diff options
author | Claude Paroz <claude@2xlibre.net> | 2008-09-27 13:55:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Claude Paroz <claudep@src.gnome.org> | 2008-09-27 13:55:40 +0000 |
commit | b9ee9a3840f656a66bac8c93115d97d135921464 (patch) | |
tree | d85f3388f22f5b84fdca3a697dba6d4181ce1f15 /po/kk.po | |
parent | 6fbf0803c90d52d3b2ce5587f5e5683def8ec4ed (diff) | |
download | gnome-desktop-b9ee9a3840f656a66bac8c93115d97d135921464.tar.gz |
Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov.
2008-09-27 Claude Paroz <claude@2xlibre.net>
* LINGUAS:
* kk.po: Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov.
svn path=/trunk/; revision=5250
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r-- | po/kk.po | 327 |
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po new file mode 100644 index 00000000..ba95006a --- /dev/null +++ b/po/kk.po @@ -0,0 +1,327 @@ +# translation of gnome-desktop to Kazakh +# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Moldabekov Margulan <moldabekov@gmail.com>, 2008 +# Erzhan Shaniev <erzhan.jktl@gmail.com>, 2008 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-22 10:23+0600\n" +"Last-Translator: Margulan Moldabekov <frost.uw@gmail.com>\n" +"Language-Team: Kazakh <moldabekov@gmail.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 +#: ../gnome-about/gnome-about.in:61 +msgid "About GNOME" +msgstr "GNOME туралы" + +#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2 +msgid "Learn more about GNOME" +msgstr "GNOME туралы көбірек біліңіз" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:62 +msgid "News" +msgstr "Жаңалықтар" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:63 +msgid "GNOME Library" +msgstr "GNOME кітапханасы" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:64 +msgid "Friends of GNOME" +msgstr "GNOME достары" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:65 +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:69 +msgid "The Mysterious GEGL" +msgstr "Құпия GEGL" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:70 +msgid "The Squeaky Rubber GNOME" +msgstr "Шиқылдайтын резеңке GNOME" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:71 +msgid "Wanda The GNOME Fish" +msgstr "Wanda - GNOME балығы" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:568 +msgid "_Open URL" +msgstr "URL-ны ашу" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:575 +msgid "_Copy URL" +msgstr "URL-ны көшіру" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:830 +msgid "About the GNOME Desktop" +msgstr "GNOME туралы" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:866 +msgid "%(name)s: %(value)s" +msgstr "%(name)s: %(value)s" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:880 +msgid "Welcome to the GNOME Desktop" +msgstr "GNOME-ға қош келдініздер" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:897 +msgid "Brought to you by:" +msgstr "GNOME сіз үшін құрған:" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:921 +msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s" +msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:977 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:978 +msgid "Distributor" +msgstr "Дистрибьютор" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:979 +msgid "Build Date" +msgstr "Құрастыру уақыты" + +#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023 +msgid "Display information on this GNOME version" +msgstr "GNOME нұсқасына байланысты ақпаратты көрсету" + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1 +msgid "GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications." +msgstr "GNOME-да тағы да дайын болған тұғырнама, программистерге мықты айқындауыштарды құруға мүмкіндік береді." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2 +msgid "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications." +msgstr "GNOME ортасының құамында файл мереджерін, веб-беттерді ашатын браузерді, мәзір панелін және т.б. кездестіре аласыз." + +#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that +#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break +#. the translations. +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6 +msgid "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems." +msgstr "GNOME - еркін, тұрақты, қолдануға қолайлы UNIX-like отбасылық оперативті система (ОС)." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7 +msgid "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." +msgstr "GNOME қолайлы меңгерілуіне (шектеулі мүмкіндіктері бар адамдарға да) аса үлкен көңіл бөледі. Бұған дәлел жүйелі шығып отыратын жаңа нұсқалары." