summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorClaude Paroz <claude@2xlibre.net>2008-09-27 13:55:40 +0000
committerClaude Paroz <claudep@src.gnome.org>2008-09-27 13:55:40 +0000
commitb9ee9a3840f656a66bac8c93115d97d135921464 (patch)
treed85f3388f22f5b84fdca3a697dba6d4181ce1f15 /po/kk.po
parent6fbf0803c90d52d3b2ce5587f5e5683def8ec4ed (diff)
downloadgnome-desktop-b9ee9a3840f656a66bac8c93115d97d135921464.tar.gz
Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov.
2008-09-27 Claude Paroz <claude@2xlibre.net> * LINGUAS: * kk.po: Added Kazakh translation on behalf of Margulan Moldabekov. svn path=/trunk/; revision=5250
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r--po/kk.po327
1 files changed, 327 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
new file mode 100644
index 00000000..ba95006a
--- /dev/null
+++ b/po/kk.po
@@ -0,0 +1,327 @@
+# translation of gnome-desktop to Kazakh
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Moldabekov Margulan <moldabekov@gmail.com>, 2008
+# Erzhan Shaniev <erzhan.jktl@gmail.com>, 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-09 09:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-22 10:23+0600\n"
+"Last-Translator: Margulan Moldabekov <frost.uw@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <moldabekov@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:61
+msgid "About GNOME"
+msgstr "GNOME туралы"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:2
+msgid "Learn more about GNOME"
+msgstr "GNOME туралы көбірек біліңіз"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:62
+msgid "News"
+msgstr "Жаңалықтар"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:63
+msgid "GNOME Library"
+msgstr "GNOME кітапханасы"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:64
+msgid "Friends of GNOME"
+msgstr "GNOME достары"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:65
+msgid "Contact"
+msgstr "Контакт"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:69
+msgid "The Mysterious GEGL"
+msgstr "Құпия GEGL"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:70
+msgid "The Squeaky Rubber GNOME"
+msgstr "Шиқылдайтын резеңке GNOME"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:71
+msgid "Wanda The GNOME Fish"
+msgstr "Wanda - GNOME балығы"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:568
+msgid "_Open URL"
+msgstr "URL-ны ашу"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:575
+msgid "_Copy URL"
+msgstr "URL-ны көшіру"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:830
+msgid "About the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME туралы"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:866
+msgid "%(name)s: %(value)s"
+msgstr "%(name)s: %(value)s"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:880
+msgid "Welcome to the GNOME Desktop"
+msgstr "GNOME-ға қош келдініздер"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:897
+msgid "Brought to you by:"
+msgstr "GNOME сіз үшін құрған:"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:921
+msgid "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+msgstr "<b>%(name)s:</b> %(value)s"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:977
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:978
+msgid "Distributor"
+msgstr "Дистрибьютор"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:979
+msgid "Build Date"
+msgstr "Құрастыру уақыты"
+
+#: ../gnome-about/gnome-about.in:1023
+msgid "Display information on this GNOME version"
+msgstr "GNOME нұсқасына байланысты ақпаратты көрсету"
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:1
+msgid "GNOME also includes a complete development platform for applications programmers, allowing the creation of powerful and complex applications."
+msgstr "GNOME-да тағы да дайын болған тұғырнама, программистерге мықты айқындауыштарды құруға мүмкіндік береді."
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:2
+msgid "GNOME includes most of what you see on your computer, including the file manager, web browser, menus, and many applications."
+msgstr "GNOME ортасының құамында файл мереджерін, веб-беттерді ашатын браузерді, мәзір панелін және т.б. кездестіре аласыз."
+
+#. NOTE TO AUTHORS: Do not put anything in the following paragraphs that
+#. will be substituted by the configure script. Otherwise you will break
+#. the translations.
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:6
+msgid "GNOME is a Free, usable, stable, accessible desktop environment for the Unix-like family of operating systems."
+msgstr "GNOME - еркін, тұрақты, қолдануға қолайлы UNIX-like отбасылық оперативті система (ОС)."
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:7
+msgid "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
+msgstr "GNOME қолайлы меңгерілуіне (шектеулі мүмкіндіктері бар адамдарға да) аса үлкен көңіл бөледі. Бұған дәлел жүйелі шығып отыратын жаңа нұсқалары."
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
+msgid "GNOME's greatest strength is our strong community. Virtually anyone, with or without coding skills, can contribute to making GNOME better."
