summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-05-14 21:32:23 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>2000-05-14 21:32:23 +0000
commitac4a4f2ea7dc5aa6ff3e8bcc4059ec0e76a3a811 (patch)
tree69c3929b6644ad131a026d5440c5b5479e2afd72 /po/lt.po
parent1d9b390b7a0e0b630b4bbc7a1d76f8b7769454cc (diff)
downloadgnome-desktop-ac4a4f2ea7dc5aa6ff3e8bcc4059ec0e76a3a811.tar.gz
Updated GReek file
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po294
1 files changed, 149 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6ec823f2..f248e6ac 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-core 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-10 19:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-05-14 23:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-06 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid "Command (optional)"
msgstr "Komanda (nebūtina)"
#: applets/fish/fish.c:452 applets/gen_util/mailcheck.c:911
-#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1305
+#: gnome-hint/gnome-hint-properties.c:163 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1307
#: panel/menu-properties.c:407 panel/panel-util.c:101 panel/panel-util.c:142
-#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1140 panel/swallow.c:202
+#: panel/panel-util.c:183 panel/panel_config.c:1141 panel/swallow.c:202
msgid "Browse"
msgstr "Naršyti"
@@ -43,9 +43,9 @@ msgstr "Aukštis"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:241 applets/fish/fish.c:831
#: applets/gen_util/clock.c:389 applets/gen_util/mailcheck.c:1358
#: applets/gen_util/printer.c:471 applets/tasklist/tasklist_applet.c:797
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/session-properties.c:180
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1691 gsm/session-properties.c:180
#: help-browser/window.c:255 panel/drawer.c:414 panel/gnome-run.c:290
-#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4451
+#: panel/launcher.c:526 panel/logout.c:72 panel/logout.c:133 panel/menu.c:4443
#: panel/status.c:367 panel/swallow.c:369
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
@@ -70,79 +70,79 @@ msgstr "Laukti toliau"
msgid "Timed out on sending session save to an applet"
msgstr "Baigėsi laiko riba, besiunčiant priedui sesijos išsaugojimą"
-#: panel/panel_config.c:426
+#: panel/panel_config.c:427
msgid "Hiding"
msgstr "Slėpimas"
#. Auto-hide
-#: panel/panel_config.c:434
+#: panel/panel_config.c:435
msgid "Enable Auto-hide"
msgstr "Leisti slėptis pačiam"
#. Hidebuttons enable
-#: panel/panel_config.c:444
+#: panel/panel_config.c:445
msgid "Show hide buttons"
msgstr "Rodyti slėpimo mygtukus"
#. Arrow enable
-#: panel/panel_config.c:454
+#: panel/panel_config.c:455
msgid "Show arrows on hide button"
msgstr "Rodyti rodykles ant mygtukų"
-#: panel/panel_config.c:505
+#: panel/panel_config.c:506
msgid "Panel Position"
msgstr "Skydelio vieta"
-#: panel/panel_config.c:624 panel/panel_config.c:651 panel/panel_config.c:711
-#: panel/panel_config.c:809
+#: panel/panel_config.c:625 panel/panel_config.c:652 panel/panel_config.c:712
+#: panel/panel_config.c:810
msgid "Size and Position"
msgstr "Dydis ir vieta"
-#: panel/panel_config.c:726
+#: panel/panel_config.c:727
msgid "Orient panel horizontally"
msgstr "Orientuoti skydelį gulsčiai"
-#: panel/panel_config.c:738
+#: panel/panel_config.c:739
msgid "Orient panel vertically"
msgstr "Orientuoti skydelį stačiai"
-#: panel/panel_config.c:750
+#: panel/panel_config.c:751
msgid "Top left corner's position: X"
msgstr "Viršutinio kairiojo kampo vieta: X"
-#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:764
+#: help-browser/gnome-help-browser.c:132 panel/panel_config.c:765
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: panel/panel_config.c:821
+#: panel/panel_config.c:822
msgid "Offset from screen edge:"
msgstr "Poslinkis nuo ekrano krašto:"
-#: panel/panel_config.c:893
+#: panel/panel_config.c:894
msgid "Panel size:"
msgstr "Skydelio dydis:"
-#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:902
+#: panel/menu.c:3483 panel/panel_config.c:903
msgid "Tiny (24 pixels)"
msgstr "Smulkutis (24 taškai)"
-#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:910
+#: panel/menu.c:3484 panel/panel_config.c:911
msgid "Small (36 pixels)"
msgstr "Mažas (36 taškai)"
-#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:918
+#: panel/menu.c:3485 panel/panel_config.c:919
msgid "Standard (48 pixels)"
msgstr "Vidutinis (48 taškai)"
-#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:926
+#: panel/menu.c:3486 panel/panel_config.c:927
msgid "Large (64 pixels)"
msgstr "Didelis (64 taškai)"
-#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:934
+#: panel/menu.c:3487 panel/panel_config.c:935
msgid "Huge (80 pixels)"
msgstr "Milžiniškas (80 taškų)"
-#: panel/panel_config.c:948
+#: panel/panel_config.c:949
msgid ""
"Note: The panel will size itself to the\n"
"largest applet in the panel, and that\n"
@@ -152,73 +152,73 @@ msgstr ""
"didžiausio priedo dydžio; bet ne visi\n"
"priedai paklus tokiam dydžiui."