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8 +msgid "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better." +msgstr "GNOME-ның ерекшеліктерінен бірі - программа құра алмайтын адам да оны көркейтуде өз үлесін қоса алады." + +#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9 +msgid "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance." +msgstr "GNOME жобасы 1997 басталғаннан бері бастпқы кодты жазуда жүздеген адам еңбек етті, бірақ оны аудару мен көркейтуде одан да көп адам атсалысты." + +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212 +msgid "Laptop" +msgstr "Ноутбук" + +#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220 +msgid "Unknown" +msgstr "Анықталмаған" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219 +#, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "\"%s\": %s файлның оқылуында қате болды" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287 +#, c-format +msgid "Error rewinding file '%s': %s" +msgstr " \"%s\": %s файлды айналдыру қатесі" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389 +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756 +msgid "No name" +msgstr "Аты жоқ" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616 +#, c-format +msgid "File '%s' is not a regular file or directory." +msgstr "\"%s\" файлы жай файл/папка емес" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796 +#, c-format +msgid "Error cannot find file id '%s'" +msgstr "'%s' файлдың ID-ін табу мүмкін емес" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842 +#, c-format +msgid "No filename to save to" +msgstr "Сақтау үшін файлдың аты берілмеген" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "Іске қосылуда %s" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063 +#, c-format +msgid "No URL to launch" +msgstr "Іске қосу үшін URL белгіленбеген" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076 +#, c-format +msgid "Not a launchable item" +msgstr "Элемент іске қосыла алмайды" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086 +#, c-format +msgid "No command (Exec) to launch" +msgstr "Іске қосу үшін (Exec) командасы жоқ" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099 +#, c-format +msgid "Bad command (Exec) to launch" +msgstr "(Exec) командасы іске қосуға жарамсыз" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812 +#, c-format +msgid "Unknown encoding of: %s" +msgstr "\"%s\" кодировкасы белгісіз" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217 +msgid "Directory" +msgstr "Папка" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213 +msgid "Application" +msgstr "Айқындауыш" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 +msgid "Link" +msgstr "Нұсқау" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222 +msgid "FSDevice" +msgstr "FSDevice" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224 +msgid "MIME Type" +msgstr "MIME түрі" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226 +msgid "Service" +msgstr "Сервис" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228 +msgid "ServiceType" +msgstr "Сервис түрі" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314 +msgid "_URL:" +msgstr "_URL:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384 +msgid "Comm_and:" +msgstr "Ком_анда:" + +#. Name +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338 +msgid "_Name:" +msgstr "Аты:" + +#. Generic Name +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355 +msgid "_Generic name:" +msgstr "Типтік аты:" + +#. Comment +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372 +msgid "Co_mment:" +msgstr "Түсіндірме:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388 +msgid "Browse" +msgstr "Қарап шығу" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399 +msgid "_Type:" +msgstr "Түр:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416 +msgid "_Icon:" +msgstr "Белгі:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426 +msgid "Browse icons" +msgstr "Белгілерді қарап шығу" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440 +msgid "Run in t_erminal" +msgstr "Терминалда іске қосу" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721 +msgid "Language" +msgstr "Тіл" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727 +msgid "Name" +msgstr "Аты" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733 +msgid "Generic name" +msgstr "Типтік аты" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636 +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741 +msgid "Comment" +msgstr "Түсіндірме" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674 +msgid "_Try this before using:" +msgstr "Қолданудың алдында сынап көру:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685 +msgid "_Documentation:" +msgstr "Құжаттама:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696 +msgid "_Name/Comment translations:" +msgstr "Атының аудармасы:" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743 +msgid "_Add/Set" +msgstr "Қосу/Құру" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748 +msgid "Add or Set Name/Comment Translations" +msgstr "Аударманың атын қосу/құру" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750 +msgid "Re_move" +msgstr "Өшіру" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755 +msgid "Remove Name/Comment Translation" +msgstr "Аударманың атын өшіру" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771 +msgid "Basic" +msgstr "Негізгі" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779 +msgid "Advanced" +msgstr "Қосымша" + +#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201 +msgid "_Show Hints at Startup" +msgstr "Іске қосқанда кеңестерді көрсету" + |