"
-
-msgid "MIME Type"
-msgstr " MIME प्रकार"
-
-msgid "Manish Vachharajani"
-msgstr "मनिष बच्चारजनी"
-
-msgid "Martin Norbaeck"
-msgstr "मार्टिन नोर्बेक"
-
-msgid "Matthew Marjanovic"
-msgstr "म्याथ्यु मर्जानोभीक"
-
-msgid "Miroslav Silovic"
-msgstr "मीरो सिलोभिक"
-
-msgid "Multimedia menu"
-msgstr "Multimediaको सुची"
-
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
-
-msgid "Name/Comment translations:"
-msgstr "नाम/टिप्पणी अनुबाद:"
-
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
-
-msgid "Neil Vachharajani"
-msgstr "निल बच्चारजनी"
-
-msgid "No URL to launch"
-msgstr " URL छैन "
-
-msgid "No command (Exec) to launch"
-msgstr "No command (Exec) to launch"
-
-msgid "No filename to save to"
-msgstr "save to गर्नलाई फाईलको नाम छैन।"
-
-msgid "No name"
-msgstr "नाम छैन"
-
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Not a launchable item"
-
-msgid "Office"
-msgstr "आफीस"
-
-msgid "Office Applications"
-msgstr "आफीस सफ्टवेयर"
-
-msgid "Other"
-msgstr "अरू"
-
-msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
-msgstr "Preferences जसले पुरै GNOME desktop लाई असर पार्छ "
-
-msgid "Programming"
-msgstr "Programming"
-
-msgid "Programs"
-msgstr "कार्यक्रमहरु"
-
-msgid "Programs for Internet and networks"
-msgstr "ईन्टरनेट र नेटवर्कहरुको लागी कार्यक्रमहरु"
-
-msgid "Programs menu"
-msgstr "कार्यक्रमहरुको सूची"
-
-msgid "Raul Perusquia Flores"
-msgstr "Raul Perusquia Flores"
-
-msgid "Remove"
-msgstr "हटाउनु"
-
-msgid "Remove Name/Comment Translation"
-msgstr "नाम हटाउनु/टिप्पणी अनुबाद"
-
-msgid "Run in Terminal"
-msgstr "Run in Terminal"
-
-msgid "Service"
-msgstr "सेवा"
-
-msgid "ServiceType"
-msgstr "सेवाको प्रकार"
-
-msgid "Sound & Video"
-msgstr "आवाज र भिडियो"
-
-msgid "Starting %s"
-msgstr "शुरूवात %s"
-
-msgid "Sung-Hyun Nam"
-msgstr "Sung-Hyun Nam"
-
-msgid "System Tools"
-msgstr "System को औजारहरू"
-
-msgid "System menu"
-msgstr "Systemको सूची"
-
-msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
-msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban"
-
-msgid "The Mysterious GEGL"
-msgstr "The Mysterious GEGL"
-
-msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
-msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
-
-msgid "Timur I. Bakeyev"
-msgstr "Timur I. Bakeyev"
-
-msgid "Tomas Oegren"
-msgstr "Tomas Oegren"
-
-msgid "Tools for software development"
-msgstr "software developmentको लागी औजारहरू"
-
-msgid "Try this before using:"
-msgstr "शुरू गर्नु अघी कोशीश गर्नु:"
-
-msgid "Type:"
-msgstr "बर्ग:"
-
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-msgid "Unknown encoding of: %s"
-msgstr "थाहानभएको लिपी: : %s"
-
-msgid "Wanda the GNOME Fish"
-msgstr "Wanda the GNOME Fish"
-
-msgid "Wang Jian"
-msgstr "Wang Jian"
-
-msgid "_Show Hints at Startup"
-msgstr "Startup मा सँकेत देखाऊ"
-
-msgid "http://www.gnome.org/"
-msgstr "http://www.gnome.org/"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNOME 2.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-11 12:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-17 22:41GMT\n"
+"Last-Translator: Suman Raj Tiwari <tiwarisuman@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Pawan Chitrakar <pawan@nplinux.org>\n"
+
+#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "मदतगार"
+
+#: desktop-links/Accessories.directory.in.h:2
+msgid "Accessories menu"