-#: panel/panel_config.c:1074
+#: panel/panel_config.c:1075
msgid "Background Type: "
msgstr "Fono tipas: "
-#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1082
+#: panel/menu.c:3492 panel/panel_config.c:1083
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
#. color frame
-#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1086 panel/panel_config.c:1101
+#: panel/menu.c:3493 panel/panel_config.c:1087 panel/panel_config.c:1102
msgid "Color"
msgstr "Spalvotas"
-#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1090
+#: panel/menu.c:3494 panel/panel_config.c:1091
msgid "Pixmap"
msgstr "Paveikslėlis"
-#: panel/panel_config.c:1113
+#: panel/panel_config.c:1114
msgid "Color to use:"
msgstr "Naudoti spalvą:"
#. image frame
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1266 panel/panel_config.c:1128
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/panel_config.c:1129
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"
-#: panel/panel_config.c:1154
+#: panel/panel_config.c:1155
msgid "Don't scale image to fit"
msgstr "Nekeisti mastelio, kad tilptų"
-#: panel/panel_config.c:1160
+#: panel/panel_config.c:1161
msgid "Scale image (keep proportions)"
msgstr "Keisti mastelį (išlaikant santykį)"
-#: panel/panel_config.c:1165
+#: panel/panel_config.c:1166
msgid "Stretch image (change proportions)"
msgstr "Ištempti (pakeičiant santykį)"
-#: panel/panel_config.c:1180
+#: panel/panel_config.c:1181
msgid "Rotate image for vertical panels"
msgstr "Pasukti paveikslėlį stačiuose skydeliuose"
-#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1233
-#: panel/panel_config.c:1343
+#: panel/menu.c:2618 panel/menu.c:3456 panel/panel_config.c:1259
+#: panel/panel_config.c:1354
msgid "Edge panel"
msgstr "Kraštinis skydelis"
-#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1240
-#: panel/panel_config.c:1353
+#: panel/menu.c:2626 panel/menu.c:3457 panel/panel_config.c:1266
+#: panel/panel_config.c:1364
msgid "Aligned panel"
msgstr "Kampinis skydelis"
-#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1246
-#: panel/panel_config.c:1363
+#: panel/menu.c:2634 panel/menu.c:3458 panel/panel_config.c:1272
+#: panel/panel_config.c:1374
msgid "Sliding panel"
msgstr "Slankiojantis skydelis"
-#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1252
-#: panel/panel_config.c:1373
+#: panel/menu.c:2642 panel/menu.c:3459 panel/panel_config.c:1278
+#: panel/panel_config.c:1384
msgid "Floating panel"
msgstr "Plaukiojantis skydelis"
-#: panel/panel_config.c:1333
+#: panel/panel_config.c:1344
msgid "Panel properties"
msgstr "Skydelio savybės"
-#: panel/panel_config.c:1391
+#: panel/panel_config.c:1402
msgid "Background"
msgstr "Fonas"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Įdėti naują punktą į šį meniu"
#: applets/desk-guide/deskguide_applet.c:235 applets/fish/fish.c:824
#: applets/gen_util/clock.c:382 applets/gen_util/mailcheck.c:1352
#: applets/gen_util/printer.c:464 applets/tasklist/tasklist_applet.c:791
-#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4442
+#: panel/drawer.c:411 panel/launcher.c:523 panel/menu.c:1190 panel/menu.c:4434
msgid "Properties..."
msgstr "Savybės..."
