diff options
author | Mark McLoughlin <mark@skynet.ie> | 2004-08-16 14:46:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Mark McLoughlin <markmc@src.gnome.org> | 2004-08-16 14:46:20 +0000 |
commit | 3524110fe7568e1f5500dff608cb307fd6ffcee2 (patch) | |
tree | 8aa56e3c58316e75ace69292bb1a8a7b7df05823 /po/gl.po | |
parent | 85e1aaa07b240c0448478f4c030bcc84dfec547e (diff) | |
download | gnome-desktop-3524110fe7568e1f5500dff608cb307fd6ffcee2.tar.gz |
Version 2.7.91.GNOME_DESKTOP_2_7_91
2004-08-16 Mark McLoughlin <mark@skynet.ie>
* configure.in: Version 2.7.91.
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-03 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-16 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-02 23:20+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <suso@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "Menú de sistema" msgid "The Mysterious GEGL" msgstr "O misterioso GEGL" -#: gnome-about/contributors.h:290 +#: gnome-about/contributors.h:291 msgid "The Squeaky Rubber Gnome" msgstr "O Gnomo de goma" -#: gnome-about/contributors.h:323 +#: gnome-about/contributors.h:324 #, fuzzy msgid "Wanda The GNOME Fish" msgstr "Wanda, o peixe de GNOME" @@ -255,28 +255,28 @@ msgid "" "translations, documentation, and quality assurance." msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:208 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:578 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:210 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:580 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Erro lendo o ficheiro '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:276 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:278 #, c-format msgid "Error rewinding file '%s': %s" msgstr "Erro rebobinando o ficheiro '%s': %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:360 -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3582 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:362 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3585 msgid "No name" msgstr "Sen nome" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:593 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:595 #, c-format msgid "File '%s' is not a regular file or directory." msgstr "O ficheiro '%s' non é un ficheiro ou directorio regular." -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:744 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:746 msgid "No filename to save to" msgstr "Ningún nome de ficheiro para gardar" @@ -285,28 +285,28 @@ msgstr "Ningún nome de ficheiro para gardar" msgid "Starting %s" msgstr "" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1927 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1930 msgid "No URL to launch" msgstr "Ningún URL para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1937 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1940 msgid "Not a launchable item" msgstr "Non é un elemento que se poida lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1947 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1950 msgid "No command (Exec) to launch" msgstr "Ningún comando (exec) para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1960 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:1963 msgid "Bad command (Exec) to launch" msgstr "Comando (exec) erróneo para lanzar" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3639 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3642 #, c-format msgid "Unknown encoding of: %s" msgstr "Codificación descoñecida: %s" -#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3870 +#: libgnome-desktop/gnome-desktop-item.c:3873 #, c-format msgid "Error writing file '%s': %s" msgstr "Erro escribindo o ficheiro '%s': %s" |