+msgstr "मदतगार सूची"
+
+#: desktop-links/Applications.directory.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Applications"
+msgstr "सफ्टवेयर"
+
+#: desktop-links/Development.directory.in.h:1
+msgid "Programming"
+msgstr "Programming"
+
+#: desktop-links/Development.directory.in.h:2
+msgid "Tools for software development"
+msgstr "software developmentको लागी औजारहरू"
+
+#: desktop-links/Games.directory.in.h:1
+msgid "Games"
+msgstr "खेलहरु"
+
+#: desktop-links/Games.directory.in.h:2
+msgid "Games menu"
+msgstr "खेलहरुको सुची"
+
+#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:1
+msgid "Graphics"
+msgstr "रेखाचित्रहरू"
+
+#: desktop-links/Graphics.directory.in.h:2
+msgid "Graphics menu"
+msgstr "रेखाचित्रहरूको सुची"
+
+#: desktop-links/Internet.directory.in.h:1
+msgid "Internet"
+msgstr "ईन्टरनेट"
+
+#: desktop-links/Internet.directory.in.h:2
+msgid "Programs for Internet and networks"
+msgstr "ईन्टरनेट र नेटवर्कहरुको लागी कार्यक्रमहरु"
+
+#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimediaको सुची"
+
+#: desktop-links/Multimedia.directory.in.h:2
+msgid "Multimedia menu"
+msgstr "Multimediaको सुची"
+
+#: desktop-links/Office.directory.in.h:1
+msgid "Office"
+msgstr "आफीस"
+
+#: desktop-links/Office.directory.in.h:2
+msgid "Office Applications"
+msgstr "आफीस सफ्टवेयर"
+
+#: desktop-links/Other.directory.in.h:1
+msgid "Applications without a category"
+msgstr "प्रकार बिनाको सफ्टवेयर"
+
+#: desktop-links/Other.directory.in.h:2
+msgid "Other"
+msgstr "अरू"
+
+#: desktop-links/Root.directory.in.h:1
+msgid "Programs"
+msgstr "कार्यक्रमहरु"
+
+#: desktop-links/Root.directory.in.h:2
+msgid "Programs menu"
+msgstr "कार्यक्रमहरुको सूची"
+
+#: desktop-links/Settings.directory.in.h:1
+msgid "Desktop Preferences"
+msgstr "Desktop को अभिरुचीहरु"
+
+#: desktop-links/Settings.directory.in.h:2
+msgid "Preferences that affect the whole GNOME desktop"
+msgstr "Preferences जसले पुरै GNOME desktop लाई असर पार्छ "
+
+#: desktop-links/System.directory.in.h:1
+msgid "System Tools"
+msgstr "System को औजारहरू"
+
+#: desktop-links/System.directory.in.h:2
+msgid "System menu"
+msgstr "Systemको सूची"
+
+#: gnome-about/contributors.h:104
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "The Mysterious GEGL"
+
+#: gnome-about/contributors.h:286
+msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
+
+#: gnome-about/contributors.h:317
+#, fuzzy
+msgid "Wanda The GNOME Fish"
+msgstr "Wanda the GNOME Fish"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:138
+msgid "The End!"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:423
+msgid "Could not locate the directory with header images."
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:432
+#, c-format
+msgid "Failed to open directory with header images: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:465
+#, c-format
+msgid "Unable to load header image: %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:490
+msgid "Could not locate the GNOME logo button."
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:499
+#, c-format
+msgid "Unable to load '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:552
+#, c-format
+msgid "Could not open the address \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:789
+msgid "Could not locate the file with GNOME version information."