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: panel/gnome-panel-properties.c:522 panel/gnome-panel-properties.c:1315
#: panel/menu-properties.c:423 panel/menu.c:2226 panel/menu.c:2279
-#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4363
+#: panel/menu.c:2281 panel/menu.c:3542 panel/menu.c:4355
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Meniu"
msgid " (empty)"
msgstr " (tuščia)"
-#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4144
+#: panel/menu.c:2364 panel/menu.c:4136
msgid "Applets"
msgstr "Priedai"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Cannot find pixmap file %s"
msgstr "Negaliu rasti paveikslėlio bylos %s"
#: panel/foobar-widget.c:546 panel/menu.c:2683 panel/menu.c:2688
-#: panel/menu.c:4114
+#: panel/menu.c:4106
msgid "Programs"
msgstr "Programos"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Neradau jokio sisteminio meniu!"
msgid "Can't create the user menu directory"
msgstr "Negaliu sukurti vartotojo meniu katalogo"
-#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4174
+#: panel/menu.c:2739 panel/menu.c:2743 panel/menu.c:4166
msgid "Debian menus"
msgstr "Debian meniu"
-#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4198
+#: panel/menu.c:2761 panel/menu.c:2767 panel/menu.c:4190
msgid "KDE menus"
msgstr "KDE meniu"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr ""
"nuostatos prarandamos. Pašalinti šį skydelį?"
#: panel/applet.c:453 panel/applet.c:459 panel/menu.c:2869 panel/menu.c:2874
-#: panel/menu.c:3889 panel/menu.c:3894 panel/menu.c:4223
+#: panel/menu.c:3881 panel/menu.c:3886 panel/menu.c:4215
msgid "Panel"
msgstr "Skydelis"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Su rodyklėmis"
msgid "Without pixmap"
msgstr "Be rodyklių"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1278 panel/menu.c:3472
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1280 panel/menu.c:3472
msgid "None"
msgstr "Nerodomi"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Dydis"
msgid "Orientation"
msgstr "Kryptis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1268 panel/menu.c:3513
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1270 panel/menu.c:3513
msgid "Background type"
msgstr "Fono tipas"
@@ -558,50 +558,50 @@ msgstr "Bendrosios nuostatos..."
msgid "Panel Manual..."
msgstr "Skydelio manual'as..."
-#: panel/menu.c:3866
+#: panel/menu.c:3858
msgid "Cannot execute xscreensaver"
msgstr "Negaliu paleisti xscreensaver"
-#: panel/menu.c:3918 panel/menu.c:3923 panel/menu.c:4232
+#: panel/menu.c:3910 panel/menu.c:3915 panel/menu.c:4224
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
-#: panel/menu.c:3960
+#: panel/menu.c:3952
msgid "About the panel..."
msgstr "Apie skydelį..."
-#: panel/menu.c:3976
+#: panel/menu.c:3968
msgid "About GNOME..."
msgstr "Apie GNOME..."
-#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4019
+#: panel/logout.c:87 panel/logout.c:89 panel/menu.c:4011
msgid "Lock screen"
msgstr "Užrakinti ekraną"
-#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4031
+#: panel/logout.c:47 panel/menu.c:4023
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
-#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4126
-#: panel/menu.c:4132
+#: panel/foobar-widget.c:558 panel/menu.c:4076 panel/menu.c:4118
+#: panel/menu.c:4124
msgid "Favorites"
msgstr "Mėgstamiausi"
-#: panel/menu.c:4092 panel/menu.c:4152 panel/menu.c:4158
+#: panel/menu.c:4084 panel/menu.c:4144 panel/menu.c:4150
msgid "AnotherLevel menus"
msgstr "AnotherLevel meniu"
-#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4209
+#: panel/gnome-run.c:265 panel/gnome-run.c:267 panel/menu.c:4201
msgid "Run..."
msgstr "Paleisti..."
-#: panel/menu.c:4287
+#: panel/menu.c:4279
msgid "Can't create menu, using main menu!"
msgstr ""
"Negaliu sukurti meniu,\n"
"naudojam pagrindinį meniu!"
-#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4447
+#: panel/menu-properties.c:128 panel/menu.c:4439
msgid "Edit menus..."
msgstr "Keisti meniu..."
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1147 panel/gnome-run.c:163
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1148 panel/gnome-run.c:163
#: panel/gnome-run.c:235
msgid "Browse..."
msgstr "Naršyti..."