+msgstr "GNOME-ның ерекшеліктерінен бірі - программа құра алмайтын адам да оны көркейтуде өз үлесін қоса алады."
+
+#: ../gnome-version.xml.in.in.h:9
+msgid "Hundreds of people have contributed code to GNOME since it was started in 1997; many more have contributed in other important ways, including translations, documentation, and quality assurance."
+msgstr "GNOME жобасы 1997 басталғаннан бері бастпқы кодты жазуда жүздеген адам еңбек етті, бірақ оны аудару мен көркейтуде одан да көп адам атсалысты."
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:212
+msgid "Laptop"
+msgstr "Ноутбук"
+
+#: ../libgnome-desktop/display-name.c:220
+msgid "Unknown"
+msgstr "Анықталмаған"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:219
+#, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "\"%s\": %s файлның оқылуында қате болды"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:287
+#, c-format
+msgid "Error rewinding file '%s': %s"
+msgstr " \"%s\": %s файлды айналдыру қатесі"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:389
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3756
+msgid "No name"
+msgstr "Аты жоқ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:616
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a regular file or directory."
+msgstr "\"%s\" файлы жай файл/папка емес"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:796
+#, c-format
+msgid "Error cannot find file id '%s'"
+msgstr "'%s' файлдың ID-ін табу мүмкін емес"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:842
+#, c-format
+msgid "No filename to save to"
+msgstr "Сақтау үшін файлдың аты берілмеген"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1827
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Іске қосылуда %s"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2063
+#, c-format
+msgid "No URL to launch"
+msgstr "Іске қосу үшін URL белгіленбеген"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2076
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Элемент іске қосыла алмайды"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2086
+#, c-format
+msgid "No command (Exec) to launch"
+msgstr "Іске қосу үшін (Exec) командасы жоқ"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2099
+#, c-format
+msgid "Bad command (Exec) to launch"
+msgstr "(Exec) командасы іске қосуға жарамсыз"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3812
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding of: %s"
+msgstr "\"%s\" кодировкасы белгісіз"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:209
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:217
+msgid "Directory"
+msgstr "Папка"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:213
+msgid "Application"
+msgstr "Айқындауыш"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
+msgid "Link"
+msgstr "Нұсқау"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:222
+msgid "FSDevice"
+msgstr "FSDevice"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:224
+msgid "MIME Type"
+msgstr "MIME түрі"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:226
+msgid "Service"
+msgstr "Сервис"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:228
+msgid "ServiceType"
+msgstr "Сервис түрі"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:314
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:317
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:384
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "Ком_анда:"
+
+#. Name
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:338
+msgid "_Name:"
+msgstr "Аты:"
+
+#. Generic Name
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:355
+msgid "_Generic name:"
+msgstr "Типтік аты:"
+
+#. Comment
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:372
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "Түсіндірме:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:388
+msgid "Browse"
+msgstr "Қарап шығу"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:399
+msgid "_Type:"
+msgstr "Түр:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:416
+msgid "_Icon:"
+msgstr "Белгі:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:426
+msgid "Browse icons"
+msgstr "Белгілерді қарап шығу"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:440
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Терминалда іске қосу"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:621
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:721
+msgid "Language"
+msgstr "Тіл"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:626
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:727
+msgid "Name"
+msgstr "Аты"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:631
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:733
+msgid "Generic name"
+msgstr "Типтік аты"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:636
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:741
+msgid "Comment"
+msgstr "Түсіндірме"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:674
+msgid "_Try this before using:"
+msgstr "Қолданудың алдында сынап көру:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:685
+msgid "_Documentation:"
+msgstr "Құжаттама:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:696
+msgid "_Name/Comment translations:"
+msgstr "Атының аудармасы:"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:743
+msgid "_Add/Set"
+msgstr "Қосу/Құру"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:748
+msgid "Add or Set Name/Comment Translations"
+msgstr "Аударманың атын қосу/құру"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:750
+msgid "Re_move"
+msgstr "Өшіру"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:755
+msgid "Remove Name/Comment Translation"
+msgstr "Аударманың атын өшіру"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:771
+msgid "Basic"
+msgstr "Негізгі"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:779
+msgid "Advanced"
+msgstr "Қосымша"
+
+#: ../libgnome-desktop/gnome-hint.c:201
+msgid "_Show Hints at Startup"
+msgstr "Іске қосқанда кеңестерді көрсету"
+