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:857
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:876
+#, fuzzy
+msgid "Distributor"
+msgstr "फाईलको सूची"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:895
+msgid "Build Date"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:977
+#, fuzzy
+msgid "About GNOME"
+msgstr "GNOME को बारे%s%s%s"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:991
+msgid "News"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1001
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Developers"
+msgstr "GNOME बनाउनेहरुको Site"
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1013
+msgid "Friends of GNOME"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1019
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1056
+msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1073
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr ""
+
+#: gnome-about/gnome-about.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "About the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME को बारे%s%s%s"
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"GNOME also includes a complete development platform for applications "
+"programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME includes most of what you see on your computer, including the file "
+"manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-"
+"like family of operating systems."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
+"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or "
+"without coding skills, can contribute to making GNOME better."
+msgstr ""
+
+#: gnome-version.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in "
+"1997; many more have contributed in other important ways, including "
+"translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr ""
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:579
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "फाईल पढ्ढा खराबी '%s': %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:277
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr "फाईल पढ्ढा फेरी खराबी'%s': %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:594
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "फाइल \"%s\"ब्यबस्थित फाइल वा फाइलहरुको सूची होइन ।"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:745
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "save to गर्नलाई फाईलको नाम छैन।"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1728
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "शुरूवात %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950
+msgid "No URL to launch"
+msgstr " URL छैन "
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Not a launchable item"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1970
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "No command (Exec) to launch"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1983
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "नराम्रो command (Exec) "
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3613
+msgid "No name"
+msgstr "नाम छैन"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3670
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "थाहानभएको लिपी: : %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3901
+#, c-format
+msgid "Error writing file '%s': %s"
+msgstr "फाईल लेख्दा खराबी '%s': %s"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:206
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:214
+msgid "Directory"
+msgstr "फाईलको सूची"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:210
+msgid "Application"
+msgstr "सफ्टवेयर"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
+msgid "Link"
+msgstr "जोर्नु"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:219
+msgid "FSDevice"
+msgstr "FS साधन"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:221
+msgid "MIME Type"
+msgstr " MIME प्रकार"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:223
+msgid "Service"
+msgstr "सेवा"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:225
+msgid "ServiceType"
+msgstr "सेवाको प्रकार"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:311
+#, fuzzy
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:387
+#, fuzzy
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "Command:"
+
+#. Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:335
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#. Generic Name
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:354
+#, fuzzy
+msgid "_Generic name:"
+msgstr "साधारण नाम:"
+
+#. Comment
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "टिप्पणी:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
+msgid "Browse"
+msgstr "खोज्नु"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:402
+#, fuzzy
+msgid "_Type:"
+msgstr "बर्ग:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:421
+#, fuzzy
+msgid "_Icon:"
+msgstr "चित्र:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:431
+msgid "Browse icons"
+msgstr "खोज्ने चित्र"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Run in Terminal"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:663
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:765
+msgid "Language"
+msgstr "भाषा"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:668
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:773
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:673
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:781
+msgid "Generic name"
+msgstr "साधारण नाम"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:678
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:791
+msgid "Comment"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
+#, fuzzy
+msgid "_Try this before using:"
+msgstr "शुरू गर्नु अघी कोशीश गर्नु:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:726
+#, fuzzy
+msgid "_Documentation:"
+msgstr "कागजपत्र:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739
+#, fuzzy
+msgid "_Name/Comment translations:"
+msgstr "नाम/टिप्पणी अनुबाद:"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:794
+#, fuzzy
+msgid "_Add/Set"
+msgstr "थप्नु/राख्नु"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:800
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "Add or Set Name/Comment Translations"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Re_move"
+msgstr "हटाउनु"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:807
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "नाम हटाउनु/टिप्पणी अनुबाद"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:823
+msgid "Basic"
+msgstr "साधारण"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:831
+msgid "Advanced"
+msgstr "उन्नत"
+
+#: libgnome-desktop/gnome-hint.c:176
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "Startup मा सँकेत देखाऊ"
+
+#~ msgid "Abel Cheung"
+#~ msgstr "Abel Cheung"
+
+#~ msgid "Alexandre Muniz"
+#~ msgstr "Alexandre Muniz"
+
+#~ msgid "And Many More ..."