@@ -1087,6 +1087,10 @@ msgstr "CORBA Išimtis"
msgid "Cannot create object"
msgstr "Negaliu sukurti objekto"
+#: panel/applet-widget.c:1979
+msgid "Object created is not AppletWidget"
+msgstr ""
+
#: panel/foobar-widget.c:151
msgid ""
"Cannot execute the gmc-client program,\n"
@@ -1255,7 +1259,7 @@ msgstr "Pridėti susitikimą..."
msgid "Format"
msgstr "Formatas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681 gsm/gsm-client-row.c:59
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1686 gsm/gsm-client-row.c:59
#: panel/foobar-widget.c:559
msgid "Settings"
msgstr "Nuostatos"
@@ -1975,8 +1979,8 @@ msgstr "GNOME Terminalas"
msgid "The GNOME terminal emulation program."
msgstr "GNOME terminalo emuliavimo programa."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1163
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1173 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2351
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:604 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1164
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1174 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2355
msgid "Default"
msgstr "Įprasta"
@@ -2038,193 +2042,193 @@ msgstr "Dešinėje"
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėpta"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1122
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1123
msgid "General"
msgstr "Svarbiausia"
#. Font
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1125
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1126
msgid "Font:"
msgstr "Šriftas:"
#. Terminal class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1155
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1156
msgid "Terminal Class"
msgstr "Terminalo klasė"
#. Toggle the use of bold
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1184
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1185
msgid "Enable bold text"
msgstr "Leisti pastorintą tekstą"
#. Blinking status
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1200
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1201
msgid "Blinking cursor"
msgstr "Mirksintis žymeklis"
#. Show menu bar
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1209
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1210
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Paslėpti meniu juostą"
#. Toggle the bell
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1218
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1219
msgid "Silence Terminal bell"
msgstr "Užtildyti Terminalo skambutį"
#. Swap keys
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1227
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1228
msgid "Swap DEL/Backspace"
msgstr "Sukeisti DEL/Backspace"
#. --login by default
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1236
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1237
msgid "Use --login by default"
msgstr "Naudoti --login pasirinktį"
#. Word selection class
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1245
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1246
msgid "Select-by-word characters"
msgstr "Pasirinkti-pagal-žodį simboliai"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1286
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1288
msgid "Background pixmap"
msgstr "Paveikslėlis fonui"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1302
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1304
msgid "Pixmap file:"
msgstr "Paveikslėlio byla:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1317
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1319
msgid "Background pixmap scrolls"
msgstr "Fono paveikslėlis slankiojantis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1330
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1332
msgid "Transparent"
msgstr "Permatomas"
#. Shaded
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1357
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1359
msgid "Background should be shaded"
msgstr "Fonas turi būti užtamsintas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1370
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
#. Color palette
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1373
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1376
msgid "Color scheme:"
msgstr "Spalvų schema:"
#. Foreground, background buttons
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1383
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1386
msgid "Foreground color:"
msgstr "Raidžių spalva:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1391
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1394
msgid "Background color:"
msgstr "Fono spalva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1398
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1401
msgid "Color palette:"
msgstr "Spalvų paletė:"
#. default foreground/backgorund selector
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1420
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1424
msgid "Fore/Background Colour:"
msgstr "Raidžių/Fono spalva:"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1433
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1438
msgid "Scrolling"
msgstr "Slinkimas"
#. Scrollbar position
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1436
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1441
msgid "Scrollbar position"
msgstr "Slinkiklio vieta"
#. Scroll back
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1447
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1452
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Įsimenamos eilutės:"
#. Scroll on keystroke checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1461
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1466
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Slinkti nuspaudus klavišą"
#. Scroll on output checkbox
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1470
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1475
msgid "Scroll on output"
msgstr "Slinkti išvedant"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1502
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1507
msgid "Color selector"
msgstr "Spalvų parinkiklis"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
msgid "_New terminal"
msgstr "Naujas _terminalas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1608 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1625
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1613 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
msgid "Creates a new terminal window"
msgstr "Sukuria naują terminalo langą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1610
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1615
msgid "_Hide menubar"
msgstr "_Paslėpti meniu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1612
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1617
msgid "_Close terminal"
msgstr "_Uždaryti terminalą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
msgid "_Show menubar"
msgstr "_Rodyti meniu"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1627
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1632
msgid "Toggles whether or not the menubar is displayed."
