summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>2006-09-29 10:03:37 +0000
committerRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>2006-09-29 10:03:37 +0000
commit69ea9b3bea657620b5889837f2263aaf19b4942f (patch)
tree5545a75f6dc11328acbbf306cbeb3ac82cc87c3a /po/hi.po
parentf5729b7a3134322f7f5d2b5b135f7ed55110175f (diff)
downloadgnome-desktop-69ea9b3bea657620b5889837f2263aaf19b4942f.tar.gz
Updated Translation
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po35
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 443983ee..79526189 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of hi.po to Hindi
# translation of gnome-desktop.HEAD.hi.po to Hindi
# translation of gnome-desktop-2.0.hi.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -8,10 +9,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.hi\n"
+"Project-Id-Version: hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-30 09:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-30 17:16+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-29 15:12+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "रहस्यमयी GEGL"
#: ../gnome-about/contributors.h:299
msgid "The Squeaky Rubber Gnome"
-msgstr "The Squeaky Rubber Gnome"
+msgstr "स्क्वीकी रबर गनोम"
#: ../gnome-about/contributors.h:333
msgid "Wanda The GNOME Fish"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "गनोम संसकरण जानकारी वाली फ
#: ../gnome-about/gnome-about.c:879
msgid "Version"
-msgstr "संसकरण"
+msgstr "संस्करण"
#: ../gnome-about/gnome-about.c:898
msgid "Distributor"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "वितरक"
#: ../gnome-about/gnome-about.c:917
msgid "Build Date"
-msgstr "निर्माण तिथी"
+msgstr "निर्माण तिथि"
#: ../gnome-about/gnome-about.c:999
#: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1
@@ -151,7 +152,7 @@ msgid ""
"GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and "
"strong corporate backing make it unique among Free Software desktops."
msgstr ""
-"मुफ्त सॉफ्टवेयर डेस्कटॉप के बीच गनोम को उसकी ये विशेषताएँ बेजोड़ बनाती हैं - उपयोगिता और "
+"मुफ्त सॉफ्टवेयर डेस्कटॉप के बीच गनोम की ये विशेषताएँ इन्हें बेजोड़ बनाती हैं - उपयोगिता और "
"पंहुच पर संकेंद्रीकरण, नियमित रिलीज चक्र तथा सशक्त निगमों का समर्थन."
#: ../gnome-version.xml.in.in.h:8
@@ -168,9 +169,9 @@ msgid ""
"1997; many more have contributed in other important ways, including "
"translations, documentation, and quality assurance."
msgstr ""
-"सन् 1997 से, जब से यह शुरू हुआ है, सैकड़ों लोगों ने कोड का योगदान गनोम को किया है; बहुत "
-"से लोगों ने अन्य महत्वपूर्ण तरीके से योगदान दिया है, जिसमें भाषानुवाद, दस्तावेजीकरण तथा गुण "
-"विश्वास देना (क्वालिटी एश्योरेंस) सम्मिलित हैं."
+"सन् 1997 से, जब से यह शुरू हुआ है, सैकड़ों लोगों ने कोड का योगदान गनोम को किया है; बहुत "
+"से लोगों ने अन्य महत्वपूर्ण तरीके से योगदान दिया है, जिसमें भाषानुवाद, दस्तावेजीकरण तथा गुणवत्ता "
+"भरोसा सम्मिलित है."
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "संग्रहित करने के लिए कोई फा
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr "शुरु है रहा है %s"
+msgstr "%s शुरू हो रहा है"
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058
msgid "No URL to launch"
@@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "चलाने हेतु कोई निर्देश नही
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095
msgid "Bad command (Exec) to launch"
-msgstr "चलाने योग्य (प्रोग्राम) निर्देश खराब है"
+msgstr "लांच करने के लिये गलत कमांड"
# libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083
#: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3797
@@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "'%s' फाइल में लिखने की त्रुटि: %
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220
msgid "Directory"
-msgstr "डायरेक्ट्री"
+msgstr "निर्देशिका"
# desktop-links/Applications.directory.in.h:1
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "टिप्पणी (_o):"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391
msgid "Browse"
-msgstr "ब्राउस करें"
+msgstr "ब्रॉउज करें"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351
@@ -313,12 +314,12 @@ msgstr "प्रकार (_T):"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419
msgid "_Icon:"
-msgstr "आयकाॅन (_I):"
+msgstr "प्रतीक (_I):"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429
msgid "Browse icons"
-msgstr "आइकाॅन ब्राउस करें"
+msgstr "प्रतीक ब्रॉउज करें"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "टिप्पणी"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713
msgid "_Try this before using:"
-msgstr "उपयोग करने से पहले इसका प्रयोग करें (_T):"
+msgstr "उपयोग करने से पहले इसे देखें (_T):"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724
@@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद (_N):"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786
msgid "_Add/Set"
-msgstr "जोड़ें/समायोजित करें (_A)"
+msgstr "जोड़ें/सेट करें (_A)"
# libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745
#: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792