+#~ msgstr "र अरु धेरै ..."
+
+#~ msgid "Bjoern Giesler"
+#~ msgstr "Bjoern Giesler"
+
+#~ msgid "Carlos Perello Marin"
+#~ msgstr "Carlos Perello Marin"
+
+#~ msgid "Click here to visit the site : "
+#~ msgstr "साइटमा जानको लागी यहाँ थिच्नुस् : "
+
+#~ msgid "Contributors' Names"
+#~ msgstr "अँशदाताका नामहरु"
+
+#~ msgid "Dov Grobgeld"
+#~ msgstr "Dov Grobgeld"
+
+#~ msgid "Erwann Chenede"
+#~ msgstr "Erwann Chenede"
+
+#~ msgid "File '%s' has invalid MIME type: %s"
+#~ msgstr "फाइल \"%s\" को आधारहीन MIME बर्ग: %s"
+
+#~ msgid "Frederic Crozat"
+#~ msgstr "Frederic Crozat"
+
+#~ msgid "Frederic Devernay"
+#~ msgstr "Frederic Devernay"
+
+#~ msgid "GNOME"
+#~ msgstr "GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Logo"
+#~ msgstr "GNOME को परिचय चिन्ह"
+
+#~ msgid "GNOME Logo Image"
+#~ msgstr "GNOME को परिचय चिन्हको आकार "
+
+#~ msgid "GNOME Main Site"
+#~ msgstr "GNOME को मुख्य Site"
+
+#~ msgid "GNOME News Site"
+#~ msgstr "GNOME को समाचारहरूको Site"
+
+#~ msgid "GNOME is a part of the GNU Project"
+#~ msgstr "GNOME चाहीँ GNU Project को एउटा अँश हो।"
+
+#~ msgid "Gergo Erdi"
+#~ msgstr "Gergo Erdi"
+
+#~ msgid "German Poo-Caamano"
+#~ msgstr "German Poo-Caamano"
+
+#~ msgid "Helmut Koeberle"
+#~ msgstr "Helmut Koeberle"
+
+#~ msgid "Inigo Serna"
+#~ msgstr "Inigo Serna"
+
+#~ msgid "Istvan Szekeres"
+#~ msgstr "Istvan Szekeres"
+
+#~ msgid "Jerome Bolliet"
+#~ msgstr "Jerome Bolliet"
+
+#~ msgid "Kazuhiro Sasayama"
+#~ msgstr "Kazuhiro Sasayama"
+
+#~ msgid "List of GNOME Contributors"
+#~ msgstr " GNOME को अँशदाताहरुको सुची"
+
+#~ msgid "Manish Vachharajani"
+#~ msgstr "मनिष बच्चारजनी"
+
+#~ msgid "Martin Norbaeck"
+#~ msgstr "मार्टिन नोर्बेक"
+
+#~ msgid "Matthew Marjanovic"
+#~ msgstr "म्याथ्यु मर्जानोभीक"
+
+#~ msgid "Miroslav Silovic"
+#~ msgstr "मीरो सिलोभिक"
+
+#~ msgid "Neil Vachharajani"
+#~ msgstr "निल बच्चारजनी"
+
+#~ msgid "Raul Perusquia Flores"
+#~ msgstr "Raul Perusquia Flores"
+
+#~ msgid "Sound & Video"
+#~ msgstr "आवाज र भिडियो"
+
+#~ msgid "Sung-Hyun Nam"
+#~ msgstr "Sung-Hyun Nam"
+
+#~ msgid "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+#~ msgstr "Szabolcs 'Shooby' Ban"
+
+#~ msgid "Timur I. Bakeyev"
+#~ msgstr "Timur I. Bakeyev"
+
+#~ msgid "Tomas Oegren"
+#~ msgstr "Tomas Oegren"
+
+#~ msgid "Wang Jian"
+#~ msgstr "Wang Jian"
+
+#~ msgid "http://www.gnome.org/"
+#~ msgstr "http://www.gnome.org/"