diff options
author | Rajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org> | 2006-09-29 10:03:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Rajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org> | 2006-09-29 10:03:37 +0000 |
commit | 69ea9b3bea657620b5889837f2263aaf19b4942f (patch) | |
tree | 5545a75f6dc11328acbbf306cbeb3ac82cc87c3a /po/hi.po | |
parent | f5729b7a3134322f7f5d2b5b135f7ed55110175f (diff) | |
download | gnome-desktop-69ea9b3bea657620b5889837f2263aaf19b4942f.tar.gz |
Updated Translation
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of hi.po to Hindi # translation of gnome-desktop.HEAD.hi.po to Hindi # translation of gnome-desktop-2.0.hi.po to Hindi # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -8,10 +9,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-desktop.HEAD.hi\n" +"Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-08-30 09:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-30 17:16+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-29 15:12+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "रहस्यमयी GEGL" #: ../gnome-about/contributors.h:299 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" -msgstr "The Squeaky Rubber Gnome" +msgstr "स्क्वीकी रबर गनोम" #: ../gnome-about/contributors.h:333 msgid "Wanda The GNOME Fish" @@ -68,7 +69,7 @@ msgstr "गनोम संसकरण जानकारी वाली फ #: ../gnome-about/gnome-about.c:879 msgid "Version" -msgstr "संसकरण" +msgstr "संस्करण" #: ../gnome-about/gnome-about.c:898 msgid "Distributor" @@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "वितरक" #: ../gnome-about/gnome-about.c:917 msgid "Build Date" -msgstr "निर्माण तिथी" +msgstr "निर्माण तिथि" #: ../gnome-about/gnome-about.c:999 #: ../gnome-about/gnome-about.desktop.in.in.h:1 @@ -151,7 +152,7 @@ msgid "" "GNOME's focus on usability and accessibility, regular release cycle, and " "strong corporate backing make it unique among Free Software desktops." msgstr "" -"मुफ्त सॉफ्टवेयर डेस्कटॉप के बीच गनोम को उसकी ये विशेषताएँ बेजोड़ बनाती हैं - उपयोगिता और " +"मुफ्त सॉफ्टवेयर डेस्कटॉप के बीच गनोम की ये विशेषताएँ इन्हें बेजोड़ बनाती हैं - उपयोगिता और " "पंहुच पर संकेंद्रीकरण, नियमित रिलीज चक्र तथा सशक्त निगमों का समर्थन." #: ../gnome-version.xml.in.in.h:8 @@ -168,9 +169,9 @@ msgid "" "1997; many more have contributed in other important ways, including " "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -"सन् 1997 से, जब से यह शुरू हुआ है, सैकड़ों लोगों ने कोड का योगदान गनोम को किया है; बहुत " -"से लोगों ने अन्य महत्वपूर्ण तरीके से योगदान दिया है, जिसमें भाषानुवाद, दस्तावेजीकरण तथा गुण " -"विश्वास देना (क्वालिटी एश्योरेंस) सम्मिलित हैं." +"सन् 1997 से, जब से यह शुरू हुआ है, सैकड़ों लोगों ने कोड का योगदान गनोम को किया है; बहुत " +"से लोगों ने अन्य महत्वपूर्ण तरीके से योगदान दिया है, जिसमें भाषानुवाद, दस्तावेजीकरण तथा गुणवत्ता " +"भरोसा सम्मिलित है." #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:209 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:597 @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "संग्रहित करने के लिए कोई फा #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1820 #, c-format msgid "Starting %s" -msgstr "शुरु है रहा है %s" +msgstr "%s शुरू हो रहा है" #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2058 msgid "No URL to launch" @@ -226,7 +227,7 @@ msgstr "चलाने हेतु कोई निर्देश नही # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1578 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:2095 msgid "Bad command (Exec) to launch" -msgstr "चलाने योग्य (प्रोग्राम) निर्देश खराब है" +msgstr "लांच करने के लिये गलत कमांड" # libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3083 #: ../libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3797 @@ -243,7 +244,7 @@ msgstr "'%s' फाइल में लिखने की त्रुटि: % #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:212 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:220 msgid "Directory" -msgstr "डायरेक्ट्री" +msgstr "निर्देशिका" # desktop-links/Applications.directory.in.h:1 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:216 @@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "टिप्पणी (_o):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:391 msgid "Browse" -msgstr "ब्राउस करें" +msgstr "ब्रॉउज करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:260 # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:351 @@ -313,12 +314,12 @@ msgstr "प्रकार (_T):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:371 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:419 msgid "_Icon:" -msgstr "आयकाॅन (_I):" +msgstr "प्रतीक (_I):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:381 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:429 msgid "Browse icons" -msgstr "आइकाॅन ब्राउस करें" +msgstr "प्रतीक ब्रॉउज करें" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:396 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:443 @@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "टिप्पणी" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:667 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:713 msgid "_Try this before using:" -msgstr "उपयोग करने से पहले इसका प्रयोग करें (_T):" +msgstr "उपयोग करने से पहले इसे देखें (_T):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:679 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:724 @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "नाम/टिप्पणी अनुवाद (_N):" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:739 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:786 msgid "_Add/Set" -msgstr "जोड़ें/समायोजित करें (_A)" +msgstr "जोड़ें/सेट करें (_A)" # libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:745 #: ../libgnome-desktop/gnome-ditem-edit.c:792 |