msgstr "Perjungia, ar meniu matomas ar ne."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1629
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634
msgid "_Secure keyboard"
msgstr "_Saugi klaviatūra"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1630
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1635
msgid "Toggles whether or not the keyboard is grabbed by the terminal."
msgstr "Perjungia, ar terminalas pagriebia klaviatūrą, ar ne."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1633 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1662
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1638 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1667
msgid "_Reset Terminal"
msgstr "Pe_rkrauti terminalą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1634 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1663
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1639 gnome-terminal/gnome-terminal.c:1668
msgid "Reset and _Clear"
msgstr "Perkrauti ir _Išvalyti"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1644
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1649
msgid "_Open in browser"
msgstr "_Atidaryti naršyklėje"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1665
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1670
msgid "C_olor selector..."
msgstr "_Spalvų parinkiklis..."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1671
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
msgid "File"
msgstr "Byla"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1676
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:1681
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2015
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2020
#, c-format
msgid "The error was: %s"
msgstr "Klaida buvo: %s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2016
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
msgid ""
"If you are using Linux 2.2.x with glibc 2.1.x, this\n"
"is probably due to incorrectly setup Unix98 ptys.\n"
@@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr ""
"Perskaityk linux/Documentation/Changes, kaip juos\n"
"sutvarkyti teisingai."
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2021
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2026
#, c-format
msgid ""
"There has been an error while trying to log in.\n"
@@ -2249,131 +2253,131 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
msgid "Terminal class name"
msgstr "Terminalo klasės vardas"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2554
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2558
msgid "TCLASS"
msgstr "TKLASĖ"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
msgid "Specifies font name"
msgstr "Nurodo šrifto pavadinimą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2557
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2561
msgid "FONT"
msgstr "ŠRIFTAS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2560
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2564
msgid "Do not start up shells as login shells"
msgstr "Nepaleisti shell'o kaip login shell'o"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2563
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2567
msgid "Start up shells as login shells"
msgstr "Shell'ą paleisti kaip login shell'ą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
msgid "Specifies the geometry for the main window"
msgstr "Nurodo pagrindinio lango geometriją"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2566
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2570
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRIJA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573
msgid "Execute this program instead of a shell"
msgstr "Paleisti šią programą vietoje shell'o"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2569 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2573 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMANDA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2572
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2576
msgid "Execute this program the same way as xterm does"
msgstr "Paleisti šią programą taip, kaip tai daro xterm'as"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579
msgid "Foreground color"
msgstr "Priekinio plano spalva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2575 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2579 gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
msgid "COLOR"
msgstr "SPALVA"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2578
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2582
msgid "Background color"
msgstr "Fono spalva"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
msgid "Update utmp entry"
msgstr "Atnaujinti utmp įrašą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2581
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2585
msgid "UTMP"
msgstr "UTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
msgid "Do not update utmp entry"
msgstr "Neatnaujinti utmp įrašo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2584
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2588
msgid "NOUTMP"
msgstr "NOUTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
msgid "Update wtmp entry"
msgstr "Atnaujinti wtmp įrašą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2587
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2591
msgid "WTMP"
msgstr "WTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
msgid "Do not update wtmp entry"
msgstr "Neatnaujinti wtmp įrašo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2590
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2594
msgid "NOWTMP"
msgstr "NOWTMP"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
msgid "Update lastlog entry"
msgstr "Atnaujinti lastlog įrašą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2593
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2597
msgid "LASTLOG"
msgstr "LASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
msgid "Do not update lastlog entry"
msgstr "Neatnaujinti lastlog įrašo"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2596
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2600
msgid "NOLASTLOG"
msgstr "NOLASTLOG"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
msgid "Set the window title"
msgstr "Nurodyti lango pavadinimą"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2599
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2603
msgid "TITLE"
msgstr "PAVADINIMAS"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
msgid "Set the TERM variable"
msgstr "Nurodyti TERM kintamąjį"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2602
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2606
msgid "TERMNAME"
msgstr "TERMNAME"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2605
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2609
msgid "Try to start a TerminalFactory"
msgstr "Bandyti paleisti TerminalFactory"
-#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2608
+#: gnome-terminal/gnome-terminal.c:2612
msgid "Try to create the terminal with the TerminalFactory"
msgstr "Bandyti sukurti terminalą su TerminalFactory"